Wiki Project Sekai
Páginas asociadas

Empty SEKAI

Miku (1)

Miku
.....

Miku
.....

Miku
Estoy tan aburrida...
Miku (2)

Miku
Oh... Es un espejo.

Miku
Cara enojada.

Miku
Cara triste.

Miku
Eso es extraño. ¿Siquiera está cambiando mi expresión?
Miku (3)

Miku
~♪~♪

Miku
Todo es más divertido cuando canto.
Miku (4)

Miku
..... La manta que me dio Mizuki.

Miku
La bufanda que me dio Ena. Los calcetines que me dio Kanade. Y...

Miku
Los guantes que me dio Mafuyu...

Miku
Esto es calor.

Miku
El calor es bueno... Me gusta.
Miku (5)

Miku
Mafuyu ha cambiado mucho desde que la conocí. Este SEKAI ya no está vacío.

Miku
Pero... Este siempre será su SEKAI, y yo, la Miku de este SEKAI.

Miku
Ahora y siempre...
Rin (1)

Rin
——♪ ——♪

Rin
Oh, mi canto resuena un poco diferente aquí...

Rin
Me pregunto si ocurre lo mismo en otros lugares. ¿Quizás en algunos lugares suene mejor?
Rin (2)

Rin
Aparte de Miku, realmente no hay nadie más aquí...

Rin
Pero ahora, estoy aquí...

Rin
Este lugar puede seguir cambiando poco a poco.
Luka (1)

Luka
No hay nada aquí... Pero estamos aquí...

Luka
Poco a poco, este SEKAI está cambiando... Supongo que significa que esa chica también.

Luka
Me pregunto en qué se convertirá este lugar... No puedo esperar para averiguarlo.
MEIKO (1)

MEIKO
Este SEKAI estaba vacío y no había nadie en él antes...

MEIKO
Todavía se siente solo, pero la tristeza se ha ido ahora...

MEIKO
¿Cómo va a...? ¿Cómo cambiarán todos?
Miku y Rin (1)

Miku
...

Rin
Pareces feliz, Miku. ¿Pasó algo?

Miku
No es nada. Pero... Es bueno tener algo aquí conmigo.

Rin
Ah... Sí, estoy de acuerdo...
Miku y Rin (2)

Rin
...

Miku
¿Te molesta algo, Rin...?

Rin
El lazo de mi traje se niega a comportarse... Ugh... ¿Qué está haciendo que se pare así...?

Miku
¿Qué pasa si veo...? Hmm... Puede que sea porque la parte que no da vueltas está encima...

Rin
Oh, vuelve a ser un buen lazo... ¿Qué pasó?

Miku
Mizuki me enseñó que hay un truco para atarlos.

Rin
Ya veo... Mizuki es muy buena en este tipo de cosas, ¿eh? ¿Puedes mostrarme lo que hiciste, Miku...?

Miku
Okay.
Miku y Rin (3)

Rin
Oye, ¿Kanade y las demás ya se fueron...?

Miku
Sí.

Miku
¿Pasa algo?

Rin
No, no pasa nada. Solo quería hablar un poco con ellas.

Miku
Ya veo...

Miku
La próxima vez, te llamaré antes de que se vayan...

Rin
No te preocupes. Solo intentaré llegar antes la próxima vez...

Miku
Está bien.
Miku y Len (1)

Len
Hmm... Debería estar por aquí en alguna parte...

Len
¿Eh...? El punto de referencia que me mostró Mizuki debería estar justo aquí...

Miku
¿Len? ¿Qué haces por aquí...?

Len
Ah, Miku... Mizuki dejó un cojín por aquí como punto de referencia, pero me está costando encontrarlo...

Miku
Ah, Rin lo tomó... Dijo que quería usarlo mientras leía un libro ilustrado.

Len
Ya veo... Por un momento pensé que me había perdido otra vez.

Miku
No te preocupes. Si te pierdes de nuevo, iremos a buscarte.

Len
Está bien... Gracias, Miku.
Miku y Len (2)

Len
Jeje...

Miku
Parece que estás disfrutando. ¿Pasó algo bueno?

Len
Ah, pues... Estaba cantando con los demás y noté que han mejorado.

Miku
¿Han mejorado?

Len
Sí, comparado con antes... Ahora cantan más al unísono, ¿sabes...?

Miku
Estoy de acuerdo... También lo he notado al cantar con ellas.

Miku
Si no te molesta, ¿puedo unirme la próxima vez?

Len
...! Sí, ¡eso sería genial...!
Miku y Luka (1)

Miku
Ah, Luka... Justo a tiempo...

Miku
Mafuyu nos trajo unos bocadillos. ¿Quieres algunos?

Luka
¿Ah, sí? ¿Pasó algo?

Miku
No. A veces los trae porque no está segura de cómo saben.

Luka
Ya veo... Entonces, si no te molesta...
Miku y Luka (2)

Luka
Últimamente no me canso de observar a los demás.

Miku
¿Por qué?

Luka
No solo ha cambiado su entorno, también ellos. Siento que ahora son completamente diferentes comparados con cuando los conocimos.

Luka
Estoy muy interesada en ver cómo seguirán creciendo.

Miku
Tal vez yo también debería intentar crecer. Pero aún no sé qué debería cambiar...

Luka
Jeje. Yo tampoco sabría decirlo. Sin embargo...

Luka
Creo que ser tú misma es tu mejor opción.

Miku
¿Tú crees...?
Miku y MEIKO (1)

Miku
MEIKO...

MEIKO
¿Sí, Miku...?

Miku
¿Planeas seguir observando a Mafuyu y los demás desde la distancia así...?

MEIKO
Sí, eso planeo.

Miku
Ya veo...

MEIKO
¿Eso te molesta...?

Miku
No, a mí no. Solo que... ¿Estás segura de que estás bien con eso?

MEIKO
Sí, por supuesto. Y no tengo intención de cambiar lo que hago aquí.
Miku y MEIKO (2)

Miku
MEIKO, ¿has estado cantando últimamente...?

MEIKO
Sí, cuando me dan ganas. ¿Por qué lo preguntas?

Miku
Um... Bueno...

MEIKO
¿Es porque quieres cantar...?

Miku
Sí... Ha pasado un tiempo desde la última vez que cantamos juntas...

MEIKO
... Está bien, un rato...

Miku
...! Gracias, MEIKO...
Miku y MEIKO (3)

Miku
Ah, MEIKO, ahí estás...

MEIKO
¿Qué pasa...?

Miku
Um... Mizuki y los demás decían el otro día que les gustaría que hablaras un poco más con ellos...

MEIKO
No planeo cambiar mi comportamiento solo porque otros lo digan...

Miku
Ya veo...

MEIKO
Pero está bien... Lo tendré en cuenta.

MEIKO
Adiós...
*Pasos*

Miku
M-MEIKO...

Miku
Te estaré esperando. Con los demás...
Miku y KAITO (1)

Miku
(¿Qué debería hacer...? No tengo con quién compartir este helado doble que me dio Mizuki...)

Miku
(Se supone que debo compartirlo con alguien, pero se va a derretir si no me apuro...)

KAITO
Oye...

Miku
Ah, KAITO...

KAITO
¿Qué haces con eso?

Miku
Uhh... Estaba buscando a alguien con quien compartirlo...

Miku
¿Te gustaría la mitad, KAITO...?

KAITO
Está bien, la tomaré...

Miku
Gracias. Aquí tienes...

KAITO
...
*Pasos*

Miku
Ah, ahí se va...
Miku y Kanade (1)

Kanade
.....

Miku
.....

Kanade
(Nunca se siente incómodo aunque no hablemos. Siempre me siento tan cómoda aquí.)

Miku
(Me alegra que venga a visitarme aunque no hablemos. Aun así, me gustaría que lo hiciéramos...)
Miku y Kanade (2)

Kanade
Phew... Este lugar nunca es demasiado brillante. Es muy agradable.

Miku
¿No te gustan los lugares brillantes, Kanade?

Kanade
No. Especialmente las mañanas. El sol entra por las rendijas de las cortinas y, si no tengo cuidado, me deslumbro.

Miku
¿T-Te deslumbras?

Kanade
Oh, solo es una expresión. No es que realmente me quede ciega.
Miku y Kanade (3)

Miku
Kanade... ¿Has hecho algo divertido últimamente...?

Kanade
¿Eh? ¿Divertido...? Diría que nuestro picnic fue lo más reciente...

Miku
Ya veo...

Kanade
¿Pasa algo, Miku...?

Miku
No... Solo que tú y las demás parecían estar mejor de lo habitual últimamente.

Miku
Así que me preguntaba si hicieron algo divertido...

Kanade
Entiendo...

Kanade
Gracias por preocuparte siempre por nosotras, Miku.

Miku
De nada...

Miku
(Ojalá pudieran estar siempre libres de dolor, así como ahora...)
Miku y Kanade (4)

Kanade
Miku, ¿de dónde sacaste esos mini donuts?

Miku
Ena los trajo recién. Dijo: “Fueron un regalo, pero estoy a dieta ahora mismo.”

Kanade
Oh, ya veo. ¿No te los vas a comer?

Miku
Sí, pero estoy esperando a Rin, Len, MEIKO y Luka.

Miku
Saben mejor si los comparto que si me los como sola.

Kanade
Entiendo...

Kanade
Entonces, ¿puedo tomar algunos también...?

Miku
Claro. Podemos comerlos juntas, Kanade...
Miku y Kanade (5)

Kanade
¡Whoa! Miku, ¿sabes hacer globos con chicle...?

Miku
*Asiente* Mizuki dijo: "Es divertido intentar cosas nuevas cuando cambian las estaciones."

Kanade
¿Así que aprendiste a hacer globos con chicle? Increíble. Y el globo es tan grande.

Miku
¿Tú no sabes, Kanade?

Kanade
No, nunca logré hacerlo bien...

Miku
...

Kanade
Miku, si no te importa, ¿podrías enseñarme?

Miku
¡Está bien...!
Miku y Mafuyu (1)

Mafuyu
Miku...

Miku
¿Sí?

Mafuyu
Miku

Miku
!! ¿¿Sí??

Mafuyu
(Perdón, Miku. Es solo que me parece interesante cómo cambian tus reacciones dependiendo del tono de mi voz.)
Miku y Mafuyu (2)

Mafuyu
Miku, ¿no te aburres aquí sola? ¿Quieres algunos libros para leer?

Miku
No, estoy bien...

Miku
Mientras pueda cantar la música que tú y los demás crean, eso es suficiente para mí.

Mafuyu
¿Quieres cantar? Ya veo...

Mafuyu
(Es bastante diferente a la Miku que conozco, pero supongo que Miku sigue siendo Miku.)

Mafuyu
(Pero... ¿quién soy yo?)
Miku y Mafuyu (3)

Mafuyu
...

Miku
...

Mafuyu
(Miku no dice nada...)

Mafuyu
(Pero por alguna razón, sé exactamente lo que está pensando...)

Mafuyu
Gracias, Miku...
Miku y Ena (1)

Ena
Miku, tu sentido de la moda es muy bonito. Especialmente tu calzado.

Miku
¿Mi... sentido de la moda?

Ena
Sí. Un pie entero está descalzo. Yo diría que es una declaración de moda bastante atrevida.

Miku
¿Esto es moda?

Ena
¿Estás diciendo que no lo es? No me digas que perdiste uno de tus calcetines o algo así.

Miku
No lo sé. Siempre ha sido así.

Ena
Ya veo... Bueno, mientras no hayas perdido nada...
Miku y Ena (2)

Ena
*Bostezo* Estoy tan cansada. El clima me está dando dolor de cabeza. No quiero ir a la escuela.

Ena
Miku, ¿puedo descansar aquí hasta que se me pase el dolor de cabeza?

Miku
¿Estás bien, Ena? Puedes quedarte. Te haré compañía.

Ena
O-Okay... Gracias.

Ena
(Vine con toda la intención de quedarme un rato, pero ahora me siento un poco mal por imponerme...)

Ena
(Supongo que debería ir a la escuela una vez que se me pase el dolor de cabeza.)
Miku y Ena (3)

Ena
¡Hola, Miku! Aquí tienes, te traje un regalo.

Miku
¿Un libro para colorear...?

Ena
Sí, es de la misma serie que el anterior. Escuché que sacaron uno nuevo, así que decidí comprarlo.

Miku
Gracias... Esto es muy emocionante.

Miku
Voy a trabajarlo con Len más tarde.

Ena
Está bien. Oh... Jeje.

Miku
¿...? ¿Pasa algo?

Ena
No, es solo que... Te di el otro para que no te sintieras sola...

Ena
Pero es lindo ver cómo ahora lo trabajas con todos en SEKAI.

Miku
Oh... Sí, tienes razón.
Miku y Mizuki (1)

Mizuki
¡Hola, Miku! Pensé en venir a pasar el rato♪ ¿Te has sentido sola?

Miku
Sí. Un poco.

Mizuki
Jajaja. Lo sabía. Aquí no hay nada.

Miku
Nada físico, no. Sin embargo... este lugar sí tiene música.

Mizuki
Supongo que es verdad. Las canciones y la música pueden cambiarlo todo, incluso cómo te sientes.

Mizuki
¡La primera vez que escuché las canciones de Kanade, me hicieron sentir tantas cosas!
Miku y Mizuki (2)

Mizuki
Hola, Miku. Vine a pasar el rato.

Miku
Oh, bienvenida.

Mizuki
Oye, ¿soy la única que viene solo a pasar el rato?

Mizuki
Kanade y Mafuyu siempre están trabajando en su música, y Ena solo viene para evitar ir a la escuela.

Miku
La razón no es realmente importante para mí mientras todos vengan.

Mizuki
Ya veo. Jajaja. Probablemente eres la más madura de todos nosotros.
Miku y Mizuki (3)

Mizuki
Miku, ¿te interesa la moda?

Miku
¿La moda...? No la entiendo muy bien...

Miku
Pero creo que te ves linda con ese atuendo, Mizuki.

Mizuki
¡Gracias! De todos modos, deberías probarte muchos atuendos diferentes.

Miku
¿Yo...?

Mizuki
Sí. La cosa es que tengo en mente algunas prendas que creo que te quedarían genial.

Mizuki
Si quieres, iré a comprarte algunas. ¿Qué dices?

Miku
Está bien... Suena bien.

Mizuki
¡Yuju! ¡No puedo esperar a verte con ellas!
Rin y Len (1)

Rin
*Sigh* So bored...

Len
Um, Rin...? Ena lent me this picture book. Wanna read it together?

Rin
I've already read that one...

Len
Oh, okay...

Rin
But I don't mind reading it again since I'm so bored...

Len
Oh, are you sure?

Rin
It's not like I have anything else to do. So, are we gonna read it or not...?

Len
Yeah...!
Rin y Luka (1)

Rin
No one's coming today...

Luka
Oh, Rin, you seem bored. Would you like to play a little word-chain game?

Rin
Not really...

Luka
I'll start. Moons.

Rin
S... Seasons.

Luka
Stuff.

Rin
F... Uh... Foxes!

Luka
Screws.

Rin
Wait, another s...? Are you doing that on purpose, Luka?

Luka
Hehe. I thought it would be more fun this way.
Rin y MEIKO (1)

Rin
Um, MEIKO...?

MEIKO
Yes...?

Rin
Can you help me with this?

MEIKO
Isn't that the corsage Mizuki gave you...?

Rin
Yeah... The pin got stuck when in a weird spot I was trying to swap out the lace ribbon.

MEIKO
Come here. I'll give it a try...

Rin
Okay...

MEIKO
(She must like this one quite a bit.)
Rin y Kanade (1)

Kanade
Rin, what do you think about this SEKAI?

Rin
Not much really...

Kanade
Then how about Mafuyu?

Rin
She looks pained something. But...

Rin
What she feels now seems different from what she felt before you helped her. She might be looking for something she lost.

Rin
So please keep helping her when you can.

Kanade
Okay, I'll do that then. Thank you, Rin.
Rin y Kanade (2)

Rin
Kanade, are the instant noodles you usually eat actually good?

Kanade
I think so... I can eat them every day without getting tired of them.

Rin
Not because they're your favorite flavor or anything...?

Kanade
I've tried several flavors... But this is what's stuck, so it might be my favorite.

Kanade
Even if I do get tired of it, I always have miso, pork broth or a myriad of other flavors to choose from.

Rin
I see...

Kanade
I have plenty at home, so why don't I bring a few over some time?

Rin
Oh, okay. In that case, I might give it a try.
Rin y Kanade (3)

Rin
...? Something smells good...

Kanade
Oh, Rin. Are you alone?

Rin
Yeah. Kanade, that box you're holding...

Kanade
Oh, this? My housekeeper just brought it over, but I can't finish it by myself. So, I thought we could all share it once everyone gets here...

Rin
Apple pie...?

Kanade
Want some now, Rin...?

Rin
It's not like I... Uh...
*Stomach Rumbling*

Rin
Maybe just a little...

Kanade
Hehe. Then, give me a second to get you a slice.
Rin y Mafuyu (1)

Mafuyu
...

Rin
——♪ ——

Mafuyu
...

Rin
——♪ ——♪...

Mafuyu
You're done singing...?

Rin
Should I sing some more?

Mafuyu
I feel like you should...

Rin
Then I'll sing a little more.
Rin y Mafuyu (2)

Rin
——♪ ———♪

Mafuyu
Rin, what are you singing...?

Rin
It's a song that Mizuki was singing the other day. Something about these people called rangers...

Mafuyu
I see. Does that mean you like this song...?

Rin
It’s okay.

Rin
But apparently, this song cheers up Mizuki and comes here to sing it from time to time.

Mafuyu
I didn’t know that.
Rin y Ena (1)

Ena
Sigh...

Rin
Ena? You seem down.

Ena
I looked myself up online for the first time in... Wait, you wouldn't know what I'm talking about...

Rin
...

Rin
——♪ ——♪

Ena
Rin...? Are you trying to cheer me up?

Rin
Not really. I'm just singing because I feel like it. ——♪ ——♪

Ena
Then I'll listen since I feel like it too...
Rin y Ena (2)

Ena
I probably should've asked you this sooner, Rin, but do you have any favorite foods...?

Rin
Not really...

Ena
Any hobbies...?

Rin
Nope.

Ena
Ugh... You're not Mafuyu, so please at least try to answer the question.

Rin
But I don't have any.

Rin
Oh, wait...

Rin
I like going through the pictures and art books you bring over whenever I need to kill time.

Ena
Really? In that case, I'll bring more over if I find any good ones.

Rin
Okay, but I won't be expecting much...
Rin y Ena (3)

Ena
Hey Rin, look at this.

Rin
A sketchbook?

Ena
Yeah, my drawings of you, Miku and the others are really starting to pile up.

Ena
I guess it just means I've been spending that much time in SEKAI.

Rin
I see...

Rin
Then, wanna draw me again...?

Ena
Oh, are you sure?

Rin
I don't mind. I just have to sit still, right...?

Ena
Yeah. Then, I guess I'll add another to the pile.
Rin y Mizuki (1)

Rin
What's the matter, Mizuki? Grinning while staring at me...

Mizuki
I was just thinking that it's great to have you here, Rin.

Mizuki
The rest of us only come here every so often, and Miku is all alone here otherwise. But I guess that's not the case anymore, right?

Rin
Hm, I suppose so...

Rin
(But if they all felt that way about Miku, I doubt she was as lonely as they thought.)
Len y Luka (1)

Luka
Hm? Len...? Are you waiting again today for the others to arrive?

Len
Yeah. When do you think they'll visit next...?

Luka
If you wish to see them that much, why not just come up with an excuse and go see them yourself?

Len
What...? But I don't want to intrude and become a bother...

Luka
Oh? You never know, they might actually be hoping to see you as much as you're hoping to see them.

Len
Y-You think so...?

Luka
Why don't we take a quick peek as a little test to see how they're doing? If things seem okay, we can try talking to them.

Len
Okay. If you're willing to go with me, Luka...

Luka
Great.

Luka
(Going for a peek all alone is never any fun. Hehe. This should be a wonderful way to pass the time.)
Len y Kanade (1)

Len
Kanade, what are you doing...?

Kanade
...

Len
Oh, um...

Kanade
Hm? Len? Sorry, I didn't notice that you were there. I was just thinking about some ideas for the song I'm currently composing...

Len
N-No, it's okay! I'm sorry for bothering you like this... Um... I'll be over there...

Kanade
Oh, wait. Can I ask you for an opinion? I mean, I came over for that very reason.

Len
Y-You want to ask me? Are you sure?

Kanade
Yes, would you mind telling me what you think?

Len
O-Okay...! I'm not sure if I'll be able to say anything that's helpful... But I'll try.
Len y Kanade (2)

Len
Huh? Kanade? You're here already? It's not time to meet up yet, is it...?

Kanade
I know. I reached a good place to take a break, so I decided to come over here. What were you doing just now, Len?

Len
Me? Um... I was taking a walk...

Len
I started getting a little anxious since I knew that it was almost time for us to all meet... So, I was hoping that walking around for a bit would help me relax.

Kanade
I see. Actually... In that case, would you like to take a walk together? It'll be a chance for me to clear my head.

Len
Oh, okay... If you don't mind...
Len y Kanade (3)

Len
Wh-What do I do...?

Kanade
Huh? Is something wrong, Len? You seem anxious.

Len
Oh, umm... Luka and I are playing hide-and-seek because she said she was bored...

Len
But in the middle of seeking, she began saying, "You know what's going to happen if I don't find you, right?"

Kanade
Th-That's terrifying...

Luka's Voice
Oh, is that where you were hiding?

Len & Kanade
*Gasp*
Len y Ena (1)

Ena
Have you already gotten used to being here, Len?

Len
Yeah, I haven't been getting lost all that much lately.

Ena
That's good. Still, it is kinda scary how this place sort of goes on forever. You really might become completely stranded if you're not careful...

Len
Y-Yeah... You and the other should be careful too, Ena.

Ena
Thanks, Len. Luckily, all we have to do is stop “Untitled” and we'll get sent back to where we were.

Len
I see... That's good to know.

Ena
(Len's so nice, and really innocent. I wish I had a little brother like him. Then I could brag about how cute he is.)
Len y Mizuki (1)

Len
No... I lost another game of Old Maid... Why is it that I can never win?

Mizuki
It's probably because you don't have much of a poker face, Len. I sorta noticed that while you were playing with Miku and the others.

Mizuki
For example, Luka doesn't flinch whenever she draws the joker. On the other hand, you might fare better by doing what Rin does by just being mentally prepared to throw down with someone.

Len
Wait... Doesn't that mean I have to lie to myself?

Mizuki
Huh...?

Mizuki
Oh, I never thought about it that way... I mean, I think it's important to try and enjoy the competitive aspect of these kinds of games...

Len
The competitive aspect...

Len
Are you good at those kinds of games, Mizuki? If so, I'd like you to teach me a little more about them...

Mizuki
Haha... I'm not great at them, but I think I can help you get good enough to win at Old Maid!

Len
Really? Then, if you don't mind...
Len y Mizuki (2)

Mizuki
Hey, Len! This is for you!

Len
Oh, a frog plushie. It's so big...

Len
Thanks, Mizuki. But what's the occasion?

Mizuki
One of my classmates gave it to me. He apparently won a few too many from claw machines.

Mizuki
I asked him if I could give it to another friend, and he said yes!

Len
I see... This plushie's so soft and cuddly...

Mizuki
Haha! I'm glad you like it so much.

Len
I do...! Please thank this classmate of yours for me.

Mizuki
Sure thing! He'll be happy to hear♪
Luka y MEIKO (1)

Luka
Hello, MEIKO.

MEIKO
What is it...?

Luka
Oh, nothing. I was wondering if we could chat a little.

MEIKO
Sigh... So you're just here to kill time...

Luka
Yes. Also, you haven't moved in quite some time, so I was wondering if you saw a mirage or an illusion and decided to ask.

MEIKO
You really are bored, huh...?

Luka
Oh? Look who's talking.
Luka y MEIKO (2)

Luka
MEIKO, can I borrow you for a minute?

MEIKO
Fine, but for what...? Nevermind. I think I know...

MEIKO
You need me to untangle this cat's cradle yarn, right?

Luka
Yes, but this is so strange... All I was trying to do was make this Tokyo Tower I heard about...

Luka
I must've made a mistake somewhere, and before I knew it, my hands were tied... Literally...

MEIKO
Alright, you should be able to free your right hand now...

Luka
Yes, I can... Hehe. Thank you, MEIKO. I really appreciate it. I'll make sure to show you my Tokyo Tower once I learn how to do it.

MEIKO
Fine, whatever. I know you're gonna come show me regardless of what I say or do.

Luka
Hehe. Yes, I shall.
Luka y Kanade (1)

Kanade
Hmm...

Luka
Is something bothering you? You have a concerned look on your face.

Kanade
I was just wondering if we need to water that plant or anything.

Luka
I've yet to see anyone actually do that.

Kanade
Won't it wilt...?

Luka
SEKAI isn't like your world, so it should be fine. I have a feeling that the lake will spit out a watering can or something if the need arises.

Kanade
Th-That sounds too convenient to be true...
Luka y Mafuyu (1)

Luka
Mafuyu, do you have a minute...?

Mafuyu
Yes...?

Luka
Mizuki gave me a pendant that supposedly "suits me perfectly" the other day...

Luka
When I tried putting it on, I dropped it by accident, and right at that moment the stone on top came off and rolled away.

Mafuyu
What did it look like?

Luka
A teardrop with this beautiful mix of blue and pink colors. The stone's gradation was absolutely gorgeous.

Mafuyu
Okay, I'll keep it safe if I happen to find it.

Luka
You will? Thank you, Mafuyu. Oh, but please don't tell Mizuki. I'd prefer to keep the fact that I broke and lost a part of such a nice gift a secret.

Mafuyu
You're thinking about how someone else is going to feel about what you did, Luka...?

Luka
Mafuyu, just what kind of person do you think I am? I'm not some meanie who hurts others for no reason.

Luka
(Plus, this has nothing to do with trying to get a certain someone to move forward.)
Luka y Mafuyu (2)

Luka
Oh, Mafuyu, take a look at this.

Mafuyu
An insect encyclopedia...? What's this doing in SEKAI?

Luka
Ena was apparently referencing it while drawing. I was just... Ah, this page.

Mafuyu
"The Pupa Stage"...?

Luka
During this growth phase, they wait silently without eating anything.

Luka
Not doing anything would bore me to tears, but the phenomenon itself is so interesting. Can you imagine stopping in order to grow?

Mafuyu
... Stopping in order to grow...?
Luka y Ena (1)

Luka
Ena, how's school going?

Ena
Okay, I guess? The new term has started, but it feels like nothing's changed.

Luka
I see. But your schoolwork is going to be more difficult, no?

Ena
Yeah, true... But I spend so much time drawing that I'm not studying as much as I probably should.

Ena
*Sigh* And I just remembered that I still have homework left to do...

Luka
Would you like me to lend you a hand with that?

Ena
Wait, does that mean you can teach me?

Luka
I won't know until I see for myself. It just seemed like a little fun is all.

Ena
Fun? Still, it's better than nothing...

Ena
I should be able to concentrate better with your help. I'm counting on you, Luka.
Luka y Mizuki (1)

Mizuki
Oh, Luka, perfect! I was just looking for you!

Luka
Hm? Me?

Mizuki
Yeah. Is it true that the decoration for the top part of that pendant I gave you the other day fell off?

Luka
Yes, it's true... We managed to find the decoration, but we couldn't find the metal fastener to reattach it...

Mizuki
I knew it! Miku told me about how you were feeling kinda bad about that.

Luka
Ah, I was wondering where you'd heard that. It was Miku.

Mizuki
Yup. I found a new fastener for it, so mind if I take a look?

Luka
Yes, of course... I'm so sorry, Mizuki. I didn't mean to break your gift.

Mizuki
There's no need to apologize, Luka. That fastener was probably about to go anyway.

Mizuki
More importantly, you put a lot of effort into finding it, right? That means you care about it a lot. So, Luka, thanks.
Luka y Mizuki (2)

Mizuki
Huh? Luka, are you all alone? I was hoping to thank you guys for what you did the other day.

Luka
The other day?

Mizuki
Yeah! You all ran around trying to get a hold of Mafuyu and told us what was going on.

Luka
Oh, that? We were all worried, so there's no need to thank us.

Mizuki
That's good to hear. I mean, Mafuyu doesn't have many friends who know what's really going on with her.

Luka
Oh, when you put it that way, we should be the ones thanking you.

Luka
So, Mizuki, thank you all for showing so much concern for her.

Mizuki
*Nod* Of course.
Luka y Mizuki (3)

Luka
Oh, Mizuki, is that a new hair ribbon?

Mizuki
Yup! A new term has started, so I decided to change up my accessories.

Luka
Yes, I see. It looks very nice on you.

Mizuki
I know, right?!

Mizuki
Oh, speaking of which. I'll bring over some accessories for you to try on later, Luka.

Luka
Oh, are you sure?

Mizuki
Of course! You should join in on the fun and come up with a new look!

Luka
Thank you. Hehe. It might be nice to try and change things up...
MEIKO y Kanade (1)

Kanade
I don't see anyone today. Huh...?

MEIKO
...

Kanade
(MEIKO's reading a magazine. Maybe one that Mizuki brought over?)

Kanade
(But she keeps staring at the same page for some reason... What's she looking at...?)

Kanade
Best Hot Springs: Unwind, Refresh, Repeat...?

MEIKO
...! Kanade, when did you get here?

Kanade
S-Sorry for looking over your shoulder like that. Are you interested in hot springs...?

MEIKO
Well, they just seem like places where you can sit and focus on your thoughts is all.

Kanade
I'd say so. They really let you relax and mull things over.

Kanade
(Hehe. She didn't say she wasn't interested.)
MEIKO y Mafuyu (1)

MEIKO
Oh, that looks like...

MEIKO
It's rare to see you so sleepy. Oh...

MEIKO
What awful dark circles you have...
*Rustling*

Mafuyu
MEIKO...?

MEIKO
Don't mind me. Keep sleeping. Lean on me if you like.

Mafuyu
... Thank you...

MEIKO
(I hope one day you can finally get some proper rest...)
MEIKO y Mafuyu (2)

Mafuyu
MEIKO.

MEIKO
You're here...

Mafuyu
*Nod* So are you...

MEIKO
I am.

Mafuyu
Would it be better if I weren't here?

MEIKO
Do what you like... This is your SEKAI after all.

Mafuyu
...

Mafuyu
It's so quiet...

MEIKO
Yes, it is...
MEIKO y Mizuki (1)

Mizuki
Oh, MEIKO. We run into each other a lot here, huh...?

Mizuki
I wonder why that is. It's not like we're actively seeking out each other's company.

MEIKO
It may be because of how often you've been coming over here, Mizuki.

Mizuki
Haha... Yeah, I guess that's it.

Mizuki
I feel more at home here, you know...?

MEIKO
If you feel comfortable here, then just stay. It won't change what I do.
*Footsteps*

Mizuki
Oh...

Mizuki
Just stay since it's comfortable, huh...?

Mizuki
(Thanks, MEIKO.)
MEIKO y Mizuki (2)

Mizuki
MEIKO, do you prefer to read over looking at photos and stuff?

MEIKO
Yes, I do. Where's this coming from all of a sudden...?

Mizuki
I've noticed that you like to go through all the columns whenever you're reading a magazine.

Mizuki
Want me to bring over some novels or non-fiction books? My house is full of that kind of stuff!

MEIKO
Yes, well...

MEIKO
I am interested in any writing that expresses the subtle differences in the minds of people.

Mizuki
That's the spirit! I'll head back and start looking right now!
KAITO y Mafuyu (1)

Mafuyu
Oh...

KAITO
It's you...

Mafuyu
KAITO...

Mafuyu
Thank you finding me that time... I'm glad I had you and Miku by my side...

KAITO
Ah, the time you spoke with your mother...

KAITO
Were you able to say everything you wanted her to hear...?

Mafuyu
Yes, I think so... But...

KAITO
What's done is done. You did what you needed to do, so just be glad that it's over...

Mafuyu
Oh...

Mafuyu
Yes, you're right...
KAITO y Mafuyu (2)

Mafuyu
(I don't see them anywhere...)

Mafuyu
Oh...

Mafuyu
KAITO...

KAITO
I heard you became a student representative again.

Mafuyu
Huh? Oh, um... Y-Yes, I did...

KAITO
Are you doing it because you truly want to?

Mafuyu
I don't know... But I've been one since junior high school, so it sort of relaxes me...

KAITO
If you say so...
*Footsteps*

Mafuyu
Huh...? What was that about...?
KAITO y Ena (1)

KAITO
Hey.

Ena
Huh? KAITO? Is something wrong?

KAITO
You were talking with her just now, right? What were you two discussing?

Ena
Her...? Oh, you mean Mafuyu?

Ena
Not much. Class, committee duties... Mostly just school stuff.

KAITO
I see...

Ena
Are you worried about Mafuyu...? You could've just asked her yourself, you know?

KAITO
Me butting in would've made it difficult to talk as freely, would it not?

Ena
I don't think so, but...

Ena
(I guess he's just trying to be considerate...)
KAITO y Ena (2)

Ena
Hey, what's got you all grumpy and irritated?

KAITO
I'm not being grumpy.

Ena
But your body language totally says otherwise.

KAITO
Shut up. If that's what you think, then you shouldn't have come talk to me.

Ena
I mean, who wouldn't ask after seeing that look on your face?

Ena
Seriously, what's on your mind?

KAITO
That's none of your business...
*Footsteps*

Ena
Hey, wait...!

Ena
Really? He couldn't have just stayed and talked about it?

Ena
I guess they're a little similar in that regard...
Kanade y Mafuyu (1)

Kanade
Mafuyu, I had a question about these lyrics.

Mafuyu
Hm? Do they not match the melody well enough?

Kanade
No, that's not it. I was just wondering if they had a double meaning.

Mafuyu
Hehe. I should have known you would notice.
Kanade y Mafuyu (2)

Mafuyu
I finished the arrangement for those tracks you sent me the other day.

Kanade
Already? That was even more than normal.

Mafuyu
Everyone's been working so hard. I felt like I should put in a little more effort too.

Kanade
Are you making sure to eat properly and get enough sleep?

Mafuyu
Hahaha. I'm probably eating and sleeping better than you, at the very least.
Kanade y Mafuyu (3)

Kanade
Mafuyu, are you good at housework?

Mafuyu
As good as most people, I suppose.

Kanade
As most people? I guess I'm not most people, then...

Mafuyu
Huh? Did something happen?

Kanade
I was doing laundry and ended up shrinking some of my favorite clothes.

Mafuyu
Ah, that happens sometimes. That just makes you kinda cute. And unique.
Kanade y Mafuyu (4)

Mafuyu
This place is just as empty and quiet as ever.

Kanade
Yeah. I feel like I could get a lot of work done here. Maybe I'll bring my equipment some time.

Mafuyu
It might be a good place to focus, but what are you going to do for power?

Kanade
Maybe there are outlets on the back of the strange things stuck in the ground...

Mafuyu
...Sorry, but there aren't.
Kanade y Mafuyu (5)

Kanade
————♪

Mafuyu
I thought that was your voice. Was that a new melody?

Kanade
Yeah, but it's still not quite right.

Mafuyu
Really? Would you sing it again?

Kanade
Sure. Let me know what you think.
Kanade y Mafuyu (6)

Kanade
My headphones have been emitting a strange noise lately. I've been using them for a while now, so maybe it's time to buy a new pair.

Mafuyu
When did they start making that noise...?

Kanade
Huh? After we all went on our trip, I think...

Kanade
Wait, could it be...?! Are they possessed?!

Kanade
What if they're being haunted by a ghost or spirit...?!

Mafuyu
Why don't you try using them here? If your still hear that noise, you probably need to buy a new pair.

Kanade
Oh, right! I'll try that now! Thank you, Mafuyu.
Kanade y Mafuyu (7)

Mafuyu
Kanade, do you ever cook...?

Kanade
Huh? Not really... Why do you ask?

Mafuyu
You made apple sauce for me, right? I was surprised by how you had the right grater for that.

Kanade
Oh, all of the cookware in my house belonged to my mom and is all generally where she left it last...

Kanade
Such as... Oh, there's this wooden spoon that looks like a strange brush or one of those massage sticks for your shoulders.

Mafuyu
Are you talking about a pasta server? You know, for taking spaghetti out of a boiling pot?

Kanade
Huh? Is that what it's for...? Have you used one before, Mafuyu?

Mafuyu
Yes, for home economics. I heard some call it a strange comb, but this is the first time I've heard someone call it a massage stick.

Kanade
I see... A comb is a better way to describe it...
Kanade y Mafuyu (8)

Kanade
It looks like the songs you and I made are still getting views, Mafuyu.

Mafuyu
They are...?

Kanade
But it's not like we've been advertising or recommending them to anyone. It could be that someone's been watching them over and over again.

Kanade
Maybe they haven't been saved yet... Still, I hope our songs can bring us closer to them somehow.

Mafuyu
Yes, I hope so too...
Kanade y Mafuyu (9)

Mafuyu
Kanade... Thank you for bringing me here.

Kanade
No, of course. I'm sure Miku and the others also want to see you, so please feel free to ask me if you ever want to come back.

Mafuyu
Okay...

Kanade
...

Mafuyu
Kanade? Is something wrong...?

Kanade
Nothing's wrong. It just felt a little strange to use my phone to bring us both here...

Kanade
Hehe. I guess this is what we'll be doing for a little while.

Mafuyu
Yes...
Kanade y Ena (1)

Ena
Oh, Kanade! There you are. I was wondering why you weren't logged in.

Ena
Hehe. Hey, look at this cheesecake I had yesterday! Doesn't it just look so cute? It was so good!

Kanade
I had some cheesecake yesterday, too.

Ena
Really? Where did you go?

Kanade
Nowhere. It's canned cheesecake.

Ena
C-Canned?! Oh, that's right. You buy a lot of canned food so you can eat whenever you want.

Ena
(Hm... Is it any good? I'm actually a little curious.)
Kanade y Ena (2)

Ena
Kanade, you've been coming here a lot recently to work.

Kanade
Yeah. When I'm in my room, I'm surrounded by computers, food, and a bunch of other things. This place is empty, though. It makes it easier to concentrate.

Kanade
It also feels like I'm closer to everyone's feelings when I'm here. It helps me write.

Ena
Kanade...

Ena
(Closer to everyone's feelings, huh? Maybe I should try drawing here some time.)
Kanade y Ena (3)

Ena
Sigh... No matter how much sleep I get these days, my head never quite feels clear. Does that ever happen to you, Kanade?

Kanade
No, not really.

Ena
Really? I feel like you're the kind of person who never gets enough sleep. How many hours do you usually get?

Kanade
I'm not sure. Most of the time, I just sort of fall asleep while I'm in the middle of something.

Ena
I-Is that so?

Ena
(I should probably be more worried about her passing out on the floor and catching a cold than her getting enough sleep.)
Kanade y Ena (4)

Kanade
I feel like this would be a really good place for focusing on work.

Ena
Yeah. We seem to be able to bring our phones with us. We could probably bring computers, too.

Kanade
A laptop, maybe. I think I'll just bring some paper to work on.

Ena
(Does she actually want to work here that badly?)
Kanade y Ena (5)

Kanade
Ena, isn't it time for you to go to school?

Ena
Yeah, just about.

Ena
You're enrolled in a correspondence school so you never have to go anywhere, right? I should have done that.

Kanade
I still have to get the required amount of credits before I can graduate.

Kanade
Some people take their time, though. I've heard of a few who took classes for ten years before graduating.

Ena
If I was told I could do things at my own pace like that, I have a feeling I might never graduate.
Kanade y Ena (6)

Ena
It's always the same here whether it's day or night. It really messes with your sense of time.

Kanade
You think so? My room is always like this, so I guess I didn't really notice.

Kanade
I never get hungry here, either. If only there were power outlets, it would be the perfect place to work.

Ena
If that were the case, I have a feeling you'd be shut up here even more often than Mafuyu.
Kanade y Ena (7)

Ena
Kanade, thank you for telling us about how you and Mafuyu first met. It was really eye-opening.

Kanade
It was?

Ena
Yeah. I mean, you've told us about your other songs before, and we've become more comfortable sharing personal stuff with each other lately...

Ena
But I still sort of try to avoid talking about my past or myself in general.

Kanade
I suppose you're right.

Ena
I can't tell you guys everything right now, but your story made me want to open up about myself more... One step at a time...

Kanade
I see. I hope we get a chance to hear from you soon.
Kanade y Ena (8)

Ena
Kanade, what do you do when you hit a wall trying to get your thoughts on paper...?

Kanade
Hmm... I usually just do some trial and error to see if anything works.

Kanade
If something does manage to stick, I'll try polishing or refining it...

Ena
That actually works for you...?

Ena
(Between Kanade's personal experiences and unbelievable talent, it's like she's on a different playing field. All these ideas just seem to naturally flow into her head.)

Kanade
Sorry. I'm not being very helpful, am I...?

Ena
No, that's not true.

Ena
(It just means I need to keep learning as much as I can...)
Kanade y Ena (9)

Kanade
*Sigh* My body's felt so heavy these past few days...

Ena
Didn't you say that you stayed up all night to finish that song? Isn't that probably why?

Kanade
I thought so too at first since I seemed to get enough sleep, but I don't feel entirely refreshed...

Ena
Oh, what if you went for a walk? Breaking a sweat might actually make you feel better.

Kanade
You might be right... Would mind joining me again, Ena?

Ena
Of course. Oh, why don't we also invite Mafuyu and Mizuki?

Kanade
Okay. Hehe. The four of us going on a walk together might be fun...
Kanade y Ena (10)

Ena
I've been here many times now, but it still looks so surreal.

Kanade
Isn't there a genre of art dedicated to that? The painting with all the melted clocks comes to mind.

Ena
Melted clocks...? Oh, are you talking about Surrealism? If anything, I'd say this place falls under contemporary art.

Kanade
I think I sort of know what you mean. Like how a piece of graffiti might get preserved if everyone deems it to be art.

Ena
Exactly! I'm still amazed by how much stuff your radar picks up.
Kanade y Mizuki (1)

Mizuki
Kanade, I know your favorite food is instant noodles, but is there anything you hate?

Kanade
Anything with a really strong smell like cilantro or natto.

Mizuki
Strong smells, huh? For me, it's chewy textures. Anything with slimy mushrooms is a definite no for me.

Kanade
Textures? That makes sense. Just being able to put it in your mouth in the first place can be the biggest hurdle.

Mizuki
Right?! I'm so glad someone else gets it!
Kanade y Mizuki (2)

Mizuki
Hey, Kanade. I've got a coupon for the salon. Would you like it?

Mizuki
I imagine taking care of such long hair is pretty hard. Do you ever get split ends?

Kanade
I dunno. I've never worried about it before. All I really do after a shower is dry it and brush it out.

Mizuki
For someone who forgets to even eat, I almost didn't expect you to do that much.

Kanade
If I don't dry it, it drips all over the floor. Besides, I don't want to catch a cold.

Mizuki
Hahaha. If you got sick, you wouldn't be able to write music. For you, that'd be a big problem.
Kanade y Mizuki (3)

Mizuki
Kanade, how long have you been writing songs?

Kanade
I started writing seriously when I was in about 5th grade.

Mizuki
Really? I didn't start until junior high. I didn't care much for school and just made videos all the time. I guess I still do that, though. Haha.

Mizuki
I feel like being able to keep doing what you love is the best kind of happiness.

Kanade
Yeah.
Kanade y Mizuki (4)

Mizuki
I'm so bored...

Kanade
Yeah, there's not much to do around here.

Mizuki
Aren't you bored, Kanade?

Kanade
Not really. I've been thinking of a new melody.

Mizuki
Oh, nice! How's it coming? Can I help you brainstorm?
Kanade y Mizuki (5)

Mizuki
Hey, Kanade. I found this store that sells magazines from all over the world. Wanna go check it out together sometime?

Kanade
With me? Wouldn't you have more fun if you went with Ena?

Mizuki
Heh heh heh. I want to go with her, but I also want to go with you and Mafuyu!

Mizuki
Also, this place doesn't just have a bunch of different magazines. Each one is apparently there for a special purpose.

Mizuki
That's why I want to see what you each think and gauge your individual reactions!

Kanade
I see...

Mizuki
I guarantee you're gonna have a blast, Kanade! So please, let's go check it out!

Kanade
Okay, I'll go since you're willing to say so much about this place.

Mizuki
Really?! Thank you so much! Haha. I can't wait♪
Mafuyu y Ena (1)

Ena
Oh, Mafuyu... Are you working?

Mafuyu
No, I'm taking a break. You?

Ena
Same here. I needed a breather...

Ena
This place always feels eerily gloomy, but for some reason I can't help coming.

Mafuyu
I know how you feel. Oh, since you're here, you should say hi to Miku. I'm sure she'd be happy to see you.
Mafuyu y Ena (2)

Ena
This place feels like a blank canvas.

Mafuyu
If it were your canvas, what would you paint?

Ena
What would I paint? Flowers are the first thing to come to mind. Maybe a single flower over there.

Mafuyu
A flower, huh? I bet it's nice to be able to think of something you like so easily.

Ena
I'm sure even you could do it if you tried. I could even help if you don't think you can do it on your own.

Mafuyu
You can be really kind sometimes, Ena.

Ena
Yeah, yeah. I don't really have a choice when I'm dealing with a pain in the butt like you.
Mafuyu y Ena (3)

Mafuyu
Do the part-time night school students have club activities as well?

Ena
I'm sure some of them do. At my school, I think they attend clubs along with the regular students.

Mafuyu
You don't, though?

Ena
No, it's too much work. Why exactly did you decide to join a club, Mafuyu?

Mafuyu
Why? Isn't that the normal thing to do when you're in high school?

Ena
Oh, so that's how it is...
Mafuyu y Ena (4)

Mafuyu
Here's that art book I promised to bring...

Ena
You actually brought it?! Thank you so much! I'll need it for about a week...

Mafuyu
You can keep it. I don't need it.

Ena
What?! Don't you know how valuable this person's art is? Not only are they rare, they go for unbelievable amounts!

Mafuyu
No, I didn't know... It's something I was given from one of my dad's acquaintances and it's just been sitting in my room.

Mafuyu
I doubt he even remembers that I have it. I don't have room for it, so please, Ena, take it.

Ena
Okay, well, I'll keep it safe for now...

Mafuyu
No, you can have it... You don't have to be so courteous.
Mafuyu y Ena (5)

Mafuyu
Ena, here...

Ena
Huh? No way...! Aren't these macarons from the specialty shop by the station?!

Ena
I heard that they're so popular that they're always sold out... How did you get them?

Mafuyu
I got them from my mom. She told me to give them to you as thanks for letting me stay at your house.

Ena
She didn't have to...

Ena
But I'm not saying no to these. My mom said that she's been wanting to try them too...

Mafuyu
Okay. Also, please give your brother my regards.

Ena
Huh? What does he have to do with this?

Mafuyu
Are you not going to share with him?

Ena
Hey, listen. I wasn't planning on hogging them to myself, you know. Relax, I promise to share them with everyone.
Mafuyu y Ena (6)

Ena
Here, take these.

Mafuyu
...? Pencils and a sketchbook...?

Ena
Yeah. I mean... They'll help take your mind off of things.

Mafuyu
But you get so stressed whenever you draw...

Ena
Well, duh! That's because I'm taking art seriously!

Ena
Still, I think you should give drawing a try since it can be pretty rewarding...

Mafuyu
...

Mafuyu
Thank you. I'll give it a try...

Ena
You will? Then, show me when you've drawn something.
Mafuyu y Mizuki (1)

Mizuki
Huh? What are you doing here in the afternoon? Don't you have school?

Mafuyu
We have tests all week, so we only have half days. What about you? Are you skipping class again?

Mizuki
No, I actually came to school today. Class was just super boring, so I decided to come here♪

Mafuyu
Hehe. In other words, you're skipping. Maybe I should let Miku know so she'll send you back.

Mizuki
Huh?! Oh, hey! How about we write some music together?! What do you think? Sounds fun, right?
Mafuyu y Mizuki (2)

Mizuki
Miku says this SEKAI is made from feelings, but don't any of you ever wonder what this place really is?

Mafuyu
Not really. It's really comfortable here. That's all that matters.

Mizuki
But what if there's some kind of great mystery to uncover?

Mafuyu
What kind of mystery?

Mizuki
I don't know... Maybe buried treasure?

Mafuyu
You watch too much TV, Mizuki.
Mafuyu y Mizuki (3)

Mizuki
Mafuyu, do you ever get the munchies while you work?

Mafuyu
Not really. Does it make some kind of difference?

Mizuki
It sure does for me. I'm always chewing gum for snacking on chocolate!

Mafuyu
The entire time you're working?

Mizuki
Some days, yeah. Once I start, I just can't seem to stop♪

Mafuyu
I feel like that would decrease your output.

Mizuki
Hahaha. To be honest, it does sometimes. Sweets really are a guilty pleasure, aren't they?
Mafuyu y Mizuki (4)

Mafuyu
Mizuki, what's in the bag...?

Mizuki
Oh, this? Just some accessories that I thought would look good on MEIKO and Luka♪

Mizuki
They're both more grown-up than us, so I kinda wanna see what these are like on them.

Mafuyu
I'm not sure about Luka, but I don't think MEIKO will want to...

Mizuki
Yeah, about that... Got any good ideas?

Mafuyu
No.

Mizuki
Aww, come on! Help me think of something...!
Mafuyu y Mizuki (5)

Mizuki
Mafuyu, the album from when we went to PXL's all done.

Mafuyu
There's an album...?

Mizuki
Yup. I took a bunch of the pics from our trip and turned them into a quick slideshow♪

Mizuki
Kanade and Ena already had a look, and they both seemed to really like it. Wanna take a peek at it?

Mafuyu
A quick one...

Mizuki
Awesome! Just gimme a sec to get my phone out!

Mizuki
(Heh heh heh. Little does she know that I managed to shop some Phenny hats and Poochie ears into a few of these pics...)

Mizuki
(They turned out super cute too, so I can't wait to see how she reacts to them.)
Ena y Mizuki (1)

Mizuki
Hey, I get paid tomorrow. You want to go shopping with me?

Ena
Sure, why not. I didn't know you had a job, though.

Mizuki
Yeah. I work in a clothing store.

Ena
Oh, making money by doing something you already like, huh?

Mizuki
Exactly! Makes sense, right?

Ena
That's how Akito decided on his part-time job.

Ena
(Doing what you like for work... Sounds nice, I guess.)
Ena y Mizuki (2)

Mizuki
Huh? I haven't seen you draw in a sketchbook for a while.

Ena
Is there something wrong with that? Even I get the urge to draw on paper sometimes.

Mizuki
Let me see. Hey, why'd you hide it?! Can't I at least get a peek?

Ena
No way. What I'm drawing is none of your business. And go sit over there or something. You're distracting me.

Mizuki
You know, telling someone they can't do something only makes them want to do it that much more. It's human nature.

Ena
Is that so? I guess I'll just go back to my room, then.

Mizuki
What? You're really not going to show me?! C'mon, Ena!
Ena y Mizuki (3)

Mizuki
Hey, Ena. You want to meet up in person some time?

Ena
Huh? That's what we're doing now.

Mizuki
Not here. Somewhere in town. There's a new shop opening in the mall soon that I want to visit.

Ena
Oh, you mean that new fashion brand that's opening their first shop in Japan?

Mizuki
Yeah, that's the one!

Ena
Well, I can't say I'm not interested. I guess I can keep you company.

Mizuki
No need for games. The fact that you even know about it tells me you really want to go.
Ena y Mizuki (4)

Mizuki
Kanade and Mafuyu's story was really interesting, huh? Okay, some parts did sort of make my skin crawl...

Ena
Yeah, especially how Kanade lost consciousness.

Mizuki
I know, right? But I'm really glad we got to hear all that.

Mizuki
Back then, they were both in a really bad place, but they're okay with telling us about what they went through now...

Ena
I guess so.

Ena
FYI, I'm still gonna wait as long as I need to...

Mizuki
Oh, right...

Mizuki
Thanks.
Ena y Mizuki (5)

Mizuki
Oh, Ena! Isn't this pic cute?!

Ena
Is that Rin? Oh, a new hairstyle. It looks good.

Mizuki
Right? I did her hair when I went over the other day, and it turned out great!

Mizuki
I said that she should keep it like this for a little while, but she was really against it.

Ena
Yeah, I don't blame her. Still, this does really suit her. I wish I was there to see it.

Mizuki
Then, let's try convincing Rin together! She might reconsider if we both asked her really nicely♪

Ena
You think she'll bend that easily? Oh, but she might be willing to listen to Kanade and Mafuyu...

Mizuki
Then, the four of us should ask her together! No, wait! Let's make a little fashion show out of it! It'll be so much fun!

Ena
No way.

Mizuki
What?!
Miku, Rin y MEIKO (1)

Rin
This place is as quiet as ever...

MEIKO
I think that's a good thing. I can focus on my own thoughts.

Rin
Maybe you, MEIKO...

Miku
Do you feel lonely when Ena and the others aren't here, Rin...?

Rin
...

Rin
Not really.

Miku & MEIKO
(So she does...)
Miku, Rin y MEIKO (2)

Rin
Miku, do you have a minute...?

Miku
Oh, Rin... MEIKO, you're here too. What's the matter?

Rin
I want you to hear me sing...

Miku
Hear you sing?

Rin
*Nod*

MEIKO
Remember how Rin and I sang Kanade's song together the other day? She said she thinks she can still improve...

Rin
Hey, I was gonna tell her that...

MEIKO
You would've taken too long to explain...

Miku
Hehe. I'd love to listen if you'd like me to.

Rin
Okay... Thanks.
Miku, Rin y KAITO (1)

Miku & Rin
Zzz... Zzz...

KAITO
...

KAITO
(Why are they sleeping here...? Don't tell me they needed a nap after playtime.)

KAITO
Ugh...
*Rustling*
*Footsteps*

Rin
Mhm...

Rin
(Huh...? There's something soft underneath my head... A cushion...?)

Rin
(Wait, so that figure I thought I just saw was...?)

Rin
(No, I must've been dreaming...)
Miku, Len y MEIKO (1)

MEIKO
...

Miku
MEIKO, do you have a minute...? There's something Len would like to ask you.

MEIKO
What is it...?

Len
Oh, um... I noticed that you liked to keep your distance from Mafuyu and the others whenever they visit SEKAI, so I was wondering why that is...

MEIKO
Because their feelings are very complex and I believe I need to stay at arm's length to see things objectively...

MEIKO
Couldn't you have just told him all of this yourself, Miku...?

Miku
Yes, but we're all in this SEKAI together and I thought it was important, so I had him ask you in person...

MEIKO
And...? Did it help?

Len
Oh... Y-Yes... I understand now that you feel it's necessary to keep your distance from them.

Len
(And here I was thinking that she'd be lonely being all by herself... I'm glad I got to hear otherwise...)
Miku, Luka y MEIKO (1)

Miku
Let's see... Oh, here it is...

Miku
Luka, MEIKO... Look.

MEIKO
A flower...?

Luka
I believe it's a sweet pea. Did someone give that to you, Miku?

Miku
Yes... Mafuyu said they had it on display at her house...

Luka
I see. We should find a nice place for it since she went through the trouble of bringing it over.

MEIKO
Won't it wilt without water...?

Miku
Oh, that's okay... Mafuyu brought some over.

Luka
That means we'll get to enjoy this for a while.

Miku
Yes... Oh, I'd like to show Rin too...

MEIKO
I just saw her over that way.

Miku
Okay. I'll go show her now...

Luka
She's doing show and tell with all of us. That's so adorable...

MEIKO
Yes, it is...
Miku, Luka y Kanade (1)

Miku
Kanade, have you had enough to eat today...?

Kanade
Huh? Yes, I think so.

Luka
That's good to hear.

Luka
Also, most people tend to have three meals per day. How many would you usually say you have, Kanade?

Kanade
Um... O-One...

Miku
Kanade...

Miku
Please make sure to eat more, Kanade. I wouldn't want anything happening to you...

Luka
I agree. You'd make Miku cry if you were to collapse from exhaustion again.

Kanade
I... U-Uhh... I-I'll be okay, Miku. I promise to be more careful about my diet.
Miku, Luka y Mafuyu (1)

Luka
Oh... Tea time with Miku and Mafuyu? That explains the nice aroma.

Mafuyu
Would you like some too, Luka?

Luka
Yes, that sounds lovely.

Miku
Which would you like, Luka? We have rose, orange, apple and peach flavors...

Luka
I'll have some rose tea. Also, tea time here is a very rare occurrence.

Miku
Mafuyu's been having trouble remembering how things used to taste...

Miku
So I decided that I'm going to teach her and help jog her memory...

Luka
I see... As a small token of my appreciation, I think I'll help out as well.

Mafuyu
*Nod* Thank you, Luka...
Miku, KAITO y Kanade (1)

Kanade
Miku, KAITO, hello.

Miku
Welcome Kanade... What brings you here today?

Kanade
I made a few adjustments to the song we're currently working on and would for you all to listen it.

Kanade
Would you mind joining us, KAITO?

KAITO
(Is this who Miku was talking about? The one who wrote a song that made Mafuyu smile.)

KAITO
(A song that actually hit home with her...)

Miku
Um, KAITO?

KAITO
Fine... But I'm not going to sugarcoat my opinion.

Kanade
*Nod* I wouldn't have it any other way.

Kanade
So, I'll play it now.
Miku, Kanade y Mafuyu (1)

Miku
.....

Mafuyu
.....

Kanade
(There's not really much for the three of us to talk about. It's nice not to feel pressured into making conversation.)

Mafuyu
Is something wrong, Kanade?

Kanade
No, nothing at all.

Miku
(Kanade and Mafuyu seem to be doing somewhat better today. That's a relief.)
Miku, Kanade y Mafuyu (2)

Miku
What sort of song are you working on?

Kanade
I'm working on two. One's a ballad and the other is really heavy on the guitar.

Miku
You're writing two songs at the same time?

Kanade
Yeah. I'm not sure if the one with the guitar is quite right for the kind of music we make, but I wanted to get it done while the idea was still fresh in my mind.

Kanade
Once I'm done with that, I'll get back to the ballad the others are working on.

Mafuyu
Always hard at work on the next song, aren't you?

Miku
Kanade... Are you sure you're not working too hard?

Kanade
I'm all right, Miku. This is just the type of person I am.
Miku, Kanade y Mafuyu (3)

Mafuyu
Miku, what were you doing today?

Miku
I was singing some of the songs you and the others wrote.

Mafuyu
I see. Was that fun?

Miku
Yeah.

Kanade
Well that's good.

Kanade
(This place is kind of soothing, but I bet it would still get lonely after a while.)
Miku, Kanade y Mafuyu (4)

Kanade
There you are, Mafuyu. You were with Miku?

Miku
Yeah. We were just talking.

Kanade
What were you talking about?

Mafuyu
We were discussing names for colors. Rust, verdigris, rouge, tawny...

Kanade
Ah, the more old-fashioned names. You use a lot of those in your lyrics, don't you?

Mafuyu
Yes. It seems obvious, but Miku has a real interest in that sort of thing.

Miku
I enjoy talking about lyrics.

Mafuyu
It's nearly 25:00, though. We'll have to continue this tomorrow.

Miku
Okay. I'm looking forward to it.
Miku, Kanade y Mafuyu (5)

Miku
This is an aquarium...?

Mafuyu
Yes, but it's much smaller than the one in my room.

Kanade
I didn't know they made aquariums this small. It has sand, seagrass and everything, but fits in the palm of your hand.

Miku
...

Mafuyu
Miku...?

Miku
I like how the seagrass dances...

Mafuyu
You do...?

Miku
...

Kanade
She's completely immersed in it.

Mafuyu
I can see that...
Miku, Kanade y Mafuyu (6)

Miku
Did something good happen to you two?

Mafuyu
Something good...?

Kanade
What makes you say that?

Miku
You two seem really relaxed for some reason is all...

Kanade
Well... I suppose it's good that nothing has happened...?

Miku
Nothing happening is good...?

Kanade
So much has happened lately that we haven't had much time to just sit and relax.

Mafuyu
That's true...

Mafuyu
But I can't have you relaxing too much. I need you to keep working on the overall concept for your new song.

Kanade
Oh...
Miku, Kanade y Ena (1)

Miku
.....

Ena
Miku, you've been staring at the ground for a while. What's wrong?

Miku
This line. It's cut.

Ena
Line? Oh, you mean this one here that looks like it's part of some pattern?

Kanade
I guess it does sort of look like it should keep going. Do you think you could redraw it, Ena?

Ena
I could try, but without being able to get a better view from overhead, I'm not sure if the balance would be right.

Miku
An overhead view? If you need to climb up high, you could use one of those.

Kanade
Oh, is that what those steel girders are for?

Ena
Um... Somehow I doubt that, Kanade.
Miku, Kanade y Ena (2)

Miku
Ena...

Ena
Oh, you remembered my name.

Miku
I did. You're Ena...and Kanade.

Kanade
Yeah.

Ena
It's strange. All she did was say our names, but that makes me feel kinda happy for some reason.

Kanade
Me too. Strange, isn't it?
Miku, Kanade y Ena (3)

Miku
Kanade, Ena, you came.

Kanade
We finished our latest song. Here.

Miku
This is a CD...

Ena
It's specifically made just for you, Miku. I even made a special cover for it.

Miku
Can I listen to it?

Kanade
Of course. We'd be interested to hear what you think.

Kanade
We'll make sure to bring Mafuyu and Mizuki next time. Maybe we can all sing together like we did before.

Miku
Okay! I'm looking forward to it.
Miku, Kanade y Ena (4)

Ena
What's with the triangular things stuck in the ground all over the place? What are they, exactly?

Miku
Those are also Mafuyu's feelings.

Ena
What does that even mean...?

Kanade
They feel so cold to the touch.

Kanade
(These are Mafuyu's feelings? Does that mean her heart is as cold as these feel?)

Miku
It's all right...

Kanade
.....!

Miku
I'm sure both of your feelings will reach her.

Kanade
Miku... Yeah, you're right. I'm sure they will.
Miku, Kanade y Mizuki (1)

Mizuki
This place always feels a bit dark.

Miku
Are you afraid?

Mizuki
No, it's not scary. It just feels dark, is all.

Miku
That's good.

Kanade
It doesn't seem dark to me.

Kanade
It's about the same as my room while I work. If anything, I'd say it's a little brighter here.

Mizuki
Exactly how dark do you keep your room?

Mizuki
You should probably turn the lights up a little or you're going to damage your eyes.
Miku, Kanade y Mizuki (2)

Miku
Do you sing as well, Mizuki?

Mizuki
Of course I sing♪

Mizuki
In fact, I'm pretty sure I'm supposed to be the lead singer for the song we're working on. Right, Kanade?

Kanade
Yeah.

Mizuki
What made you decide on me, though?

Kanade
There's a quality to your voice that the rest of us aren't able to match. I thought it would be perfect for this next song.

Mizuki
Huh... A quality that none of you can match, huh?

Miku
Is something wrong?

Mizuki
No, it's nothing. I was just thinking that Kanade really is more perceptive than I thought.
Miku, Kanade y Mizuki (3)

Miku
Kanade, you four really didn't know each other before?

Kanade
No, we didn't. We talked over voice chat and only ever used our usernames. We didn't know each other's faces or real names.

Mizuki
Thinking about it now, we probably should have done some video chats or something.

Kanade
You think so? I feel like we'd just end up switching to another window to get work done and never look at each other's faces anyway.

Mizuki
Oh, you're probably right.

Miku
Now you all know about each other, though. Is that...a bad thing?

Kanade
No, not at all. I'm glad I got to meet Mafuyu and the others in person.

Mizuki
Yeah, and actually meeting in the real world means Kanade is getting out of the house more often.

Miku
I see. That's good, I suppose.
Miku, Kanade y Mizuki (4)

Kanade
Hey, did we ever show Miku the video that we're working on?

Mizuki
I know she listened to the song, but I'm not sure about the video.

Miku
I don't think I have. May I see it?

Kanade
Sure. Ena's illustrations are really good and Mizuki's been putting in a lot of work too.

Mizuki
You're going to make me blush saying that right in front of me like that.

Mizuki
Anyway, I can show you on my phone if you're okay with the small screen.

Miku
Okay. I can't wait.
Miku, Kanade y Mizuki (5)

Miku
I did it... I made a butterfly...

Mizuki
Hey, Miku, that's great! And really tricky! When did you learn how to do that for cat's cradle?

Kanade
I'm surprised too. Your hands wove everything together so smoothly.

Miku
I practiced a lot... And I asked MEIKO about the parts I couldn't figure out.

Mizuki
Ah, you had a good teacher by your side.

Kanade
Yes. At the same time, Miku, you could be the teacher now that you've learned how to make something so difficult.

Miku
Me? Teaching...?

Mizuki
Yeah, totally! I'd love to learn from you♪
Miku, Mafuyu y Ena (1)

Ena
Hey, what do the two of you usually talk about?

Mafuyu
What do we talk about? Nothing, really.

Miku
Yeah, we don't usually talk.

Ena
R-Really?

Ena
(This silence feels so awkward!)
Miku, Mafuyu y Ena (2)

Mafuyu
Did you bring them, Ena?

Ena
Yeah, I got 'em. Here's a set of color swatches.

Miku
There are so many colors... What is this?

Mafuyu
These are the color swatches I mentioned before. They're used to help visualize subtle differences between colors.

Ena
Oh, you wanted to show them to Miku? If you'd said something, I could have brought more of them.

Mafuyu
You're not very good at picking up on these things, are you?

Ena
Excuse me? Try saying that again!

Mafuyu
You're not very good at picking up on these things, are you?

Ena
I didn't mean that literally!
Miku, Mafuyu y Ena (3)

Ena
Phew... That was heavy...

Miku
Ena, what's in the large bag?

Ena
These are all the paintings I've made. Mafuyu asked if she could look at them for inspiration for her lyrics.

Miku
You did all these? Wow...

Mafuyu
These two have a slightly different feel to them.

Ena
I made some of these a long time ago. There were a few I didn't really want anyone to see, either.

Ena
I resisted the urge to take them out, though, so you'd better make sure to write some amazing lyrics.

Mafuyu
I'll try...

Miku
I can't wait to see what she comes up with.

Ena
I guess I can admit I'm not completely uninterested either.
Miku, Mafuyu y Ena (4)

Miku
——♪ ——♪

Miku
Oh. Hi, Mafuyu. Ena.

Ena
Sorry. We didn't mean to interrupt your singing.

Miku
That's all right. I'm always happy to have a chat.

Mafuyu
.....

Mafuyu
Miku. Do you think we could hear you sing the rest of that song first?

Ena
Actually, I'd like to hear it too. We can talk after that.

Miku
Thank you, Mafuyu. Ena. Of course I can sing the rest.
Miku, Mafuyu y Ena (5)

Ena
Hey, Miku, do you have any interest in festivals?

Miku
Festivals?

Ena
Yeah. I don't think I told you about how we went to one together as N25 the other day.

Miku
As N25? Including Mafuyu...?

Mafuyu
Yeah. Cram school ended early that day, so I was free to join them.

Miku
I see. Did you have fun together...?

Mafuyu
I guess so...

Miku
...

Ena
Oh, also! We took a bunch of pictures. Wanna see?

Miku
Yes. Thank you, Ena.

Ena
Hehe. You're welcome!
Miku, Mafuyu y Ena (6)

Ena
Huh...? Miku, what are you doing sitting there...?

Miku
Shh...

Ena
...? Oh...

Mafuyu
...

Ena
Mafuyu... Did Kanade bring her here?

Miku
Yes... But Kanade had to go back because she said her housekeeper was coming over soon.

Ena
Right...

Ena
I don't wanna wake her, so I'll go back to my room too. Keep an eye on her for us, okay?

Miku
Okay... Come back soon, Ena.

Ena
Yeah, I will.
Miku, Mafuyu y Mizuki (1)

Miku
How do the four of you usually write songs?

Mafuyu
What do you mean?

Miku
Do you talk a lot as you work?

Mafuyu
Kanade and I only talk when we need to, but Ena and Mizuki are always chatting.

Mizuki
Hey, I make sure to get my share of the work done.

Miku
Are you saying Ena and Mizuki don't take this seriously?

Mafuyu
Yeah. That's right.

Mizuki
Hey, that's not true.

Mizuki
Honest, Miku. I'm always working my hardest.
Miku, Mafuyu y Mizuki (2)

Miku
Mafuyu... You seem happier recently.

Mafuyu
Why do you say that?

Miku
I'm not sure. I just feel that way.

Mizuki
I've noticed too. There are times when it's almost like you're having an easier time breathing than you used to.

Mafuyu
An easier time breathing?

Mafuyu
I see. Is that how I seem from the outside?

Mizuki
To me, at least. Hopefully you'll start feeling that way yourself, too.

Miku
Yes. I hope you do too.

Mafuyu
Miku... I suppose that would be nice.
Miku, Mafuyu y Mizuki (3)

Mizuki
Hey, Mafuyu, do you have any kind of routine you do to help focus before you start working?

Mafuyu
Um...

Mafuyu
There are certain movements you perform in archery before shooting an arrow, but...

Miku
A routine is something you always do, right?

Mizuki
Yeah, something like that.

Miku
If that's the case, perhaps Mafuyu's routine is coming here.

Mafuyu
Now that you mention it, I suppose I did usually come here to see you before I met with everyone at 25:00.

Mizuki
(I thought she came here to be alone, but she just said it was to see Miku.)

Mizuki
(I think Mafuyu is starting to change a little.)
Miku, Mafuyu y Mizuki (4)

Mizuki
Hey, Mafuyu, Miku! I want you two to try out some stuff...

Mafuyu
I'm not trying on any clothes for you.

Mizuki
Haha. Not clothes. This! I made some cushions♪

Miku
Cushions...?

Mizuki
Yup. You two like to sit here, right? So much that you both seem sore after a while. That's why I decided to make these!

Mafuyu
Okay. Oh, is this memory foam...?
*Bounce*

Mizuki
Bingo♪ Pretty good, right? It's perfect for taking quick naps!

Miku
Oh... This is nice to sit on...

Mizuki
Right? I've only made two for now, so make sure to share with everyone, okay?

Miku
Okay, I'll do that. Thank you, Mizuki.
Miku, Ena y Mizuki (1)

Mizuki
I love your outfit, Miku. It's so unique

Ena
I feel like I heard about a shop that just opened that carries clothes like hers.

Mizuki
Now that's interesting news! Where is it? What's it called?

Miku
So you don't remember.

Mizuki
Why'd you have to say anything?! Now I'm not going to be able to stop thinking about it!
Miku, Ena y Mizuki (2)

Ena
I just can't seem to focus for very long recently. I can't figure out why.

Mizuki
Why? That's easy. You never get enough sleep.

Miku
Are you having trouble sleeping?

Mizuki
No, no. She's just lazy and stays up late.

Ena
I'm doing work!

Ena
You're probably right about the lack of sleep, though. For now, I need to at least find some music to help me concentrate.

Miku
Wouldn't it be more helpful to go home and get some rest?

Mizuki
You would think. I guess she just prioritizes working.
Miku, Ena y Mizuki (3)

Mizuki
Phew... I'm so tired. Miku, do you mind if we stay here a bit and take a break?

Miku
That's fine. Why are you two so tired, though?

Mizuki
Well, we decided to try making the video for our next song using stop motion.

Ena
It's taking may more time and effort than we thought it would. We're really regretting our decision.

Miku
Are you going to stop, then?

Ena
No way! If we stop now, all of our work will have been for nothing! There's no way I'm giving up!

Mizuki
As you can see, Ena's getting rather enthusiastic. I'm not a big fan on abandoning something I started either, though.

Miku
I see. Well I hope you finish soon. You're welcome to rest here any time.

Mizuki
Thanks! We'll show you as soon as we're done.
Miku, Ena y Mizuki (4)

Ena
Miku, are you always by yourself when we're not around?

Miku
Yeah...

Mizuki
Heh heh heh. I've brought you a little present to help pass the time when you're bored♪

Miku
A coloring book?

Mizuki
Yep! And when you're done coloring all of those, I'll turn them into materials and make a video out of them for you!

Ena
Hey, that actually sounds kinda cool.

Mizuki
What are you getting excited for? You've got your own work to do.

Ena
It's not like I never take breaks. Besides, doing a little collaboration with Miku sounds fun. Don't you agree, Miku?

Miku
Well... I doubt I can do this on my own, but maybe I could if Ena were helping me.

Ena
That settles it, then. Let's color it in together and surprise Mizuki with our skills.
Rin, Len y Luka (1)

Luka
Hello, Len. Out for a walk?

Len
Oh... H-Hello...

Rin
I think he's still scared of you, Luka.

Len
Huh? Um...

Luka
Oh? Are you sure it's not you he's scared of, Rin?

Rin
There's no way. Len, you can hide behind me if you feel scared...

Len
Um, so... I...

Luka
No, you should hide behind me instead of her since I'm taller.

Rin
Hey, no fair...

Luka
Hehehe. But it's the truth, no?

Len
(M-Miku...! What am I supposed to do...?!)
Rin, Len y Mafuyu (1)

Mafuyu
...

Len
Oh... Mafuyu?

Rin
Are you looking for someone...?

Mafuyu
No. I was making sure that they weren't here...

Len
Are you talking about...?

Rin
Just forget about KAITO...

Mafuyu
Huh...?

Rin
He always says too much... This is your SEKAI, Mafuyu. You should do as you like.

Len
Y-Yeah, Mafuyu. We'll stay with you so you can rest without worrying.

Mafuyu
Okay. Thank you...
Rin, Luka y MEIKO (1)

Luka
Oh, MEIKO, Rin, good morning.

Rin
Huh? Good morning...?

MEIKO
Night and day don't really exist here, right...?

Luka
Yes, but not greeting each other seems a little impolite. What do you think?

MEIKO
It seems unnecessary...

Luka
Oh, that's unfortunate. How about you, Rin?

Rin
How are we supposed to know when to say good morning or good evening and stuff...?

Luka
Hehe. Why not say whichever comes to mind first?

Rin
Wouldn't that defeat the purpose of what you want us to do...?
Rin, Luka y MEIKO (2)

Rin
Oh...

Rin
You two aren't fighting today...?

Luka
What are you talking about? We don't fight...

MEIKO
Right. That's just Luka's idea of being playful...

Luka
Exactly. Aren't I adorable?

MEIKO
How? Explain that.

Rin
...

Rin
(Maybe they are fighting...)
Rin, MEIKO y Mafuyu (1)

Rin
Say, Mafuyu, do you have a favorite season?

Mafuyu
No.

Rin
You didn't even try...

MEIKO
It's her way of saying that your question was meaningless.

MEIKO
But how about this? Would you say that you prefer warmer or cooler climates...?

Mafuyu
I don't know. Maybe I'm just not as affected by temperature as much as other people since neither the heat nor the cold bother me.

Rin
Really? Isn't it a good thing that you can get through summers and winters without much trouble?

MEIKO
But most people like to experience the seasons changing. Wouldn't it be better if she did as well?

Mafuyu
The seasons changing...

Mafuyu
(That reminds me of the cherry blossoms we saw a while back. They were so beautiful.)
Rin, Ena y Mizuki (1)

Rin
Are you done...?

Ena
No, not even close. Please, stay still for me.

Mizuki
Oh, Ena, are you drawing Rin again? Lemme see! Lemme see!

Ena
Hey, no peeking. I'm not finished yet.

Mizuki
Aww, come on. Not even a tiny peek?

Ena
No, you're just gonna have to wait. Rin's been really patient with me, so I should finish this sketch while I have her.

Mizuki
Grr...
*Footsteps*

Mizuki
So you agreed to model for her, Rin?

Rin
She said that all I needed to do was sit here...

Rin
But gets mad at me every time I moved.

Ena
Well, duh. It'll ruin everything.

Mizuki
Haha. Then, why don't we chat while she finishes drawing you?

Rin
Sure...

Mizuki
Alright, Ena! I'm gonna help, so promise to show me what you've drawn, okay?

Ena
Mizuki... Okay, fine. As long as you can keep Rin happy for now.
Rin, Ena y Mizuki (2)

Mizuki
So much for trying to get that door open...

Ena
You had to have seen that coming. I mean, not even Mafuyu could get it to open...

Mizuki
Yeah, but still... We had to give it a try after coming all this way.

Rin
I didn't really feel that way.

Mizuki
What? Are you telling me that you're not gonna try to get that knob to turn when you get bored?

Rin
... No.

Ena
Wait, why'd you hesitate just now?

Rin
I didn't...

Ena & Mizuki
(She probably already tried...)
Len, Luka y MEIKO (1)

Luka
Mizuki bought a new ribbon and just came over to show me. It seems to be part of a new look for the new term.

Len
A new look...?

Luka
It's where you change your physical appearance to give a different impression to others. Becoming this “new you” also seems to give you a fresh perspective. Doesn't that sound interesting?

Len
Uhh...

MEIKO
Count me out.

Luka
But I haven't said anything yet.

MEIKO
I knew what you were about to say.

Luka
Oh, that's unfortunate... How about you, Len?

Luka
For example... You could swap out the red things in your outfit for a different color.

Len
What...? No, but... We all match...

Luka
Hehe. Very true... I'll try coming up with another way.
Len, MEIKO y Mafuyu (1)

Len
Oh, Mafuyu, you're here...

Mafuyu
Yes, I had a little time on my hands...

Len
I see...

Mafuyu
...?

MEIKO
Len... She can't read your mind. You need to speak up.

Len
Oh, um... So...

Len
MEIKO just showed me how to play cat's cradle, so...

Mafuyu
Does that mean you want to play with me...?

Len
Y-Yeah... W-Would you like to...?

Mafuyu
Okay. Can you teach me how...?

Len
*Gasp* Of course! Thanks, Mafuyu!
Len, Kanade y Ena (1)

Len
Oh, Ena, you said you have a younger brother, right? Do you have any siblings, Kanade?

Kanade
No, I don't.

Ena
Mafuyu's also an only child. But Mizuki has a big sister.

Len
Really...? So, Ena, what's it like having siblings?

Ena
What's it like...? My younger brother's the furthest thing from cute.

Ena
We get into fights all the time and he always talks back to me. You won't believe some of the things he says.

Kanade
But you always seem to enjoy talking about him.

Ena
What are you talking about?! No way. I mean, just the other day, he...

Len
(That's really interesting... Ena seems outwardly angry about him, but she doesn't really sound all that mad...)

Len
(They must actually be really close.)
Len, Mafuyu y Ena (1)

Len
E-Ena...? Um... I'm done coloring...

Ena
Alright, let's have a look... Hey, nice work. You did a particularly good job of coloring in the flowers.

Len
I did? Thank goodness...

Ena
How are you doing, Mafuyu?

Mafuyu
Here...

Len
Wow, it's just black and gray flowers! That's so cool...! You did this all with just a black pencil?

Mafuyu
Yes. I did as Ena told me to do.

Ena
I knew that you were talented, but to actually see you draw so well in front of me makes my blood boil...

Len
So, um... Ena, can I see your flowers...?

Ena
Here. I went with colored pencils to make them as vibrant as I could.

Len
Wow, that's amazing...! And dazzling. It's like a real bouquet.

Ena
Hehe. It's pretty interesting to see how the same picture can be colored in so many different ways, right?

Len
Yeah. I'm glad I got a chance to do this after asking Miku and Rin about it... Also, Mafuyu, thanks for joining me.

Ena
Hehe. You're welcome.
Len, Mafuyu y Ena (2)

Len
Mafuyu, what are you looking at...?

Mafuyu
The sketch Ena was working on just now...

Len
Oh, what did she draw...?

Mafuyu
A landscape of this place. But there's a mysterious shadow lurking in the background...

Len
Oh, you're right... Is it a person? What do you think it means...?

Ena
You're both wasting your time. I just drew what I thought was a person.

Mafuyu
But who's this person sitting on the top of this beam?

Ena
Oh, I hadn't decided yet... Want me to make it you, Mafuyu?

Mafuyu
Okay.
Luka, MEIKO y KAITO (1)

MEIKO
It's rare to see you two together...

Luka
Oh? It's awfully rare of you to go out of your way to talk to anyone, MEIKO. Or did you just miss having me around?

MEIKO
*Sigh* Take it however you like...

KAITO
Go away. I've had it up to here with your nonsense.

MEIKO
I had a feeling... It's best to not go near her unless you're absolutely bored...

KAITO
Yes, duly noted.

Luka
Hehe.

KAITO
What's so funny...?

Luka
Thanks to me, I believe you two are going to get along swimmingly.

KAITO
...

MEIKO
Now do you see? This is what she's really like...
Luka, MEIKO y Kanade (1)

Kanade
So... Wrap one strand around your thumb, and your middle finger goes... Uh oh...

MEIKO
When's the last time you played cat's cradle like this, Kanade...?

Kanade
Oh, MEIKO, hello. Luka asked, “Can you make Tokyo Tower for me?” I've been trying to make it for her, but...

Luka
I think her fingers got mixed up somewhere along the way after having to wrap and unwrap her fingers around all these strings.

Kanade
Yes, they did. H-Huh...? It's all tangled around my fingers now...

Luka
Hehehe. I did the same thing the other day. Stay still for me, Kanade.

Luka
Here, MEIKO. Why don't you give it a try?
*Rustle*

MEIKO
*Sigh* Tokyo Tower, right...?

Kanade
What?! Y-Your fingers are moving so fast. My eyes can't keep up...

MEIKO
Okay, done.

Luka
You're so good at this, MEIKO...

MEIKO
I must've learned how without realizing it after spending so much time with Rin and Miku before you arrived here, Luka.

Luka
I see. MEIKO, can you show me...?

MEIKO
It's better to figure it out for yourself.

Luka
Fine, be that way... We can figure it out together, Kanade.

Kanade
T-Together?

Luka
Yes. We have to figure this out and show MEIKO that we can.
Luka, KAITO y Mizuki (1)

KAITO
Ugh... Enough with you and your words.

Luka
Oh? I'm enjoying our conversation quite a bit.

Mizuki
Hey, uh, you two... What's going on? The air here feels completely frigid...

Luka
Hehe. It's brisk and refreshing, no? Try taking a deep breath. I'm sure it'll feel nice.

Mizuki
Oh, um... I-I'm good, thanks...

KAITO
Seriously, I don't understand how you can enjoy driving someone towards wit's end...

Luka
I'm not trying to make you angry or anything. I simply wish to see the way you react.

KAITO
*Sigh* Have things been this way ever since she came here?

Mizuki
Yeah, kinda...

KAITO
She's got quite a personality...

Luka
Hehe. Thank you.

KAITO
That wasn't a compliment.

Mizuki
Haha...
Luka, Kanade y Ena (1)

Ena
Hey, Kanade, Luka! Check out this pic!

Kanade
Oh... It's a photo of that PenPyon you were trying to win from the claw machine.

Luka
But you couldn't win it yourself in the end, right?

Ena
Yeah. Luckily, my brother's friend avenged me by winning it.

Kanade
I see. I'm glad for you, Ena.

Luka
I also managed to catch a few glimpses from your phone, but you seemed very frustrated.

Ena
Like I said a bunch of times already, there was totally something wrong with that claw! It felt so weak that it had to be rigged against us!

Ena
(But his partner seemed to actually enjoy that for some reason...)

Luka
Are you going to thank this person somehow for winning it for you?

Ena
Yeah. He seems to really like cookies, so I'm gonna get him some good ones as a gift.

Ena
(Hehe. And I'm gonna take a ton of selfies with PenPyon once I get home.)
Luka, Mafuyu y Ena (1)

Ena
Huh? I never see you two together like this. What are you doing?

Mafuyu
I'm reading a book.

Luka
I'm taking a peek at what she's reading.

Ena
That's why you two are glued together like that... How can you read with Luka literally looking over your shoulder...?

Mafuyu
I don't mind. Are you done with this page, Luka...?

Luka
Yes, you can turn to the next one.

Ena
(If you don't mind then why bother asking if she was done or not? At the same time, I guess I'm in no position to judge...)

Ena
By the way, what are you reading?

Mafuyu
An English textbook.

Luka
It had the original text for a famous fairytale. Would you like to join us, Ena?

Ena
N-No, I think I'll pass...
MEIKO, Ena y Mizuki (1)

MEIKO
Ena? Mizuki...? What are you two doing lying on the ground?

Mizuki
Oh, we're gonna send my big sis some pics of me hanging out with everyone from N25 and were just in the middle of decorating them♪

Ena
We were sitting like normal at first, but after a while our bottoms began getting sore and we decided to lie down instead.

Mizuki
Wanna join us, MEIKO? We just send Miku and Rin to go find you. They're also gonna help decorate these...

MEIKO
I'll pass...

MEIKO
Also, how many pictures are you sending? Do you have that much to decorate?

Mizuki
No, I can do that all on my own, but I thought that it'd be more fun to do it together! Plus, I can tell my sis all about it in my letter!

MEIKO
Ah, I see your point...

Mizuki
See?

Ena
Anyway, that's enough talking. Let's get back to work already.

Mizuki
Okay!
Kanade, Mafuyu y Ena (1)

Ena
Hey, how did you two come up with your usernames?

Kanade
I didn't want to bother thinking of something, so I just went with my initial.

Mafuyu
I'm not particularly picky either, so I just chose a word related to the meaning of my name.[1]

Kanade
Yours comes from your name too, doesn't it?

Ena
Y-Yeah. It felt more personal that way.

Ena
(There's no way I can tell them I spent forever trying to come up with a good one only to give up and settle for something related to my actual name.)
Kanade, Mafuyu y Ena (2)

Ena
Kanade, you're enrolled in a correspondence school, right? Does that mean you never physically go to school?

Kanade
Like hybrid schooling?

Mafuyu
Hybrid schooling?

Kanade
It's sometimes just called classroom instruction. I guess some programs have in-person lessons at a school or a conference room.

Mafuyu
From the sound of it, I take it you've never done it.

Kanade
Nope. I made sure to pick a school where everything can be done online.

Ena
So you really never leave the house unless you need to? I can't decide if I'm jealous or if I'd go stir crazy...
Kanade, Mafuyu y Ena (3)

Kanade
Huh? Miku's not here?

Mafuyu
I noticed that too. Maybe she's taking a walk.

Ena
A walk? In a place with nothing to see?

Mafuyu
She'll sometimes disappear when I'm working on a song and start feeling like I want to be left alone.

Mafuyu
One time when I asked her where she went, she said, Nowhere. I just went for a walk.

Kanade
A walk, huh? Maybe I should give that a try the next time I get stuck on something.
Kanade, Mafuyu y Ena (4)

Ena
I'm completely out of ideas. I need to listen to something to get my mind off this for a little while. Any recommendations?

Mafuyu
I don't know what to tell you...

Ena
I'm aware of that. I was asking Kanade.

Kanade
If you need a distraction, you could try watching that game playthrough video Mizuki linked in the chat the other day.

Ena
You actually watched that, Kanade?

Kanade
Yeah. The production and the commentary are really well done. I ended up watching all of it.

Kanade
I think you might even enjoy it, Mafuyu.

Ena
Whoa! The quality is way better than I was expecting!

Mafuyu
Huh. Maybe I'll give it a watch as well.
Kanade, Mafuyu y Ena (5)

Kanade
Oh, Ena. I didn't realize you were already here.

Ena
Yeah, I wanted to show Rin this drawing! Hehe. Look...

Mafuyu
It's... A caricature of Rin while she's singing?

Ena
Yup. I took a photo of her when she was singing the other day.

Ena
So, how is it? I thought it turned out pretty well...

Kanade
Yes, I think so too. Her expression is so detailed. It's easy to tell what kind of song she's singing and how just by looking.

Ena
Thank you! What do you think, Mafuyu?

Mafuyu
I like how it's easy to know what you were going for.

Ena
Hehe. Thanks!

Mafuyu
You should make the illustrations you usually do more like this one.

Ena
Those are different! It's bad form to just dumb everything down.

Kanade
I hope Rin likes it.

Ena
Yeah, me too. I doubt she'll really show how she feels, but I'm looking forward to showing this to her.
Kanade, Mafuyu y Ena (6)

Ena
Oh, Mafuyu, are you done with school? You're a little later than normal.

Mafuyu
I had a student council meeting.

Kanade
The student council...? So you became a class representative again?

Mafuyu
Yes. Also, it looks like Otori's a class representative this year.

Ena
What?! Emu...?!

Kanade
She's a class representative? She probably brings a lot of energy to each meeting...

Mafuyu
She was a very active participant during our meeting.

Ena
Haha. I can picture it already... That also probably means the student council's gonna be a lot of fun this year, right?

Mafuyu
Yes, I'm sure you're right...
Kanade, Mafuyu y Ena (7)

Kanade
Is Mizuki still at school...?

Ena
Becoming a second-year after being absent for so many days. I guess it just means Mizuki's that resourceful.

Mafuyu
But that also meant having to take a lot of supplementary classes.

Ena
Yeah, they sounded like a total drag. But it looks like Mizuki still skips from time to time.

Kanade
I see no problem with that. Everyone takes things at their own pace. Mizuki's no exception.

Ena
Yeah, Mizuki's been in a pretty good mood despite complaining so much about having to take all those supplementary classes...

Mafuyu
What if Mizuki figured out a way to skip and still get by?

Ena
Is that what's going on...?! That'd definitely explain a lot...
Kanade, Mafuyu y Mizuki (1)

Mizuki
Ahh... This SEKAI is so quiet and relaxing.

Kanade & Mafuyu
.....

Mizuki
It's perfect for contemplation and working on creative projects, don't you think?

Kanade & Mafuyu
.....

Mizuki
Hey! You could at least say something!

Kanade
Oh, sorry. I didn't hear you. I was thinking about this song I'm composing.

Mafuyu
I'm sorry as well.

Mizuki
No, that's all right. Don't worry about it. You two must have been really focused on your work.

Mizuki
That just means this place really is perfect for getting work done. Maybe I should try bringing something I can work on too.
Kanade, Mafuyu y Mizuki (2)

Kanade
So as for the next section...
*Growl*

Kanade
Go ahead and work on the parts I mentioned in the comments I sent you.

Mizuki
We can do that, but Kanade... Your stomach is growling.

Kanade
I don't think—
*Growl*

Mafuyu
Kanade, you need to eat even when you're here.

Kanade
I see. I thought maybe I'd be able to just keep working without having to eat or sleep if I stayed here.

Mizuki
You'd abandon your humanity if it meant you could work on your music without needing to take a break...
Kanade, Mafuyu y Mizuki (3)

Mizuki
I'm getting to get a little hungry.

Kanade
Why don't you head back and get some food?

Mizuki
I was going to, but... Is there some kind of rule against bringing food or drinks here?

Mafuyu
I don't know. I've never thought about it.

Kanade
Me neither.

Kanade
I don't think I really want this place smelling like instant noodles or french fries, though.

Mizuki
Yikes. Yeah, you're right. I'll make sure to eat at home before I come back.
Kanade, Ena y Mizuki (1)

Mizuki
Hey, I've been wondering. How far does this SEKAI go?

Ena
I don't know. If you really want to know, why don't you see if you can find the edge?

Kanade
I already tried doing that once. I don't recommend it.

Kanade
There aren't any landmarks to get your bearing. It's really easy to forget which direction you came from, and then you can't get back.

Kanade
If it wasn't for the Untitled song, I probably would have gotten lost forever.

Ena
Seriously?! That's kind of terrifying...

Mizuki
I bet we'd be able to do it if we had something like Ariadne's thread.

Ena
What's that?

Mizuki
Oh, I just meant we could lay down string to mark the path we take.

Mizuki
It might be fun to go on a little adventure. Maybe I'll give it a try one of these days.
Kanade, Ena y Mizuki (2)

Kanade
All right, I'm going to head back to my room and—guh!
*Crash*

Mizuki
Whoa! Kanade, are you all right?! You look like you stood up too fast.

Kanade
No, I stepped on my hair. It happens sometimes when I sit on the ground.

Ena
Oh, I guess your hair is pretty long. You don't tie it up, either.

Mizuki
Yeah. Why don't you put it up or cut some of it off?

Kanade
Too much effort.

Mizuki
I knew you were gonna say that.
Kanade, Ena y Mizuki (3)

Ena
Sorry for making you both come over like this.

Mizuki
No, that's totally fine. I'd just reached a good place to take a break.

Kanade
Anyway, can you tell us more about what you were talking about in the chat?

Ena
Yeah, my mom and her friends decided to make some caneles... And they started having so much fun that they ended up making this enormous batch.

Ena
They're actually pretty good, so wanna have some together?

Mizuki
Is that what this is about? Yeah, of course!

Kanade
Yes, I'd like some as well. I can substitute this for dinner.

Ena
Kanade... I'm glad you want to try some, but make sure to have an actual meal later, okay?

Kanade
O-Okay... In that case, this will be a nice snack.
Kanade, Ena y Mizuki (4)

Mizuki
We really missed an opportunity there.

Kanade
What are you talking about?

Mizuki
Seeing you in a blouse, Kanade. We let a big chance slip.

Ena
Given the situation, we didn't exactly have time to think about that.

Mizuki
I know... But didn't you wanna see her too, Ena?

Ena
Well, I mean...

Mizuki
I know. Kanade, if you're up to it, can you wear that blouse next time? It might give us a huge boost of motivation for when we work!

Kanade
It will? I'm a little embarrassed about it, but I'll try wearing it if I remember...

Ena
Really?!

Mizuki
Haha! I knew it! You totally wanna see her wearing it, Ena!
Mafuyu, Ena y Mizuki (1)

Ena
Mafuyu, how are the lyrics coming for the latest song?

Mafuyu
I'd say I'm about halfway done. Do you want to see them?

Mizuki
Oh, I wanna see!

Ena
Yikes. These stab you just as hard as your others.

Mizuki
Hahaha. You know you love songs like this.

Ena
I don't know if I'd say that. Here, you can have these back.

Ena
Anyway, I'm feeling really good about my illustration this time, so make sure your lyrics are good enough to match.

Mafuyu
Oh, I know what this is. It's that tsundere attitude, right?

Ena
What?! You don't know what you're talking about! I'm getting back to work!
Mafuyu, Ena y Mizuki (2)

Mizuki
I'm having artist's block...

Mizuki
Hey, what do you guys do when you're having a hard time coming up with ideas?

Ena
There's no point forcing it, so I usually take a break and go outside or something.

Mizuki
I always get behind, though. I really need a trick I can use to find inspiration on the spot.

Mizuki
What about you, Mafuyu? Do you have any ideas?

Mafuyu
How about telling yourself that if you don't finish what you're doing within the next hour, somebody will kill you.

Mizuki
That's terrifying! I don't really think that would work for coming up with—

Mafuyu
What's wrong Mizuki? You've stopped.

Mizuki
I-I'm gonna get back to work...

Ena
M-Me too, actually.
Mafuyu, Ena y Mizuki (3)

Mizuki
Hey, Mafuyu. How have things been?

Mafuyu
If you mean the lyrics, they're coming along.

Mizuki
Oh, don't play dumb. You know I was asking how you've been feeling recently.

Mafuyu
I'm not sure.

Ena
That means you're not sure how you've been feeling, right? Not that you don't understand the question?

Mafuyu
Yeah.

Ena
I see. Well at least communication is getting easier with you.

Mizuki
That may be, but I wish she'd try a little harder to make more sense when she talks.
Miku, Rin, Luka y MEIKO (1)

Miku
Oh... Hello, everyone...

Rin
Miku...? What is it...?

Miku
Nothing... I decided to come since I saw you all gathered here...

Luka
Does that mean you wanted to see us?

Miku
Yes...

MEIKO
It's not like we have anywhere else to go...

Miku
I know... But seeing all of you like this is comforting.

Luka
I see... How about the four of us chat together for a change?

MEIKO
Says you... Quit yanking my arm.

Rin
None of us have anything to do... We won't be going anywhere...

MEIKO
That's true too...

Miku
Luka, Rin, MEIKO...

Miku
Thank you...
Miku, Rin, Luka y MEIKO (2)

MEIKO
What are you three up to...?

Luka
Hehe. Why don't you take a guess?

Rin
Luka decided to start fiddling with my hair for some reason.

MEIKO
That's also what I'm seeing.

Luka
Mizuki taught me how to braid my hair, so I thought I'd try out my new skill.

Luka
How about I do your hair, MEIKO?

MEIKO
I'll pass.

Miku
But Luka's pretty good at this.

Rin
Yeah, unlike cat's cradle.

Luka
So true... I can braid and tie hair so well. Why is it that I can't get the hang of cat's cradle?

MEIKO
Don't ask me.

Luka
Oh, MEIKO, how about you braid my hair instead? Rin and Miku still haven't quite learned how yet.

MEIKO
Instead? Now I'm doing your hair...?

MEIKO
Fine, it's not like I have anything else to do right now...

Luka
Hehe. Then, I'm all yours.
Rin, Len, Luka y MEIKO (1)

Rin
Len, have you gotten used to being here now...?

Len
Y-Yeah... Because everyone's really nice...

Luka
Hehe. You're welcome.

Rin
I doubt he was talking about you, Luka...

MEIKO
I agree...

Luka
You're both so mean. It so happens that we've been talking quite a lot. Right, Len?

Len
Yeah. The other day, Luka showed me how to play cat's cradle.

MEIKO
That's just her way of making you take up one of her hobbies.

Luka
Oh? But it's such a wonderful way to pass the time. Not only that, he seemed to genuinely enjoy it.

Rin
Really? So, did you learn to make anything?

Len
Um... For cat's cradle? Yeah, I practiced a little... Wanna see?

Rin
It's not like I have anything else to do...

Len
Thanks...! Then, I'll try making a ladder like I've been practicing.
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (1)

Ena
Sorry I'm late! Have you guys started listening to the demo already?

Kanade
No, we're still waiting for Miku and everyone else.

Ena
Okay, good.

Mafuyu
Ena, you're still in your uniform...

Ena
Yeah, classes went on longer than I expected.

Kanade
A uniform? It's been so long... I remember worrying so much about getting out wrinkles and fixing the pleating on my skirt.

Mizuki
I know, right?! The more pleated it is, the harder it is to iron the darn thing...

Mafuyu
Apparently, it's also not a good idea to leave your bow tied since it causes the fabric to warp over time.

Ena
Really, even the bow? Luckily, the ones for our uniforms come pre-tied.

Mizuki
Come to think of it, I've never seen anyone from Miya Girls taking any liberties with their uniforms. All the Kamiyama kids sort of just do whatever they want.

Mafuyu
The rules state that we can only wear certain things a certain way, including the color of our sweaters...

Ena
You'd think they'd let us wear something more fashionable considering where we live, you know?
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (2)

Mizuki
Hey, Ena. Can you teach me how to draw sometime? I'm supposed to draw a landscape for art class and...

Ena
Sure, but no funny business.

Mizuki
Of course! If I do well on this one, I might get to skip anything like it in the future♪

Mafuyu
Conversely, your teacher might say, “You'd be a shining example for the others, so I'll be looking forward to seeing more.”

Kanade
Oh, Mafuyu, does that mean...?

Mafuyu
Yes. I get told that a lot...

Ena
What? Who died and made you queen?

Mafuyu
I'm just recounting my own experiences.

Kanade
Wouldn't that be the opposite of what you're trying to achieve, Mizuki...?

Mizuki
To be fair, I could just tell them to ask someone from the art club to do it instead if that does happen since I'm hardly ever at school.

Mizuki
Anyway, that's my sitch. I can't wait for our lesson, Ms. Ena♪

Ena
Just so you know, you're not getting any special treatment...
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (3)

Ena
This place is as empty as ever.

Mizuki
Haha. But there are more people here now.

Kanade
Yes, there are. Miku was all alone here at first.

Ena
That's true. Then Rin, MEIKO and Luka came alone... And something happened along the way each time.

Mizuki
Yeah. Even so, Mafuyu does actually seem to be changing a little bit at a time.

Mafuyu
I am...?

Ena
All you used to say was, “I don't know.” But that's not always the case anymore.

Kanade
Right. I think that's important to think about, Mafuyu.

Kanade
And we'll be happy to help you out whenever you feel or think of anything.

Mafuyu
Okay...
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (4)

Mizuki
Kanade, Mafuyu, listen! You gotta hear what Ena did!

Kanade
Huh? Did something happen?

Mizuki
I went to see a movie with her and I really liked how it was going, but she just sat there quietly with a vacant expression...

Mizuki
And guess what she told me when I asked her what she thought about it?! “I already know what happens...”

Ena
Hey, don't blame me for that. I was on a review site and just happened to stumble across some spoilers.

Kanade
Oh, I see. That does happen...

Mizuki
Ugh... All you had to do was not look anywhere like that!

Ena
I was just looking for a quick preview or synopsis, okay?

Mafuyu
But you always complain on Nightcord about having to read up on things for school or how it's better to just figure things out right then and there...

Ena
That's different. This is about time and money, so I want to get the most out of it.

Mafuyu
But those spoilers took away from that, right? Mizuki certainly seemed to enjoy the movie more than you.

Ena
...

Mizuki
Haha. Ena's such a clutz.

Ena
Shut up!
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (5)

Mizuki
Hey, I've been thinking. Is there anything around here we could turn into a sort of landmark?

Kanade
Huh? Something that can act as a landmark?

Mizuki
Yeah. Miku talked about how Len got pretty lost immediately after arriving in SEKAI.

Mafuyu
Oh, that's right... Len said the same thing.

Ena
Really...? I mean, there just isn't a whole lot here and it's pretty much the same landscape wherever you go.

Mizuki
Right? So, if we figured out a way to know where we are, we'd be able to travel pretty far without getting lost.

Kanade
So, how should we actually go about doing that...?

Mizuki
Hmm... What if we brought over some desks or tables and stuff to set up a few rest areas?

Ena
Wait, that sounds like a lot of work... And a lot of stuff to bring over too...

Mizuki
Hmm... You think so?

Mafuyu
Rest areas aside, I'm sure Miku and the others will figure something out if they need a method of knowing where they are...

Ena
As for us, all we have to do is stop Untitled to return to our respective rooms.

Mizuki
Yeah, true.
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (6)

Kanade
Thank you all for agreeing to meet on such short notice.

Mafuyu
That's okay... But why did you bring a pillow, Kanade?

Mizuki
Yeah, I was gonna ask the same question...

Kanade
Oh, I won this from a raffle at the shopping mall... However, I'm happy with the one I have right now, so I was hoping to give it to someone who actually wants it.

Ena
Why not just keep it...? Or do you have trouble falling asleep with a different pillow?

Kanade
No, I don't. But, I don't have anywhere to put it...

Mizuki
Ah, so that's it...

Mafuyu
That's understandable, but can't you just leave it on your bed? After all, it is a pillow.

Ena
She's right, Kanade. You won it, so why not try using it?

Mizuki
Yeah. What if it turns out to be so comfy that it helps you really rest and recover♪

Kanade
Okay. Then, I'll try using it tonight...
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (7)

Kanade
Once Miku and the others get here, we can start listening to the demo.

Mizuki
Also, Mafuyu, glad you could join us.

Mafuyu
My mom's busy with neighborhood association business today, but I still can't stay for very long.

Ena
We know. It's still nice to be here, right?

Mafuyu
Yes...

Kanade
(Working together would be the most ideal... But the time we spend together like this is just as important...)

Mafuyu
Kanade, would you mind telling us more about your demo while we wait for Miku and the others to arrive...?

Ena
Yeah, good idea. I wanna hear your explanation again.

Kanade
Okay. So, with this song, I was hoping to convey how...
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (8)

Mizuki
Oh, hey! Wanna have our next after-party at a different diner?

Ena
I don't mind, but why...?

Mizuki
Because we all sort of have a usual now. Also, the juice bar's sort of starting to lose its pizzazz...

Kanade
I'm fine with anywhere as long as it’s in Shibuya.

Mizuki
Really?! Then, how about somewhere near Mafuyu's cram school? That should make it easier for her to come!

Ena
Wait, wouldn't that be bad since a lot of Miya Girls students also hang around there?

Mafuyu
She's right. If possible, I'd prefer a place where I won't be seen...

Mizuki
Yeah, that makes sense… Alright, I'll try looking for a good place before we throw our next one! I can see what looks good on the menu while I'm at it♪

Kanade
Okay, thank you.

Kanade
(It really is nice to be able to meet and spend time with each other like this...)

Kanade
(We're going to need to treasure every minute moving forward...)
Kanade, Mafuyu, Ena y Mizuki (9)

Mizuki
I always feel this sense of relief whenever we're all able to get together like this, you know?

Ena
Relief, huh...? Yeah, I guess it is good to see that a certain someone's still hanging in there.

Mafuyu
Sorry...

Mafuyu
Also, I heard that you all went out looking for me after you found out my phone broke.

Kanade
We did, but we couldn't do much. Fortunately, Miku and KAITO were able to reach you.

Mizuki
I know, right? Oh, should we set up a rendezvous point just in case something like this happens again...?

Ena
Wait, isn't that what families do for fires and stuff...?

Kanade
Umm... Let's just hope this doesn't happen again.
Kanade, Mafuyu, Ena & Mizuki (10)

Kanade
Phew... This place really is nice and quiet.

Mizuki
I know, right?! The area around the station's been so packed lately that it's been hard to get to where you wanna go.

Ena
Yeah, and there's usually a huge influx of people this time of year. Can't half of them just disappear...?

Mafuyu
Ena, you sound like a supervillain...

Ena
A supervillain...? No, I doubt I'm the only one thinking that.

Mizuki
"Heh heh heh. Foolish humans! As punishment for multiplying too quickly, half of you shall disappear!"

Kanade
If you think about it, keeping half around sounds pretty merciful...

Mafuyu
I agree.

Ena
Wait, what do you mean?!

Referencias[]

  1. "Mafuyu" means winter and "Yuki" means snow.