Wiki Project Sekai
Advertisement


Historia
After Live
After Live

Video

Transcripción


Episodio 1:
Lyrics That Suit This Song

Personajes

Transcripción

School SEKAI

Shiho: Okay, I think we're set with this song...
Saki: Yay! Finally, we played it without missing a note!
Miku: Great work, girls.
Ichika: Thanks, Miku!
Ichika: It's like the pieces for this song just started falling into place once we worked out each individual part.
MEIKO: I can't wait to see you all perform.
Saki: I can't wait to play it either! The very first, completely original Leo/need song♪
Honami: I feel the same way...!
Ichika: Our very first original song. It carries so much more weight when you put it that way.
Ichika: Saki, Shiho, thank you both.
Shiho: Saki's the one who actually wrote it. I didn't do anything by comparison.
Honami: That's not true at all.
Honami: Sure, Saki came up with the overarching melody, but we wouldn't have known how to put the rest together.
Ichika: Exactly. We would've kept wandering in the dark if it weren't for you, Shiho.
Saki: So, Shiho, thank you so much...!
Shiho: You're welcome...
Shiho: Anyway, we'll start practicing this song in full tomorrow.
Shiho: In the meantime, we'll throw in some placeholder lyrics while Ichika works on the actual words. Then, we'll need to see how her lyrics fit into the song.
Saki: Okay!
Rin: Grrr...
Honami: Is something the matter, Rin?
Rin: Sort of... Is he really just gonna keep hiding like this...?
Honami: ...?
Luka: Don't mind her. It's just something we're dealing with right now.
Honami: Okay...?
Shiho: Still, I can't wait to see what you've come up with, Ichika.
Saki: Yeah! I'm so excited to see what kind of lyrics you wrote♪
The next day

Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-C

Ichika: Hmm...
Ichika: A slight tone of uncertainty or a sense of doubt might make it sound better during the chorus...
Ichika: ...
Ichika: A song that's just for us...?
Saki: Yeah!
Saki: I do think that it'd be really great to make music that touches people's hearts like Shiho says...
Saki: But I realized something while I was writing this song!
Saki: It finally hit me that it's probably gonna be more challenging that we could ever imagine!
Honami: Especially considering how difficult it is to compose music from scratch.
Shiho: Hey, I warned all of you.
Saki: I know, but...!
Saki: But then I realized something else!
Saki: As hard as it was to write this song, we might have to make even tougher decisions along the way while we try to go pro!
Saki: That's why I wanted to come up with something that could help cheer us up if we do start having a tough time and stuff.
Saki: That's what I want this song to convey...!
Shiho: I see...
Honami: Hehe. Thank you, Saki.
Ichika: Thanks, Saki...! It really is a wonderful song.
Saki: Hehe♪ I'm so glad that we managed to finish it!
Ichika: (That's the message Saki wants to send... My lyrics need to reflect that as well.)
Ichika: How lost I may be doesn't matter, I know everything will be...
Ichika: N-No, that's a little too direct. That's more like how I feel instead of what Saki wants to convey...
Ichika: Something more roundabout might actually be better in this case...!
Ichika: I could throw in that here... Oh, and this rhymes perfectly.
Ichika: This might actually sound really cool when we put it all together.
*Door Sliding*
Saki: Ichi, good morning!
Ichika: Wah! S-Saki...
Saki: Hm? Whatcha writing?
Ichika: Oh, just some lyrics. But they're still a work in progress...
Saki: Wait, you are?! Lemme see♪
*Paper Flick*
Ichika: W-Wait, Saki!
Saki: Hmm... Lost. So lost in total sadness, but being with you is true happiness...
Saki: Whoa, Ichi, this is so you! I love it!
Ichika: B-But it's still a work in progress!
Saki: No, this is awesome♪ I wanna keep reading!
Haruka: You two seem awfully excited this morning. Did something happen?
Saki: Haruka, good morning!
Ichika: Saki won't give me back my notebook...
Haruka: Your notebook?
Saki: Yeah! Ichi was writing lyrics just now for this song I wrote!
Haruka: Oh, Tenma, you can write your own music...?
Saki: Well, my band, Leo/need, you know♪
Haruka: That's incredible. And you're writing the lyrics, Hoshino?
Ichika: Y-Yes. They're still a work in progress so I'm not really ready to show them to anyone yet, but Saki...
Saki: But I really wanted to see what you came up with♪
Haruka: Hehe. I fully understand how you feel right now, Hoshino...
Haruka: When it comes to singing and dancing, I'd rather have people see the finished product as opposed to something that I'm still practicing.
Saki: Really? You go through that too, Haruka?
Haruka: Yes. Well, that's just me. I know some who have no problem showing others their own processes...
Haruka: But Hoshino's trying to reach a certain level of completeness, right? So it may be best to give her a little more time.
Haruka: Would you mind giving back her notebook, Tenma?
Saki: O-Okay...
Saki: I-Ichi, I'm so sorry! I'll be looking forward to seeing what you come up with!
Ichika: Saki...
Ichika: Thanks, both of you. I promise to write something that'll do your song justice.

Transcripción

School SEKAI

Shiho: Okay, I think we're set with this song...
Saki: Yay! Finally, we played it without missing a note!
Miku: Great work, girls.
Ichika: Thanks, Miku!
Ichika: It's like the pieces for this song just started falling into place once we worked out each individual part.
MEIKO: I can't wait to see you all perform.
Saki: I can't wait to play it either! The very first, completely original Leo/need song♪
Honami: I feel the same way...!
Ichika: Our very first original song. It carries so much more weight when you put it that way.
Ichika: Saki, Shiho, thank you both.
Shiho: Saki's the one who actually wrote it. I didn't do anything by comparison.
Honami: That's not true at all.
Honami: Sure, Saki came up with the overarching melody, but we wouldn't have known how to put the rest together.
Ichika: Exactly. We would've kept wandering in the dark if it weren't for you, Shiho.
Saki: So, Shiho, thank you so much...!
Shiho: You're welcome...
Shiho: Anyway, we'll start practicing this song in full tomorrow.
Shiho: In the meantime, we'll throw in some placeholder lyrics while Ichika works on the actual words. Then, we'll need to see how her lyrics fit into the song.
Saki: Okay!
Rin: Grrr...
Honami: Is something the matter, Rin?
Rin: Sort of... Is he really just gonna keep hiding like this...?
Honami: ...?
Luka: Don't mind her. It's just something we're dealing with right now.
Honami: Okay...?
Shiho: Still, I can't wait to see what you've come up with, Ichika.
Saki: Yeah! I'm so excited to see what kind of lyrics you wrote♪
The next day

Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-C

Ichika: Hmm...
Ichika: A slight tone of uncertainty or a sense of doubt might make it sound better during the chorus...
Ichika: ...
Ichika: A song that's just for us...?
Saki: Yeah!
Saki: I do think that it'd be really great to make music that touches people's hearts like Shiho says...
Saki: But I realized something while I was writing this song!
Saki: It finally hit me that it's probably gonna be more challenging that we could ever imagine!
Honami: Especially considering how difficult it is to compose music from scratch.
Shiho: Hey, I warned all of you.
Saki: I know, but...!
Saki: But then I realized something else!
Saki: As hard as it was to write this song, we might have to make even tougher decisions along the way while we try to go pro!
Saki: That's why I wanted to come up with something that could help cheer us up if we do start having a tough time and stuff.
Saki: That's what I want this song to convey...!
Shiho: I see...
Honami: Hehe. Thank you, Saki.
Ichika: Thanks, Saki...! It really is a wonderful song.
Saki: Hehe♪ I'm so glad that we managed to finish it!
Ichika: (That's the message Saki wants to send... My lyrics need to reflect that as well.)
Ichika: How lost I may be doesn't matter, I know everything will be...
Ichika: N-No, that's a little too direct. That's more like how I feel instead of what Saki wants to convey...
Ichika: Something more roundabout might actually be better in this case...!
Ichika: I could throw in that here... Oh, and this rhymes perfectly.
Ichika: This might actually sound really cool when we put it all together.
*Door Sliding*
Saki: Ichi, good morning!
Ichika: Wah! S-Saki...
Saki: Hm? Whatcha writing?
Ichika: Oh, just some lyrics. But they're still a work in progress...
Saki: Wait, you are?! Lemme see♪
*Paper Flick*
Ichika: W-Wait, Saki!
Saki: Hmm... Lost. So lost in total sadness, but being with you is true happiness...
Saki: Whoa, Ichi, this is so you! I love it!
Ichika: B-But it's still a work in progress!
Saki: No, this is awesome♪ I wanna keep reading!
Haruka: You two seem awfully excited this morning. Did something happen?
Saki: Haruka, good morning!
Ichika: Saki won't give me back my notebook...
Haruka: Your notebook?
Saki: Yeah! Ichi was writing lyrics just now for this song I wrote!
Haruka: Oh, Tenma, you can write your own music...?
Saki: Well, my band, Leo/need, you know♪
Haruka: That's incredible. And you're writing the lyrics, Hoshino?
Ichika: Y-Yes. They're still a work in progress so I'm not really ready to show them to anyone yet, but Saki...
Saki: But I really wanted to see what you came up with♪
Haruka: Hehe. I fully understand how you feel right now, Hoshino...
Haruka: When it comes to singing and dancing, I'd rather have people see the finished product as opposed to something that I'm still practicing.
Saki: Really? You go through that too, Haruka?
Haruka: Yes. Well, that's just me. I know some who have no problem showing others their own processes...
Haruka: But Hoshino's trying to reach a certain level of completeness, right? So it may be best to give her a little more time.
Haruka: Would you mind giving back her notebook, Tenma?
Saki: O-Okay...
Saki: I-Ichi, I'm so sorry! I'll be looking forward to seeing what you come up with!
Ichika: Saki...
Ichika: Thanks, both of you. I promise to write something that'll do your song justice.


Episodio 2:
Special News

Personajes

Transcripción

*School Bell*
After school

Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-C

Ichika: *Sigh*...
Ichika: I was hoping to finish writing my lyrics by today's practice, but that didn't really go as planned...
Ichika: Our show's coming up too. If I don't get my act together, we won't have enough time to practice...
Ichika: (I just don't understand. No matter how many times I try, I can't seem to find the right words for this...)
Ichika: (When I first heard Saki's song, I thought I knew what I wanted to write...)
Ichika: (But how do I put those thoughts into words...)
*Door Sliding*
Saki: Ichi! Wanna head to practice?
Ichika: Oh, uh... Sure!
School SEKAI

Rin: Hi, everyone! You seem good, Shihoppy♪
Shiho: You want to see how I react, don't you, Rin...?
Rin: I have no idea what you're talking about.
Ichika: Miku, would you mind helping us with practice again?
Miku: Of course. Are you practicing for your next show?
Ichika: Yes, there's that and...
Miku: ...?
Honami: We still need to practice our song.
MEIKO: Oh, the one you finished the other day?
Saki: Yeah♪ I've been so excited about finally getting to play it as a band!
Shiho: Me too. I'm sure you all pretty much know it by heart now, but we still need to polish it up for our show.
Shiho: Did you bring your lyrics, Ichika?
Ichika: Um, about that...
Saki: Ichi, what's wrong?
Ichika: I'm sorry, they're still not done yet.
Shiho: Oh, okay.
Shiho: I'm sorry for making you rush like this. You still have plenty of time.
Ichika: No, I'm the one holding you all up. I'll keep doing what I can to actually finish them.
Shiho: Anyway, shall we get started with practice? We can start with Miku's songs that are gonna be in our show...
Rin: Oh, wait! Can you hang on just one second?!
Ichika: Hm? Is something the matter?
Rin: Actually, I have some special news that's gonna knock your socks off!
Saki: Special news?! Tell us! Tell us!
Rin: Okay, here it goes...! We have a really cool new addition to our group!
???: I can take it from here, Rin...
Ichika: Huh...?
*Door Sliding*
Ichika: KAITO...?!
KAITO: Hello...
Honami: I wasn't sure what you mean by special news at first but...
Saki: This is so amazing! It's KAITO! Like, the real deal!
Shiho: Yeah, this is pretty big news.
KAITO: ...
KAITO: You didn't have to go that far, Rin...
Rin: Hey, you wouldn't have come out of your hidey hole if I didn't!
Rin: You sounded so eager to meet them yesterday too! But lo and behold, you were too scared to actually meet them!
Rin: And the worst part is how you tried to slyly walk in after the girls had left! Isn't it fair to say you were gonna do the same thing today?
KAITO: I mean...
Luka: I'm with Rin on this one. To be honest, I would've forced you out of hiding if she didn't do what she just did.
Miku: Right. This is all on you, KAITO.
KAITO: ...
Honami: Um... If now isn't a good time, we can wait until later to properly introduce ourselves to each other...
MEIKO: Oh, it's nothing like that. He's just shy is all.
Shiho: Shy...?
Luka: Hehe. Yes, very.
KAITO: ...
Miku: However, he's also very good at what he does. It's as if he can converse through music.
Rin: Yeah☆ He really knows how to create a great atmosphere during performances!
Rin: He's taught me so much already!
Ichika: I see...
Ichika: Then, would like to stay and watch us practice?
Saki & Honami: Please!
KAITO: Sure...
Rin: Oh, why don't we all greet each other by playing something together?!?
Miku: Wait, right now?
Saki: Yeah! I'm totally for that! I really wanna hear what KAITO's like when he plays!
Honami: If he really can converse through music, I'd like to hear that as well.
Shiho: Yeah, me too.
Ichika: Me as well...! That is, if you're both okay with that, Miku, KAITO.
Miku: What do you think, KAITO?
KAITO: Okay, I'll do it...
Miku: Okay, here we go!
Miku: ————♪ ————♪
Honami: Oh wow...
Shiho: ...!


Ichika: (I wasn't expecting anything like this...!)
Saki: (So powerful...! It's like I'm being pulled into the song...)
Shiho: (It's not like he's just showing off either. He's playing so that his sound compliments everybody else's, but he still has this incredible presence...)
Shiho: (Also...)
Honami: (It almost feels like the music is somehow alive... As if he's trying to tell us something.)
Honami: (This sound...)
Ichika: (Is this what they meant by conversing through music...?)


*Applause*
MEIKO: You really are something else, KAITO. Can you tell us what was going through your mind while you were playing that?
KAITO: ...
KAITO: I wanted you all to see a new door opening in front of you...
Ichika: A new door...?
KAITO: Yes...
Saki: Does that mean you were trying to cheer us on?!
Honami: Yes, it certainly did have that feel to it.
Shiho: Yeah. The way he played went so well with how everyone else was playing too. I'd love to learn how to do that.
Ichika: Me too...!
Ichika: Thank you very much for that, KAITO!
Ichika: (I need to finish writing those lyrics if we're going to fully open that door KAITO just showed us...)
KAITO: ...

Transcripción

*School Bell*
After school

Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-C

Ichika: *Sigh*...
Ichika: I was hoping to finish writing my lyrics by today's practice, but that didn't really go as planned...
Ichika: Our show's coming up too. If I don't get my act together, we won't have enough time to practice...
Ichika: (I just don't understand. No matter how many times I try, I can't seem to find the right words for this...)
Ichika: (When I first heard Saki's song, I thought I knew what I wanted to write...)
Ichika: (But how do I put those thoughts into words...)
*Door Sliding*
Saki: Ichi! Wanna head to practice?
Ichika: Oh, uh... Sure!
School SEKAI

Rin: Hi, everyone! You seem good, Shihoppy♪
Shiho: You want to see how I react, don't you, Rin...?
Rin: I have no idea what you're talking about.
Ichika: Miku, would you mind helping us with practice again?
Miku: Of course. Are you practicing for your next show?
Ichika: Yes, there's that and...
Miku: ...?
Honami: We still need to practice our song.
MEIKO: Oh, the one you finished the other day?
Saki: Yeah♪ I've been so excited about finally getting to play it as a band!
Shiho: Me too. I'm sure you all pretty much know it by heart now, but we still need to polish it up for our show.
Shiho: Did you bring your lyrics, Ichika?
Ichika: Um, about that...
Saki: Ichi, what's wrong?
Ichika: I'm sorry, they're still not done yet.
Shiho: Oh, okay.
Shiho: I'm sorry for making you rush like this. You still have plenty of time.
Ichika: No, I'm the one holding you all up. I'll keep doing what I can to actually finish them.
Shiho: Anyway, shall we get started with practice? We can start with Miku's songs that are gonna be in our show...
Rin: Oh, wait! Can you hang on just one second?!
Ichika: Hm? Is something the matter?
Rin: Actually, I have some special news that's gonna knock your socks off!
Saki: Special news?! Tell us! Tell us!
Rin: Okay, here it goes...! We have a really cool new addition to our group!
???: I can take it from here, Rin...
Ichika: Huh...?
*Door Sliding*
Ichika: KAITO...?!
KAITO: Hello...
Honami: I wasn't sure what you mean by special news at first but...
Saki: This is so amazing! It's KAITO! Like, the real deal!
Shiho: Yeah, this is pretty big news.
KAITO: ...
KAITO: You didn't have to go that far, Rin...
Rin: Hey, you wouldn't have come out of your hidey hole if I didn't!
Rin: You sounded so eager to meet them yesterday too! But lo and behold, you were too scared to actually meet them!
Rin: And the worst part is how you tried to slyly walk in after the girls had left! Isn't it fair to say you were gonna do the same thing today?
KAITO: I mean...
Luka: I'm with Rin on this one. To be honest, I would've forced you out of hiding if she didn't do what she just did.
Miku: Right. This is all on you, KAITO.
KAITO: ...
Honami: Um... If now isn't a good time, we can wait until later to properly introduce ourselves to each other...
MEIKO: Oh, it's nothing like that. He's just shy is all.
Shiho: Shy...?
Luka: Hehe. Yes, very.
KAITO: ...
Miku: However, he's also very good at what he does. It's as if he can converse through music.
Rin: Yeah☆ He really knows how to create a great atmosphere during performances!
Rin: He's taught me so much already!
Ichika: I see...
Ichika: Then, would like to stay and watch us practice?
Saki & Honami: Please!
KAITO: Sure...
Rin: Oh, why don't we all greet each other by playing something together?!?
Miku: Wait, right now?
Saki: Yeah! I'm totally for that! I really wanna hear what KAITO's like when he plays!
Honami: If he really can converse through music, I'd like to hear that as well.
Shiho: Yeah, me too.
Ichika: Me as well...! That is, if you're both okay with that, Miku, KAITO.
Miku: What do you think, KAITO?
KAITO: Okay, I'll do it...
Miku: Okay, here we go!
Miku: ————♪ ————♪
Honami: Oh wow...
Shiho: ...!


Ichika: (I wasn't expecting anything like this...!)
Saki: (So powerful...! It's like I'm being pulled into the song...)
Shiho: (It's not like he's just showing off either. He's playing so that his sound compliments everybody else's, but he still has this incredible presence...)
Shiho: (Also...)
Honami: (It almost feels like the music is somehow alive... As if he's trying to tell us something.)
Honami: (This sound...)
Ichika: (Is this what they meant by conversing through music...?)


*Applause*
MEIKO: You really are something else, KAITO. Can you tell us what was going through your mind while you were playing that?
KAITO: ...
KAITO: I wanted you all to see a new door opening in front of you...
Ichika: A new door...?
KAITO: Yes...
Saki: Does that mean you were trying to cheer us on?!
Honami: Yes, it certainly did have that feel to it.
Shiho: Yeah. The way he played went so well with how everyone else was playing too. I'd love to learn how to do that.
Ichika: Me too...!
Ichika: Thank you very much for that, KAITO!
Ichika: (I need to finish writing those lyrics if we're going to fully open that door KAITO just showed us...)
KAITO: ...


Episodio 3:
Expressions

Personajes

Transcripción

School SEKAI

*Guitar Strum*


Shiho: Yeah, our song's coming along nicely...
Saki: That felt so good!
Honami: Yes, that was so exciting...!
Ichika: We're still not quite at your guys' level, Miku, but that did sound pretty good.
Shiho: Yeah. We're improving so fast probably because we have such a vested interest in it as well.
Saki: Especially considering how much editing went into it. As tough as that was, it was totally worth the effort.
Honami: Hehe. It's all thanks to Shiho's incredible attention to detail.
Shiho: I mean, it's sort of like Saki's baby, so I wanted to take good care of it.
Saki: Shiho...!
Shiho: Anyway, we should be ready to play this during our show as long as we keep it up.
Shiho: But that also leaves...
Ichika: Right, the lyrics. I'm so sorry... I'll keep trying as much as I can.
Shiho: Don't worry, we still have time...
Honami: Is it giving you that much trouble, Ichika?
Ichika: Yes, it kind of is...
Saki: I hope it's not because of how I wrote our song. I'd feel awful if that's what's causing your writer's block...!
Ichika: No, it's nothing like that.
Ichika: Your song sends a clear message that even if things aren't going great for us right now that it'll get better if we just keep trying.
Ichika: I want my lyrics to match what you're trying to convey.
Ichika: But...
Miku: Um, Ichika? How much have you actually written?
Ichika: Well... I have a full outline, but I'm still not happy with what I've come up with.
Miku: Would you mind if we had a look?
Ichika: B-But...
MEIKO: Yes, I see. It may be better to share the load instead of carrying this weight all on your own.
Saki: Yeah! When I was writing that song, I got lots of advice from everyone else!
Saki: I really don't know anything about writing lyrics, so my advice might not be that great... But I want to help you, Ichi!
Ichika: Saki...
Honami: I'd like to help as well, Ichika.
Shiho: Me too.
Ichika: Okay, I understand...
Ichika: Um, here it is...


Shiho: Lost. So lost in total sadness, but being with you is true happiness. Someday, we'll find that rainbow...
Saki: Oh, you wrote this the other day!
Miku: Wow... I didn't know you could write anything like this, Ichika.
Honami: Hehe. They're very current.
Shiho: It's hard to understand what you're trying to say, but I get what you're trying to do...
Ichika: I knew it... That's the problem.
Ichika: It never felt quite right. These lyrics just don't do Saki's song justice and I don't know how to express her message...
Shiho: How to express her message, huh...?
Miku: Oh, there's more on the previous page...
Saki: Yeah, look at that! Hm?
Ichika: Wait, that's...!
Saki: How lost I may be doesn't matter, I know everything will be all right as long as we're together...
Honami: Oh, that's so sweet...!
Miku: Yes, it captures the kindness in Ichika's heart so well.
Saki: I think I really like this one!
Ichika: N-No, we can't use that...!
Shiho: Why not?
Ichika: Because it's so direct... It also makes it seem like I put far too much of my own feelings into these lyrics...
Shiho: Okay...? What's wrong with that?
Shiho: You're the one writing these, so I don't see any problems with you doing that.
Ichika: Sure, that may be true but...
Saki: Yeah, I think I like these lyrics more, you know?
Honami: Me too. However, if you're still not satisfied with what you have, you may yet find a better way to express what you're trying to say.
Shiho: Yeah...
Ichika: Again, I'm so sorry... I'll keep trying.
The next day

Miyamasuzaka Girls Academy - Courtyard

Honami: ...
Shiho: Oh, Honami?
Shiho: (Her eyes are completely locked in on her phone... What could she be doing?)
Shiho: Hi, Honami.
Honami: Eep! H-Hi, Shiho...!
Shiho: Sorry, I didn't mean to startle you. I was just wondering what you were doing.
Honami: Oh, this...? I was just listening to a STANDOUT song.
Shiho: STANDOUT? Why?
Honami: Remember how we discussed Ichika's lyrics yesterday?
Honami: I was ready to help her by giving whatever advice I could, but in the end, I couldn't since I just don't know enough about writing lyrics...
Honami: But I still want to help Ichika. That's why I'm trying to learn as much as I can right now by listening to some music.
Shiho: I see...
Honami: However, it hasn't gotten any easier...
Honami: The lyrics Ichika first showed us were nice and all...
Honami: But I still like the ones where she just wore her heart on her sleeve much more...
Honami: Yet STANDOUT's lyrics are so modern and work with their music so well.
Honami: It's so strange how similar lyrics can be presented so differently. I just can't seem to grasp how that happens...
Shiho: Because there's no right answer when it comes to music...
Shiho: Some people don't mince words while others can take a much more scenic route.
Shiho: The main problem is... What does Ichika want to say and how does she want to express that?
Shiho: But I have no experience writing lyrics, so I doubt that I'll be able to give her any good advice...
Shiho: That's the worst part...
Shiho: I couldn't help Saki at all either... Songwriting's the cornerstone of any band, but I can't contribute to that in any way.
Honami: Shiho...
Honami: Isn't there anything we can do for her...?

Transcripción

School SEKAI

*Guitar Strum*


Shiho: Yeah, our song's coming along nicely...
Saki: That felt so good!
Honami: Yes, that was so exciting...!
Ichika: We're still not quite at your guys' level, Miku, but that did sound pretty good.
Shiho: Yeah. We're improving so fast probably because we have such a vested interest in it as well.
Saki: Especially considering how much editing went into it. As tough as that was, it was totally worth the effort.
Honami: Hehe. It's all thanks to Shiho's incredible attention to detail.
Shiho: I mean, it's sort of like Saki's baby, so I wanted to take good care of it.
Saki: Shiho...!
Shiho: Anyway, we should be ready to play this during our show as long as we keep it up.
Shiho: But that also leaves...
Ichika: Right, the lyrics. I'm so sorry... I'll keep trying as much as I can.
Shiho: Don't worry, we still have time...
Honami: Is it giving you that much trouble, Ichika?
Ichika: Yes, it kind of is...
Saki: I hope it's not because of how I wrote our song. I'd feel awful if that's what's causing your writer's block...!
Ichika: No, it's nothing like that.
Ichika: Your song sends a clear message that even if things aren't going great for us right now that it'll get better if we just keep trying.
Ichika: I want my lyrics to match what you're trying to convey.
Ichika: But...
Miku: Um, Ichika? How much have you actually written?
Ichika: Well... I have a full outline, but I'm still not happy with what I've come up with.
Miku: Would you mind if we had a look?
Ichika: B-But...
MEIKO: Yes, I see. It may be better to share the load instead of carrying this weight all on your own.
Saki: Yeah! When I was writing that song, I got lots of advice from everyone else!
Saki: I really don't know anything about writing lyrics, so my advice might not be that great... But I want to help you, Ichi!
Ichika: Saki...
Honami: I'd like to help as well, Ichika.
Shiho: Me too.
Ichika: Okay, I understand...
Ichika: Um, here it is...


Shiho: Lost. So lost in total sadness, but being with you is true happiness. Someday, we'll find that rainbow...
Saki: Oh, you wrote this the other day!
Miku: Wow... I didn't know you could write anything like this, Ichika.
Honami: Hehe. They're very current.
Shiho: It's hard to understand what you're trying to say, but I get what you're trying to do...
Ichika: I knew it... That's the problem.
Ichika: It never felt quite right. These lyrics just don't do Saki's song justice and I don't know how to express her message...
Shiho: How to express her message, huh...?
Miku: Oh, there's more on the previous page...
Saki: Yeah, look at that! Hm?
Ichika: Wait, that's...!
Saki: How lost I may be doesn't matter, I know everything will be all right as long as we're together...
Honami: Oh, that's so sweet...!
Miku: Yes, it captures the kindness in Ichika's heart so well.
Saki: I think I really like this one!
Ichika: N-No, we can't use that...!
Shiho: Why not?
Ichika: Because it's so direct... It also makes it seem like I put far too much of my own feelings into these lyrics...
Shiho: Okay...? What's wrong with that?
Shiho: You're the one writing these, so I don't see any problems with you doing that.
Ichika: Sure, that may be true but...
Saki: Yeah, I think I like these lyrics more, you know?
Honami: Me too. However, if you're still not satisfied with what you have, you may yet find a better way to express what you're trying to say.
Shiho: Yeah...
Ichika: Again, I'm so sorry... I'll keep trying.
The next day

Miyamasuzaka Girls Academy - Courtyard

Honami: ...
Shiho: Oh, Honami?
Shiho: (Her eyes are completely locked in on her phone... What could she be doing?)
Shiho: Hi, Honami.
Honami: Eep! H-Hi, Shiho...!
Shiho: Sorry, I didn't mean to startle you. I was just wondering what you were doing.
Honami: Oh, this...? I was just listening to a STANDOUT song.
Shiho: STANDOUT? Why?
Honami: Remember how we discussed Ichika's lyrics yesterday?
Honami: I was ready to help her by giving whatever advice I could, but in the end, I couldn't since I just don't know enough about writing lyrics...
Honami: But I still want to help Ichika. That's why I'm trying to learn as much as I can right now by listening to some music.
Shiho: I see...
Honami: However, it hasn't gotten any easier...
Honami: The lyrics Ichika first showed us were nice and all...
Honami: But I still like the ones where she just wore her heart on her sleeve much more...
Honami: Yet STANDOUT's lyrics are so modern and work with their music so well.
Honami: It's so strange how similar lyrics can be presented so differently. I just can't seem to grasp how that happens...
Shiho: Because there's no right answer when it comes to music...
Shiho: Some people don't mince words while others can take a much more scenic route.
Shiho: The main problem is... What does Ichika want to say and how does she want to express that?
Shiho: But I have no experience writing lyrics, so I doubt that I'll be able to give her any good advice...
Shiho: That's the worst part...
Shiho: I couldn't help Saki at all either... Songwriting's the cornerstone of any band, but I can't contribute to that in any way.
Honami: Shiho...
Honami: Isn't there anything we can do for her...?


Episodio 4:
Unexpected Advice

Personajes

Transcripción

The next day

Live House

Manager: I see. How to write lyrics, huh...?
Shiho: Yes. I was hoping that you'd know something since you've seen so many bands come through here.
Manager: I understand. However, Hinomori, just as you say, each band has their own style, so there really is no such thing as a right answer.
Manager: My impression is that you should let your friend work through her process until she finds something that rings true with her.
Manager: To be fair, I've never done anything like that before, so I'm probably not the best person to ask.
Shiho: I see...
Honami: I guess there really isn't much we can do for her...
Iori: Hi, about our next show...
Shiho: Oh...
Iori: Oh, Hinomori? I didn't know you were working today.
Iori: And this is...?
Honami: Oh, this is Mochizuki, the drummer for Leo/need. It's been a little while.
Iori: Nice to meet you, Mochizuki.
Iori: But did something happen? You all seem really concerned.
Shiho: It's nothing that serious.
Manager: Wait, Hinomori, why don't you ask Iori for some advice...?
Shiho: Huh...?
Manager: She's the lyricist for STANDOUT, so this might be an incredible opportunity for you and your band.
Iori: Sorry, hang on. What's this about exactly?
Honami: I-If you'll let me...! We're actually in the middle of composing our own song, but our friend is having some trouble writing lyrics for it...
Honami: We've been trying to find ways to help her by listening to songs by other bands and such, but we haven't been able to find a good solution...
Iori: Oh, okay. Writing lyrics for a song, huh...?
Honami: And...! Would you mind if we asked you for some advice regarding this...?
Honami: There must be something that we're just not seeing, so we're wondering if you could help us, Ms. Iori...
Iori: ...
Iori: Yeah, I'd love to help but...
Iori: I don't know what's on your friend's mind or what she's going through, so nothing I say will probably end up helping.
Iori: Because in the end, she's the one who has to work it out and put pen to paper. Doing something some stranger says doesn't sound like a great solution.
Honami: I suppose you're right...
Shiho: ...
Iori: But she must be such a strong girl.
Shiho: Huh...?
Iori: I mean, writing lyrics is all about taking a hard look at yourself, right?
Iori: Having a few clever-sounding words strung together doesn't mean it's gonna turn into a good song.
Iori: But based on what you've told me, that's not who your friend is. I can tell that she's really digging deep and trying to find those perfect words.
Iori: I love it when someone really commits to their music like that.
Honami: Ms. Iori...
Iori: I think the best thing you can do right now as her bandmates is to not shy away from whatever she writes or comes up with.
Shiho: I see...
Honami: We kept thinking about what we could do for her all this time...
Honami: But this really may be the best time for us to just put our faith in Ichika.
Shiho: Like we did with Saki...
Iori: So this Ichika is your lyricist? Is she your front too?
Honami: Y-Yes...!
Iori: Now I see. Is she still working on those lyrics you were talking about?
Shiho: In all likelihood... But there is a chance she's doing a street performance right now.
Iori: A street performance? That's pretty cool of her.
Shiho: Yeah, she started doing them as a way to practice singing. Now, she's sort of a regular out there.
Iori: Wow, really...? She must have a great work ethic.
Iori: Thanks for letting me know. I'm wishing you and your song the best.
Honami: Yes, thank you very much...! We really appreciate your help!
*Footsteps*

Transcripción

The next day

Live House

Manager: I see. How to write lyrics, huh...?
Shiho: Yes. I was hoping that you'd know something since you've seen so many bands come through here.
Manager: I understand. However, Hinomori, just as you say, each band has their own style, so there really is no such thing as a right answer.
Manager: My impression is that you should let your friend work through her process until she finds something that rings true with her.
Manager: To be fair, I've never done anything like that before, so I'm probably not the best person to ask.
Shiho: I see...
Honami: I guess there really isn't much we can do for her...
Iori: Hi, about our next show...
Shiho: Oh...
Iori: Oh, Hinomori? I didn't know you were working today.
Iori: And this is...?
Honami: Oh, this is Mochizuki, the drummer for Leo/need. It's been a little while.
Iori: Nice to meet you, Mochizuki.
Iori: But did something happen? You all seem really concerned.
Shiho: It's nothing that serious.
Manager: Wait, Hinomori, why don't you ask Iori for some advice...?
Shiho: Huh...?
Manager: She's the lyricist for STANDOUT, so this might be an incredible opportunity for you and your band.
Iori: Sorry, hang on. What's this about exactly?
Honami: I-If you'll let me...! We're actually in the middle of composing our own song, but our friend is having some trouble writing lyrics for it...
Honami: We've been trying to find ways to help her by listening to songs by other bands and such, but we haven't been able to find a good solution...
Iori: Oh, okay. Writing lyrics for a song, huh...?
Honami: And...! Would you mind if we asked you for some advice regarding this...?
Honami: There must be something that we're just not seeing, so we're wondering if you could help us, Ms. Iori...
Iori: ...
Iori: Yeah, I'd love to help but...
Iori: I don't know what's on your friend's mind or what she's going through, so nothing I say will probably end up helping.
Iori: Because in the end, she's the one who has to work it out and put pen to paper. Doing something some stranger says doesn't sound like a great solution.
Honami: I suppose you're right...
Shiho: ...
Iori: But she must be such a strong girl.
Shiho: Huh...?
Iori: I mean, writing lyrics is all about taking a hard look at yourself, right?
Iori: Having a few clever-sounding words strung together doesn't mean it's gonna turn into a good song.
Iori: But based on what you've told me, that's not who your friend is. I can tell that she's really digging deep and trying to find those perfect words.
Iori: I love it when someone really commits to their music like that.
Honami: Ms. Iori...
Iori: I think the best thing you can do right now as her bandmates is to not shy away from whatever she writes or comes up with.
Shiho: I see...
Honami: We kept thinking about what we could do for her all this time...
Honami: But this really may be the best time for us to just put our faith in Ichika.
Shiho: Like we did with Saki...
Iori: So this Ichika is your lyricist? Is she your front too?
Honami: Y-Yes...!
Iori: Now I see. Is she still working on those lyrics you were talking about?
Shiho: In all likelihood... But there is a chance she's doing a street performance right now.
Iori: A street performance? That's pretty cool of her.
Shiho: Yeah, she started doing them as a way to practice singing. Now, she's sort of a regular out there.
Iori: Wow, really...? She must have a great work ethic.
Iori: Thanks for letting me know. I'm wishing you and your song the best.
Honami: Yes, thank you very much...! We really appreciate your help!
*Footsteps*


Episodio 5:
What Was Said and Unsaid

Personajes

Transcripción

Main Street

Ichika: ♪————! ♪————...!
*Guitar Strumming*
Ichika: Th-Thank you very much...!
*Applause*
Ichika: (*Sigh* I can't get into a good rhythm...)
Ichika: (My voice just isn't there. That's probably why so few people are stopping to listen too.)
Ichika: (Trying to sing while something's on my mind really isn't good, is it...?)
Ichika: But...
*Clapping*
Ichika: Huh...?
Ichika: I-Iori...?!
Iori: Long time no see. Ichika, right? Fancy seeing you here.
Ichika: Y-Yes, well... I didn't realize you were here. Thank you...
Iori: Yeah, I was sort of in the neighborhood.
Iori: But I'm a little disappointed...
Ichika: Huh...?
Cafe

Iori: Compared to when I saw you the other day, your voice lacked power.
Iori: When you opened for our show that time, you did everything you could to make sure everybody knew how you felt through your song.
Iori: But your performance just now... I mean, it's like you were lost or something. As if you're not sure about what to do next, you know...?
Ichika: Oh...
Iori: Looks like I was right...
Iori: Are you free after this? I'd like to chat a little.
Ichika: Huh...?
Shop Clerk: Welcome. What can I get you?
Iori: Not sure. Any recommendations?
Shop Clerk: In that case, would you like to try our cold-brewed iced coffee? It has a very fruity aroma to it.
Iori: That sounds nice. Then, I'll have one of those.
Shop Clerk: Of course. Thank you very much. And what would you like...?
Ichika: Um, I'll have the same...
Shop Clerk: Two cold-brewed iced coffees. Just give me one moment.
*Footsteps*
Iori: Hehe. Strange, isn't it? Us sitting together at a cafe like this...
Ichika: Yes, it is. I'm starting to tense up a little...
Iori: Relax, will you? All that stress is gonna make you clam up.
Iori: Anyway, is something going on...? I'd like to help if I can.
Ichika: Oh...
Ichika: Thank you. Actually...


Ichika: As a result, I haven't really been able to write lyrics that does her song justice...
Iori: I see.
Iori: That's a pretty tough one. It really is hard to find the right words, sometimes.
Ichika: Huh...?
Ichika: You find it hard sometimes too?
Iori: Of course. I have my own system for writing lyrics now, but it was rough when I was just starting out.
Iori: I listen to all these songs by so many different artists to learn how they expressed themselves and tried copying them...
Iori: But when I realized that I should just go my own way, everything became so much easier.
Ichika: Go my own way...?
Ichika: Um... Would you mind showing me how you go about writing lyrics, Iori?
Ichika: I still don't really know what my way is, which is clearly why I'm having so much trouble right now...
Iori: Sure...
Iori: This is just me talking, but I try to come up with the best way for me to get my thoughts across through any particular song.
Iori: Some people do that in a pretty circuitous manner, but I try to just say what I'm feeling.
Ichika: That means you're able to say what you really want through your songs...
Ichika: That's so cool...
Iori: ...?
Ichika: I've been listening to STANDOUT songs quite a bit, and I keep thinking that it's so cool how all of your lyrics, even when you throw in some clever twists, fit their respective songs so well.
Ichika: I wish I could write lyrics the way you do, but I just can't. I don't know how to express my thoughts.
Iori: Hey, can I ask you this...?
Iori: You just said that you wish you could write lyrics the way I do... Why's that?
Ichika: Wh-Why...?
Ichika: Because they sound so cool. I could listen to them over and over again...
Iori: I see...
Iori: That might be what's causing all this, Ichika.
Ichika: Huh...?
Iori: I think you're putting too much stock into making your lyrics sound cool, novel or whatever, you know?
Iori: Honestly, when I'm writing, I could care less about any of those things.
Ichika: Oh, really?
Iori: Yeah, really. I mean, sure, some of the stuff I write comes out a little vague, but they're written that way because that's what I felt was best.
Iori: I try to find the right words for the best way of expressing my thoughts. That's all.
Ichika: The best way to express my thoughts...
Iori: Essentially, I'd rather choose words that get my point across instead of anything that sounds cool.
Iori: Because what I absolutely don't want is for people to not understand what I'm trying to say by using some fluffy words.
Ichika: ...
Shiho: It's hard to understand what you're trying to say, but I get what you're trying to do...
Ichika: I knew it... That's the problem.
Ichika: It never felt quite right. These lyrics just don't do Saki's song justice and I don't know how to express her message...
Ichika: I do actually want to go with lyrics that take a more direct approach...
Ichika: But for some reason, it doesn't feel quite right...
Iori: Why's that?
Ichika: Because it's so plain and simple... I feel like it won't do my friend's song justice if I go with something like that.
Iori: Really? I actually believe otherwise.
Ichika: Huh...?
Iori: Remember when you girls opened for us?
Iori: Remember how the three of you wanted to tell Hinomori that you want to make music that can touch people's hearts with her?
Iori: And you succeeded with flying colors. You got through to her, Ichika.
Iori: Not only that, you girls managed to reach everyone that was there that day.
Iori: So that direct approach you were talking about might be the best way to go, you know...?
Ichika: Oh...
Iori: You should have more faith in yourself, Ichika, because I genuinely believe that you girls have the power to really move people.
Iori: So try to find the right words, okay? Your words.
Ichika: Iori...
Ichika: Okay, I will. Thank you so much!

Transcripción

Main Street

Ichika: ♪————! ♪————...!
*Guitar Strumming*
Ichika: Th-Thank you very much...!
*Applause*
Ichika: (*Sigh* I can't get into a good rhythm...)
Ichika: (My voice just isn't there. That's probably why so few people are stopping to listen too.)
Ichika: (Trying to sing while something's on my mind really isn't good, is it...?)
Ichika: But...
*Clapping*
Ichika: Huh...?
Ichika: I-Iori...?!
Iori: Long time no see. Ichika, right? Fancy seeing you here.
Ichika: Y-Yes, well... I didn't realize you were here. Thank you...
Iori: Yeah, I was sort of in the neighborhood.
Iori: But I'm a little disappointed...
Ichika: Huh...?
Cafe

Iori: Compared to when I saw you the other day, your voice lacked power.
Iori: When you opened for our show that time, you did everything you could to make sure everybody knew how you felt through your song.
Iori: But your performance just now... I mean, it's like you were lost or something. As if you're not sure about what to do next, you know...?
Ichika: Oh...
Iori: Looks like I was right...
Iori: Are you free after this? I'd like to chat a little.
Ichika: Huh...?
Shop Clerk: Welcome. What can I get you?
Iori: Not sure. Any recommendations?
Shop Clerk: In that case, would you like to try our cold-brewed iced coffee? It has a very fruity aroma to it.
Iori: That sounds nice. Then, I'll have one of those.
Shop Clerk: Of course. Thank you very much. And what would you like...?
Ichika: Um, I'll have the same...
Shop Clerk: Two cold-brewed iced coffees. Just give me one moment.
*Footsteps*
Iori: Hehe. Strange, isn't it? Us sitting together at a cafe like this...
Ichika: Yes, it is. I'm starting to tense up a little...
Iori: Relax, will you? All that stress is gonna make you clam up.
Iori: Anyway, is something going on...? I'd like to help if I can.
Ichika: Oh...
Ichika: Thank you. Actually...


Ichika: As a result, I haven't really been able to write lyrics that does her song justice...
Iori: I see.
Iori: That's a pretty tough one. It really is hard to find the right words, sometimes.
Ichika: Huh...?
Ichika: You find it hard sometimes too?
Iori: Of course. I have my own system for writing lyrics now, but it was rough when I was just starting out.
Iori: I listen to all these songs by so many different artists to learn how they expressed themselves and tried copying them...
Iori: But when I realized that I should just go my own way, everything became so much easier.
Ichika: Go my own way...?
Ichika: Um... Would you mind showing me how you go about writing lyrics, Iori?
Ichika: I still don't really know what my way is, which is clearly why I'm having so much trouble right now...
Iori: Sure...
Iori: This is just me talking, but I try to come up with the best way for me to get my thoughts across through any particular song.
Iori: Some people do that in a pretty circuitous manner, but I try to just say what I'm feeling.
Ichika: That means you're able to say what you really want through your songs...
Ichika: That's so cool...
Iori: ...?
Ichika: I've been listening to STANDOUT songs quite a bit, and I keep thinking that it's so cool how all of your lyrics, even when you throw in some clever twists, fit their respective songs so well.
Ichika: I wish I could write lyrics the way you do, but I just can't. I don't know how to express my thoughts.
Iori: Hey, can I ask you this...?
Iori: You just said that you wish you could write lyrics the way I do... Why's that?
Ichika: Wh-Why...?
Ichika: Because they sound so cool. I could listen to them over and over again...
Iori: I see...
Iori: That might be what's causing all this, Ichika.
Ichika: Huh...?
Iori: I think you're putting too much stock into making your lyrics sound cool, novel or whatever, you know?
Iori: Honestly, when I'm writing, I could care less about any of those things.
Ichika: Oh, really?
Iori: Yeah, really. I mean, sure, some of the stuff I write comes out a little vague, but they're written that way because that's what I felt was best.
Iori: I try to find the right words for the best way of expressing my thoughts. That's all.
Ichika: The best way to express my thoughts...
Iori: Essentially, I'd rather choose words that get my point across instead of anything that sounds cool.
Iori: Because what I absolutely don't want is for people to not understand what I'm trying to say by using some fluffy words.
Ichika: ...
Shiho: It's hard to understand what you're trying to say, but I get what you're trying to do...
Ichika: I knew it... That's the problem.
Ichika: It never felt quite right. These lyrics just don't do Saki's song justice and I don't know how to express her message...
Ichika: I do actually want to go with lyrics that take a more direct approach...
Ichika: But for some reason, it doesn't feel quite right...
Iori: Why's that?
Ichika: Because it's so plain and simple... I feel like it won't do my friend's song justice if I go with something like that.
Iori: Really? I actually believe otherwise.
Ichika: Huh...?
Iori: Remember when you girls opened for us?
Iori: Remember how the three of you wanted to tell Hinomori that you want to make music that can touch people's hearts with her?
Iori: And you succeeded with flying colors. You got through to her, Ichika.
Iori: Not only that, you girls managed to reach everyone that was there that day.
Iori: So that direct approach you were talking about might be the best way to go, you know...?
Ichika: Oh...
Iori: You should have more faith in yourself, Ichika, because I genuinely believe that you girls have the power to really move people.
Iori: So try to find the right words, okay? Your words.
Ichika: Iori...
Ichika: Okay, I will. Thank you so much!


Episodio 6:
Don't Be Embarrassed

Personajes

Transcripción

Ichika's Room

Ichika: Go my own way. Say what I feel...
Ichika: ...
Ichika: (I tried to make each phrase sound cool or rhyme well as much as I could until now...)
Iori: I think you're putting too much stock into making your lyrics sound cool, novel or whatever, you know?
Iori: Honestly, when I'm writing, I could care less about any of those things.
Ichika: Oh, really?
Iori: Yeah, really. I mean, sure, some of the stuff I write comes out a little vague, but they're written that way because that's what I felt was best.
Iori: I try to find the right words for the best way of expressing my thoughts. That's all.
Ichika: (It really just comes down to not having confidence in myself.)
Ichika: (But I'm done running now...)
Ichika: (I'll be much more direct and write exactly how I feel...)
*Sketching*


Ichika: ...
Ichika: Done...
Ichika: (This is the message I thought Saki was trying to convey. This is what I felt when I heard her song.)
Ichika: (I think I finally got it right.)
Ichika: At the same time, it's so embarrassing to think that I actually wrote this...
Ichika: It seems so self-absorbed or conceited...
Ichika: Wait, I know...
Ichika: Miku might be able to help me with this too!
School SEKAI

Ichika: Hello...?
Ichika: Oh, KAITO! Is Miku or anyone else here?
KAITO: They're in the AV room... They should be watching that action film that Saki left here the other day...
Ichika: I see. I probably shouldn't interrupt then.
Ichika: But what are you doing here, KAITO?
KAITO: I was doing some mental rehearsals...
Ichika: Oh, okay... Maybe I should come back later.
KAITO: Are you sure...?
Ichika: What?
KAITO: Isn't there something that you'd like to talk about...?
Ichika: Oh...
Ichika: Yes, there is. I actually want you to take a look at my lyrics...!
Ichika: This is what I have...
KAITO: Okay...


Ichika: So... What do you think...?
KAITO: ...
KAITO: Yes, I like it.
Ichika: R-Really...?
KAITO: It's clear that your friends mean so much to you based on this.
KAITO: And these feelings should be amplified quite a bit when sung alongside the actual song.
KAITO: At least, that's what I thought...
Ichika: Thank goodness...!
Ichika: Oh, but... Did I go too far? Were they too plain or simple in any way...?
KAITO: They seemed fine.
KAITO: How interesting these lyrics sound isn't what's important. How you feel should take priority, Ichika...
Ichika: So there's no need to feel embarrassed...
Ichika: (Is that what I was trying to tell myself...?)
Ichika: (I was wandering in the dark for so long while not knowing what I really wanted to do with myself.)
Ichika: (Somewhere along the way, I'd convinced myself that my words wouldn't be able to reach anyone...)
Ichika: (But...)
Honami: Oh, that's so sweet...!
Miku: Yes, it captures the kindness in Ichika's heart so well.
Saki: I think I really like this one!
Iori: Remember how the three of you wanted to tell Hinomori that you want to make music that can touch people's hearts with her?
Iori: And you succeeded with flying colors. You got through to her, Ichika.
Iori: Not only that, you girls managed to reach everyone that was there that day.
Ichika: (It's not about my words not reaching anyone. It's about not closing myself off and giving my voice a chance to be heard...)
Ichika: (Not just my voice. Our voice. I want them to hear us as Leo/need...)
Ichika: And I have to start by believing in what I say...
The next day

Shiho: Oh, Ichika. You're here already?
Honami: Does this mean you finished writing your lyrics?
Ichika: Yes, I did...! I'd like it if you all gave them a look.
Saki: Oh, I can't wait! Lemme see♪


Ichika: So, what do you think? I felt much better about these compared to what I had before.
Saki: Ichi...
Ichika: Y-Yes...?
Saki: Out of everything you've written so far, this is my absolute favorite...!
Saki: These lyrics are sooo good! This is exactly what I was trying to convey through my song, Ichi!
Ichika: Really?
Shiho: Yeah. These get straight to the point and you've made how you feel crystal clear...
Honami: Yes, these are really incredible.
Honami: I'm happy to see that you feel this way about us, but it's also a little embarrassing...
Ichika: Shiho, Honami...
Honami: Anyway, since you're done, why don't we do a quick play-through?
Honami: I'd love to hear what our song sounds like now that it has words to go along with it.
Shiho: Yeah, me too. Ichika, is your guitar all tuned?
Ichika: Yes, I'm ready!
Saki: Awesome! Lemme go get my synth ready!
Ichika: (This was the way to go...)
Ichika: I can't wait to sing it.
Ichika: Our song... In front of a crowd...!

Transcripción

Ichika's Room

Ichika: Go my own way. Say what I feel...
Ichika: ...
Ichika: (I tried to make each phrase sound cool or rhyme well as much as I could until now...)
Iori: I think you're putting too much stock into making your lyrics sound cool, novel or whatever, you know?
Iori: Honestly, when I'm writing, I could care less about any of those things.
Ichika: Oh, really?
Iori: Yeah, really. I mean, sure, some of the stuff I write comes out a little vague, but they're written that way because that's what I felt was best.
Iori: I try to find the right words for the best way of expressing my thoughts. That's all.
Ichika: (It really just comes down to not having confidence in myself.)
Ichika: (But I'm done running now...)
Ichika: (I'll be much more direct and write exactly how I feel...)
*Sketching*


Ichika: ...
Ichika: Done...
Ichika: (This is the message I thought Saki was trying to convey. This is what I felt when I heard her song.)
Ichika: (I think I finally got it right.)
Ichika: At the same time, it's so embarrassing to think that I actually wrote this...
Ichika: It seems so self-absorbed or conceited...
Ichika: Wait, I know...
Ichika: Miku might be able to help me with this too!
School SEKAI

Ichika: Hello...?
Ichika: Oh, KAITO! Is Miku or anyone else here?
KAITO: They're in the AV room... They should be watching that action film that Saki left here the other day...
Ichika: I see. I probably shouldn't interrupt then.
Ichika: But what are you doing here, KAITO?
KAITO: I was doing some mental rehearsals...
Ichika: Oh, okay... Maybe I should come back later.
KAITO: Are you sure...?
Ichika: What?
KAITO: Isn't there something that you'd like to talk about...?
Ichika: Oh...
Ichika: Yes, there is. I actually want you to take a look at my lyrics...!
Ichika: This is what I have...
KAITO: Okay...


Ichika: So... What do you think...?
KAITO: ...
KAITO: Yes, I like it.
Ichika: R-Really...?
KAITO: It's clear that your friends mean so much to you based on this.
KAITO: And these feelings should be amplified quite a bit when sung alongside the actual song.
KAITO: At least, that's what I thought...
Ichika: Thank goodness...!
Ichika: Oh, but... Did I go too far? Were they too plain or simple in any way...?
KAITO: They seemed fine.
KAITO: How interesting these lyrics sound isn't what's important. How you feel should take priority, Ichika...
Ichika: So there's no need to feel embarrassed...
Ichika: (Is that what I was trying to tell myself...?)
Ichika: (I was wandering in the dark for so long while not knowing what I really wanted to do with myself.)
Ichika: (Somewhere along the way, I'd convinced myself that my words wouldn't be able to reach anyone...)
Ichika: (But...)
Honami: Oh, that's so sweet...!
Miku: Yes, it captures the kindness in Ichika's heart so well.
Saki: I think I really like this one!
Iori: Remember how the three of you wanted to tell Hinomori that you want to make music that can touch people's hearts with her?
Iori: And you succeeded with flying colors. You got through to her, Ichika.
Iori: Not only that, you girls managed to reach everyone that was there that day.
Ichika: (It's not about my words not reaching anyone. It's about not closing myself off and giving my voice a chance to be heard...)
Ichika: (Not just my voice. Our voice. I want them to hear us as Leo/need...)
Ichika: And I have to start by believing in what I say...
The next day

Shiho: Oh, Ichika. You're here already?
Honami: Does this mean you finished writing your lyrics?
Ichika: Yes, I did...! I'd like it if you all gave them a look.
Saki: Oh, I can't wait! Lemme see♪


Ichika: So, what do you think? I felt much better about these compared to what I had before.
Saki: Ichi...
Ichika: Y-Yes...?
Saki: Out of everything you've written so far, this is my absolute favorite...!
Saki: These lyrics are sooo good! This is exactly what I was trying to convey through my song, Ichi!
Ichika: Really?
Shiho: Yeah. These get straight to the point and you've made how you feel crystal clear...
Honami: Yes, these are really incredible.
Honami: I'm happy to see that you feel this way about us, but it's also a little embarrassing...
Ichika: Shiho, Honami...
Honami: Anyway, since you're done, why don't we do a quick play-through?
Honami: I'd love to hear what our song sounds like now that it has words to go along with it.
Shiho: Yeah, me too. Ichika, is your guitar all tuned?
Ichika: Yes, I'm ready!
Saki: Awesome! Lemme go get my synth ready!
Ichika: (This was the way to go...)
Ichika: I can't wait to sing it.
Ichika: Our song... In front of a crowd...!


Episodio 7:
The First Step

Personajes

Transcripción

The day of the show

*Chattering*
Backstage

Saki: Oh, they're starting to let everyone in!
Honami: Yes, they are... Six, seven... I see maybe ten people?
Ichika: So not too many. I was expecting to see much more for a second there.
Shiho: To be fair, the show isn't starting for a while.
Shiho: The bigger names go on stage starting about halfway through, so it's a good bet that more will show up then.
Honami: I see... So we shouldn't expect to see too big a crowd when it's our turn.
Shiho: Yeah, I'd say so too.
Ichika: Okay, that's good to hear... But I am starting to get a little nervous.
Saki: Yeah, my heart's really starting to pound!
Shiho: Just try to relax. We played in front of way more people during the STANDOUT show, right?
Ichika: But that was when we were absolutely desperate...
Ichika: We even have an original song to worry about this time. Do you think it'll go over well with them...?
Saki: Y-Yeah, Ichi, it has to...!
Honami: Yes, I agree.
Honami: We all worked so hard on it and practiced so much. I'm sure that they'll see that.
Ichika: Honami...
Shiho: She says that while her hands shake.
Honami: Oh...
Shiho: Again, just try to relax.
Shiho: It's our very first show, so no one's going to be judging us or expecting us to do something we can't.
Ichika: R-Right...
Shiho: But that also gives us much more freedom. We can show them what we've got while playing just the way we like.
Shiho: And considering how much we practiced, I'm sure we'll be able to do just that. It may be a small crowd, but we can still try to reach each of them.
Honami: Shiho...
Saki: Yeah, I promise to do my best!
Saki: So don't worry! If push comes to shove, I'll take over and really get them going!
Shiho: That's Saki Tenma for you.
Saki: Hehe♪
Saki: Oh, I know! Here, huddle up!
Honami: Huddle?
Saki: Yeah! Let's all put our hands together and get ourselves psyched up for this!
Shiho: Sure, why not? A lot of other bands do it too, so...
Ichika: Okay, then... Let's give it a try.
Saki: Yay♪ Alright, everyone make a peace sign!
Shiho: A peace sign?
Saki: Yeah! Like this and...
Saki: See? It turns into a star! Like our band name♪
Honami: Hehe. Oh, Saki.
Saki: Hehe♪ Okay, Ichi! Lead the way♪
Ichika: M-Me...?
Ichika: Uh, okay...
Ichika: Everyone, let's do our best. Let's show this crowd what we're about and tell them exactly how we feel!
Ichika: Are you ready?!
Everybody: Yeah!
*Chattering*
Audience: Hey, that last band was pretty good.
Audience: Who's next...? Leo/need? Never heard of them.
Audience: Wait, I actually might have. Didn't they open for STANDOUT that one time?
Audience: Whoa, say what? That means they're pretty good, right...?


Ichika: Hello, we're Leo/need! We're so honored to be playing here for you all today!
Ichika: We'd like to start with a cover of a Miku song that we as a band really love.
Ichika: We hope you enjoy it!
Audience: Hey, I know this song!
Audience: Sick bass line!
Audience: Yeah, they played this when they opened for STANDOUT! They've improved a lot since then too!
Ichika: (Thank goodness. They seem to like it so far...)
Shiho: (Just gotta keep this up through our first two songs. Warm them up by playing something they all know...)
Saki: (Yeah, let's really get them going!)


Manager: Hinomori looks like she's having fun. I've never seen her smile like this while on stage before.
???: Excuse me. Do you still have any same-day tickets available?
Manager: Yes, there's still plenty. Which band are you here to see? Huh?
Iori: Leo/need, of course.


*Applause*
Ichika: Phew...
Ichika: Thank you! These Miku songs are what brought us together as a band, so I'm glad you liked them!
Ichika: But we'd like to end with an original song.
*Chattering*
Audience: An original song? So something they made?
Audience: Aww, I kinda wanted to hear another Miku song...
Ichika: Oh...
Ichika: ...
Ichika: To tell you the truth, it took us quite a long time to reach the point of being able to perform on stage like this...
Ichika: There were times when we doubted ourselves and thought about giving up, but we're here today because we have each other. Because we're Leo/need.
Ichika: We're still just getting started as a band, but this song represents all the hard work we put into getting to this stage.
Ichika: Please, we hope you enjoy it!
Saki: (Here we go. Our song...!)
Audience: Not a very catchy intro... But that girl on the bass is off the hook.
Audience: The lyrics are kinda dull too. Been there, done that, you know...?
Ichika: (Oh no, we're starting to lose them...)
Shiho: (But this is to be expected. Most of these people are here to see much more famous bands.)
Shiho: (Unlike the Miku songs we just played, this is something no one's ever heard of by a no-name band. It's only natural that they lose interest.)
Shiho: (But...)
Honami: (We put everything into this song. We can't give up. Not now!)
Saki: (Shiho even said that this song is Leo/need! This is us!)
Saki: (We can do it! I know we can!)
Ichika: (We have to reach them. We have to give this song everything we have!)
Audience: Hey, this isn't bad...
Audience: They're a bit spotty, but they're really giving it 100%.
Manager: Yeah, this is nice. Hinomori's band's doing pretty well for themselves.
Iori: It's hard to believe that this is their very first show.
Ichika: ♪————...


*Applause*
Ichika: ...!
Ichika: Our first song...
Ichika: Thank you for hearing our very first song! Thank you all very much!

Transcripción

The day of the show

*Chattering*
Backstage

Saki: Oh, they're starting to let everyone in!
Honami: Yes, they are... Six, seven... I see maybe ten people?
Ichika: So not too many. I was expecting to see much more for a second there.
Shiho: To be fair, the show isn't starting for a while.
Shiho: The bigger names go on stage starting about halfway through, so it's a good bet that more will show up then.
Honami: I see... So we shouldn't expect to see too big a crowd when it's our turn.
Shiho: Yeah, I'd say so too.
Ichika: Okay, that's good to hear... But I am starting to get a little nervous.
Saki: Yeah, my heart's really starting to pound!
Shiho: Just try to relax. We played in front of way more people during the STANDOUT show, right?
Ichika: But that was when we were absolutely desperate...
Ichika: We even have an original song to worry about this time. Do you think it'll go over well with them...?
Saki: Y-Yeah, Ichi, it has to...!
Honami: Yes, I agree.
Honami: We all worked so hard on it and practiced so much. I'm sure that they'll see that.
Ichika: Honami...
Shiho: She says that while her hands shake.
Honami: Oh...
Shiho: Again, just try to relax.
Shiho: It's our very first show, so no one's going to be judging us or expecting us to do something we can't.
Ichika: R-Right...
Shiho: But that also gives us much more freedom. We can show them what we've got while playing just the way we like.
Shiho: And considering how much we practiced, I'm sure we'll be able to do just that. It may be a small crowd, but we can still try to reach each of them.
Honami: Shiho...
Saki: Yeah, I promise to do my best!
Saki: So don't worry! If push comes to shove, I'll take over and really get them going!
Shiho: That's Saki Tenma for you.
Saki: Hehe♪
Saki: Oh, I know! Here, huddle up!
Honami: Huddle?
Saki: Yeah! Let's all put our hands together and get ourselves psyched up for this!
Shiho: Sure, why not? A lot of other bands do it too, so...
Ichika: Okay, then... Let's give it a try.
Saki: Yay♪ Alright, everyone make a peace sign!
Shiho: A peace sign?
Saki: Yeah! Like this and...
Saki: See? It turns into a star! Like our band name♪
Honami: Hehe. Oh, Saki.
Saki: Hehe♪ Okay, Ichi! Lead the way♪
Ichika: M-Me...?
Ichika: Uh, okay...
Ichika: Everyone, let's do our best. Let's show this crowd what we're about and tell them exactly how we feel!
Ichika: Are you ready?!
Everybody: Yeah!
*Chattering*
Audience: Hey, that last band was pretty good.
Audience: Who's next...? Leo/need? Never heard of them.
Audience: Wait, I actually might have. Didn't they open for STANDOUT that one time?
Audience: Whoa, say what? That means they're pretty good, right...?


Ichika: Hello, we're Leo/need! We're so honored to be playing here for you all today!
Ichika: We'd like to start with a cover of a Miku song that we as a band really love.
Ichika: We hope you enjoy it!
Audience: Hey, I know this song!
Audience: Sick bass line!
Audience: Yeah, they played this when they opened for STANDOUT! They've improved a lot since then too!
Ichika: (Thank goodness. They seem to like it so far...)
Shiho: (Just gotta keep this up through our first two songs. Warm them up by playing something they all know...)
Saki: (Yeah, let's really get them going!)


Manager: Hinomori looks like she's having fun. I've never seen her smile like this while on stage before.
???: Excuse me. Do you still have any same-day tickets available?
Manager: Yes, there's still plenty. Which band are you here to see? Huh?
Iori: Leo/need, of course.


*Applause*
Ichika: Phew...
Ichika: Thank you! These Miku songs are what brought us together as a band, so I'm glad you liked them!
Ichika: But we'd like to end with an original song.
*Chattering*
Audience: An original song? So something they made?
Audience: Aww, I kinda wanted to hear another Miku song...
Ichika: Oh...
Ichika: ...
Ichika: To tell you the truth, it took us quite a long time to reach the point of being able to perform on stage like this...
Ichika: There were times when we doubted ourselves and thought about giving up, but we're here today because we have each other. Because we're Leo/need.
Ichika: We're still just getting started as a band, but this song represents all the hard work we put into getting to this stage.
Ichika: Please, we hope you enjoy it!
Saki: (Here we go. Our song...!)
Audience: Not a very catchy intro... But that girl on the bass is off the hook.
Audience: The lyrics are kinda dull too. Been there, done that, you know...?
Ichika: (Oh no, we're starting to lose them...)
Shiho: (But this is to be expected. Most of these people are here to see much more famous bands.)
Shiho: (Unlike the Miku songs we just played, this is something no one's ever heard of by a no-name band. It's only natural that they lose interest.)
Shiho: (But...)
Honami: (We put everything into this song. We can't give up. Not now!)
Saki: (Shiho even said that this song is Leo/need! This is us!)
Saki: (We can do it! I know we can!)
Ichika: (We have to reach them. We have to give this song everything we have!)
Audience: Hey, this isn't bad...
Audience: They're a bit spotty, but they're really giving it 100%.
Manager: Yeah, this is nice. Hinomori's band's doing pretty well for themselves.
Iori: It's hard to believe that this is their very first show.
Ichika: ♪————...


*Applause*
Ichika: ...!
Ichika: Our first song...
Ichika: Thank you for hearing our very first song! Thank you all very much!


Episodio 8:
Opening Doors

Personajes

Transcripción

Scramble Crossing

Saki: Wow, that was so much fun! My heart's still pounding...
Honami: Hehe. Oh, Saki. There's no way to temper that excitement, is there?
Saki: That's because I am really excited! I still can't believe that we really got to do a show together like this♪
Ichika: Me too. It was a lot of fun...
Saki: So, when's our next one gonna be? I can't wait to do another one!
Shiho: Hold your horses, Saki. Let's talk about how today's show went first.
Saki: Aww, come one! Can't we celebrate just a little bit...?
Shiho: No. We need to discuss everything while it's still fresh in our heads.
Saki: No, Shihooo...! You're like one of those really mean drill sergeants from the movies...!
Shiho: You could just stop coming to practice, you know?
Saki: Th-That was a joke! I was joking, okay?! I promise to keep practicing! I'm sorry!
Honami: Hehe. And we'll be right there with you, Saki. Let's keep doing what we can for us and our next show, okay?
Saki: Yeah, you're right! Hehe. Our next show...
Ichika: Still, I have to think that people are starting to warm up to us. Especially considering how small our audience was today...
Shiho: This is pretty par for the course...
Shiho: It's beyond rare to see anyone have any interest in a band that literally no one's ever heard of.
Saki: But some of them got really into it! I even heard a couple of them say that they really liked what we played!
Honami: Hehe. So did I!
Shiho: Yeah. Not many people were here to actually hear us play our song, but we definitely reached some of them.
Shiho: As long as we keep at it, that number will keep increasing. So let's keep trying our best.
Saki: Yeah! We took a big first step as Leo/need today.
Ichika: (It wasn't exactly a great success or anything...)
Ichika: (But I'm so glad that we actually managed to get through to some people...)
Ichika: (This feeling...)
Ichika: ...
Saki: Ichi, what's wrong?
Ichika: Oh...
Ichika: Well, it's just... I was thinking about how I could turn how I feel right now into lyrics.
Shiho: Huh...?
Honami: You're ready to write another song? I'd love to read what you come up with!
Saki: Me too! Me too! How you feel right now means... It's gonna be a super happy song, right♪
Ichika: We'll see once I get a chance to put pen to paper.
Ichika: But...
Ichika: (I'm able to express how I truly feel without holding back because I have them here with me.)
Ichika: (Because of what we did today as Leo/need. Because we're together.)
Ichika: (It's okay for me to feel confident about what I write... Now, I know that.)
Saki: Ichi?
Ichika: Uh, it's nothing.
Ichika: I'm just hoping that we get to keep playing our own music like this.
Shiho: Yeah, I hope so too...
Honami: Then, once we're done with this debrief, shall we start discussing our next song?
Saki: Yeah! Let's think up some music that goes perfectly with Ichi's lyrics!
Shiho: I'll make sure to contribute to the next one.
Shiho: And we'll be looking forward to seeing what you come up with, Ichika.
Ichika: So am I...!
School SEKAI

Miku: ——♪ ——♪
Rin: Phew! We're doing great today too☆
Rin: Especially, you, KAITO. I can't put my finger on it, but something seems different about the way you're playing.
KAITO: Oh...?
Rin: It's like... You're really happy!
MEIKO: Oh, I sensed that too. Almost as if each note is jumping for joy.
Luka: Did something good happen?
KAITO: Well, I suppose so...
KAITO: I have a feeling that the girls were finally able to step through that door.
Miku: I see. That means we have to keep doing what we can too.
Luka: Hehe. We're not about to let them leave us behind, are we?
Miku: No way! We need to keep doing everything we can as their seniors.
Miku: So how does one more song sound?
KAITO: Sure...

Transcripción

Scramble Crossing

Saki: Wow, that was so much fun! My heart's still pounding...
Honami: Hehe. Oh, Saki. There's no way to temper that excitement, is there?
Saki: That's because I am really excited! I still can't believe that we really got to do a show together like this♪
Ichika: Me too. It was a lot of fun...
Saki: So, when's our next one gonna be? I can't wait to do another one!
Shiho: Hold your horses, Saki. Let's talk about how today's show went first.
Saki: Aww, come one! Can't we celebrate just a little bit...?
Shiho: No. We need to discuss everything while it's still fresh in our heads.
Saki: No, Shihooo...! You're like one of those really mean drill sergeants from the movies...!
Shiho: You could just stop coming to practice, you know?
Saki: Th-That was a joke! I was joking, okay?! I promise to keep practicing! I'm sorry!
Honami: Hehe. And we'll be right there with you, Saki. Let's keep doing what we can for us and our next show, okay?
Saki: Yeah, you're right! Hehe. Our next show...
Ichika: Still, I have to think that people are starting to warm up to us. Especially considering how small our audience was today...
Shiho: This is pretty par for the course...
Shiho: It's beyond rare to see anyone have any interest in a band that literally no one's ever heard of.
Saki: But some of them got really into it! I even heard a couple of them say that they really liked what we played!
Honami: Hehe. So did I!
Shiho: Yeah. Not many people were here to actually hear us play our song, but we definitely reached some of them.
Shiho: As long as we keep at it, that number will keep increasing. So let's keep trying our best.
Saki: Yeah! We took a big first step as Leo/need today.
Ichika: (It wasn't exactly a great success or anything...)
Ichika: (But I'm so glad that we actually managed to get through to some people...)
Ichika: (This feeling...)
Ichika: ...
Saki: Ichi, what's wrong?
Ichika: Oh...
Ichika: Well, it's just... I was thinking about how I could turn how I feel right now into lyrics.
Shiho: Huh...?
Honami: You're ready to write another song? I'd love to read what you come up with!
Saki: Me too! Me too! How you feel right now means... It's gonna be a super happy song, right♪
Ichika: We'll see once I get a chance to put pen to paper.
Ichika: But...
Ichika: (I'm able to express how I truly feel without holding back because I have them here with me.)
Ichika: (Because of what we did today as Leo/need. Because we're together.)
Ichika: (It's okay for me to feel confident about what I write... Now, I know that.)
Saki: Ichi?
Ichika: Uh, it's nothing.
Ichika: I'm just hoping that we get to keep playing our own music like this.
Shiho: Yeah, I hope so too...
Honami: Then, once we're done with this debrief, shall we start discussing our next song?
Saki: Yeah! Let's think up some music that goes perfectly with Ichi's lyrics!
Shiho: I'll make sure to contribute to the next one.
Shiho: And we'll be looking forward to seeing what you come up with, Ichika.
Ichika: So am I...!
School SEKAI

Miku: ——♪ ——♪
Rin: Phew! We're doing great today too☆
Rin: Especially, you, KAITO. I can't put my finger on it, but something seems different about the way you're playing.
KAITO: Oh...?
Rin: It's like... You're really happy!
MEIKO: Oh, I sensed that too. Almost as if each note is jumping for joy.
Luka: Did something good happen?
KAITO: Well, I suppose so...
KAITO: I have a feeling that the girls were finally able to step through that door.
Miku: I see. That means we have to keep doing what we can too.
Luka: Hehe. We're not about to let them leave us behind, are we?
Miku: No way! We need to keep doing everything we can as their seniors.
Miku: So how does one more song sound?
KAITO: Sure...

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia
Advertisement