Wiki Project Sekai
After Live
After Live de ¡¿El Emocionante Día Blanco de Un Ladrón?!
Tipo de Virtual Live: After Live
Fechas del Live (JP): 9 marzo 2022 - 10 marzo 2022
Duración: 12:16
Personajes

Música del Virtual Live
Ifuudoudou, Buriki no Dance
Vivid BAD SQUAD Wonderlands x Showtime
Virtual Shop

Phantom Thief Choco Mania [Traje completo]
Permanent • 1000
Recompensas

300

"Get ready for the perfect finale!"
MC


Akito: Phew... Nos las arreglamos para hacer un buen entrenamiento antes de que An y Kohane lleguen, ¿eh?
Toya: Sí, lo hicimos. Gracias por ayudarnos hoy, KAITO.
KAITO: ¡De nada! En realidad, ¡puede que yo sea el que más se ha beneficiado hoy!
KAITO: Me dieron unos chocolates deliciosos y hasta pude cantar con ustedes dos.
Akito: Los chocolates son... Bueno, solo una pequeña muestra de nuestro agradecimiento.
KAITO: *Sollozo* Tan solo oír eso... ¡No podría estar más feliz!
KAITO: Cuando intenté ir a casa de MEIKO, todo el mundo gritó: "¡No entres todavía, KAITO!"
KAITO: Incluso después de pasar por todos los problemas de producir una canción original de San Valentín como regalo...
Toya: ¿Hm...? ¿No significa eso...?
Akito: Sí, pensé lo mismo... Pasa algo.
KAITO: ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Ocurre algo?
Akito: No, no te preocupes por nosotros.
Toya: Supongo que esto es lo que significa no tener tacto.
Kaito vbs: ¿Qué? ¿Podrían solo decirme qué está pasando, por favor?
Len vbs: ¡KAITO! ¡Ahí estás! ¡Oh, Akito, Toya! ¡Los dos están aquí también!
Akito: Hey, Len. ¿Estás aquí para llevar a KAITO donde MEIKO?
Len vbs: ¡Sí! Espera... ¿Cómo lo supiste?
Akito: Solo un presentimiento. De todas formas, ¿te importa si vamos los dos?
Len vbs: ¡Sí, por supuesto! ¿Pero no deberíamos esperar a Kohane y An?
Akito: Sí, ya les dimos sus cosas.
Len: ¿Dar? ¿Qué cosas?
Toya: Hehe. Hablemos de eso más tarde. Primero, KAITO, tenemos que llevarte a casa de MEIKO.
Len vbs: ¡Sí, tienes razón! ¡Muy bien, chicos, vamos!
Akito: Me alegro de haber hecho un lote tan grande. Debería haber suficiente para todos aquí...
Akito: Hablando de eso... ¿Qué habrá terminado regalando ese tipo?


Tsukasa: ¡Y así, nuestro espectáculo terminó convirtiéndose en un gran éxito!
Rui: Ya veo. Todo el mundo estaba tan concentrado en sus chocolates la última vez que contaste esta historia que acabamos perdiéndonosla. ¡No sabía que era tan interesante!
Len: ¡Yo tampoco! ¡La forma en que mantuviste la compostura fue genial también, Tsukasa!
Rui: ¿De verdad...? Ah, si hubiera estado allí para verlo...
Rui: He trabajado con Shinonome antes y Mizuki es una vieja amiga, pero pensar que Tsukasa estaba allí con ellos.
Rui: ¡Hubiera sido un show tan divertido y fantástico!
Tsukasa: Sí, ya veo... Si hubieras estado allí, Rui, ¡podríamos haber hecho el final aún más conmovedor!
Tsukasa: Por otro lado, hay muchas posibilidades de que hubiera sido aún más caótico...
Len: ¡Pero entiendo cómo se siente Rui! Estuve a tu lado todo el tiempo y lo único que quería era unirme a la diversión.
Len: Desearía haber podido hacer ese show con ustedes...
Rui: Igual que yo...
Tsukasa: ¿Qué pasa con ustedes dos? Estoy aquí frente a ustedes, ¿no? ¡Levanten la barbilla!
Tsukasa: Para terminar el Día Blanco en una nota divertida, ¿por qué no cantamos una canción juntos?
Len: ¿Huh?
Rui: Hehe. Excelente idea. Podemos enterrar nuestra tristeza por no poder estar en ese show haciendo uno ahora mismo.
Len wxs: Hehe. Es verdad. Si hacemos un espectáculo todos juntos, seguro que sonreiremos enseguida.
Tsukasa: ¡Así es! Así que, ¡sin más preámbulos!


Tsukasa: ¡Hah hah hah hah! ¡Una estrella no es una estrella sin un gran aplauso!
Len: ¿Soy yo o Tsukasa está más en racha que de costumbre...?
Rui: Para ser justos, improvisar con éxito en un espectáculo haría maravillas para la confianza de cualquiera.
Rui: Los espectáculos que vimos cuando visitamos EE.UU. parecieron impactarle un poco... Pero se ve mucho mejor ahora...
Rui: De todos modos, Tsukasa nunca ha tenido problemas para sentirse seguro de sí mismo, así que estoy seguro de que estará bien.
Tsukasa: Hablando de eso, Emu y Nene están tardando bastante en llegar... Tampoco he visto a Miku ni a los otros...
Len: ¡Claro que no! Eso es porque están... ¡Espera, no!
Tsukasa: ¿Hm...? ¿Qué quieres decir con eso...?
Len: Oh, um... Quiero decir, ¡no es como si Emu estuviera preparando un espectáculo como regalo para devolver el favor por el show del Día Blanco o algo así!
Rui: Hmm... Parece que se descubrió el pastel...
Tsukasa: Ah... ¿Así que estás diciendo que hay una continuación en marcha...? Si ese es el caso, ¡tendremos que pensar en otro show para después nosotros mismos!
Rui: El regalo de vuelta para un espectáculo es otro espectáculo, que posteriormente se celebrará con un espectáculo adicional...
Rui: Bueno, no es eso simplemente caótico♪
Len: *Sollozo* Emu, Nene... ¡Lo siento mucho!
Tsukasa: ¡No hay nada de qué preocuparse! ¡Pensemos qué hacer para el próximo show!
Tsukasa: ¡Len, Rui! ¡Denme todas las ideas que puedan ahora mismo!
Len: ¿Huh? ¿En serio?
Tsukasa: ¡Sí, de verdad!
Rui: En ese caso, mi primera idea es convertirte, Tsukasa, en una estatua de chocolate y que salgas de ella...
Tsukasa: ¡¿Una estatua de chocolate?! ¡¿Cómo planeas hacer eso?!
Rui: Hehe. Bueno...
Len: ¡De acuerdo, voy a intentar tener algunas ideas también! ¡Oh, antes de que lo haga...!
Len wxs: ¡Gracias a todos por venir hoy! Vamos a hacer muchos espectáculos de aquí en adelante, ¡así que no se olviden de volver a visitarnos!
Tsukasa: ¡¿Q-Qué?! ¡¿Es eso incluso posible?!