Aa, Subarashiki Nyansei (嗚呼、素晴らしきニャン生, Ah, It's a Wonderful Cat Life, Ah, La Maravillosa Vida de un Gato) es una canción por Nem que en el juego cuenta con un cover realizado por Wonderlands x Showtime.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Aa, Subarashiki Nyansei (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) | 02:30 | |
02 | Aa, Subarashiki Nyansei (Versión del juego - Wonderlands x Showtime) | 02:30 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
03 | Aa, Subarashiki Nyansei (Versión completa - Wonderlands x Showtime) | 03:42 |
Versiones[]
Videos[]
嗚呼、素晴らしきニャン生 - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン | |
---|---|
嗚呼、素晴らしきニャン生 - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン |
Aa, Subarashiki Nyansei 2DMV
Con la aparición de Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
Letra[]
Len • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
kore wa kawaii ojousan
masshiro na ke ga totemo suteki ne
konna tsuki ga kirei na yoru wa
boku to issho ni asobimasen ka
nyansei wa ichidokiri
tanoshimu ga kachi na no desu
anata wo shibaru kubiwa wa
kamichigitte agemashou
nora wa saikou nyan nyan nyan♪
sakana kusunete, hato oikakete
hiruma wa hataraku ningen wo
shirime ni yane no ue de yume utsutsu
anata mo jiyuu ni nyan nyan nyan♪
suteki na nakama mo shoukai shimashou
saa, sono mado wo hiraite
tobidasu no desu!
kore wa kimama na noraneko-san
yami no naka me dake ga hikatteru
zuibun kuchi ga jouzu dakedo
watashi wa baka na onna ja nai wa
nyansei wa ichidokiri
dakara koso kawareru no yo
burando kubiwa no kachi ga
anata ni wa wakaru kashira?
watashi wa yuuga yo nyan nyan nyan♪
oishii shokuji ni fukafuka beddo
mizu wa choppiri nigate dakedo
mainichi shawaa datte abireru no
sore ni kurabete nyan nyan nyan♪
anata wa dare ni mamotte morau no?
ashita kuruma ni hikareru ka mo
shirenai janai!
sonna tsuyoki na toko mo suteki desu
issou anata wo suki ni narimashita
ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja
kokoro yuraganai wa
boku no yume wa nyan nyan nyan♪
itsuka wa kono machi wo tobidashite
haruka kita no kuni ni tabishite
oorora wo kono me de miru koto desu
soko ni anata ga nyan nyan nyan♪
ite kuretara nante suteki deshou
dakedo sore wa kanawanai rashii...
ikikata wa nyan nyan nyan♪
sou kantan ni wa kaerarenai no
sore ni watashi wo katte iru
onna no ko wo hitori ni dekinai wa
hanashi no tochuu yo nyan nyan nyan♪
ara mou itchau no? nee chotto!
ashita mo koko ni kite ii no yo
matteru kara...
レン • 司 • えむ • 寧々 • 類
これは可愛いお嬢さん
真っ白な毛がとても素敵ね
こんな月が綺麗な夜は
僕と一緒に遊びませんか
ニャン生は一度きり
楽しむが勝ちなのです
あなたを縛る首輪は
噛み千切ってあげましょう
野良は最高ニャンニャンニャン♪
魚くすねて、ハト追いかけて
昼間は働く人間を
尻目に屋根の上で夢うつつ
あなたも自由にニャンニャンニャン♪
素敵な仲間も紹介しましょう
さあ、その窓を開いて
飛び出すのです!
これは気ままな野良猫さん
闇の中目だけが光ってる
随分口が上手だけど
私はバカな女じゃないわ
ニャン生は一度きり
だからこそ飼われるのよ
ブランド首輪の価値が
あなたには分かるかしら?
私は優雅よニャンニャンニャン♪
美味しい食事にふかふかベッド
水はちょっぴり苦手だけど
毎日シャワーだって浴びれるの
それに比べてニャンニャンニャン♪
あなたは誰に守ってもらうの?
明日車に轢かれるかも
知れないじゃない!
そんな強気なとこも素敵です
一層あなたを好きになりました
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
ココロ揺らがないわ
僕の夢はニャンニャンニャン♪
いつかはこの街を飛び出して
はるか北の国に旅して
オーロラをこの目で見ることです
そこにあなたがニャンニャンニャン♪
居てくれたらなんて素敵でしょう
だけどそれは叶わないらしい・・・
生き方はニャンニャンニャン♪
そう簡単には変えられないの
それに私を飼っている
女の子を一人にできないわ
話の途中よニャンニャンニャン♪
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!
明日もここに来ていいのよ
待ってるから・・・
Len • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
Traducción al español basada en la versión en inglés de Eternalsnow and ElectricRaichu con modificaciones
Oh, pero qué gatita tan encantadora,
Tu pelaje blanco es realmente hermoso.
En una noche con la luna tan brillante,
¿No te gustaría salir y jugar conmigo?
La vida gatuna solo se vive una vez,
¡Así que hay que disfrutarla al máximo!
Déjame morder y romper
Ese collar que te mantiene atada.
Ser un callejero es lo mejor, miau miau miau ♪
Robamos pescados, perseguimos palomas,
Y durante el día, mientras los humanos trabajan,
Soñamos a medias en los tejados.
Tú también puedes ser libre, miau miau miau ♪
Tengo amigos geniales que quiero presentarte.
Vamos, abre esa ventana
¡Salta y escapa de ahí!
Oh, pero si no es un gato callejero caprichoso,
En la oscuridad solo brillan tus ojos.
Tienes una lengua muy dulce,
Pero no soy la tonta que crees que soy.
¿Dices que la vida gatuna solo se vive una vez?
Precisamente por eso prefiero ser una mascota.
¿Puedes comprender el valor
De este collar de marca que llevo?
Soy una gata refinada, miau miau miau ♪
Con comida deliciosa y una cama mullida.
El agua no es lo mío, lo admito,
¡Pero hasta me puedo bañar todos los días!
Comparado conmigo, miau miau miau ♪
¿Quién te protege a ti, dime?
¿Y si mañana te atropella un auto?
¡Podría pasar, sabes!
Pero incluso tu terquedad es encantadora...
Creo que me enamoré aún más de ti.
Qué sincero eres... pero con esa actitud tan ruda,
No lograrás conmover mi corazón.
Mi sueño, miau miau miau ♪
Es dejar esta ciudad algún día,
Viajar a un lejano país del norte
Y ver la aurora con mis propios ojos.
Si tú estuvieras allí, miau miau miau ♪
¡Qué hermoso sería eso!
Pero parece que no podrá ser...
Cambiar la forma de vivir, miau miau miau ♪
No es algo tan simple de hacer.
Además, la niña que me cuida
No puede quedarse sola.
¡Aún estábamos hablando! Miau miau miau ♪
¿Ya te vas? ¡Oye, espera un poco!
Mañana puedes venir de nuevo si quieres...
Estaré esperándote...
Discografía[]
Esta canción se incluyó en los siguientes álbumes:
Curiosidades[]
- El 2DMV fue ilustrado por Tama, que también ilustró el MV original y la carátula del juego.
- El 2DMV se estrenó el 24 de junio, coincidiendo con el cumpleaños de Rui.
[]
|