Aishite Aishite Aishite (愛して愛して愛して, Ámame, Ámame, Ámame) es una canción de Kikuo cantada por 25-ji, Nightcord de.
Dificultades[]
Versiones[]
Letras[]
Miku • Mafuyu • Ena
haruka tooi tooi mukashi
makareta kubiwa
hito ga hoshii hito ga hoshii to
sakebu noroi no kubiwa
okoranaide misutenaide
dokomo ikanaide (nee)
tsuyoku shimeru haku made shimeru
hito ga inai inai to
ii seiseki desho nee nee ii ko desho
kawaii ko desho nee nee
ii ko deshou kurushi nee
aishite aishite aishite motto motto
aishite aishite kuruoshii hodo ni
kurushii kurushii jubaku wo toite toite nee
tomerarenai aa
karada karada ookiku natte mo
chiisai kubiwa
kurushiku naru tarinaku naru
hito ga hito ga tarinai
kurasu no dare ni mo makenai
kirei na ii ko deshou (nee)
ano ko yori mo dono ko yori mo
daremo kare mo watashi wo mite yo
taiikukan ura anata ni kokuhaku wo
uso mitai desho anata ga suki nano
kitanai anata ga
aishite aishite aishite zenbu ageru
anata ni anata ni zenbu shotte morau yo
tarinai anata ga tarinai hanasanai yo aa
gomennasai
aishite aishite aishite motto motto
aishite aishite kuruoshii hodo ni
kurushii hanasanai kurushii motto motto nee
shiawase nano aa
shiawase nano aa
ミク • まふゆ • 絵名
はるか遠い遠い昔
巻かれた首輪
人が欲しい 人が欲しいと
叫ぶ 呪いの首輪
怒らないで 見捨てないで
どこもいかないで (ねえ)
強く絞める 吐くまで絞める
人がいない いないと
いい成績でしょ ねえ ねえ いい子でしょ
かわいい子でしょ ねえ ねえ
良い子でしょう 苦しい ねえ
愛して 愛して 愛して もっともっと
愛して 愛して 狂おしいほどに
苦しい 苦しい 呪縛を 解いて解いて ねえ
止められない 嗚呼
身体 身体 大きくなっても
小さい首輪
苦しくなる足りなくなる
人が 人が 足りない
クラスの誰にも負けない
キレイないい子でしょう(ねえ)
あの子よりもどの子よりも
誰も彼も私を見てよ
体育館裏 あなたに告白を
嘘みたいでしょ あなたが好きなの
汚いあなたが
愛して 愛して 愛して 全部あげる
あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ
足りない あなたが 足りない 離さないよ 嗚呼
ごめんなさい
愛して 愛して 愛して もっともっと
愛して 愛して 狂おしいほどに
苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ
幸せなの 嗚呼
幸せなの 嗚呼
Miku • Mafuyu • Ena
Traducción al español por Starry Night
Hace mucho mucho tiempo, muy lejos de aquí
Había un collar enrollado
"Quiero a alguien, quiero a alguien"
Gritaba el maldito collar
No te enojes. No me abandones.
No vayas a ningun lugar. (Oye.)
Me estrangula con fuerza, hasta que pueda vomitar
Cuando no hay gente alrededor
¿Buenas notas, no? Oye, oye, ¿A que soy una buena chica?
¿Soy una chica linda, verdad? Oye, oye,
¿Soy buena, verdad? Es doloroso, oye...
Ámame. Ámame. Ámame, más y más,
Ámame. Ámame, hasta que sea enloquecedor
Es doloroso, duele. Rompe esta maldición vinculante, okay?
No se puede detener, ahh!
No importa que tan grande crezca tu cuerpo,
Este collar será pequeño igual
Se vuelve doloroso, no es suficiente.
No hay personas, no hay suficientes personas.
No perderé contra nadie en mi clase.
¿No soy una niña encantadora y buena? (Oye,)
Ese niño no, ni a ningún otro niño;
¡Todos, vengan y mírenme!
¿Acaso mi confesión hacia ti detras del gimnasio
Parecia una mentira? Me gustas tú,
Tú, que eres tan asqueroso,
Ámame. Ámame. Ámame, te daré todo.
Te tendré, te haré cargar con todo por mí.
No es suficiente, no eres suficiente. Pero no te dejaré ir, ¡aah!
Lo siento.
Ámame. Ámame. Ámame, más y más,
Ámame. Ámame, hasta que sea enloquecedor
Duele, no te dejaré ir, duele. Más y más, oye,
¡Esto es felicidad, ahh!
¡Esto es felicidad, ahh!