Hora del almuerzo 
Hora del almuerzo
Escuela Secundaria Kamiyama - Azotea 
Escuela Secundaria Kamiyama - Azotea
Rui
Así que me gustaría ver si funcionaría en nuestro programa. ¿Qué te parece?
Rui: Así que me gustaría ver si funcionaría en nuestro programa. ¿Qué te parece?
Tsukasa
¿E-Está bien...? ¿Limbo en un bosque de bambú...? Sí, estoy de acuerdo en que va con esta escena en particular, pero también está empezando a convertirse en una especie de sketch cómico...
Tsukasa: ¿E-Está bien...? ¿Limbo en un bosque de bambú...? Sí, estoy de acuerdo en que va con esta escena en particular, pero también está empezando a convertirse en una especie de sketch cómico...
Tsukasa
¡¿Qué?! ¡Mira la hora! ¡Nuestro descanso para comer casi ha terminado!
Tsukasa: ¡¿Qué?! ¡Mira la hora! ¡Nuestro descanso para comer casi ha terminado!
Rui
Sí, deberíamos empezar a regresar. Si no recuerdo mal, lo siguiente es...
Rui: Sí, deberíamos empezar a regresar. Si no recuerdo mal, lo siguiente es...
Tsukasa
Un periodo largo. Todas las clases tendrán un debate sobre el viaje escolar.
Tsukasa: Un periodo largo. Todas las clases tendrán un debate sobre el viaje escolar.
Rui
Oh, ¿ya sabes lo que va a pasar?
Rui: Oh, ¿ya sabes lo que va a pasar?
Tsukasa
Je, je, je. Al fin y al cabo, soy delegado de clase. Los profesores me dijeron el otro día que pronto haríamos esto.
Tsukasa: Je, je, je. Al fin y al cabo, soy delegado de clase. Los profesores me dijeron el otro día que pronto haríamos esto.
Rui
Ah, ya veo. Eso tiene sentido.
Rui: Ah, ya veo. Eso tiene sentido.
Rui
Aun así, el viaje escolar... Espero que esta discusión no tome demasiado tiempo.
Rui: Aun así, el viaje escolar... Espero que esta discusión no tome demasiado tiempo.
Tsukasa
Pensé que te haría más ilusión.
Tsukasa: Pensé que te haría más ilusión.
Rui
Bueno... Lo estoy en el sentido de que podemos ir a un sitio que normalmente no vamos...
Rui: Bueno... Lo estoy en el sentido de que podemos ir a un sitio que normalmente no vamos...
Rui
Pero a la gente no le suele gustar que intente hacer espectáculos durante una excursión escolar. Incluso me han regañado alguna vez por hacer un poco de utilería en el hotel.
Rui: Pero a la gente no le suele gustar que intente hacer espectáculos durante una excursión escolar. Incluso me han regañado alguna vez por hacer un poco de utilería en el hotel.
Tsukasa
Lo intuía, pero realmente eres un animal de costumbres...
Tsukasa: Lo intuía, pero realmente eres un animal de costumbres...
Tsukasa
Aprecio el hecho de que te guste montar espectáculos donde sea y cuando sea, pero ¿por qué no intentas hacer algo más para variar?
Tsukasa: Aprecio el hecho de que te guste montar espectáculos donde sea y cuando sea, pero ¿por qué no intentas hacer algo más para variar?
Tsukasa
¡Solo tienes una oportunidad en la vida como estudiante de secundaria para ir a este viaje! Es como un espectáculo de una sola noche.
Tsukasa: ¡Solo tienes una oportunidad en la vida como estudiante de secundaria para ir a este viaje! Es como un espectáculo de una sola noche.
Rui
Hmm... Como una actuación de una sola noche...
Rui: Hmm... Como una actuación de una sola noche...
Tsukasa
¡Precisamente! Por lo tanto, creo que deberías disfrutar de este viaje como-
Tsukasa: ¡Precisamente! Por lo tanto, creo que deberías disfrutar de este viaje como-
Tsukasa
¡¿Qué?! ¡Rui, tenemos que irnos ahora o llegaremos tarde!
Tsukasa: ¡¿Qué?! ¡Rui, tenemos que irnos ahora o llegaremos tarde!
Rui: De acuerdo.
Rui: (Aun así...)
Rui
(Disfrutar del viaje escolar... Sí que me divertí cuando participé en el festival deportivo...)
Rui: (Disfrutar del viaje escolar... Sí que me divertí cuando participé en el festival deportivo...)
Rui
(Pero estoy menos seguro de esto.)
Rui: (Pero estoy menos seguro de esto.)
Clase 2-B 
Clase 2-B
Representante de la clase
Con esto concluye el análisis general.
Representante de la clase: Con esto concluye el análisis general.
Rui
(Ah, tres días y dos noches en Kioto...)
Rui: (Ah, tres días y dos noches en Kioto...)
Rui
(Los días uno y tres los pasamos haciendo turismo con nuestros grupos, mientras que el día dos lo tenemos para nosotros mismos. Parece bastante normal...)
Rui: (Los días uno y tres los pasamos haciendo turismo con nuestros grupos, mientras que el día dos lo tenemos para nosotros mismos. Parece bastante normal...)
Representante de la clase
Ahora formaremos nuestros grupos. Somos libres de elegir a quien queramos, pero estamos limitados a grupos de cuatro.
Representante de la clase: Ahora formaremos nuestros grupos. Somos libres de elegir a quien queramos, pero estamos limitados a grupos de cuatro.
Rui: (Grupos de cuatro...)
Rui
(Según la explicación que acabamos de oír, haremos la mayoría de las cosas con nuestros compañeros de grupo, incluso dormir en la misma habitación.)
Rui: (Según la explicación que acabamos de oír, haremos la mayoría de las cosas con nuestros compañeros de grupo, incluso dormir en la misma habitación.)
Rui: (Lo que significa...)
Estudiante masculino A
Muy bien, ¡estamos listos!
Estudiante masculino A: Muy bien, ¡estamos listos!
Estudiante masculino B
¡Sí, toda la pandilla está aquí!
Estudiante masculino B: ¡Sí, toda la pandilla está aquí!
Estudiante femenina A
¿No podemos tener un grupo de cinco...?
Estudiante femenina A: ¿No podemos tener un grupo de cinco...?
Estudiante femenina B
¿O podríamos dividirnos en un dos y un tres? ¿Quieres preguntarle al delegado de clase si podemos tener un grupo de cinco?
Estudiante femenina B: ¿O podríamos dividirnos en un dos y un tres? ¿Quieres preguntarle al delegado de clase si podemos tener un grupo de cinco?
Rui
(Todo el mundo parece saber ya con quién quiere agruparse...)
Rui: (Todo el mundo parece saber ya con quién quiere agruparse...)
Rui
(He podido hablar con más compañeros desde el festival deportivo, pero no estoy seguro de quién me querría en su grupo para este viaje...)
Rui: (He podido hablar con más compañeros desde el festival deportivo, pero no estoy seguro de quién me querría en su grupo para este viaje...)
???
Eh, uh... Kamishiro, ¿tienes un minuto?
???: Eh, uh... Kamishiro, ¿tienes un minuto?
Rui: ¿Hm? Oh, eres...
Miyake
¡Soy Miyake! Ayudé con el equipo durante el festival deportivo... Pero basta de eso. Estoy aquí para preguntar...
Miyake: ¡Soy Miyake! Ayudé con el equipo durante el festival deportivo... Pero basta de eso. Estoy aquí para preguntar...
Miyake
¿Quieres unirte a nuestro grupo?
Miyake: ¿Quieres unirte a nuestro grupo?
Rui: ¿Cómo?
Miyake
¡Es-Espera, uhh...! ¡Lo siento! Sé que probablemente te parezco un completo extraño.
Miyake: ¡Es-Espera, uhh...! ¡Lo siento! Sé que probablemente te parezco un completo extraño.
Rui
No, no es eso... Pero... ¿Por qué yo?
Rui: No, no es eso... Pero... ¿Por qué yo?
Miyake
En realidad, hace tiempo que quería charlar contigo.
Miyake: En realidad, hace tiempo que quería charlar contigo.
Rui: ¿Conmigo...?
Miyake
Sí, porque a mí también me gustan los artilugios y esas cosas. Los drones que haces son muy geniales.
Miyake: Sí, porque a mí también me gustan los artilugios y esas cosas. Los drones que haces son muy geniales.
Miyake
Pero como que nunca tuve la oportunidad hasta ahora, ¿sabes? Por eso pensé que debía aprovechar esta oportunidad para conocerte mejor.
Miyake: Pero como que nunca tuve la oportunidad hasta ahora, ¿sabes? Por eso pensé que debía aprovechar esta oportunidad para conocerte mejor.
Miyake
Además, ya hay otros dos aparte de mí. Hayashi y Taniyama son sus nombres, allí junto a la pared. ¡Tú serías el cuarto!
Miyake: Además, ya hay otros dos aparte de mí. Hayashi y Taniyama son sus nombres, allí junto a la pared. ¡Tú serías el cuarto!
Rui
Ah, ¿estás hablando de esos dos...?
Rui: Ah, ¿estás hablando de esos dos...?
Hayashi
Eh, está mirando hacia aquí... Supongo que Miyake está teniendo problemas para conseguir que Kamishiro se una a nosotros...
Hayashi: Eh, está mirando hacia aquí... Supongo que Miyake está teniendo problemas para conseguir que Kamishiro se una a nosotros...
Taniyama
¡¿Esto significa que necesita refuerzos?! ¡Si es así, iré a ayudar!
Taniyama: ¡¿Esto significa que necesita refuerzos?! ¡Si es así, iré a ayudar!
Rui
Desde luego, parecen un grupo divertido.
Rui: Desde luego, parecen un grupo divertido.
Miyake
H-Haha. Lo siento, sé que todo esto está sucediendo muy de repente... También es probablemente bastante obvio que no soy exactamente del tipo extrovertido, así que... Si no quieres unirte a nosotros, ¡lo entenderemos!
Miyake: H-Haha. Lo siento, sé que todo esto está sucediendo muy de repente... También es probablemente bastante obvio que no soy exactamente del tipo extrovertido, así que... Si no quieres unirte a nosotros, ¡lo entenderemos!
Miyake
¡Pero sería agradable tenerte en nuestro grupo, Kamishiro...!
Miyake: ¡Pero sería agradable tenerte en nuestro grupo, Kamishiro...!
Rui
No, agradezco la invitación.
Rui: No, agradezco la invitación.
Rui
Por eso me encantaría unirme.
Rui: Por eso me encantaría unirme.
Miyake
¡¿De verdad...?! ¡Muchas gracias!
Miyake: ¡¿De verdad...?! ¡Muchas gracias!
Miyake
¡Eh, chicos! ¡Kamishiro dijo que se unirá!
Miyake: ¡Eh, chicos! ¡Kamishiro dijo que se unirá!
Rui
(No pensé que nadie me invitaría...)
Rui: (No pensé que nadie me invitaría...)
Rui
(Jeje... Esto se siente tan extraño por alguna razón.)
Rui: (Jeje... Esto se siente tan extraño por alguna razón.)
Después de la escuela 
Después de la escuela
Puerta de la escuela 
Puerta de la escuela
Tsukasa
¡Ah, Rui! ¿Ha terminado tu clase?
Tsukasa: ¡Ah, Rui! ¿Ha terminado tu clase?
Rui
Hola, Tsukasa. Gracias por esperar. Ahora, vamos al Wonder Stage y...
Rui: Hola, Tsukasa. Gracias por esperar. Ahora, vamos al Wonder Stage y...
Rui
¿Hm? ¿Dónde está Nene?
Rui: ¿Hm? ¿Dónde está Nene?
Tsukasa
Acaba de enviarme un mensaje diciendo que deberíamos seguir adelante sin ella porque su profesora le ha pedido ayuda con algo.
Tsukasa: Acaba de enviarme un mensaje diciendo que deberíamos seguir adelante sin ella porque su profesora le ha pedido ayuda con algo.
Tsukasa
Y lo que es más importante, ¿cómo estuvo el debate en tu clase? En la nuestra, decidimos ya nuestros grupos...
Tsukasa: Y lo que es más importante, ¿cómo estuvo el debate en tu clase? En la nuestra, decidimos ya nuestros grupos...
Rui: Sí, nosotros también.
Rui
Para mi sorpresa, un compañero de clase me pidió que me uniera a su grupo. Me dijo que quería aprovechar la ocasión para conocerme mejor.
Rui: Para mi sorpresa, un compañero de clase me pidió que me uniera a su grupo. Me dijo que quería aprovechar la ocasión para conocerme mejor.
Tsukasa
¡¿Qu-Qué?! ¡¿En serio?!
Tsukasa: ¡¿Qu-Qué?! ¡¿En serio?!
Rui
¿Hm? ¿Por qué tanta sorpresa...?
Rui: ¿Hm? ¿Por qué tanta sorpresa...?
Tsukasa
¡N-No, es solo que...!
Tsukasa: ¡N-No, es solo que...!
Tsukasa
Al parecer, algunas personas te conocen como el "Científico Loco Explosivo", así que no estaba seguro de si alguien te invitaría a su grupo...
Tsukasa: Al parecer, algunas personas te conocen como el "Científico Loco Explosivo", así que no estaba seguro de si alguien te invitaría a su grupo...
Rui
Oh, ese no es un apodo muy agradable... Solo soy un humilde director.
Rui: Oh, ese no es un apodo muy agradable... Solo soy un humilde director.
Tsukasa
Um, no estoy seguro de que un "humilde director" haga tantos experimentos en la escuela que terminan en explosiones...
Tsukasa: Um, no estoy seguro de que un "humilde director" haga tantos experimentos en la escuela que terminan en explosiones...
Tsukasa
De todos modos, Rui, ¡enhorabuena! Espero que tú y tus nuevos amigos tengan un viaje divertido.
Tsukasa: De todos modos, Rui, ¡enhorabuena! Espero que tú y tus nuevos amigos tengan un viaje divertido.
Rui
No quiero poner mis expectativas demasiado altas, pero estoy deseando pasar tiempo con ellos.
Rui: No quiero poner mis expectativas demasiado altas, pero estoy deseando pasar tiempo con ellos.
Tsukasa: ¡Sí, excelente!
Tsukasa
Ah, también. ¿Ya tienes planes para el segundo día? Somos libres de hacer lo que queramos.
Tsukasa: Ah, también. ¿Ya tienes planes para el segundo día? Somos libres de hacer lo que queramos.
Rui
¿El segundo día? No, todavía no...
Rui: ¿El segundo día? No, todavía no...
Tsukasa
¡Ah, entonces! ¿Por qué no hacemos turismo juntos?
Tsukasa: ¡Ah, entonces! ¿Por qué no hacemos turismo juntos?
Tsukasa
Somos libres de mezclarnos con estudiantes de otras clases, y hay algo que me gustaría ver contigo.
Tsukasa: Somos libres de mezclarnos con estudiantes de otras clases, y hay algo que me gustaría ver contigo.
Rui: ¿Conmigo?
Tsukasa
Sí, se llama "Hyakki Yako Parade", como en "Desfile Nocturno de los Cien Espíritus". Se celebra en algún lugar un poco alejado del centro... Este sitio web tiene toda la explicación.
Tsukasa: Sí, se llama "Hyakki Yako Parade", como en "Desfile Nocturno de los Cien Espíritus". Se celebra en algún lugar un poco alejado del centro... Este sitio web tiene toda la explicación.
Tsukasa
¡Puedes ver desfilar a gente disfrazada de monstruos y espíritus del folclore!
Tsukasa: ¡Puedes ver desfilar a gente disfrazada de monstruos y espíritus del folclore!
Rui
Interesante... "Todos son libres de participar y disfrazarse." Sí, suena divertido.
Rui: Interesante... "Todos son libres de participar y disfrazarse." Sí, suena divertido.
Tsukasa
¡¿Ves lo que quiero decir?! Los disfraces que hacen algunas de estas personas son increíbles. También suelen participar diseñadores profesionales, así que seguro que encuentras inspiración para nuestros espectáculos.
Tsukasa: ¡¿Ves lo que quiero decir?! Los disfraces que hacen algunas de estas personas son increíbles. También suelen participar diseñadores profesionales, así que seguro que encuentras inspiración para nuestros espectáculos.
Rui
Jeje... Normalmente soy yo a quien la gente considera el entusiasta de los espectáculos, pero tu fanatismo por ellos tampoco parece tener límites.
Rui: Jeje... Normalmente soy yo a quien la gente considera el entusiasta de los espectáculos, pero tu fanatismo por ellos tampoco parece tener límites.
Rui
De todos modos, me gustaría mucho ver este desfile.
Rui: De todos modos, me gustaría mucho ver este desfile.
Tsukasa
¡Maravilloso! ¡Entonces, iremos a verlo durante el segundo día!
Tsukasa: ¡Maravilloso! ¡Entonces, iremos a verlo durante el segundo día!
Tsukasa
También hay otro lugar que espero visitar. Si podemos, tendremos que ir antes del desfile.
Tsukasa: También hay otro lugar que espero visitar. Si podemos, tendremos que ir antes del desfile.
Rui: Oh, ¿dónde?
Tsukasa
¡Nada menos que al Escenario Kiyomizu!
Tsukasa: ¡Nada menos que al Escenario Kiyomizu!
Rui
Bueno, después de todo, el templo Kiyomizu-dera forma parte del Patrimonio de la Humanidad... Pero, ¿por qué estás tan interesado...?
Rui: Bueno, después de todo, el templo Kiyomizu-dera forma parte del Patrimonio de la Humanidad... Pero, ¿por qué estás tan interesado...?
Rui
No me digas que es porque tiene " Escenario " en el nombre...
Rui: No me digas que es porque tiene " Escenario " en el nombre...
Tsukasa
¡Exactamente! ¡Es el deber de una futura estrella como yo subir a los escenarios más grandes del mundo!
Tsukasa: ¡Exactamente! ¡Es el deber de una futura estrella como yo subir a los escenarios más grandes del mundo!
Rui
No esperaba menos de ti.
Rui: No esperaba menos de ti.
Tsukasa
¡Exacto! ¡Ja, ja, ja!
Tsukasa: ¡Exacto! ¡Ja, ja, ja!
Rui: (De todas formas...)
Rui
(Hacer turismo con compañeros con los que normalmente no interactúo, y ver ese desfile con Tsukasa...)
Rui: (Hacer turismo con compañeros con los que normalmente no interactúo, y ver ese desfile con Tsukasa...)
Rui
(Este viaje escolar parece que será más divertido de lo que esperaba en un principio).
Rui: (Este viaje escolar parece que será más divertido de lo que esperaba en un principio).
Academia Femenina Miyamasuzaka - Aula 
Academia Femenina Miyamasuzaka - Aula
Shizuku: Hmm...
Shizuku
Los estudiantes que deseen hacer la visita al templo Kiyomizu-dera deben reunirse aquí, ¿verdad, Airi?
Shizuku: Los estudiantes que deseen hacer la visita al templo Kiyomizu-dera deben reunirse aquí, ¿verdad, Airi?
Airi
Sí, este debería ser el lugar adecuado.
Airi: Sí, este debería ser el lugar adecuado.
Airi
Es bonito que nuestra escuela esté de acuerdo con que nos unamos a excursiones y cosas así con estudiantes de diferentes clases.
Airi: Es bonito que nuestra escuela esté de acuerdo con que nos unamos a excursiones y cosas así con estudiantes de diferentes clases.
Shizuku
Jeje. Estoy de acuerdo.
Shizuku: Jeje. Estoy de acuerdo.
Airi
Y estoy tan contenta de que este viaje no entre en conflicto con el trabajo ni nada. Así que, vamos a tratar de divertirnos tanto como... ¿Eh?
Airi: Y estoy tan contenta de que este viaje no entre en conflicto con el trabajo ni nada. Así que, vamos a tratar de divertirnos tanto como... ¿Eh?
Mafuyu
Oh... Hola, Hinomori, Momoi.
Mafuyu: Oh... Hola, Hinomori, Momoi.
Mafuyu
¿Estáis aquí por la visita al templo Kiyomizu-dera?
Mafuyu: ¿Estáis aquí por la visita al templo Kiyomizu-dera?
Shizuku
¡Sí! Me alegro mucho de verte aquí, Asahina.
Shizuku: ¡Sí! Me alegro mucho de verte aquí, Asahina.
Shizuku
Pero estás sola. ¿Tus amigas eligieron otra cosa?
Shizuku: Pero estás sola. ¿Tus amigas eligieron otra cosa?
Mafuyu
Sí, fueron por la artesanía tradicional... Desgraciadamente, ese grupo llegó al límite de su capacidad, así que decidí abandonarlo. Además, creo que debería ver el templo Kiyomizu-dera al menos una vez en la vida.
Mafuyu: Sí, fueron por la artesanía tradicional... Desgraciadamente, ese grupo llegó al límite de su capacidad, así que decidí abandonarlo. Además, creo que debería ver el templo Kiyomizu-dera al menos una vez en la vida.
Shizuku: Ah, ya veo.
Shizuku
¡Ya sé...! ¿Por qué no hacemos turismo juntas en grupo? ¿Qué te parece, Airi?
Shizuku: ¡Ya sé...! ¿Por qué no hacemos turismo juntas en grupo? ¿Qué te parece, Airi?
Airi
¡Sí! ¿ Cómo suena eso, Asahina?
Airi: ¡Sí! ¿ Cómo suena eso, Asahina?
Mafuyu
Entonces, si no les importa recibirme.
Mafuyu: Entonces, si no les importa recibirme.
Shizuku
¡Por supuesto! Las tres nos vamos de viaje juntas. ¡No podría ser más feliz!
Shizuku: ¡Por supuesto! Las tres nos vamos de viaje juntas. ¡No podría ser más feliz!
Shizuku
¡Este viaje escolar va a ser maravilloso!
Shizuku: ¡Este viaje escolar va a ser maravilloso!