Wiki Project Sekai


Barerii Ko (バレリーコ, Ballerina Girl, Bailarina) es una canción preexistente de mikitoP. Fue la quinta canción añadida como parte de la campaña de celebración del aniversario 4.5.

Dificultades[]

Nv. 7 196 notas
Nv. 13 471 notas
Nv. 17 711 notas
Nv. 25 965 notas
Nv. 29 1115 notas

Nv. 7

196 notas

Nv. 13

471 notas

Nv. 17

711 notas

Nv. 25

965 notas

Nv. 29

1115 notas


Audio[]

N.º Canciones Duración Audio
01 Barerii Ko (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) 02:06

Versiones[]

Letras[]

Esta canción contiene letras con temas maduros que pueden resultar inapropiados para el público más joven. La Wiki del Proyecto SEKAI sigue las Condiciones de uso de Fandom y, como tal, no alojará letras de naturaleza extremadamente sexual, violenta o discriminatoria. Si se descubre que las letras de esta página violan los Términos de Uso de Fandom, podrán ser eliminadas sin previo aviso.
Advertencias sobre el contenido: Temas sexuales


junjou shoujo to kanchigai sarete
zenkou danshi ni nerawareta
aa hatsutaiken yo ni mo osoroshi dai
shukketsu norikoe hazubeki mono wa nashi

yurari yureru janpaa sukaato
hissori nozoku surakkusu
me to me wo awasete tomadou furi shita
kounai danjo no kankei

nee din din dan ♪ saa odorimashou
jouzu ni tobihanete essa hoisa
zecchoukan hora saigo made mendou mite ageru
uwabaki de sharu ui dansu

mou genkai da

nee senpai doushite naiteru no?
issho ni an du torowa shite
masukaareido ? dochira ni suru no?
odetto? odiiru?

nee din din dan ♪ saa odorimashou
jouzu ni tobihanete essa hoisa
rettoukan hora hazukashii sore mo jinsei da

nee gubbai saigo ni odorimashou
motto motto hageshiku essa hoisa
zecchoukan ima kono shunkan subete kanpeki da
uwabaki de sharu ui dansu


純情少女と勘違いされて
全校男子に狙われた
あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え
恥ずべきものはなし

ゆらり揺れるジャンパースカート
ひっそり覗くスラックス
目と目を合わせて 戸惑うフリした
校内男女の関係

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
うわばきで シャル・ウィ・ダンス

もう限界だ

ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
マスカーレイド? どちらにするの?
オデット? オディール?

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ

ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
もっともっと激しく エッサホイサ
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
うわばきで シャル・ウィ・ダンス

A esta canción le falta ser traducida al español. ¿Te animas a ayudarnos a hacerlo? Haz clic aquí para editar.


...

Navegación[]