Wiki Project Sekai


Call!! (¡¡Igualo!!) es una canción preexistente de Matsubi. Fue la primera canción añadida como parte de la camapaña de celebración por el aniversario 4.5.

Dificultades[]

Nv. 5 115 notas
Nv. 12 260 notas
Nv. 17 413 notas
Nv. 25 549 notas
Nv. 28 765 notas

Nv. 5

115 notas

Nv. 12

260 notas

Nv. 17

413 notas

Nv. 25

549 notas

Nv. 28

765 notas


Audio[]

N.º Canciones Duración Audio
01 Call!! (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) 01:42

Versiones[]

Letras[]


Roll up, roll up!
keiken nante naku tatte all right, all right
sonkiri ja mada owarenai nara asobimashou

kouheisei wa kono toori kamisama no iutoori
utagawashii nara lookon me
I'm sorry, but do not take pictures
sorasanaide me ni yakitsukete

Preflop kubarareta two cards
koko de yamete shimau nante soukei
ikkaikiri ja mou mitasarenai no deshou?
Starting with my "Bet" kono mama say "Call call call"

Stay up
Stay up stay up tonight
saa wa ni natte hai ni natte say "Call"
Stay up stay up tonight
shoodaun made owannaide yo

1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going
1, 2, 3, 4, 5
doushitai? damattenaide koe ni dashite yo

1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going
1, 2, 3, 4, 5
tsuienai you mattenaide motto motto your call

Bet me just like this, just like this
eikan wa itsumo chuuritsu
Hold on just like this, just like this
shinzan mo it's not too late!

kouheisei wa kono toori kamisama no iutoori
utagawashii nara lookon me
1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going


Roll up, roll up!
経験なんてなくたってall right, all right
損切りじゃまだ終われないなら遊びましょう

公平性はこの通り 神様の言う通り
疑わしいならlook on me
I'm sorry, but do not take pictures
逸らさないで目に焼き付けて

Preflop 配られたtwo cards
ここで止めてしまうなんて早計
一回きりじゃもう満たされないのでしょう?
Starting with my "Bet"
このまま Say "Call call call"

Stay up
Stay up stay up tonight
さあ輪になってハイになってSay "Call"
Stay up stay up tonight
ショーダウンまで終わんないでよ

1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going
1, 2, 3, 4, 5
どうしたい? 黙ってないで声に出してよ

1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going
1, 2, 3, 4, 5
潰えないよう 待ってないでもっともっとyour call

Bet me just like this, just like this
栄冠はいつも中立
Hold on just like this, just like this
新参もit's not too late!

公平性はこの通り 神様の言う通り
疑わしいならlook on me
1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
Keep going, going

A esta canción le falta ser traducida al español. ¿Te animas a ayudarnos a hacerlo? Haz clic aquí para editar.


...

Curiosidades[]

Referencias[]

  1. La canción hace referencia al «call» que se realiza en partidas de póker, que significa igualar la apuesta actual, es decir, poner la misma cantidad que ha apostado otro jugador para seguir en la ronda.

Navegación[]