Dappou Rock (脱法ロック, Rock sin ley) es una canción hecha por Neru con un cover de Wonderlands x Showtime en el juego. Fue la cuarta canción añadida como parte del campaña de celebración del lanzamiento.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Dappou Rock (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) | 02:01 | |
02 | Dappou Rock (Versión del juego - Wonderlands x Showtime) | 02:01 | |
03 | Dappou Rock (Versión del juego - KAITO) | 02:01 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
04 | Dappou Rock (Versión completa - Wonderlands x Showtime) | 03:07 |
Versiones[]
Video[]
脱法ロック - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン | |
---|---|
脱法ロック - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン |
Dappou Rock 2DMV
Con la aparición de Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
|
Letra[]

Esta canción contiene letras con temas maduros que pueden resultar inapropiados para el público más joven.
La Wiki del Proyecto SEKAI sigue las Condiciones de uso de Fandom y, como tal, no alojará letras de naturaleza extremadamente sexual, violenta o discriminatoria. Si se descubre que las letras de esta página violan los Términos de Uso de Fandom, podrán ser eliminadas sin previo aviso.
Advertencias sobre el contenido: Suicidio, profanidades.
Len • Tsukasa • Rui
kubi tsuru mae ni anpu wo tsunaide
sutorato seotte kuraputon hiite
terekyasu motta gakusei wo shibaite
saa torippu shiyou aisubeki sekai e
(wow wow wow...)
haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi pokke wa nai shi
baka wa shinan to naorya shinai shi
mou dou ni demo nare
tengoku ga yonde iru
chidoriashi de zawatsuku paatii piipoo wa fakku ofu
doushite shibutte iru
hayaku onryou wo agete kure
ebibari
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou rokku no reihou nandesu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakai futeki gousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou rokku no reihou nandesu wa
nenjuu ikitte ikou~
(wow wow wow...)
uerukamu tou za fakkin saakasu nounai wa parira parira
gummoonin misutaa kureijii kibun wa dou dai
(wow wow wow...)
tada honban wa koko kara desu
noizu ga majitte iru
otsumu happii de kurutta kitsune wa kikku auto
sonna no wa dou demo ii
sarani onryou wo agete kure
ebibari
genjitsutouhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou rokku no reihou na ndesu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakaifutekigousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou rokku no reihou nandesu wa
aiso nante iranai iranai
kagaku hannou wo okose okose
puraido wa poi to sutero sutero
sore ga dappou rokku no reihou nandesu wa
teisai nante shiranai shiranai
boryuumu hitotsu mo sagenai sagenai
nobetsu maku nashi ni kimero kimero
sore ga dappou rokku no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
(wow wow wow...)
レン • 司 • 類
首吊る前に アンプを繋いで
ストラト背負って クラプトン弾いて
テレキャス持った 学生をシバいて
さあ トリップしよう 愛すべき世界へ
(wow wow wow…)
はーなんて時代に 生まれたもんだ
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
バカは死なんと治りゃしないし
もう どうにでもなれ
天国が呼んでいる
千鳥足でざわつくパーティーピーポーはファックオフ
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
エビバリ
現実逃避に縋れ 縋れ
負け犬になって吠えろ 吠えろ
理想像なんて捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に沈め 沈め
社会不適合者に堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
(wow wow wow…)
ウェルカムトゥザ ファッキンサーカス 脳内はパリラパリラ
グッモーニンミスター クレイジー 気分はどうだい
(wow wow wow…)
ただ 本番はここからです
ノイズが混じっている
おつむハッピーで狂った キツネはキックアウト
そんなのはどうでもいい
さらに音量を上げてくれ
エビバリ
現実逃避に 縋れ 縋れ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
理想像なんて 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に 沈め 沈め
社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
愛想なんていらない いらない
化学反応を起こせ 起こせ
プライドはポイと捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
体裁なんて知らない 知らない
ボリューム一つも下げない 下げない
のべつ幕無しにキメろ キメろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
(wow wow wow…)
Len • Tsukasa • Rui
Traducción oficial al español
Antes de ahorcarte, conecta el amplificador
Coge tu Stratocaster y toca algo de Clapton,
Y golpea al estudiante que consiguió un Telecaster.
Ahora, viajemos, por nuestro adorable mundo.
(wow wow wow...)
Ah... ¿En qué clase de época he nacido?
Doraemon no existe, ni tampoco el bolsillo mágico.
Y los idiotas no se curan, a menos que mueran.
Como sea, que pase lo que tenga que pasar.
El paraíso está llamando.
La gente ruidosa y borracha de la fiesta, se podría ir a la mierda.
¿Por qué estás dudando?
Date prisa y sube el volumen.
Todos-
A tus escapes de la realidad aferrate, aferrate.
Conviértete en un (perro) perdedor, y ruge, ruge.
Tus ideales tíralos, tíralos.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
En lo más hondo sumérgete, sumérgete.
En una persona no aprta, apta, para la sociedad degenera, degenera.
Un autogol hazte, hazte.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
Vamos a alardear todo el año~
Bienvenidos al puto circo, en mi cerebro están todos como "Parira, parira"
Buenos días Sr. Loco, ¿qué tal estás hoy?
(wow wow wow...)
Pero, el show está por empezar
El ruido se entremezcla
Un zorro loco con cara de felicidad, expulsado[1].
Pero nada de esto realmente importa.
Vamos, sube aún más el volumen.
Todos-
A tus escapes de la realidad aferrate, aferrate.
Conviértete en un (perro) perdedor, y ruge, ruge.
Tus ideales tíralos, tíralos.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
En lo más hondo sumérgete, sumérgete.
En una persona no aprta, apta, para la sociedad degenera, degenera.
Un autogol hazte, hazte.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
necesidad de civismo, no hay, no hay.
Una reacción química, causa, causa.
Tu orgullo lánzalo lejos, lánzalo lejos.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
¿"Decencia"? Eso no me importa, no me importa.
El volumen ni una sola barra, bajes, bajes.
Sin parar, tómalo, tómalo.
Estas son las formas en las que se hace el rock sin ley.
Vamos a alardear todo el año~
(wow wow wow...)
Discografía[]
Esta canción se incluyó en los siguientes álbumes:
Esta canción apareció en los siguientes álbumes recopilatorios:
[]
|
- ↑ Esto es una referencia a Papier Mache, otra canción de Neru.