Miku
Hmm... Hmm... ¿Ya están aquí?
Miku: Hmm... Hmm... ¿Ya están aquí?
Meiko
Hahaha, oh Miku. Has estado así de nerviosa por un tiempo, ¿no?
Meiko: Hahaha, oh Miku. Has estado así de nerviosa por un tiempo, ¿no?
Miku
Pero... pero... ¡Realmente quiero saber! ¿Llegaron a tiempo a la actuación?
Miku: Pero... pero... ¡Realmente quiero saber! ¿Llegaron a tiempo a la actuación?
MEIKO
¿Esos cuatro? No tenemos de qué preocuparnos. Seguro que en cualquier momento...
MEIKO: ¿Esos cuatro? No tenemos de qué preocuparnos. Seguro que en cualquier momento...
Emu: ¡Miku! ¡MIKU!
Miku
¡Cuánto tiempo sin verlos a todos!
Miku: ¡Cuánto tiempo sin verlos a todos!
Nene
No ha pasado tanto tiempo, pero se siente como si no hubiéramos estado aquí por un tiempo.
Nene: No ha pasado tanto tiempo, pero se siente como si no hubiéramos estado aquí por un tiempo.
Tsukasa
Sí, estamos de vuelta ahora que nuestros teléfonos por fin funcionan de nuevo. ¡Sentimos haberlas hecho esperar.
Tsukasa: Sí, estamos de vuelta ahora que nuestros teléfonos por fin funcionan de nuevo. ¡Sentimos haberlas hecho esperar.
MEIKO
¡No hay problema! Bueno, ¿qué tal la actuación?
MEIKO: ¡No hay problema! Bueno, ¿qué tal la actuación?
Emu
¡Fue genial! Todo el mundo estaba muy sonriente. Fue un gran éxito♪
Emu: ¡Fue genial! Todo el mundo estaba muy sonriente. Fue un gran éxito♪
Miku: ¡Yay! Eso es genial☆
Meiko
Pero tuvieron que actuar justo después de salir de esa isla desierta, ¿no? Deben haber estado agotados, pero aun así lo consiguieron.
Meiko: Pero tuvieron que actuar justo después de salir de esa isla desierta, ¿no? Deben haber estado agotados, pero aun así lo consiguieron.
Rui
Ahora que lo pienso, olvidamos completamente lo cansados que estábamos.
Rui: Ahora que lo pienso, olvidamos completamente lo cansados que estábamos.
Nene
Todos estábamos entusiasmados con la idea de poder actuar...
Nene: Todos estábamos entusiasmados con la idea de poder actuar...
Miku
¡Ahaha, justo lo que esperábamos de ustedes cuatro!
Miku: ¡Ahaha, justo lo que esperábamos de ustedes cuatro!
Meiko
¿Descansaron bien después? No me gustaría que se esforzaran de más y terminaran enfermos.
Meiko: ¿Descansaron bien después? No me gustaría que se esforzaran de más y terminaran enfermos.
Rui
Supongo que me siento un poco más cansado de lo normal.
Rui: Supongo que me siento un poco más cansado de lo normal.
Tsukasa
Tienes razón... ¡Bien, órdenes del líder de la tropa! ¡Esta noche, todos deben dormir 12 horas como mínimo!
Tsukasa: Tienes razón... ¡Bien, órdenes del líder de la tropa! ¡Esta noche, todos deben dormir 12 horas como mínimo!
Emu: ¡Sí señor!
Nene
Espera, ¿12 horas no es demasiado extremo?
Nene: Espera, ¿12 horas no es demasiado extremo?
Nene
En realidad, deberíamos sentirnos cansados, pero parecemos bastante despiertos.
Nene: En realidad, deberíamos sentirnos cansados, pero parecemos bastante despiertos.
Rui
Cierto. Quizá sea el subidón de dopamina después de lograr el espectáculo. Estaré despierto toda la noche pensando ideas para los efectos.
Rui: Cierto. Quizá sea el subidón de dopamina después de lograr el espectáculo. Estaré despierto toda la noche pensando ideas para los efectos.
Miku wxs
¡Bien, déjenme cantarles una canción de cuna! Así dormirán como bebés esta noche.
Miku wxs: ¡Bien, déjenme cantarles una canción de cuna! Así dormirán como bebés esta noche.
Miku
¡Estreeellita dóoonde estáaas!
Miku: ¡Estreeellita dóoonde estáaas!
Emu
¡Ooh, me siento llena de energía ahora!
Emu: ¡Ooh, me siento llena de energía ahora!
Nene
No tengo nada de sueño...
Nene: No tengo nada de sueño...
Miku: ¿Qué? ¿Por qué no?
Meiko
Ahaha, en ese caso, ¿por qué no nos cansamos todos juntos? Cuando estén agotados, seguro que duermen como un tronco.
Meiko: Ahaha, en ese caso, ¿por qué no nos cansamos todos juntos? Cuando estén agotados, seguro que duermen como un tronco.
Meiko
¡Buena idea! ¡Bien, entonces cantemos y bailemos todos juntos!
Meiko: ¡Buena idea! ¡Bien, entonces cantemos y bailemos todos juntos!
Rui
Tienes razón. Si volcamos toda nuestra energía en una canción, podría noquearnos durante toda la noche.
Rui: Tienes razón. Si volcamos toda nuestra energía en una canción, podría noquearnos durante toda la noche.
Emu
¡Sí! Y cuando se trata de canciones, ¡tenemos montones y montones de energía!
Emu: ¡Sí! Y cuando se trata de canciones, ¡tenemos montones y montones de energía!
Nene
Um... Si vamos a cantar, me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar lo que siento.
Nene: Um... Si vamos a cantar, me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar lo que siento.
Emu: ¿Nene?
Nene
Supongo que... experimentamos tanto, y algo de eso me asustó...
Nene: Supongo que... experimentamos tanto, y algo de eso me asustó...
Nene
Pero me di cuenta de que, si estoy con ustedes, puedo superar todo eso y más.
Nene: Pero me di cuenta de que, si estoy con ustedes, puedo superar todo eso y más.
Nene
Y así, me gustaría poner ese sentimiento en una canción...
Nene: Y así, me gustaría poner ese sentimiento en una canción...
Tsukasa
¿Por qué no? Yo mismo me conmoví un poco con lo que dijiste aquella vez.
Tsukasa: ¿Por qué no? Yo mismo me conmoví un poco con lo que dijiste aquella vez.
Emu
Te refieres a cuando dijo: "Somos Wonderlands×Showtime. Todo es posible cuando se trata de nosotros".
Emu: Te refieres a cuando dijo: "Somos Wonderlands×Showtime. Todo es posible cuando se trata de nosotros".
Rui
Seguramente se refiere a cuando ella dijo, "Quiero apreciar los shows que podemos hacer juntos".
Rui: Seguramente se refiere a cuando ella dijo, "Quiero apreciar los shows que podemos hacer juntos".
Nene
Ustedes... ¡Chicos, no necesitabais citarme en voz alta!
Nene: Ustedes... ¡Chicos, no necesitabais citarme en voz alta!
Rui
Hehe. Lo siento, Nene. Se me quedó grabado, así que se me salió.
Rui: Hehe. Lo siento, Nene. Se me quedó grabado, así que se me salió.
Nene: Ugh...
Meiko
Hehe. Oigan, ¿les importa si entro en acción? Me gustaría cantar con todos ustedes.
Meiko: Hehe. Oigan, ¿les importa si entro en acción? Me gustaría cantar con todos ustedes.
Nene
Sí, por supuesto. Nos encantaría.
Nene: Sí, por supuesto. Nos encantaría.
Miku
¡Bueno entonces, estaré sentada en primera fila! Estoy tan emocionada de escucharles actuar☆
Miku: ¡Bueno entonces, estaré sentada en primera fila! Estoy tan emocionada de escucharles actuar☆
Nene
Hehe, gracias. Entonces, hagámoslo.
Nene: Hehe, gracias. Entonces, hagámoslo.
Nene: Starry sky melody.