Wiki Project Sekai

Esta página contiene texto en inglés que no ha sido traducido al español. Si quieres ayudar a contribuir, pincha aquí.
Puedes revisar otras páginas que necesitan traducción en este otro sitio.


Video

Transcripción


Episodio 1:
An Unfamiliar Coastline

Personajes

Transcripción

 ???

*Waves Crashing*
*Seagulls*
Nene: (Ugh... My head hurts... Did I catch a cold or something?)
Nene: (My body feels so heavy... No, hang on... It's my clothes... I feel like I got drenched in a rainstorm...)
Nene: (And that sound... Am I hearing waves...?)
Nene: (But why? Where am I right now...?)
Nene: Wh-What...?
Nene: Wh-Where...?
Nene: Where am I...?!


Emu's Voice: Mhm... Sunny-sunny-fun-fun...
*Hurried Footsteps*
Nene: Emu! Are you alright?!
Emu: Oh, Nene, good morning. I'm hearing so many more birds than usual... Hm?
Emu: Wow! It's the ocean! It's so beautiful! And the sun's shining really bright!
Emu: But what are we doing in a place like this...?
Nene: Th-That's what I want to know... But...
Tsukasa: Aha! There you two are!
Emu: Rui! Tsukasa!
Rui: We became worried after losing sight of you. Thank goodness you're both okay.
Tsukasa: Not to mention that we lost our phones, so we had no way of contacting you.
Robo-Nene: I'm glad everyone's safe.
Nene: *Gasp* Robo-Nene, you're okay. Thank goodness...
Rui: She took a good dunking in the ocean, so we should be careful as to not ask too much of her.
Tsukasa: But to think that we'd end up in a place like this. The cruiser seems to have run aground too...
Nene: The cruiser...?
Nene: Wait... That reminds me...!


Keisuke: So, we have the details regarding your next ambassadorial performance.
Emu: Woohoo! Where do we get to go next♪
Tsukasa: Hah hah hah. We've already gone to the United States, so don't be surprised if we're asked to go to the other side of the world or somewhere out in the Milky Way!
Nene: No, that'll surprise me plenty.
Shosuke: Okay...? Anyway, here is your next assignment.
Shosuke: It'll be on... A desert island.
Tsukasa: What?
Emu: A... A desert island?!
Shosuke: That's right. It also goes by the name of "the dreaded isle". Apparently, it's crawling with strange creatures.
Shosuke: On top of that, just nearby, there's an area of that sea known as the "sinister square" where many vessels get shipwrecked before reaching their destination...
Rui: Crawling with strange creatures... The sinister square... Hehe. All very interesting indeed.
Nene: Wait, why are we doing a show there?
Tsukasa: Also, how do you expect the audience to get to such a dangerous place?!
Shosuke: Well...
Keisuke: Shosuke, you've taken your joke far enough.
Emu: Huh?
Shosuke: Haha. You all fell right for it. I felt that your minds needed a bit of stimulation and I thought this surprise would do nicely.
Rui: Which means we won't be going to a desert island...?
Nene: Why the tone of disappointment?
Tsukasa: Then, where are we going?
Keisuke: A hall in Okinawa. The venue itself is fairly old and doesn't seat that many people, but is adored by all the locals.
Keisuke: We've been meaning to have you perform in various regions since it's a good way to expand our customer base, but the question of "where" has always been an issue...
Keisuke: But the other day, the owner of a venue that met our needs decided to contact us after seeing your performance at the music hall and being incredibly moved by it.
Nene: After seeing our performance...?
Tsukasa: I see...
Tsukasa: We couldn't be more grateful.
Shosuke: Oh, there's one other thing.
Shosuke: You'll be going there on my beloved cruiser that was just refurbished for the first time in several years with yours truly at the helm.
Tsukasa: Wh-What...?! That sounds so luxurious!
Shosuke: Because it is. So thank your stars.
Emu: Yay! It's been so long since the last time I went on your cruiser! I only got to go on it once!
Emu: And you kept refusing to let me go on it again after that no matter how many times I asked...
Shosuke: Because you kept trying to reach out into the ocean or stand on the gunwale while its engines were running.
Keisuke: But this is your reward for doing your best as ambassadors up to this point.
Shosuke: What? No, it's not that...
Emu: Really?! Is that true?! Thank you so much, Shosuke!
Shosuke: *Sigh* Fine, I suppose you all deserve a little reward.
Emu: It's been so long... What do you guys wanna do on the cruiser?! Oh, how about some fishing? We can have a contest to see who can catch the most fish!
Tsukasa: Fishing, huh? That does sound fun. We could even cook and eat them on the spot...
Tsukasa: Wait, no! We won't be on vacation! We're traveling south because we've been asked to put smiles on the locals' faces!
Tsukasa: We're going overwhelm them by putting on the best show imaginable and reaching new heights!
Nene: (Reach new heights, huh...?)


Nene: (We were asked to do a performance because of how our show at the music hall went... But I have to think Tsukasa's the main reason.)
Nene: (He usually plays boisterous characters with a bit of bravado to them, but playing a role that requires tact allowed him to grow some as an actor.)
Nene: (That really startled me, and we're in the same troupe. I have to think the audience was totally blown away by his performance.)
Tsukasa: Hm? What's the matter, Nene? Is there something on my face?
Nene: No, it's nothing...
Nene: (I have to try my best for our next performance...)
Nene: (Since I want to be in musicals like Ms. Kazamatsuri...!)
Keisuke: Anyway, I believe that's everything. Shosuke will let you know when and where to meet, so please be sure to let us know when you know what you're going to be performing.
Rui: Understood. So, what shall we do...?
Emu: Let's start brainstorming right now! We're gonna be in Okinawa, so a show that involves lots and lots of fruits might be fun!
Tsukasa: That alone won't make much sense to the audience... So, let's head backstage and start planning things in earnest!
Emu: Yeah!
Nene: Yeah, now I remember...
Nene: We were all on the cruiser and it started raining and gusting really hard...
Nene: And when I woke up, I was here...
???: <Tsukasa?! Where are you?!>
Tsukasa: That voice... Miku?
Emu: Hey, look over there! The thing sticking out of the sand... Isn't that Tsukasa's phone?
Tsukasa: What?! I thought I lost it...
Rui: Miku's voice seems to be coming from there too. Let's head over to retrieve it.
*Hologram Appearing*
Miku: <Oh, you're together! Thank goodness!>
KAITO: <Miku was very worried since we couldn't reach most of your phones, and because we couldn't see you even though we managed to reach yours, Tsukasa.>
KAITO: <We came to take a look after we started fearing that something terrible had happened.>
Rui: I see... It likely didn't help that my phone shorted after taking a swim in the ocean...
Emu: Mine too! It won't turn on at all!
Nene: Same with mine...
Tsukasa: So by some miracle, mine survived...
Len: <I don't understand. Why can't all of you use your phones?>
Rui: We were heading towards the venue where we'd be performing, but it seems we were thrown overboard after getting caught in a storm.
Miku & Len: <What?!>
Nene: ...
KAITO: <I have a feeling that electricity's going to be hard to come by around here, so it's only a matter of time until the battery on Tsukasa's phone runs out...>
Miku: <Oh no! Does that mean we suddenly won't be able to talk to them anymore?!>
KAITO: <I'm also worried, but it's the unfortunate truth. Regardless, we plan to help all of you while we can.>
MEIKO: <Wait, that reminds me... Wasn't Emu's older brother supposed to be at the helm of this cruiser of yours?>
MEIKO: <Where is he right now?>
Rui: Good question...
Tsukasa: Now that you mention it, we haven't seen him at all.
Nene: What if...?
Emu: Sho...
Emu: Shosukeee!!
*Hurried Footsteps*
Nene: Emu!


Emu: *Sob* What do we do...? What if we can't find him...?
Tsukasa: But I don't see him anywhere around here...
Rui: We may want to go back to where the cruiser ran aground since I'm fairly certain he was still at the helm when it happened.
Nene: Yeah, if we go back there, we might just... Huh?
Nene: Eep! Wh-What is this...?!
Rin: <Did you find something, Nene?>
Nene: Um, I found this enormous pile of seaweed...
Miku: <Seaweed?>
Luka: <Oh... That's quite a lot of seaweed.>
Nene: But isn't it kinda strange...? I mean, it almost looks like... A person...
Rui: Yes, it does. If what I'm imagining is correct, there's someone wrapped up in all this seaweed.
Rin: <What?!>
Emu: Oh, you're right! Look! There's a hand sticking out a little... Hm?
Emu: The life line on this person's hand's so long... It has to be Shosuke!
Tsukasa: What?!
Shosuke's Voice: A-All of you... Hurry up and get this seaweed off... My mouth tastes so salty...
Nene: O-Oh no... We need to help him fast!
Tsukasa: Right! Everyone, let's get this seaweed off him!!


Shosuke: I thought I was a goner...
Robo-Nene: Pulse and pupils normal. No fractures or cavities. You have very healthy teeth. I see that you brush them with care each day.
Emu: Thank goodness!
Shosuke: I'm glad to see that you're all safe as well.
Shosuke: Unfortunately, we're in a tough predicament. To think that we'd end up on a completely uninhabited island.
Nene: But the cruiser seems fine... Can't we just set sail now that the weather's cleared up?
Rui: Oh, about that... I had a quick look at the engine and it pains me to report that it appears broken.
Shosuke: What?!
Shosuke: M-My cruiser... I waited three years to have it refurbished...
Rui: As such, we currently have no way of getting off this island...
Nene: Y-You're kidding, right...? That means...
Emu: Yeah...!
Emu: Our fun and exciting desert island survival adventure's about to start!
Tsukasa: This...
Tsukasa's Voice: This can't be happening!!

Transcripción

 ???

*Waves Crashing*
*Seagulls*
Nene: (Ugh... My head hurts... Did I catch a cold or something?)
Nene: (My body feels so heavy... No, hang on... It's my clothes... I feel like I got drenched in a rainstorm...)
Nene: (And that sound... Am I hearing waves...?)
Nene: (But why? Where am I right now...?)
Nene: Wh-What...?
Nene: Wh-Where...?
Nene: Where am I...?!


Emu's Voice: Mhm... Sunny-sunny-fun-fun...
*Hurried Footsteps*
Nene: Emu! Are you alright?!
Emu: Oh, Nene, good morning. I'm hearing so many more birds than usual... Hm?
Emu: Wow! It's the ocean! It's so beautiful! And the sun's shining really bright!
Emu: But what are we doing in a place like this...?
Nene: Th-That's what I want to know... But...
Tsukasa: Aha! There you two are!
Emu: Rui! Tsukasa!
Rui: We became worried after losing sight of you. Thank goodness you're both okay.
Tsukasa: Not to mention that we lost our phones, so we had no way of contacting you.
Robo-Nene: I'm glad everyone's safe.
Nene: *Gasp* Robo-Nene, you're okay. Thank goodness...
Rui: She took a good dunking in the ocean, so we should be careful as to not ask too much of her.
Tsukasa: But to think that we'd end up in a place like this. The cruiser seems to have run aground too...
Nene: The cruiser...?
Nene: Wait... That reminds me...!


Keisuke: So, we have the details regarding your next ambassadorial performance.
Emu: Woohoo! Where do we get to go next♪
Tsukasa: Hah hah hah. We've already gone to the United States, so don't be surprised if we're asked to go to the other side of the world or somewhere out in the Milky Way!
Nene: No, that'll surprise me plenty.
Shosuke: Okay...? Anyway, here is your next assignment.
Shosuke: It'll be on... A desert island.
Tsukasa: What?
Emu: A... A desert island?!
Shosuke: That's right. It also goes by the name of "the dreaded isle". Apparently, it's crawling with strange creatures.
Shosuke: On top of that, just nearby, there's an area of that sea known as the "sinister square" where many vessels get shipwrecked before reaching their destination...
Rui: Crawling with strange creatures... The sinister square... Hehe. All very interesting indeed.
Nene: Wait, why are we doing a show there?
Tsukasa: Also, how do you expect the audience to get to such a dangerous place?!
Shosuke: Well...
Keisuke: Shosuke, you've taken your joke far enough.
Emu: Huh?
Shosuke: Haha. You all fell right for it. I felt that your minds needed a bit of stimulation and I thought this surprise would do nicely.
Rui: Which means we won't be going to a desert island...?
Nene: Why the tone of disappointment?
Tsukasa: Then, where are we going?
Keisuke: A hall in Okinawa. The venue itself is fairly old and doesn't seat that many people, but is adored by all the locals.
Keisuke: We've been meaning to have you perform in various regions since it's a good way to expand our customer base, but the question of "where" has always been an issue...
Keisuke: But the other day, the owner of a venue that met our needs decided to contact us after seeing your performance at the music hall and being incredibly moved by it.
Nene: After seeing our performance...?
Tsukasa: I see...
Tsukasa: We couldn't be more grateful.
Shosuke: Oh, there's one other thing.
Shosuke: You'll be going there on my beloved cruiser that was just refurbished for the first time in several years with yours truly at the helm.
Tsukasa: Wh-What...?! That sounds so luxurious!
Shosuke: Because it is. So thank your stars.
Emu: Yay! It's been so long since the last time I went on your cruiser! I only got to go on it once!
Emu: And you kept refusing to let me go on it again after that no matter how many times I asked...
Shosuke: Because you kept trying to reach out into the ocean or stand on the gunwale while its engines were running.
Keisuke: But this is your reward for doing your best as ambassadors up to this point.
Shosuke: What? No, it's not that...
Emu: Really?! Is that true?! Thank you so much, Shosuke!
Shosuke: *Sigh* Fine, I suppose you all deserve a little reward.
Emu: It's been so long... What do you guys wanna do on the cruiser?! Oh, how about some fishing? We can have a contest to see who can catch the most fish!
Tsukasa: Fishing, huh? That does sound fun. We could even cook and eat them on the spot...
Tsukasa: Wait, no! We won't be on vacation! We're traveling south because we've been asked to put smiles on the locals' faces!
Tsukasa: We're going overwhelm them by putting on the best show imaginable and reaching new heights!
Nene: (Reach new heights, huh...?)


Nene: (We were asked to do a performance because of how our show at the music hall went... But I have to think Tsukasa's the main reason.)
Nene: (He usually plays boisterous characters with a bit of bravado to them, but playing a role that requires tact allowed him to grow some as an actor.)
Nene: (That really startled me, and we're in the same troupe. I have to think the audience was totally blown away by his performance.)
Tsukasa: Hm? What's the matter, Nene? Is there something on my face?
Nene: No, it's nothing...
Nene: (I have to try my best for our next performance...)
Nene: (Since I want to be in musicals like Ms. Kazamatsuri...!)
Keisuke: Anyway, I believe that's everything. Shosuke will let you know when and where to meet, so please be sure to let us know when you know what you're going to be performing.
Rui: Understood. So, what shall we do...?
Emu: Let's start brainstorming right now! We're gonna be in Okinawa, so a show that involves lots and lots of fruits might be fun!
Tsukasa: That alone won't make much sense to the audience... So, let's head backstage and start planning things in earnest!
Emu: Yeah!
Nene: Yeah, now I remember...
Nene: We were all on the cruiser and it started raining and gusting really hard...
Nene: And when I woke up, I was here...
???: <Tsukasa?! Where are you?!>
Tsukasa: That voice... Miku?
Emu: Hey, look over there! The thing sticking out of the sand... Isn't that Tsukasa's phone?
Tsukasa: What?! I thought I lost it...
Rui: Miku's voice seems to be coming from there too. Let's head over to retrieve it.
*Hologram Appearing*
Miku: <Oh, you're together! Thank goodness!>
KAITO: <Miku was very worried since we couldn't reach most of your phones, and because we couldn't see you even though we managed to reach yours, Tsukasa.>
KAITO: <We came to take a look after we started fearing that something terrible had happened.>
Rui: I see... It likely didn't help that my phone shorted after taking a swim in the ocean...
Emu: Mine too! It won't turn on at all!
Nene: Same with mine...
Tsukasa: So by some miracle, mine survived...
Len: <I don't understand. Why can't all of you use your phones?>
Rui: We were heading towards the venue where we'd be performing, but it seems we were thrown overboard after getting caught in a storm.
Miku & Len: <What?!>
Nene: ...
KAITO: <I have a feeling that electricity's going to be hard to come by around here, so it's only a matter of time until the battery on Tsukasa's phone runs out...>
Miku: <Oh no! Does that mean we suddenly won't be able to talk to them anymore?!>
KAITO: <I'm also worried, but it's the unfortunate truth. Regardless, we plan to help all of you while we can.>
MEIKO: <Wait, that reminds me... Wasn't Emu's older brother supposed to be at the helm of this cruiser of yours?>
MEIKO: <Where is he right now?>
Rui: Good question...
Tsukasa: Now that you mention it, we haven't seen him at all.
Nene: What if...?
Emu: Sho...
Emu: Shosukeee!!
*Hurried Footsteps*
Nene: Emu!


Emu: *Sob* What do we do...? What if we can't find him...?
Tsukasa: But I don't see him anywhere around here...
Rui: We may want to go back to where the cruiser ran aground since I'm fairly certain he was still at the helm when it happened.
Nene: Yeah, if we go back there, we might just... Huh?
Nene: Eep! Wh-What is this...?!
Rin: <Did you find something, Nene?>
Nene: Um, I found this enormous pile of seaweed...
Miku: <Seaweed?>
Luka: <Oh... That's quite a lot of seaweed.>
Nene: But isn't it kinda strange...? I mean, it almost looks like... A person...
Rui: Yes, it does. If what I'm imagining is correct, there's someone wrapped up in all this seaweed.
Rin: <What?!>
Emu: Oh, you're right! Look! There's a hand sticking out a little... Hm?
Emu: The life line on this person's hand's so long... It has to be Shosuke!
Tsukasa: What?!
Shosuke's Voice: A-All of you... Hurry up and get this seaweed off... My mouth tastes so salty...
Nene: O-Oh no... We need to help him fast!
Tsukasa: Right! Everyone, let's get this seaweed off him!!


Shosuke: I thought I was a goner...
Robo-Nene: Pulse and pupils normal. No fractures or cavities. You have very healthy teeth. I see that you brush them with care each day.
Emu: Thank goodness!
Shosuke: I'm glad to see that you're all safe as well.
Shosuke: Unfortunately, we're in a tough predicament. To think that we'd end up on a completely uninhabited island.
Nene: But the cruiser seems fine... Can't we just set sail now that the weather's cleared up?
Rui: Oh, about that... I had a quick look at the engine and it pains me to report that it appears broken.
Shosuke: What?!
Shosuke: M-My cruiser... I waited three years to have it refurbished...
Rui: As such, we currently have no way of getting off this island...
Nene: Y-You're kidding, right...? That means...
Emu: Yeah...!
Emu: Our fun and exciting desert island survival adventure's about to start!
Tsukasa: This...
Tsukasa's Voice: This can't be happening!!


Episodio 2:
Desert Island Survival!

Personajes

Transcripción

Coast

Nene: We have to survive on a desert island...? You've gotta be kidding...
Rui: It's something you see often on TV, but the prospect of actually getting to experience such a situation...
Tsukasa: Hang on... You're enjoying this, aren't you?
Rui: New encounters and experiences are always exciting, are they not?
Rui: However... Right now, time is not on our side.
Robo-Nene: Yes. We will not make it in time for the show if we do not hurry.
Rui: We were scheduled to arrive at the hall today, rehearse and get to go live tomorrow afternoon.
Emu: Oh, so that means we'll be okay as long as we get out of here somehow?!
Shosuke: If that's even possible...
Shosuke: We can't get a cellular signal here, so it's likely that nobody knows about us being stranded.
Shosuke: And with the cruiser's engine on the fritz, we're currently out of options.
Nene: But...
Robo-Nene: My attempts to capture a signal were also fruitless. Possibly due to the seawater, several errors arose when I tried to use my communications equipment.
Robo-Nene: I apologize for not being able to help.
Emu: No, Robo-Nene, you don't have to apologize!
Tsukasa: Yes, she's right. We appreciate the fact that you made a sincere effort!
Nene: B-But what do we do...? At this rate, if we can't get ahold of anyone...
Nene: We won't be able to leave... And we'll be stuck here forever...
Shosuke: I seriously doubt that.
Tsukasa: Why's that?
Shosuke: The venue staff know that we're supposed to arrive today. The same goes for where we're scheduled to lodge.
Shosuke: They'll surely make the connection that something's wrong and send out help if we don't arrive without prior notice.
Tsukasa: R-Right...!
Shosuke: However, there's no guarantee that we'll be saved in time for the show.
Nene: Oh...
Rui: True...
Emu: Everyone's really looking forward to seeing our show, right...? Is it not possible for us to just do it tomorrow?
Shosuke: We may end up running late, but I promise that you'll get to do your show.
Emu: Shosuke...
Shosuke: I know we're in a tough spot, but I have a duty to get you to your destination and ensure that you're able to put on the best performance possible.
Shosuke: So, for the time being, focus on surviving until help comes for us.
Shosuke: I'm going to see if I can get ahold of anyone using the radio on the cruiser. The rest of you should take a quick look to see what's on this island, but try not to venture too far.
Shosuke: Also, let me know if you see any ships. That's going to be the quickest way out of this mess.
*Footsteps*
Emu: Oh, there he goes...
Tsukasa: Wait, Rui, can't you take a look at that radio?
Rui: I could, but finding food and shelter seems like a priority now since Shosuke said that he's going to do something about it.
Tsukasa: Right. I'm somewhat worried about whether or not our show's going to happen, but for now, let's place our faith in him...
Tsukasa: We may not get there on schedule, but he promised that we'd get to do it.
Tsukasa: So let's do as he said and focus on surviving until help arrives!
Rui: I agree. We'll get through this as long as we work together.
Emu: Yeah! Let's do our best!
Nene: (Yeah, it's not like we have any other choice...)
Nene: (But how long is it gonna take for someone to come and help us...?)
Nene: (I don't even know how we're supposed to gather food and water... Are we actually gonna be able to survive here...?)
*Hologram Appearing*
MEIKO: <It's really starting to feel like a survival adventure now!>
Tsukasa: What the?!
Nene: G-Geez, you scared us...
MEIKO: <Oh, did I scare you? I thought it was okay for me to come out since Emu's brother isn't here anymore.>
Nene: Y-You could've given us a little heads up...
MEIKO: <Haha! I'm sorry!>
Len: <But you guys really are amazing... I mean, you're on a desert island. That means no people at all, right?>
Len: <If I were in your shoes right now, I'm not sure that I could be so optimistic...>
Rin: <Really? I think a desert island adventure would be really fun☆>
Len: <To be fair, we're only able to say these things because we're in a safe place...>
Len: <Oh, I know! Can't you guys just jump on over to SEKAI if things get sticky?>
Len: <You'd have a safe place to wait until help arrives!>
Rui: That already crossed my mind, but we can't just leave Shosuke here all by himself...
Len: <Oh, right... I guess that means you guys have to stay there...>
Nene: Here...? In this place...?
MEIKO: <It's only natural for you to be worried. Just imagining what could be lurking out there on this island is somewhat terrifying.>
MEIKO: <However, I have a good feeling that this experience will turn into something invaluable later on!>
Nene: Something invaluable...?
MEIKO: <Yes! I mean, you don't get to enjoy anything this thrilling by going about your business as usual, right?>
MEIKO: <Which is why I believe this is a rare opportunity to add some spice to your lives!>
Rin: <Yeah, I'm with her! There's no way adventuring somewhere you've never been before won't be fun♪>
Len: <I agree. This could end up being a good experience! It's not every day that you get to do anything like this!>
Nene: But it's not gonna be all fun and games...
Nene: Just finding something that's edible is going to be hard...
Len: <Speaking of which, seawater's the last thing you're supposed to drink in these situations, right?>
Rui: Yes, it's salt water, so it's only going to make you thirstier.
Rin: <Really?! I didn't know that!>
Len: <That means you guys have to also find fresh water! There's so much to do! Almost too much to handle!>
MEIKO: <There is quite a bit to do, but isn't that also a good thing?>
Nene: Huh?
MEIKO: <It won't be easy, but doing your best by working together as a team to get through this will do wonders for you in the future.>
Nene: Wonders? For us...?
MEIKO: <Yes, that's right! Just think about it. What good will come of sitting around waiting for help to arrive?>
MEIKO: <So, wouldn't it be better to get in the spirit of things and enjoy the moment?>
Tsukasa: Yes, MEIKO's absolutely right! A star must be able to smile and have fun regardless of the situation they may be in!
Emu: Yup yup! I think having fun's the best thing we can do right now too!
Nene: Have fun...? In this situation...?
Nene: (I can't honestly say that I'm on the same page as them...)
Nene: (But I do agree that there's no point in feeling down and out.)
Nene: (As worried as I am, I should try to be a little more optimistic...)
Rui: Alright, let's take what MEIKO said to heart and enjoy this situation while also doing what we can.
Emu: Oh, what do you wanna do first?! We need water, right? How about we look for some coconuts and make some juice?!
Nene: Coconuts could help keep us hydrated... But there might not be enough for all of us, so shouldn't we try to find a freshwater spring or something instead?
Rui: Right...
Rui: Tsukasa and I even came across a cave when we were looking for a good place to call a base camp, so we should be able to take shelter in the event the weather doesn't hold up.
Rui: So, finding drinkable water's the next thing on our list... Also...
*Stomach Rumbling*
Rui: Hm...?
Miku: <Haha! Was that you, Emu? Your tummy made such a cute sound just now!>
Emu: Hehe... I had a big breakfast, but I guess I'm already getting hungry!
Tsukasa: And it's already past noon.
Robo-Nene: It may be best to also forage for some food.
Tsukasa: Agreed! In terms of what this place has to offer... I suppose catching fish is our best option, no?
Luka: <Catching fish... That sounds fun.>
Rin: <But how are you guys gonna do that?>
Emu: Yeah, I'm pretty sure our fishing rods all went overboard!
Rui: Alright, why don't we head into this bit of forest to forage for food and find a source of water?
Emu: Oh, good idea! I bet there's tons of food in there!
Tsukasa: This forest... It's probably full of bugs... But there's no time for that right now.
Rui: Okay, let's go with that plan. And we can always make a contraption for collecting water if we have trouble finding a decent source.
Len: <Wait, you can make one?!>
Rui: You can gather up water vapor by digging a hole in the ground, laying down a tarp and making sure it stays put by laying down some stones.
Tsukasa: I see. That sounds remarkably simple.
Rui: Also, Robo-Nene, mind gathering up some of the other things we'll need to set up camp? Once you've done that, please go help Shosuke.
Nene: Wait, Robo-Nene's not coming with us...?
Rui: Remember how she said some errors were popping up? I'm worried that having to maneuver around this terrain will only serve to exacerbate that.
Emu: Okay... I wanted her to come with us, but I guess we don't have a choice.
Nene: Will you be alright by yourself, Robo-Nene?
Robo-Nene: Yes, I will be fine.
Robo-Nene: I will let Shosuke know about where you entered the forest. Please take care as you explore.
Rin: <Alright, we're finally about to go in! This is gonna be awesome♪>
KAITO: <We'll keep an eye out for any possible dangers while you forage for food, but please do be careful since we don't know what's going to be waiting for us in there.>
Nene: (Exploring a forest on a desert island sounded scary at first, but it might not be so bad since we have Miku and the others here with us...)
Nene: (At the same time, KAITO's right. It's probably really dangerous in there, so we need to be extra careful.)

Transcripción

Coast

Nene: We have to survive on a desert island...? You've gotta be kidding...
Rui: It's something you see often on TV, but the prospect of actually getting to experience such a situation...
Tsukasa: Hang on... You're enjoying this, aren't you?
Rui: New encounters and experiences are always exciting, are they not?
Rui: However... Right now, time is not on our side.
Robo-Nene: Yes. We will not make it in time for the show if we do not hurry.
Rui: We were scheduled to arrive at the hall today, rehearse and get to go live tomorrow afternoon.
Emu: Oh, so that means we'll be okay as long as we get out of here somehow?!
Shosuke: If that's even possible...
Shosuke: We can't get a cellular signal here, so it's likely that nobody knows about us being stranded.
Shosuke: And with the cruiser's engine on the fritz, we're currently out of options.
Nene: But...
Robo-Nene: My attempts to capture a signal were also fruitless. Possibly due to the seawater, several errors arose when I tried to use my communications equipment.
Robo-Nene: I apologize for not being able to help.
Emu: No, Robo-Nene, you don't have to apologize!
Tsukasa: Yes, she's right. We appreciate the fact that you made a sincere effort!
Nene: B-But what do we do...? At this rate, if we can't get ahold of anyone...
Nene: We won't be able to leave... And we'll be stuck here forever...
Shosuke: I seriously doubt that.
Tsukasa: Why's that?
Shosuke: The venue staff know that we're supposed to arrive today. The same goes for where we're scheduled to lodge.
Shosuke: They'll surely make the connection that something's wrong and send out help if we don't arrive without prior notice.
Tsukasa: R-Right...!
Shosuke: However, there's no guarantee that we'll be saved in time for the show.
Nene: Oh...
Rui: True...
Emu: Everyone's really looking forward to seeing our show, right...? Is it not possible for us to just do it tomorrow?
Shosuke: We may end up running late, but I promise that you'll get to do your show.
Emu: Shosuke...
Shosuke: I know we're in a tough spot, but I have a duty to get you to your destination and ensure that you're able to put on the best performance possible.
Shosuke: So, for the time being, focus on surviving until help comes for us.
Shosuke: I'm going to see if I can get ahold of anyone using the radio on the cruiser. The rest of you should take a quick look to see what's on this island, but try not to venture too far.
Shosuke: Also, let me know if you see any ships. That's going to be the quickest way out of this mess.
*Footsteps*
Emu: Oh, there he goes...
Tsukasa: Wait, Rui, can't you take a look at that radio?
Rui: I could, but finding food and shelter seems like a priority now since Shosuke said that he's going to do something about it.
Tsukasa: Right. I'm somewhat worried about whether or not our show's going to happen, but for now, let's place our faith in him...
Tsukasa: We may not get there on schedule, but he promised that we'd get to do it.
Tsukasa: So let's do as he said and focus on surviving until help arrives!
Rui: I agree. We'll get through this as long as we work together.
Emu: Yeah! Let's do our best!
Nene: (Yeah, it's not like we have any other choice...)
Nene: (But how long is it gonna take for someone to come and help us...?)
Nene: (I don't even know how we're supposed to gather food and water... Are we actually gonna be able to survive here...?)
*Hologram Appearing*
MEIKO: <It's really starting to feel like a survival adventure now!>
Tsukasa: What the?!
Nene: G-Geez, you scared us...
MEIKO: <Oh, did I scare you? I thought it was okay for me to come out since Emu's brother isn't here anymore.>
Nene: Y-You could've given us a little heads up...
MEIKO: <Haha! I'm sorry!>
Len: <But you guys really are amazing... I mean, you're on a desert island. That means no people at all, right?>
Len: <If I were in your shoes right now, I'm not sure that I could be so optimistic...>
Rin: <Really? I think a desert island adventure would be really fun☆>
Len: <To be fair, we're only able to say these things because we're in a safe place...>
Len: <Oh, I know! Can't you guys just jump on over to SEKAI if things get sticky?>
Len: <You'd have a safe place to wait until help arrives!>
Rui: That already crossed my mind, but we can't just leave Shosuke here all by himself...
Len: <Oh, right... I guess that means you guys have to stay there...>
Nene: Here...? In this place...?
MEIKO: <It's only natural for you to be worried. Just imagining what could be lurking out there on this island is somewhat terrifying.>
MEIKO: <However, I have a good feeling that this experience will turn into something invaluable later on!>
Nene: Something invaluable...?
MEIKO: <Yes! I mean, you don't get to enjoy anything this thrilling by going about your business as usual, right?>
MEIKO: <Which is why I believe this is a rare opportunity to add some spice to your lives!>
Rin: <Yeah, I'm with her! There's no way adventuring somewhere you've never been before won't be fun♪>
Len: <I agree. This could end up being a good experience! It's not every day that you get to do anything like this!>
Nene: But it's not gonna be all fun and games...
Nene: Just finding something that's edible is going to be hard...
Len: <Speaking of which, seawater's the last thing you're supposed to drink in these situations, right?>
Rui: Yes, it's salt water, so it's only going to make you thirstier.
Rin: <Really?! I didn't know that!>
Len: <That means you guys have to also find fresh water! There's so much to do! Almost too much to handle!>
MEIKO: <There is quite a bit to do, but isn't that also a good thing?>
Nene: Huh?
MEIKO: <It won't be easy, but doing your best by working together as a team to get through this will do wonders for you in the future.>
Nene: Wonders? For us...?
MEIKO: <Yes, that's right! Just think about it. What good will come of sitting around waiting for help to arrive?>
MEIKO: <So, wouldn't it be better to get in the spirit of things and enjoy the moment?>
Tsukasa: Yes, MEIKO's absolutely right! A star must be able to smile and have fun regardless of the situation they may be in!
Emu: Yup yup! I think having fun's the best thing we can do right now too!
Nene: Have fun...? In this situation...?
Nene: (I can't honestly say that I'm on the same page as them...)
Nene: (But I do agree that there's no point in feeling down and out.)
Nene: (As worried as I am, I should try to be a little more optimistic...)
Rui: Alright, let's take what MEIKO said to heart and enjoy this situation while also doing what we can.
Emu: Oh, what do you wanna do first?! We need water, right? How about we look for some coconuts and make some juice?!
Nene: Coconuts could help keep us hydrated... But there might not be enough for all of us, so shouldn't we try to find a freshwater spring or something instead?
Rui: Right...
Rui: Tsukasa and I even came across a cave when we were looking for a good place to call a base camp, so we should be able to take shelter in the event the weather doesn't hold up.
Rui: So, finding drinkable water's the next thing on our list... Also...
*Stomach Rumbling*
Rui: Hm...?
Miku: <Haha! Was that you, Emu? Your tummy made such a cute sound just now!>
Emu: Hehe... I had a big breakfast, but I guess I'm already getting hungry!
Tsukasa: And it's already past noon.
Robo-Nene: It may be best to also forage for some food.
Tsukasa: Agreed! In terms of what this place has to offer... I suppose catching fish is our best option, no?
Luka: <Catching fish... That sounds fun.>
Rin: <But how are you guys gonna do that?>
Emu: Yeah, I'm pretty sure our fishing rods all went overboard!
Rui: Alright, why don't we head into this bit of forest to forage for food and find a source of water?
Emu: Oh, good idea! I bet there's tons of food in there!
Tsukasa: This forest... It's probably full of bugs... But there's no time for that right now.
Rui: Okay, let's go with that plan. And we can always make a contraption for collecting water if we have trouble finding a decent source.
Len: <Wait, you can make one?!>
Rui: You can gather up water vapor by digging a hole in the ground, laying down a tarp and making sure it stays put by laying down some stones.
Tsukasa: I see. That sounds remarkably simple.
Rui: Also, Robo-Nene, mind gathering up some of the other things we'll need to set up camp? Once you've done that, please go help Shosuke.
Nene: Wait, Robo-Nene's not coming with us...?
Rui: Remember how she said some errors were popping up? I'm worried that having to maneuver around this terrain will only serve to exacerbate that.
Emu: Okay... I wanted her to come with us, but I guess we don't have a choice.
Nene: Will you be alright by yourself, Robo-Nene?
Robo-Nene: Yes, I will be fine.
Robo-Nene: I will let Shosuke know about where you entered the forest. Please take care as you explore.
Rin: <Alright, we're finally about to go in! This is gonna be awesome♪>
KAITO: <We'll keep an eye out for any possible dangers while you forage for food, but please do be careful since we don't know what's going to be waiting for us in there.>
Nene: (Exploring a forest on a desert island sounded scary at first, but it might not be so bad since we have Miku and the others here with us...)
Nene: (At the same time, KAITO's right. It's probably really dangerous in there, so we need to be extra careful.)


Episodio 3:
Into The Primeval Jungle

Personajes

Transcripción

Desert Island - Jungle

Nene: (I thought we'd be fine when we went in since we'd be together...)
Nene: (But this place is more jungle than forest... How are we supposed to find anything to eat in here...?)
*Wings Flapping*
Nene: Eep...!
Emu: Whoa! That birdie's wings were so loud!
Rin: <I've never seen such a big bird before! It's really starting to feel like a desert island now♪>
Tsukasa: Hahaha! Be glad that it wasn't some sort of fierce beast!
Nene: ...
Tsukasa: Still, we sort of just waltzed right in... Do you think there are any dangerous animals roaming around in here?
Nene: What?!
Rui: I doubt we'll see any lions or tigers, but we may want to watch out for snakes.
Rui: They don't usually go after people and the odds are slim, but we definitely want to avoid being bitten.
Emu: Okay, so just dash at full speed if we see a snake?!
Nene: Is it really gonna be that easy...?
Rui: This jungle certainly feels undisturbed. Just finding our way through this terrain is going to be challenging...
MEIKO: <This is wonderful! It's turning into such an exciting adventure♪>
Emu: Hey, check out this vine! Do you think we can use to swing between trees while shouting, "Ahh-ahah-ahah♪"...?
Tsukasa: I'm not sure that little vine can support you, Emu.
KAITO: <You'll have to find a stronger one to hang from it seems...>
Nene: I can't believe how upbeat you guys can be while in such a dark place... I mean, who knows what's waiting to jump out at us...?
Emu: No, that's why this is so fun!
Rui: Yes, I agree. An unexpected adventure in an unknown land! I couldn't be more excited!
Miku: <I'm super excited too☆>
Nene: And I'll probably never understand why...
Tsukasa: But the natural world does feel very lush. I'm seeing a cornucopia of things we can possibly eat!
Tsukasa: For instance, these mushrooms! It's grown so big. I bet it's delicious!
Luka: <Oh, that's marvelous... It's so cute how it's all white too.>
Nene: But some mushrooms are poisonous, so it's probably not a good idea to touch them, right?
Tsukasa: Heh heh heh. Don't underestimate me for I am fully aware of that fact.
Tsukasa: Poisonous mushrooms tend to be very vibrant and easy to spot, but this one is beautiful albeit modest and subdued...
Tsukasa: Which means it must be edible!
Nene: How exactly did you arrive on that...?
Rui: Yes, that appears to be an edible white amanita.
Rin: <You can tell, Rui?!>
Len: <Whoa! Tsukasa was right! That's so cool!>
Tsukasa: Hah hah hah. I knew my eyes would not deceive me...
Rui: However, there's a very similar species of amanita that's been nicknamed "the destroying angel" because of how poisonous it is.
Tsukasa: What?
Rui: And it's difficult to differentiate between those species...
Rui: Call it a 50-50 chance. Imagine the thrill when you try to eat it.
Rin: <And if it turns out to be poisonous...?>
Tsukasa: Okay, no more mushrooms! Let's find something else to eat!
Nene: This guy...
Nene: Hm? Where's Emu? She was here just a second ago.
Rui: She said something about seeing some nice berries hanging from a tree, but I don't see her anywhere.
Nene: Wait, is she gonna be okay...? What are we supposed to do if she gets separated?
Nene: Shosuke even told us to not venture too far, so if something did happen to her...
Tsukasa: R-Right. We should find her and...
Emu: You guys!
*Leaves Rustling*
Tsukasa: Whoa!
Tsukasa: D-Don't jump out at us like that! You almost made my heart stop!
Nene: Where were you? Also, why are you covered in leaves?
Emu: Hehe. I saw some yummy-looking berries over there and discovered a grassy tunnel when I leaned down to pick them up.
Nene: A grassy tunnel?
Emu: There was all this grass that was as tall as Rui, but there was this one part where it looked like someone had already gone through...
Rui: Like someone had already gone through...?
Emu: I went down it to see where it went and found all these raspberries and little things that looked like fruits, so I decided to pick them!
Tsukasa: Ah, Emu, excellent work!
Tsukasa: Alright, I hereby name you the captain of the berry-hunting brigade. Let us hope that you strike it rich again!
Emu: Sir, yes, sir!
Len: <You guys should have plenty to eat now thanks to Emu, right?!>
Rui: Yes, we should. I even found some wild herbs that appear to be edible.
Emu: Yeah, a bucket-load too! What do you think we can make using all this stuff?
Tsukasa: Hang on... I'm seeing some things here that clearly don't look edible. What's with them...?
Rui: Oh, I picked up some other things while I was picking those herbs because I thought they'll come in handy.
Rui: For example, this sturdy-looking vine may work as a nice prop if we ever end up doing a jungle-themed show.
Tsukasa: That explains why you were digging around in some strange places. You were looking for these things.
Nene: You're not thinking about taking them home, are you...?
MEIKO: <Haha! Emu the free spirit and Rui the director with a wonderful imagination seem to be enjoying themselves!>
KAITO: <It's good that you have a bucket full of food, but are you sure it's going to be enough? You'll need to feed five if you include Emu's brother...>
Rin: <Yeah, wild herbs and berries don't sound very filling, you know? I'd probably be hungry again after a little while...>
Tsukasa: Yes, we still don't have anything that we can call a staple, but finding one isn't going to be easy...
Rui: True. Something packed with carbohydrates would be ideal, like rice, but in terms of where we are...
*Leaves Rustling*
Rui: Hm...?
Nene: What is it, Rui?
Rui: Oh, I'm sorry to interrupt this conversation, but I thought I saw something pass through those bushes just now.
Tsukasa: Really? I didn't see anything.
Rui: I only caught a glimpse, so I may be wrong...
Emu: That's it!!!
Len: <Wah!>
Rin: <Emu, what's wrong?!>
Emu: I've got it. I found something that can act as a replacement for bread and rice!
Emu: Up! Look up!
Nene: Up...?
Nene: Hey, yeah...! Aren't those bananas growing from that tree?
Tsukasa: Oh, you're right! They're usually a dessert, but they might just do for our main entree!
Rui: Yes, and filling too.
Tsukasa: Alright, we're in agreement! Once again, captain of the berry-hunting brigade, well done!
Emu: Yay! I did it♪
Nene: But I'm not sure if bananas count as berries...
MEIKO: <Also, the bunches that seem ripe for eating are very high up. Is there a way to get to those?>
Miku: <Can't you guys just jump up and get them?>
Nene: What? That high up...?
Tsukasa: It won't be easy, but it's worth a try...!
Tsukasa: Alright, leave this to the future star whose legs have been conditioned by Rui's directing! Watch as I soar!
Nene: Hey, wait...
Emu: Tsukasa, wait!
Luka: <Zzz... Zzz... You can do it, Tsukasa...>


Tsukasa: There! Drats! Now! This time!!
Tsukasa: Arrrgh... It's no use!! No matter how many times I try, I can't get close!
Miku: <I'm so sorry! Now that I'm seeing them up close, they're a lot higher than I thought!>
Nene: I knew it... There's no way for us to get up that high.
Emu: Okay, I'm gonna give it a try! Here I go!
Emu: Whee!
Tsukasa: Oh, look at that! Emu, that was a beautiful triple jump!
Nene: But...
Emu: Grr... Darn it... I touched them! I was so close!
Rui: They look very healthy and mature, so we'll need to do more than just touch them to bring them down.
KAITO: <Yes, I have a feeling that you'll have to find a way to tear the entire bunch off somehow.>
Rin: <Hmm... Isn't there any way to do that? I mean, you were lucky enough to find these, so...>
Len: <Hey, what if you lifted someone up by putting them on your shoulders or something?>
Tsukasa: Good idea! Rui and I could try lifting each other!
Rui: No, that still wouldn't be enough. There are four of us, so Tsukasa, you and I can act as the base...
Rui: And have Nene on our shoulders... With Emu on her shoulders. That might just do it...
Nene: What?!
Emu: Oh, I know what you're talking about! It's like a thigh stand from group gymnastics! They did it at my school during our Sports Festival and it looked really fun!
Nene: W-Wait...! I thought you only needed three people for that. And you don't usually have to have anyone on your shoulders...
Rui: Between not having any helpers as is normal during group gymnastics and this terrible footing, it is going to be dangerous. However, we should be fine as long as we keep our hands anchored to the tree.
Rui: We can also lay down a bed of grass just in case as a cushion.
Nene: B-But I'd have to stand on top of you guys while having Emu on my shoulders... The thought of me dropping her's terrifying...
Emu: In that case, Nene, why don't you sit on top with me in the middle? I promise to hold you tight and keep you steady!
Nene: Huh...?
Nene: Th-That also sounds pretty tough...
Rin: <Don't sweat it, Nene! You can do it!>
MEIKO: <Just imagine that you're the lead for a show!>
Miku: <Yeah! It's like being the star on top of a Christmas tree! I know you'll do great, Nene☆>
Nene: (I... I don't feel confident about this at all, but we won't be able to get those bananas if I don't try...)
Nene: (I-Isn't there any other way...?!)

Transcripción

Desert Island - Jungle

Nene: (I thought we'd be fine when we went in since we'd be together...)
Nene: (But this place is more jungle than forest... How are we supposed to find anything to eat in here...?)
*Wings Flapping*
Nene: Eep...!
Emu: Whoa! That birdie's wings were so loud!
Rin: <I've never seen such a big bird before! It's really starting to feel like a desert island now♪>
Tsukasa: Hahaha! Be glad that it wasn't some sort of fierce beast!
Nene: ...
Tsukasa: Still, we sort of just waltzed right in... Do you think there are any dangerous animals roaming around in here?
Nene: What?!
Rui: I doubt we'll see any lions or tigers, but we may want to watch out for snakes.
Rui: They don't usually go after people and the odds are slim, but we definitely want to avoid being bitten.
Emu: Okay, so just dash at full speed if we see a snake?!
Nene: Is it really gonna be that easy...?
Rui: This jungle certainly feels undisturbed. Just finding our way through this terrain is going to be challenging...
MEIKO: <This is wonderful! It's turning into such an exciting adventure♪>
Emu: Hey, check out this vine! Do you think we can use to swing between trees while shouting, "Ahh-ahah-ahah♪"...?
Tsukasa: I'm not sure that little vine can support you, Emu.
KAITO: <You'll have to find a stronger one to hang from it seems...>
Nene: I can't believe how upbeat you guys can be while in such a dark place... I mean, who knows what's waiting to jump out at us...?
Emu: No, that's why this is so fun!
Rui: Yes, I agree. An unexpected adventure in an unknown land! I couldn't be more excited!
Miku: <I'm super excited too☆>
Nene: And I'll probably never understand why...
Tsukasa: But the natural world does feel very lush. I'm seeing a cornucopia of things we can possibly eat!
Tsukasa: For instance, these mushrooms! It's grown so big. I bet it's delicious!
Luka: <Oh, that's marvelous... It's so cute how it's all white too.>
Nene: But some mushrooms are poisonous, so it's probably not a good idea to touch them, right?
Tsukasa: Heh heh heh. Don't underestimate me for I am fully aware of that fact.
Tsukasa: Poisonous mushrooms tend to be very vibrant and easy to spot, but this one is beautiful albeit modest and subdued...
Tsukasa: Which means it must be edible!
Nene: How exactly did you arrive on that...?
Rui: Yes, that appears to be an edible white amanita.
Rin: <You can tell, Rui?!>
Len: <Whoa! Tsukasa was right! That's so cool!>
Tsukasa: Hah hah hah. I knew my eyes would not deceive me...
Rui: However, there's a very similar species of amanita that's been nicknamed "the destroying angel" because of how poisonous it is.
Tsukasa: What?
Rui: And it's difficult to differentiate between those species...
Rui: Call it a 50-50 chance. Imagine the thrill when you try to eat it.
Rin: <And if it turns out to be poisonous...?>
Tsukasa: Okay, no more mushrooms! Let's find something else to eat!
Nene: This guy...
Nene: Hm? Where's Emu? She was here just a second ago.
Rui: She said something about seeing some nice berries hanging from a tree, but I don't see her anywhere.
Nene: Wait, is she gonna be okay...? What are we supposed to do if she gets separated?
Nene: Shosuke even told us to not venture too far, so if something did happen to her...
Tsukasa: R-Right. We should find her and...
Emu: You guys!
*Leaves Rustling*
Tsukasa: Whoa!
Tsukasa: D-Don't jump out at us like that! You almost made my heart stop!
Nene: Where were you? Also, why are you covered in leaves?
Emu: Hehe. I saw some yummy-looking berries over there and discovered a grassy tunnel when I leaned down to pick them up.
Nene: A grassy tunnel?
Emu: There was all this grass that was as tall as Rui, but there was this one part where it looked like someone had already gone through...
Rui: Like someone had already gone through...?
Emu: I went down it to see where it went and found all these raspberries and little things that looked like fruits, so I decided to pick them!
Tsukasa: Ah, Emu, excellent work!
Tsukasa: Alright, I hereby name you the captain of the berry-hunting brigade. Let us hope that you strike it rich again!
Emu: Sir, yes, sir!
Len: <You guys should have plenty to eat now thanks to Emu, right?!>
Rui: Yes, we should. I even found some wild herbs that appear to be edible.
Emu: Yeah, a bucket-load too! What do you think we can make using all this stuff?
Tsukasa: Hang on... I'm seeing some things here that clearly don't look edible. What's with them...?
Rui: Oh, I picked up some other things while I was picking those herbs because I thought they'll come in handy.
Rui: For example, this sturdy-looking vine may work as a nice prop if we ever end up doing a jungle-themed show.
Tsukasa: That explains why you were digging around in some strange places. You were looking for these things.
Nene: You're not thinking about taking them home, are you...?
MEIKO: <Haha! Emu the free spirit and Rui the director with a wonderful imagination seem to be enjoying themselves!>
KAITO: <It's good that you have a bucket full of food, but are you sure it's going to be enough? You'll need to feed five if you include Emu's brother...>
Rin: <Yeah, wild herbs and berries don't sound very filling, you know? I'd probably be hungry again after a little while...>
Tsukasa: Yes, we still don't have anything that we can call a staple, but finding one isn't going to be easy...
Rui: True. Something packed with carbohydrates would be ideal, like rice, but in terms of where we are...
*Leaves Rustling*
Rui: Hm...?
Nene: What is it, Rui?
Rui: Oh, I'm sorry to interrupt this conversation, but I thought I saw something pass through those bushes just now.
Tsukasa: Really? I didn't see anything.
Rui: I only caught a glimpse, so I may be wrong...
Emu: That's it!!!
Len: <Wah!>
Rin: <Emu, what's wrong?!>
Emu: I've got it. I found something that can act as a replacement for bread and rice!
Emu: Up! Look up!
Nene: Up...?
Nene: Hey, yeah...! Aren't those bananas growing from that tree?
Tsukasa: Oh, you're right! They're usually a dessert, but they might just do for our main entree!
Rui: Yes, and filling too.
Tsukasa: Alright, we're in agreement! Once again, captain of the berry-hunting brigade, well done!
Emu: Yay! I did it♪
Nene: But I'm not sure if bananas count as berries...
MEIKO: <Also, the bunches that seem ripe for eating are very high up. Is there a way to get to those?>
Miku: <Can't you guys just jump up and get them?>
Nene: What? That high up...?
Tsukasa: It won't be easy, but it's worth a try...!
Tsukasa: Alright, leave this to the future star whose legs have been conditioned by Rui's directing! Watch as I soar!
Nene: Hey, wait...
Emu: Tsukasa, wait!
Luka: <Zzz... Zzz... You can do it, Tsukasa...>


Tsukasa: There! Drats! Now! This time!!
Tsukasa: Arrrgh... It's no use!! No matter how many times I try, I can't get close!
Miku: <I'm so sorry! Now that I'm seeing them up close, they're a lot higher than I thought!>
Nene: I knew it... There's no way for us to get up that high.
Emu: Okay, I'm gonna give it a try! Here I go!
Emu: Whee!
Tsukasa: Oh, look at that! Emu, that was a beautiful triple jump!
Nene: But...
Emu: Grr... Darn it... I touched them! I was so close!
Rui: They look very healthy and mature, so we'll need to do more than just touch them to bring them down.
KAITO: <Yes, I have a feeling that you'll have to find a way to tear the entire bunch off somehow.>
Rin: <Hmm... Isn't there any way to do that? I mean, you were lucky enough to find these, so...>
Len: <Hey, what if you lifted someone up by putting them on your shoulders or something?>
Tsukasa: Good idea! Rui and I could try lifting each other!
Rui: No, that still wouldn't be enough. There are four of us, so Tsukasa, you and I can act as the base...
Rui: And have Nene on our shoulders... With Emu on her shoulders. That might just do it...
Nene: What?!
Emu: Oh, I know what you're talking about! It's like a thigh stand from group gymnastics! They did it at my school during our Sports Festival and it looked really fun!
Nene: W-Wait...! I thought you only needed three people for that. And you don't usually have to have anyone on your shoulders...
Rui: Between not having any helpers as is normal during group gymnastics and this terrible footing, it is going to be dangerous. However, we should be fine as long as we keep our hands anchored to the tree.
Rui: We can also lay down a bed of grass just in case as a cushion.
Nene: B-But I'd have to stand on top of you guys while having Emu on my shoulders... The thought of me dropping her's terrifying...
Emu: In that case, Nene, why don't you sit on top with me in the middle? I promise to hold you tight and keep you steady!
Nene: Huh...?
Nene: Th-That also sounds pretty tough...
Rin: <Don't sweat it, Nene! You can do it!>
MEIKO: <Just imagine that you're the lead for a show!>
Miku: <Yeah! It's like being the star on top of a Christmas tree! I know you'll do great, Nene☆>
Nene: (I... I don't feel confident about this at all, but we won't be able to get those bananas if I don't try...)
Nene: (I-Isn't there any other way...?!)


Episodio 4:
Unreachable Bananas

Personajes

Transcripción

Desert Island - Jungle

Nene: (And now, I have to be the one on top...)
Nene: (J-Just don't look down...!)
Emu: Are you ready, Nene?
Nene: Y-Yeah. I think so... But go slow when you're about to stand, okay...?
Tsukasa: Don't worry. Alright, up you go.
Emu: Yeah! One, two...
*Rustling*
Nene: ...!
Luka: <Oh, look at that... It's like a giant cactus is sprouting from the ground.>
Rin: <They're so high up!>
Emu: How do you feel, Nene?!
Nene: Y-Yeah. It's not as wobbly as I thought it would be and I can hold onto the tree, so it might not be so bad after all...
Nene: (But I still can't quite reach the bananas... I might be able to if I try standing a little...)
Nene: (No, what if I lose my balance...?)
Tsukasa: Sorry, but I need to tell you all something...
Emu: What do you need to tell us, Tsukasa?
Tsukasa: We have an emergency...
Tsukasa: I need to sneeze.
Nene: What...?!
Rui: Oh dear. You sneeze with quite a bit of force, Tsukasa, so you'll make our formation collapse like a house of cards.
Nene: N-No, please! Just hold it in!
Len: <I-Isn't there anything we can do to stop him?!>
Miku: <Uhh... Hang on... I know! Let's try a tongue twister! Repeat after me!>
Miku: <Peter Piper picked a peck of pickled peppers! A peck of pickled peppers Peter Piper picked! And... Go!>
Luka: <Peter Piper... Pecked... Hm?>
Tsukasa: Grr... Pickled peppers...! Arrgh...!
Miku: <Th-That didn't work, did it?!>
KAITO: <It may've actually made things worse...>
Nene: Please... J-Just hold out a little longer!
Nene: (I... I have to hurry up and get them...)
Nene: (I'm the only one who can right now...! I don't have time to be afraid...!)
Tsukasa: Nene, there's no need to rush... I can keep this sneeze at bay for a while longer...
Tsukasa: I can... Uh oh... Keep it at... Bay!!
Nene: Oh geez...!
Rui: He's nearing his limit...
Emu: I-If Tsukasa's sneeze makes us fall, Nene, I promise to catch you on the way down!
Rui: Yes, so will I... Also, we set up that nice bed of grass just in case something like this happened.
Rui: So just try to focus on getting those bananas. You have nothing else to worry about.
Nene: All of you...
Nene: (It's not just Tsukasa. Emu's shoulders are shaking a lot now and Rui's probably got it the worst right now. But they're doing their best to keep me calm...)
Nene: (I have to be brave...)
Nene: (Rui and Tsukasa picked herbs for us, and Emu found all those berries. I'm the only one who still hasn't made any contributions.)
Nene: (I have to do what I can for them...!)
Nene: Just hang with me for a little longer, you guys...
Rui: Oh...?
Emu: Wait, Nene, are you standing up...?!
Nene: O-Only just a little bit... Can you guys move a hair to the right for me...?
Rui: Okay. You may feel a wobble.
Nene: ...!
Tsukasa: How's that? Can you get them?!
Nene: Yeah... I think I can...
*Rustling*
Nene: I got them!
Emu: Woohoo!!


Tsukasa: Achooo!
Emu: Haha☆ That was such a big sneeze, Tsukasa!
Tsukasa: *Sigh* Sweet relief. I apologize for causing such a big fuss...
Nene: Honestly, I wasn't sure how things would turn out there...
Rui: Nice work, everyone.
Rui: In retrospect, it may've been easier for us to come back down, let Tsukasa sneeze and redo what we were doing...
Miku: <Definitely!>
Nene: Why didn't you say that sooner...? But I guess we at least managed to get what we were after...
Emu: They look good enough to be sold at a fancy department store!
Nene: They still seem a little unripe.
Rui: But they should still be edible.
MEIKO: <I see five bananas, so that's one for each person!>
Tsukasa: Good work, Nene! Now we don't have to go hungry!
Emu: Yup yup! This should be enough to fill our bellies!
Nene: I was only able to get them because you guys held on for me.
Nene: And I'm glad I could help...
Rui: Alright, now that we have our staple, we can start making our way back towards where Shosuke and Robo-Nene are.
Emu: Yeah! He's probably really starving right now!
*Leaves Rustling*
Nene: Wh-What was that sound...?
MEIKO: <Wh-What was it...?>
KAITO: <Um, over there...?>
Emu: Huh?
???: Ooooook!!!
Nene: Eek!
Emu: Nene?!
Tsukasa: What was that blur?! It looked like it was trying to attack you, Nene... Are you alright?!
Nene: I-I'm okay... But the bananas...
Nene: The monkeys took them...
Monkeys: Ook ook...
Rin & Len: <Monkeys?!>
Rui: Ah, I see.
Rui: Hm...?
Nene: What is it, Rui?
Rui: Oh, I'm sorry to interrupt this conversation, but I thought I saw something pass through those bushes just now.
Rui: It may've been these monkeys.
Tsukasa: Now's not the time for that!
Monkeys: Oook, ook...
Emu: Oh no! The monkeys are running away!
Tsukasa: And didn't some just slap their behinds while staring right at us?! You all saw that, right...?!
Rui: They were definitely taunting us.
Len: <If we don't do something, those monkeys are gonna eat the bananas Nene worked so hard to get!>
Rin: <Wh-What do we do?!>
Nene: What do we do...? They took them, so I'm not sure there's anything we can...
Tsukasa: We have to act! Let's go after them right now!
Nene: What?!
Tsukasa: They'll regret ever taking our precious bananas from us!
Emu: Yay! We get to play tag with the monkeys♪
Rui: Alright... I guess we should follow suit.
Nene: Y-You're kidding, right...?!
*Hurried Footsteps*
Nene: Huff... Huff... Huff...
Monkeys: Ook♪ Ook♪
Tsukasa: Grr... I know they can't speak, but it's like they're saying, "Catch us if you can!"
Tsukasa: But I'm not about to give up! Not after coming this far!
Nene: Y-You're really serious about getting them back...? They're wild monkeys... What if we get hurt...?
Tsukasa: Don't worry. I am not about to lose to the likes of these monkeys!
Nene: I have every reason to be worried!
Rui: But theft is theft. The herbs and berries are one thing, but they took what we hoped would keep us going.
Emu: They might be hungry too, so we could share...
Emu: But we can't just let them take what we worked so hard to get!
Nene: Yeah... I get that...!
Rui: And there's no guarantee that chasing after these monkeys will result in us getting our bananas back.
Nene: ...! Exactly. Which is why...
Rui: Which is why...
Rui: I've come up with a little plan.
Nene, Tsukasa & Emu: What?

Transcripción

Desert Island - Jungle

Nene: (And now, I have to be the one on top...)
Nene: (J-Just don't look down...!)
Emu: Are you ready, Nene?
Nene: Y-Yeah. I think so... But go slow when you're about to stand, okay...?
Tsukasa: Don't worry. Alright, up you go.
Emu: Yeah! One, two...
*Rustling*
Nene: ...!
Luka: <Oh, look at that... It's like a giant cactus is sprouting from the ground.>
Rin: <They're so high up!>
Emu: How do you feel, Nene?!
Nene: Y-Yeah. It's not as wobbly as I thought it would be and I can hold onto the tree, so it might not be so bad after all...
Nene: (But I still can't quite reach the bananas... I might be able to if I try standing a little...)
Nene: (No, what if I lose my balance...?)
Tsukasa: Sorry, but I need to tell you all something...
Emu: What do you need to tell us, Tsukasa?
Tsukasa: We have an emergency...
Tsukasa: I need to sneeze.
Nene: What...?!
Rui: Oh dear. You sneeze with quite a bit of force, Tsukasa, so you'll make our formation collapse like a house of cards.
Nene: N-No, please! Just hold it in!
Len: <I-Isn't there anything we can do to stop him?!>
Miku: <Uhh... Hang on... I know! Let's try a tongue twister! Repeat after me!>
Miku: <Peter Piper picked a peck of pickled peppers! A peck of pickled peppers Peter Piper picked! And... Go!>
Luka: <Peter Piper... Pecked... Hm?>
Tsukasa: Grr... Pickled peppers...! Arrgh...!
Miku: <Th-That didn't work, did it?!>
KAITO: <It may've actually made things worse...>
Nene: Please... J-Just hold out a little longer!
Nene: (I... I have to hurry up and get them...)
Nene: (I'm the only one who can right now...! I don't have time to be afraid...!)
Tsukasa: Nene, there's no need to rush... I can keep this sneeze at bay for a while longer...
Tsukasa: I can... Uh oh... Keep it at... Bay!!
Nene: Oh geez...!
Rui: He's nearing his limit...
Emu: I-If Tsukasa's sneeze makes us fall, Nene, I promise to catch you on the way down!
Rui: Yes, so will I... Also, we set up that nice bed of grass just in case something like this happened.
Rui: So just try to focus on getting those bananas. You have nothing else to worry about.
Nene: All of you...
Nene: (It's not just Tsukasa. Emu's shoulders are shaking a lot now and Rui's probably got it the worst right now. But they're doing their best to keep me calm...)
Nene: (I have to be brave...)
Nene: (Rui and Tsukasa picked herbs for us, and Emu found all those berries. I'm the only one who still hasn't made any contributions.)
Nene: (I have to do what I can for them...!)
Nene: Just hang with me for a little longer, you guys...
Rui: Oh...?
Emu: Wait, Nene, are you standing up...?!
Nene: O-Only just a little bit... Can you guys move a hair to the right for me...?
Rui: Okay. You may feel a wobble.
Nene: ...!
Tsukasa: How's that? Can you get them?!
Nene: Yeah... I think I can...
*Rustling*
Nene: I got them!
Emu: Woohoo!!


Tsukasa: Achooo!
Emu: Haha☆ That was such a big sneeze, Tsukasa!
Tsukasa: *Sigh* Sweet relief. I apologize for causing such a big fuss...
Nene: Honestly, I wasn't sure how things would turn out there...
Rui: Nice work, everyone.
Rui: In retrospect, it may've been easier for us to come back down, let Tsukasa sneeze and redo what we were doing...
Miku: <Definitely!>
Nene: Why didn't you say that sooner...? But I guess we at least managed to get what we were after...
Emu: They look good enough to be sold at a fancy department store!
Nene: They still seem a little unripe.
Rui: But they should still be edible.
MEIKO: <I see five bananas, so that's one for each person!>
Tsukasa: Good work, Nene! Now we don't have to go hungry!
Emu: Yup yup! This should be enough to fill our bellies!
Nene: I was only able to get them because you guys held on for me.
Nene: And I'm glad I could help...
Rui: Alright, now that we have our staple, we can start making our way back towards where Shosuke and Robo-Nene are.
Emu: Yeah! He's probably really starving right now!
*Leaves Rustling*
Nene: Wh-What was that sound...?
MEIKO: <Wh-What was it...?>
KAITO: <Um, over there...?>
Emu: Huh?
???: Ooooook!!!
Nene: Eek!
Emu: Nene?!
Tsukasa: What was that blur?! It looked like it was trying to attack you, Nene... Are you alright?!
Nene: I-I'm okay... But the bananas...
Nene: The monkeys took them...
Monkeys: Ook ook...
Rin & Len: <Monkeys?!>
Rui: Ah, I see.
Rui: Hm...?
Nene: What is it, Rui?
Rui: Oh, I'm sorry to interrupt this conversation, but I thought I saw something pass through those bushes just now.
Rui: It may've been these monkeys.
Tsukasa: Now's not the time for that!
Monkeys: Oook, ook...
Emu: Oh no! The monkeys are running away!
Tsukasa: And didn't some just slap their behinds while staring right at us?! You all saw that, right...?!
Rui: They were definitely taunting us.
Len: <If we don't do something, those monkeys are gonna eat the bananas Nene worked so hard to get!>
Rin: <Wh-What do we do?!>
Nene: What do we do...? They took them, so I'm not sure there's anything we can...
Tsukasa: We have to act! Let's go after them right now!
Nene: What?!
Tsukasa: They'll regret ever taking our precious bananas from us!
Emu: Yay! We get to play tag with the monkeys♪
Rui: Alright... I guess we should follow suit.
Nene: Y-You're kidding, right...?!
*Hurried Footsteps*
Nene: Huff... Huff... Huff...
Monkeys: Ook♪ Ook♪
Tsukasa: Grr... I know they can't speak, but it's like they're saying, "Catch us if you can!"
Tsukasa: But I'm not about to give up! Not after coming this far!
Nene: Y-You're really serious about getting them back...? They're wild monkeys... What if we get hurt...?
Tsukasa: Don't worry. I am not about to lose to the likes of these monkeys!
Nene: I have every reason to be worried!
Rui: But theft is theft. The herbs and berries are one thing, but they took what we hoped would keep us going.
Emu: They might be hungry too, so we could share...
Emu: But we can't just let them take what we worked so hard to get!
Nene: Yeah... I get that...!
Rui: And there's no guarantee that chasing after these monkeys will result in us getting our bananas back.
Nene: ...! Exactly. Which is why...
Rui: Which is why...
Rui: I've come up with a little plan.
Nene, Tsukasa & Emu: What?


Episodio 5:
Operation Capture The Monkeys!

Personajes

Transcripción

Desert Island - Jungle

Monkeys: Oooook...
Tsukasa: *Sigh* Finally, I've got you cornered...
Nene: ...
Tsukasa: Give up and prepare to be captured...!
Tsukasa: Come! Here! You!
*Leaves Rustling*
Monkeys: Ook! Ook! Ooook♪
Emu: Tsukasa, you didn't get any of them!
Tsukasa: Y-Yes, I know!
Tsukasa: Grr... They won't stop moving... And I get the feeling that they're making fun of me...
Rui: Yes, they don't seem to be taking our efforts seriously.
Tsukasa: Bah... After spending so much energy running here too...
Tsukasa: Argh... That's enough! Forget the bananas!
Emu: What?! But we came all this way!
Tsukasa: What choice do we have? Nene was right. City kids like us don't stand a chance against these monkeys' natural toughness.
Tsukasa: And it's not like we lost everything... We still have a bucket full of wild herbs and berries!
Monkeys: Ook?!
Tsukasa: Listen, Nene. You absolutely need to protect this bucket. We can't afford to have our lifeline get stolen!
Nene: Y-Yeah... I know...
Tsukasa: Now, let's head back! I'm sure Shosuke's worked up quite an appetite and is eagerly awaiting our return!
Nene: R-Right. I'll also...
Emu: Nene...?
Rui: I've come up with a little plan.
Nene: What?
Rui: These monkeys seem very smart. I think they've been closely observing our actions and how we talk.
Rui: So, we may actually be able to fight by doing what we're best at...
Rin: <What we're best at...?>
Len: <Oh, do you mean acting?>
Rui: Yes, we can do a little skit. Here's my plan...
Rui: When we corner them, we'll act like we're giving up. Then, we'll say, "We don't need those bananas," and show them that we still have a bucket full of food.
Rui: My guess is that they'll try to take our bucket along with the bananas, which is when we'll let loose our trap.
Rui: We can capture the monkeys by throwing a net over them.
MEIKO: <I see. But how do you plan on getting a net?>
Rui: I thought we could make one out of the vine I picked up earlier and some of the torn fishing nets that I found along the coast.
Rui: If we can somehow get it to land on top of the monkeys, our plan will succeed.
Tsukasa: Yes, that plan sounds perfect! Now, who do you need doing what?
Rui: We'll need you to egg the monkeys on, Tsukasa. As for the crucial role of the person holding the bucket...
Rui: Nene, I'd like to ask you to be the one.
Emu: Oh, that means Nene gets to be the star again!
Nene: W-Wait, why me...?
Rui: Because the monkeys took the bananas from you. If they see you again, they may believe that they'll be able to steal whatever else you're carrying.
Rui: You and I will be in charge of casting the net, Emu. While you carefully show the monkeys what's in our bucket, Nene, we'll need you to somehow lure them towards us.
Emu: And when they get close enough, we'll jump out and capture them with our net!
Nene: O-Okay, I understand the plan, but these are wild monkeys we're talking about...
MEIKO: <I'm sure you'll do just fine, Nene.>
Nene: Huh...?
MEIKO: <I know you must be very scared. I mean, it's not like you go around chasing after wild monkeys on a day-to-day basis.>
MEIKO: <But I know you're able to take on even scarier challenges, Nene!>
Nene: Even scarier...?
Nene: Oh, are you talking about when I got those bananas down...?
MEIKO: <Yes, that too!>
MEIKO: <But I was talking about something closer to home. And it's not just Nene. It's something that Tsukasa, the others and I have experienced before several times.>
Nene: Huh? Hang on...


Nene: Are you talking about our shows...?
MEIKO: <Correct♪ The moment before you go on stage is always a little scary because you're worried about how things will go and how the audience will react, right?>
MEIKO: <But I've seen you overcome that countless times, Nene!>
KAITO: <She's right...>
KAITO: <You must've also had to muster up quite a bit of courage to start performing on stage again after taking a break from it, Nene.>
Nene: KAITO...
Luka: <And the way you ad-libbed a song after Robo-Nene malfunctioned was so wonderful too...>
Nene: L-Look, I appreciate what you're all trying to say...
Nene: Standing on stage can be scary, but trying to fool some monkeys seems like a different story.
Nene: (But they sorta have a point. The tension in the air before the curtains go up, being scared of forgetting my lines or worrying about staying in pitch during a song...)
Nene: (Compared to all that, this is...!)
MEIKO: <Hehe...>
MEIKO: <You'll be fine, Nene. Because...>
MEIKO: <All you have to do is remember everything that you went through and think about how you were able to overcome all those situations...!>
Nene: (Yeah, I've gotta be brave...)
Nene: (I can do this. I mean...)
Nene: (They're all here with me. So I should be fine this time too...!)
*Hurried Footsteps*
Emu: Nene...!
Nene: ...!
Nene: (Come here...!)

Transcripción

Desert Island - Jungle

Monkeys: Oooook...
Tsukasa: *Sigh* Finally, I've got you cornered...
Nene: ...
Tsukasa: Give up and prepare to be captured...!
Tsukasa: Come! Here! You!
*Leaves Rustling*
Monkeys: Ook! Ook! Ooook♪
Emu: Tsukasa, you didn't get any of them!
Tsukasa: Y-Yes, I know!
Tsukasa: Grr... They won't stop moving... And I get the feeling that they're making fun of me...
Rui: Yes, they don't seem to be taking our efforts seriously.
Tsukasa: Bah... After spending so much energy running here too...
Tsukasa: Argh... That's enough! Forget the bananas!
Emu: What?! But we came all this way!
Tsukasa: What choice do we have? Nene was right. City kids like us don't stand a chance against these monkeys' natural toughness.
Tsukasa: And it's not like we lost everything... We still have a bucket full of wild herbs and berries!
Monkeys: Ook?!
Tsukasa: Listen, Nene. You absolutely need to protect this bucket. We can't afford to have our lifeline get stolen!
Nene: Y-Yeah... I know...
Tsukasa: Now, let's head back! I'm sure Shosuke's worked up quite an appetite and is eagerly awaiting our return!
Nene: R-Right. I'll also...
Emu: Nene...?
Rui: I've come up with a little plan.
Nene: What?
Rui: These monkeys seem very smart. I think they've been closely observing our actions and how we talk.
Rui: So, we may actually be able to fight by doing what we're best at...
Rin: <What we're best at...?>
Len: <Oh, do you mean acting?>
Rui: Yes, we can do a little skit. Here's my plan...
Rui: When we corner them, we'll act like we're giving up. Then, we'll say, "We don't need those bananas," and show them that we still have a bucket full of food.
Rui: My guess is that they'll try to take our bucket along with the bananas, which is when we'll let loose our trap.
Rui: We can capture the monkeys by throwing a net over them.
MEIKO: <I see. But how do you plan on getting a net?>
Rui: I thought we could make one out of the vine I picked up earlier and some of the torn fishing nets that I found along the coast.
Rui: If we can somehow get it to land on top of the monkeys, our plan will succeed.
Tsukasa: Yes, that plan sounds perfect! Now, who do you need doing what?
Rui: We'll need you to egg the monkeys on, Tsukasa. As for the crucial role of the person holding the bucket...
Rui: Nene, I'd like to ask you to be the one.
Emu: Oh, that means Nene gets to be the star again!
Nene: W-Wait, why me...?
Rui: Because the monkeys took the bananas from you. If they see you again, they may believe that they'll be able to steal whatever else you're carrying.
Rui: You and I will be in charge of casting the net, Emu. While you carefully show the monkeys what's in our bucket, Nene, we'll need you to somehow lure them towards us.
Emu: And when they get close enough, we'll jump out and capture them with our net!
Nene: O-Okay, I understand the plan, but these are wild monkeys we're talking about...
MEIKO: <I'm sure you'll do just fine, Nene.>
Nene: Huh...?
MEIKO: <I know you must be very scared. I mean, it's not like you go around chasing after wild monkeys on a day-to-day basis.>
MEIKO: <But I know you're able to take on even scarier challenges, Nene!>
Nene: Even scarier...?
Nene: Oh, are you talking about when I got those bananas down...?
MEIKO: <Yes, that too!>
MEIKO: <But I was talking about something closer to home. And it's not just Nene. It's something that Tsukasa, the others and I have experienced before several times.>
Nene: Huh? Hang on...


Nene: Are you talking about our shows...?
MEIKO: <Correct♪ The moment before you go on stage is always a little scary because you're worried about how things will go and how the audience will react, right?>
MEIKO: <But I've seen you overcome that countless times, Nene!>
KAITO: <She's right...>
KAITO: <You must've also had to muster up quite a bit of courage to start performing on stage again after taking a break from it, Nene.>
Nene: KAITO...
Luka: <And the way you ad-libbed a song after Robo-Nene malfunctioned was so wonderful too...>
Nene: L-Look, I appreciate what you're all trying to say...
Nene: Standing on stage can be scary, but trying to fool some monkeys seems like a different story.
Nene: (But they sorta have a point. The tension in the air before the curtains go up, being scared of forgetting my lines or worrying about staying in pitch during a song...)
Nene: (Compared to all that, this is...!)
MEIKO: <Hehe...>
MEIKO: <You'll be fine, Nene. Because...>
MEIKO: <All you have to do is remember everything that you went through and think about how you were able to overcome all those situations...!>
Nene: (Yeah, I've gotta be brave...)
Nene: (I can do this. I mean...)
Nene: (They're all here with me. So I should be fine this time too...!)
*Hurried Footsteps*
Emu: Nene...!
Nene: ...!
Nene: (Come here...!)


Episodio 6:
An Unexpected Gift

Personajes

Transcripción

Desert Island - Jungle

Monkeys: Ook...
Monkeys: Ook!!
Nene: ...!
Tsukasa: Alright, we have them now!
Rui: Yes, they're in a good position just as we expected. Our plan is sure to succeed now.
Emu: Ready, Rui?! One, two...!
*Whoosh*
Emu: Oh, how'd it go?! Did we get them?!
Tsukasa: Did it work?!
Monkeys: Ook...
Monkeys: Oook! Oooook!!
Nene: Oh...
Rui: I didn't think we'd be able to capture all of the monkeys, but we did it. Our trap worked like a charm.
Miku: <That was amazing! Your acting almost had me fooled, Tsukasa!>
KAITO: <Rui and Emu were perfectly in sync when they cast the net too.>
Nene: Yeah... They all did a great job.
Luka: <So did you, Nene.>
MEIKO: <Yes, you did! My heart started racing when those monkeys started going after you!>
Nene: Oh...
Nene: Thanks...
Nene: (I did it... Even though I didn't think I could...)
Nene: (Thank goodness...)


Rui: Okay, now that we've recovered our bananas, we need to decide what to do about our primate friends here...
Monkeys: Ook?!
Emu: Oh, I know! I have a suggestion as the captain of the berry-hunting brigade!
Emu: Yes, these are the monkeys that stole our bananas!
Emu: But I think they did that because they were hungry too... So, I thought we could share some of our berries with them!
Tsukasa: Yes, I see... I'm sure they've learned their lesson after being caught like this, but we may also be at fault for encroaching upon their territory.
Rui: Speaking of which, Emu, that grassy tunnel you found earlier may've been made by these monkeys.
Emu: Oh, I think you're right!
Monkeys: Ook... Ook...
Nene: Yeah, it's partly our fault that this happened, so we should let them go. They're probably all terrified right now.
*Rustling*
Nene: Okay, the net's off. You're free now. Also, here are some berries as a present from Emu.
Nene: We can't give you our bananas, but we're hoping that these will keep you full for a little bit...
Emu: Nene...
Monkeys: Ook... Oook!
*Leaves Rustling*
Len: <Hey, they ran!>
Tsukasa: Even after sharing some of our food with them. As ungrateful as they seem, I suppose they're still just wild animals...
Rui: Wait, that may not be the case.
Tsukasa: Hm?
Monkeys: Ook! Oook!
*Thud*
Len: <Whoa! They came back... But...>
Rin: <Look☆ They brought lots of fruits with them!>
Luka: <Oh wow... This must be their gift to all of you.>
Monkeys: Ook, oook!
Nene: Th-There's so much... What should I do?
Rui: Hehe. They seem to have taken quite a liking to you.
Tsukasa: I say accept their kindness.
Nene: O-Okay... In that case...
Nene: Thanks...
Monkeys: Ook!!
KAITO: <Hang on. If they had this much food already, then they must've taken your bananas because...>
Rui: They were hoping that we'd play with them.
Rin: <That's incredible. So this their way of thanking you for playing tag with them?!>
Nene: Their way of thanking us...?
Emu: Hehe. Thank you so much, monkeys! We really appreciate it♪
Monkeys: Ooook!
Tsukasa: However... We ended up spending quite a lot of time just trying to gather food.
Rui: Yes, we did. The sun's already starting to set, so we should start making our way out of this jungle.
Emu: Yeah! Especially since Shosuke's probably super starving now!
Tsukasa: It's a shame that we must leave after just becoming friends, but alas, we have no choice.
Tsukasa: Farewell, jungle friends! Let us meet again someday!
Emu: Bye bye!
Monkeys: Ook ook!
Nene: (I never thought that I'd end up meeting some monkeys on a desert island. I was so scared at first too since we were dealing with wild animals...)
Nene: (But I guess they were kinda cute...)
Beach

Robo-Nene: Welcome back, everyone.
Emu: We're back, Robo-Nene!
Rui: Did anything interesting happen while we were gone?
Robo-Nene: Nothing in particular. I have gathered everything we will need to set up camp. I also caught some small crabs and clams.
Emu: Crabs and clams! That's great!
Tsukasa: Looks like we'll be feasting tonight!
Nene: Hang on. We went into the jungle to look for food because we were a little hungry. We ended up spending so much time in there...
Emu: Oh, you're right! I'd totally forgotten because of everything that happened to us...
Tsukasa: Who knew that we'd end up playing tag with all those monkeys...?
Rui: Fortunately, we managed to gather the food and water we needed, so let's start preparing dinner and getting ready to spend the night by setting up camp in that cave we found.
Rui: If it gets any darker, it's going to become very difficult to do much of anything, and it certainly won't be safe to go back into the jungle.
Tsukasa: Yes, the jungle at night does sound very scary. Let's go find Shosuke and start getting ready...
Tsukasa: Hold on. Where is he...?
Robo-Nene: Shosuke has been inside the cruiser this whole time. I tried to help, but he told me to keep gathering food...
Nene: So he was trying to fix the radio the entire time we were in the jungle?
Rui: It must've been very broken. He may still be trying to fix it for us.
Emu: Shosuke...
Tsukasa: Then, let's leave him to that while we get everything else set up...!
Emu: Okay!
Emu: Let's surprise him by getting a really amazing base camp set up!

Transcripción

Desert Island - Jungle

Monkeys: Ook...
Monkeys: Ook!!
Nene: ...!
Tsukasa: Alright, we have them now!
Rui: Yes, they're in a good position just as we expected. Our plan is sure to succeed now.
Emu: Ready, Rui?! One, two...!
*Whoosh*
Emu: Oh, how'd it go?! Did we get them?!
Tsukasa: Did it work?!
Monkeys: Ook...
Monkeys: Oook! Oooook!!
Nene: Oh...
Rui: I didn't think we'd be able to capture all of the monkeys, but we did it. Our trap worked like a charm.
Miku: <That was amazing! Your acting almost had me fooled, Tsukasa!>
KAITO: <Rui and Emu were perfectly in sync when they cast the net too.>
Nene: Yeah... They all did a great job.
Luka: <So did you, Nene.>
MEIKO: <Yes, you did! My heart started racing when those monkeys started going after you!>
Nene: Oh...
Nene: Thanks...
Nene: (I did it... Even though I didn't think I could...)
Nene: (Thank goodness...)


Rui: Okay, now that we've recovered our bananas, we need to decide what to do about our primate friends here...
Monkeys: Ook?!
Emu: Oh, I know! I have a suggestion as the captain of the berry-hunting brigade!
Emu: Yes, these are the monkeys that stole our bananas!
Emu: But I think they did that because they were hungry too... So, I thought we could share some of our berries with them!
Tsukasa: Yes, I see... I'm sure they've learned their lesson after being caught like this, but we may also be at fault for encroaching upon their territory.
Rui: Speaking of which, Emu, that grassy tunnel you found earlier may've been made by these monkeys.
Emu: Oh, I think you're right!
Monkeys: Ook... Ook...
Nene: Yeah, it's partly our fault that this happened, so we should let them go. They're probably all terrified right now.
*Rustling*
Nene: Okay, the net's off. You're free now. Also, here are some berries as a present from Emu.
Nene: We can't give you our bananas, but we're hoping that these will keep you full for a little bit...
Emu: Nene...
Monkeys: Ook... Oook!
*Leaves Rustling*
Len: <Hey, they ran!>
Tsukasa: Even after sharing some of our food with them. As ungrateful as they seem, I suppose they're still just wild animals...
Rui: Wait, that may not be the case.
Tsukasa: Hm?
Monkeys: Ook! Oook!
*Thud*
Len: <Whoa! They came back... But...>
Rin: <Look☆ They brought lots of fruits with them!>
Luka: <Oh wow... This must be their gift to all of you.>
Monkeys: Ook, oook!
Nene: Th-There's so much... What should I do?
Rui: Hehe. They seem to have taken quite a liking to you.
Tsukasa: I say accept their kindness.
Nene: O-Okay... In that case...
Nene: Thanks...
Monkeys: Ook!!
KAITO: <Hang on. If they had this much food already, then they must've taken your bananas because...>
Rui: They were hoping that we'd play with them.
Rin: <That's incredible. So this their way of thanking you for playing tag with them?!>
Nene: Their way of thanking us...?
Emu: Hehe. Thank you so much, monkeys! We really appreciate it♪
Monkeys: Ooook!
Tsukasa: However... We ended up spending quite a lot of time just trying to gather food.
Rui: Yes, we did. The sun's already starting to set, so we should start making our way out of this jungle.
Emu: Yeah! Especially since Shosuke's probably super starving now!
Tsukasa: It's a shame that we must leave after just becoming friends, but alas, we have no choice.
Tsukasa: Farewell, jungle friends! Let us meet again someday!
Emu: Bye bye!
Monkeys: Ook ook!
Nene: (I never thought that I'd end up meeting some monkeys on a desert island. I was so scared at first too since we were dealing with wild animals...)
Nene: (But I guess they were kinda cute...)
Beach

Robo-Nene: Welcome back, everyone.
Emu: We're back, Robo-Nene!
Rui: Did anything interesting happen while we were gone?
Robo-Nene: Nothing in particular. I have gathered everything we will need to set up camp. I also caught some small crabs and clams.
Emu: Crabs and clams! That's great!
Tsukasa: Looks like we'll be feasting tonight!
Nene: Hang on. We went into the jungle to look for food because we were a little hungry. We ended up spending so much time in there...
Emu: Oh, you're right! I'd totally forgotten because of everything that happened to us...
Tsukasa: Who knew that we'd end up playing tag with all those monkeys...?
Rui: Fortunately, we managed to gather the food and water we needed, so let's start preparing dinner and getting ready to spend the night by setting up camp in that cave we found.
Rui: If it gets any darker, it's going to become very difficult to do much of anything, and it certainly won't be safe to go back into the jungle.
Tsukasa: Yes, the jungle at night does sound very scary. Let's go find Shosuke and start getting ready...
Tsukasa: Hold on. Where is he...?
Robo-Nene: Shosuke has been inside the cruiser this whole time. I tried to help, but he told me to keep gathering food...
Nene: So he was trying to fix the radio the entire time we were in the jungle?
Rui: It must've been very broken. He may still be trying to fix it for us.
Emu: Shosuke...
Tsukasa: Then, let's leave him to that while we get everything else set up...!
Emu: Okay!
Emu: Let's surprise him by getting a really amazing base camp set up!


Episodio 7:
Together With Everyone

Personajes

Transcripción

Coast

*Simmering*
Nene: Okay... That should do it for the food...
Nene: It still needs to cook for a bit, but how are you guys doing over there...?
Nene: Huh? Where'd that big tent come from?!
Tsukasa: Hah hah hah hah! What do you think?! Amazing, no?!
Tsukasa: The cave's a little cramped, so we decided to make that our sleeping area and this our living space!
Tsukasa: We even have some space set up where we can hang our laundry in case we have to stay here for longer than we expect.
Tsukasa: Finally, behold, this hammock! What better way is there to enjoy our desert island vacation?!
Emu: Wow! That's so cool! It's like our very own hideout! I'm so excited!
Rui: Also, I tried my hand at making a sundial. I'm sure it'll be nice to have a way for us to tell the time.
Nene: Wait, isn't a sundial pretty simple? You just need the sun to cast a shadow in the right way to tell the time, right? This looks oddly ornate...
Rui: I thought that just making one out of the leftover sticks we had would be a little dull, so I decided to put my skills to the test by making some wood carvings using some rocks.
Nene: Y-You had time to do all that...? What happened to this being a survival adventure?
Tsukasa: Hm? Do you prefer a more "surviving on the edge" feel? If so, we'll have to throw comfort out the window...
Rui: I think it just means Nene's in a place mentally where she can enjoy something like that now.
Nene: Oh...
Nene: I might have MEIKO and the others to thank for that...
Emu: Speaking of which, I haven't heard Miku or the others say anything for a while now.
Tsukasa: Hm? Oh, you're right. My phone's right here...
Tsukasa: What...?! Its battery ran out?!
Rui: It was on this entire time, so I suppose this was inevitable.
Tsukasa: They're probably very worried about us...
Tsukasa: But we couldn't use this to call for help anyway, so it's not actually a problem!
Nene: Right. Although, I was sort of hoping to thank MEIKO for what she said.
Emu: Oh, after we get back, we can just tell them all about everything that happened!
Nene: Hehe...
Rui: Nene?
Nene: I dunno... It's like everything's been turned upside down.
Nene: When I realized that we were stranded, I was so worried that we wouldn't be able to get back or what was gonna happen to us and stuff.
Nene: But I'm standing here right now with my phone and feel the same way as Tsukasa since it's not really of any use to us.
Nene: Just a little while ago, I would've been absolutely terrified by that thought.
Emu: Whoa! Nene, you're smiling!
Tsukasa: There's no need to worry! We have plenty of food and managed to set up a spectacular base camp.
Tsukasa: Anything is possible when it comes to us!
Rui: I agree... I believe we're able to enjoy this situation now because we're all together.
Nene: Yeah... I think so too.
Nene: (Washing up on a desert island alone seemed unthinkable, but we ended up facing one crazy thing after another... Like foraging for bananas and capturing monkeys...)
Nene: (But looking back, it totally sounds like something we'd do... Something that would only happen with the four of us...)
Nene: (Oh, I guess this is kind of like our shows...)
Nene: (Rui would try out an effect and send Tsukasa flying, or Emu would unexpectedly pop out of nowhere... Just so many ridiculous things...)
Nene: (But it always feels like we can do anything whenever we work together...)
Nene: (Even though it seems so stupid sometimes...)
*Footsteps*
Shosuke: Huh? What the?
Shosuke: This camp you've set up looks incredible. Do you plan on living here from now on?
Emu: Oh no! Shosuke, you're here?! We wanted to surprise you with this!
Rui: How's the radio looking?
Shosuke: Broken as expected... I've been trying to fix it since it's been showing signs of life, but I'll need until tomorrow morning at the very least.
Rui: Would you like a hand? I'm sure it'll be better if we...
Shosuke: No, you still might have to put on your show. I can sleep all I want once the radio's fixed.
Tsukasa: Wait, does that mean you plan on working through the night? I'm not sure pushing yourself so hard is such a...
Shosuke: I disagree. This is exactly when I should be pushing myself because fixing this radio opens up the possibility of being rescued and getting you all to put on your show as scheduled.
Emu: Shosuke...
Nene: (He really spent the entire day trying to fix the radio...)
Nene: (If that's the case, he deserved to have as much of the food we gathered as he wants.)
Nene: Okay, since we're all here, why don't we start having dinner...?
Emu: Oh, that's right! Everything should be just about done!
Tsukasa: I'm sure we're all starving, so let's be thankful for this bounty!


*Fire Crackling*
Emu: Yeah! Ready, everyone?!
Everyone: Let's eat!
Nene: H-How is it? It was my first time making this, so I wasn't really sure how it would turn out...
Emu: It's...
Emu: Super wonderhoy!
Nene: Really?
Rui: Yes, this soup is delicious. You did a wonderful job of drawing the flavor out of these clams and crabs. It's incredible gourmet for desert island cuisine.
Tsukasa: The fruits and berries go strangely well together in this stew too. The fruits in particular seem to be doing a good job of balancing out all the flavors.
Emu: Woohoo! They like the fun and exciting recipes that Nene and I came up with!
Nene: Thank goodness...
Emu: Hehe. This is so nice...
Emu: Our dishes turned out so delicious and specially wonderhoy even though we sort of just threw everything we had together! I can't help but smile from ear to ear because of how happy I am...
Shosuke: Specially wonderhoy...?
Nene: I think I sort of get what she means...
Tsukasa: Yes, I also understand. Emu here is trying to say that...
Tsukasa: We couldn't have asked for a better dinner!
Emu: Yup!
Nene: To be honest, it would've been better if we knew that we'd be doing our show tomorrow...
Emu: Oh...
Shosuke: I'm so sorry. It's my fault that we're in this mess at all.
Emu: Shosuke...
Shosuke: I should've known that the weather wouldn't hold up before we left. For safety's sake, I could've even had you fly there instead.
Shosuke: If anything, I unwisely chose to take you there on my cruiser because I wanted to give all of you a reward and a chance to relax for contributing so much to Phoenix Wonderland... It was all a mistake...
Emu: No, it wasn't a mistake! Going on your cruiser was really fun since it'd been so long since I last did!
Tsukasa: Emu's right! If anything, we wouldn't be putting on shows as park ambassadors right now if it weren't for you!
Rui: Exactly. We couldn't be more grateful.
Shosuke: I see...
Shosuke: Look at me, crying over spilled milk. Alright, it's your turn to tell a story next. It's not often that you get to chat while sitting around a campfire like this...
Rui: A story, eh...? For me, the shows we've done as ambassadors up to this point are what immediately come to mind.
Nene: Yeah, same. We got to experience so much, and just recently, Tsukasa did an amazing job as Thorpe...
Tsukasa: Yes, I struggled quite a lot with a role, but it ended up being fun since it was so different from the characters I usually play...
Emu: Yeah! You really shined that time, Tsukasa!
Rui: I was also blown away by your performance, Tsukasa. I believe only you can play the version of Thorpe we all know.
Emu: And the show before that... It was the one we did at my grandpa's house!
Rui: Yes, we were able to put on the show that I'd been dreaming of doing in the best way imaginable, so I couldn't have been happier.
Rui: But our first show also left a big impression on me. The one about the Little Mermaid and how Nene's ad-libbing saved the day.
Emu: Yeah, that was so awesome! Her singing voice was so pretty too! I almost thought that she was the real Little Mermaid!
Tsukasa: That's our songstress for you!
Nene: When you guys put it that way, I can't help but feel a bit embarrassed... Still, thanks...
Rui: In retrospect, these ambassadorial shows have been quite a boon for us...
Tsukasa: Yes, they have! But we can't be satisfied with just this! After all, my dream is to become a star of the showbiz world!
Emu: Oh, me next! Me next! My dream's to make lots and lots of people smile like my grandpa used to say♪
Nene: Hehe... You don't have to tell us twice. We already know what your dreams are, Tsukasa, Emu.
Tsukasa: Then, what's your dream?
Nene: Huh...?
Emu: Yeah, we've never really asked you that!
Rui: That's true...
Rui: My dream is to put on a show that can make everyone smile with effects that nobody's ever seen before.
Rui: A show that makes people from all walks of life smile regardless of who they are, where they're from or what language they speak...
Nene: ...!
Emu: Wow! That's such a great dream! It's kinda like mine!
Tsukasa: Yes, Rui, that dream suits you very well! But please try not to go too far with your experiments...!
Nene: (I'm sure they already knew... But I really wasn't expecting Rui to state what his dream is out loud like this...)
Emu: And last but not least, Nene! What's your dream...?!
Nene: My dream...
Nene: (I loved singing so much, but one mistake made me shy away from it...)


Nene: (But doing shows with everyone reminded me of just how much fun it is to sing on stage.)
Nene: (I absolutely love doing shows. They put a smile on my face, so it'd be great if I could do the same for everyone around the world...)
Nene: (So...)
Nene: My dream's to become a musical actress.
Nene: O-One who travels around the world...
Emu: Whoa!
Tsukasa: What?! You too, Nene?! You also wish to see the world?!
Tsukasa: That means if we both make our dreams come true, we may get a chance to work together on something!
Nene: Y-You think so...? The chances of that happening seem slim...
Nene: But it'd be great if that actually happened.
Rui: The thought of Nene's wonderful singing voice and Tsukasa's incredible acting skills making people the world over smile... Hehe. It's all very exciting.
Emu: Yeah, it is! What kinds of shows do you wanna do on the world's stages? I'd love to see you guys perform!
Shosuke: Interesting... I didn't realize that you all so many concrete plans about the future.
Tsukasa: What?!
Shosuke: That didn't come out right. It's just... Well, I'm surprised is all.
Shosuke: I was under the impression that you'd want to keep doing shows together for as long as possible.
Tsukasa: !!
Emu: Oh...
Nene: ...
Nene: (H-He has a point... In order to make our individual dreams come true, we'll have to...)
Rui: Yes...
Rui: By the time we do achieve our dreams, we'll likely be performing on separate stages.
Rui: A different stage... Not the one we've all come to call our home...
Emu: Yeah...
Emu: I don't want that to happen...
Emu: But I absolutely want you guys to make your dreams come true since they're all so shiny and sparkly...!
Emu: Still...
Emu: The thought of us not being able to do shows together is kinda sad...
Tsukasa: Yes, it is...
Nene: ...
Nene: (I have my dream because of them. They were the ones who helped me remember just how much fun it is to do shows.)
Nene: (Even today, they helped me overcome my fears, and yet...)
Nene: (I can't imagine what it's gonna be like when we go our separate ways...)
Emu: ...
Nene: (They all feel the same way...)
Nene: (But...)
MEIKO: <However, I have a good feeling that this experience will turn into something invaluable later on!>
Nene: (When that does happen... I have a feeling it won't be all that sad...)
Nene: (So...)
*Rustling*
Rui: Nene...?
Nene: Y-Yes, we probably will have to go our separate ways in order to pursue our dreams...
Nene: The thought of that happening is really sad and makes my heart sink...
Nene: But when that happens... I have a feeling that it'll be the moment when we take a big step towards achieving our goals...
Emu: Nene...
Nene: So... So...!
Nene: So, when that happens... I'd like it if we could all smile and laugh in support of one another...!
Nene: And I... I think that there are a lot of things we can do because we're Wonderlands×Showtime, and that we'll have done so much together by then!
Tsukasa: ...
Nene: And that won't change even after we go our separate ways to pursue our dreams...
Nene: I'm not really sure how to describe it... But I believe those things will remain with us forever...
Nene: And until that time comes, I want to cherish the shows that we're able to do together...!
Nene: All the shows we thought would be too hard, all the shows we thought wouldn't be possible... I wanna try as many of them as we can!
Nene: All of us... Together!
Emu: Nene...
Tsukasa: Nene's absolutely right...
Tsukasa: The road to achieving our dreams will be long and treacherous! In other words, taking steps towards that will be no small feat!
Tsukasa: And we'll surely encounter plenty of hurdles along the way.
Tsukasa: However, we are Wonderlands×Showtime. The troupe that's already accomplished what others called impossible! That is why I believe we can take on any challenge that's thrown at us!
Rui: Yes...
Emu: Whatever the future has in store for us...
Emu: ...
Emu: Let's keep doing our best! And think about what we can do for our next ambassadorial performance!
Nene: Emu...
Tsukasa: Alright, let's take Nene's words to heart and keep doing everything we possibly can together!
Tsukasa: For the sake of our futures!

Transcripción

Coast

*Simmering*
Nene: Okay... That should do it for the food...
Nene: It still needs to cook for a bit, but how are you guys doing over there...?
Nene: Huh? Where'd that big tent come from?!
Tsukasa: Hah hah hah hah! What do you think?! Amazing, no?!
Tsukasa: The cave's a little cramped, so we decided to make that our sleeping area and this our living space!
Tsukasa: We even have some space set up where we can hang our laundry in case we have to stay here for longer than we expect.
Tsukasa: Finally, behold, this hammock! What better way is there to enjoy our desert island vacation?!
Emu: Wow! That's so cool! It's like our very own hideout! I'm so excited!
Rui: Also, I tried my hand at making a sundial. I'm sure it'll be nice to have a way for us to tell the time.
Nene: Wait, isn't a sundial pretty simple? You just need the sun to cast a shadow in the right way to tell the time, right? This looks oddly ornate...
Rui: I thought that just making one out of the leftover sticks we had would be a little dull, so I decided to put my skills to the test by making some wood carvings using some rocks.
Nene: Y-You had time to do all that...? What happened to this being a survival adventure?
Tsukasa: Hm? Do you prefer a more "surviving on the edge" feel? If so, we'll have to throw comfort out the window...
Rui: I think it just means Nene's in a place mentally where she can enjoy something like that now.
Nene: Oh...
Nene: I might have MEIKO and the others to thank for that...
Emu: Speaking of which, I haven't heard Miku or the others say anything for a while now.
Tsukasa: Hm? Oh, you're right. My phone's right here...
Tsukasa: What...?! Its battery ran out?!
Rui: It was on this entire time, so I suppose this was inevitable.
Tsukasa: They're probably very worried about us...
Tsukasa: But we couldn't use this to call for help anyway, so it's not actually a problem!
Nene: Right. Although, I was sort of hoping to thank MEIKO for what she said.
Emu: Oh, after we get back, we can just tell them all about everything that happened!
Nene: Hehe...
Rui: Nene?
Nene: I dunno... It's like everything's been turned upside down.
Nene: When I realized that we were stranded, I was so worried that we wouldn't be able to get back or what was gonna happen to us and stuff.
Nene: But I'm standing here right now with my phone and feel the same way as Tsukasa since it's not really of any use to us.
Nene: Just a little while ago, I would've been absolutely terrified by that thought.
Emu: Whoa! Nene, you're smiling!
Tsukasa: There's no need to worry! We have plenty of food and managed to set up a spectacular base camp.
Tsukasa: Anything is possible when it comes to us!
Rui: I agree... I believe we're able to enjoy this situation now because we're all together.
Nene: Yeah... I think so too.
Nene: (Washing up on a desert island alone seemed unthinkable, but we ended up facing one crazy thing after another... Like foraging for bananas and capturing monkeys...)
Nene: (But looking back, it totally sounds like something we'd do... Something that would only happen with the four of us...)
Nene: (Oh, I guess this is kind of like our shows...)
Nene: (Rui would try out an effect and send Tsukasa flying, or Emu would unexpectedly pop out of nowhere... Just so many ridiculous things...)
Nene: (But it always feels like we can do anything whenever we work together...)
Nene: (Even though it seems so stupid sometimes...)
*Footsteps*
Shosuke: Huh? What the?
Shosuke: This camp you've set up looks incredible. Do you plan on living here from now on?
Emu: Oh no! Shosuke, you're here?! We wanted to surprise you with this!
Rui: How's the radio looking?
Shosuke: Broken as expected... I've been trying to fix it since it's been showing signs of life, but I'll need until tomorrow morning at the very least.
Rui: Would you like a hand? I'm sure it'll be better if we...
Shosuke: No, you still might have to put on your show. I can sleep all I want once the radio's fixed.
Tsukasa: Wait, does that mean you plan on working through the night? I'm not sure pushing yourself so hard is such a...
Shosuke: I disagree. This is exactly when I should be pushing myself because fixing this radio opens up the possibility of being rescued and getting you all to put on your show as scheduled.
Emu: Shosuke...
Nene: (He really spent the entire day trying to fix the radio...)
Nene: (If that's the case, he deserved to have as much of the food we gathered as he wants.)
Nene: Okay, since we're all here, why don't we start having dinner...?
Emu: Oh, that's right! Everything should be just about done!
Tsukasa: I'm sure we're all starving, so let's be thankful for this bounty!


*Fire Crackling*
Emu: Yeah! Ready, everyone?!
Everyone: Let's eat!
Nene: H-How is it? It was my first time making this, so I wasn't really sure how it would turn out...
Emu: It's...
Emu: Super wonderhoy!
Nene: Really?
Rui: Yes, this soup is delicious. You did a wonderful job of drawing the flavor out of these clams and crabs. It's incredible gourmet for desert island cuisine.
Tsukasa: The fruits and berries go strangely well together in this stew too. The fruits in particular seem to be doing a good job of balancing out all the flavors.
Emu: Woohoo! They like the fun and exciting recipes that Nene and I came up with!
Nene: Thank goodness...
Emu: Hehe. This is so nice...
Emu: Our dishes turned out so delicious and specially wonderhoy even though we sort of just threw everything we had together! I can't help but smile from ear to ear because of how happy I am...
Shosuke: Specially wonderhoy...?
Nene: I think I sort of get what she means...
Tsukasa: Yes, I also understand. Emu here is trying to say that...
Tsukasa: We couldn't have asked for a better dinner!
Emu: Yup!
Nene: To be honest, it would've been better if we knew that we'd be doing our show tomorrow...
Emu: Oh...
Shosuke: I'm so sorry. It's my fault that we're in this mess at all.
Emu: Shosuke...
Shosuke: I should've known that the weather wouldn't hold up before we left. For safety's sake, I could've even had you fly there instead.
Shosuke: If anything, I unwisely chose to take you there on my cruiser because I wanted to give all of you a reward and a chance to relax for contributing so much to Phoenix Wonderland... It was all a mistake...
Emu: No, it wasn't a mistake! Going on your cruiser was really fun since it'd been so long since I last did!
Tsukasa: Emu's right! If anything, we wouldn't be putting on shows as park ambassadors right now if it weren't for you!
Rui: Exactly. We couldn't be more grateful.
Shosuke: I see...
Shosuke: Look at me, crying over spilled milk. Alright, it's your turn to tell a story next. It's not often that you get to chat while sitting around a campfire like this...
Rui: A story, eh...? For me, the shows we've done as ambassadors up to this point are what immediately come to mind.
Nene: Yeah, same. We got to experience so much, and just recently, Tsukasa did an amazing job as Thorpe...
Tsukasa: Yes, I struggled quite a lot with a role, but it ended up being fun since it was so different from the characters I usually play...
Emu: Yeah! You really shined that time, Tsukasa!
Rui: I was also blown away by your performance, Tsukasa. I believe only you can play the version of Thorpe we all know.
Emu: And the show before that... It was the one we did at my grandpa's house!
Rui: Yes, we were able to put on the show that I'd been dreaming of doing in the best way imaginable, so I couldn't have been happier.
Rui: But our first show also left a big impression on me. The one about the Little Mermaid and how Nene's ad-libbing saved the day.
Emu: Yeah, that was so awesome! Her singing voice was so pretty too! I almost thought that she was the real Little Mermaid!
Tsukasa: That's our songstress for you!
Nene: When you guys put it that way, I can't help but feel a bit embarrassed... Still, thanks...
Rui: In retrospect, these ambassadorial shows have been quite a boon for us...
Tsukasa: Yes, they have! But we can't be satisfied with just this! After all, my dream is to become a star of the showbiz world!
Emu: Oh, me next! Me next! My dream's to make lots and lots of people smile like my grandpa used to say♪
Nene: Hehe... You don't have to tell us twice. We already know what your dreams are, Tsukasa, Emu.
Tsukasa: Then, what's your dream?
Nene: Huh...?
Emu: Yeah, we've never really asked you that!
Rui: That's true...
Rui: My dream is to put on a show that can make everyone smile with effects that nobody's ever seen before.
Rui: A show that makes people from all walks of life smile regardless of who they are, where they're from or what language they speak...
Nene: ...!
Emu: Wow! That's such a great dream! It's kinda like mine!
Tsukasa: Yes, Rui, that dream suits you very well! But please try not to go too far with your experiments...!
Nene: (I'm sure they already knew... But I really wasn't expecting Rui to state what his dream is out loud like this...)
Emu: And last but not least, Nene! What's your dream...?!
Nene: My dream...
Nene: (I loved singing so much, but one mistake made me shy away from it...)


Nene: (But doing shows with everyone reminded me of just how much fun it is to sing on stage.)
Nene: (I absolutely love doing shows. They put a smile on my face, so it'd be great if I could do the same for everyone around the world...)
Nene: (So...)
Nene: My dream's to become a musical actress.
Nene: O-One who travels around the world...
Emu: Whoa!
Tsukasa: What?! You too, Nene?! You also wish to see the world?!
Tsukasa: That means if we both make our dreams come true, we may get a chance to work together on something!
Nene: Y-You think so...? The chances of that happening seem slim...
Nene: But it'd be great if that actually happened.
Rui: The thought of Nene's wonderful singing voice and Tsukasa's incredible acting skills making people the world over smile... Hehe. It's all very exciting.
Emu: Yeah, it is! What kinds of shows do you wanna do on the world's stages? I'd love to see you guys perform!
Shosuke: Interesting... I didn't realize that you all so many concrete plans about the future.
Tsukasa: What?!
Shosuke: That didn't come out right. It's just... Well, I'm surprised is all.
Shosuke: I was under the impression that you'd want to keep doing shows together for as long as possible.
Tsukasa: !!
Emu: Oh...
Nene: ...
Nene: (H-He has a point... In order to make our individual dreams come true, we'll have to...)
Rui: Yes...
Rui: By the time we do achieve our dreams, we'll likely be performing on separate stages.
Rui: A different stage... Not the one we've all come to call our home...
Emu: Yeah...
Emu: I don't want that to happen...
Emu: But I absolutely want you guys to make your dreams come true since they're all so shiny and sparkly...!
Emu: Still...
Emu: The thought of us not being able to do shows together is kinda sad...
Tsukasa: Yes, it is...
Nene: ...
Nene: (I have my dream because of them. They were the ones who helped me remember just how much fun it is to do shows.)
Nene: (Even today, they helped me overcome my fears, and yet...)
Nene: (I can't imagine what it's gonna be like when we go our separate ways...)
Emu: ...
Nene: (They all feel the same way...)
Nene: (But...)
MEIKO: <However, I have a good feeling that this experience will turn into something invaluable later on!>
Nene: (When that does happen... I have a feeling it won't be all that sad...)
Nene: (So...)
*Rustling*
Rui: Nene...?
Nene: Y-Yes, we probably will have to go our separate ways in order to pursue our dreams...
Nene: The thought of that happening is really sad and makes my heart sink...
Nene: But when that happens... I have a feeling that it'll be the moment when we take a big step towards achieving our goals...
Emu: Nene...
Nene: So... So...!
Nene: So, when that happens... I'd like it if we could all smile and laugh in support of one another...!
Nene: And I... I think that there are a lot of things we can do because we're Wonderlands×Showtime, and that we'll have done so much together by then!
Tsukasa: ...
Nene: And that won't change even after we go our separate ways to pursue our dreams...
Nene: I'm not really sure how to describe it... But I believe those things will remain with us forever...
Nene: And until that time comes, I want to cherish the shows that we're able to do together...!
Nene: All the shows we thought would be too hard, all the shows we thought wouldn't be possible... I wanna try as many of them as we can!
Nene: All of us... Together!
Emu: Nene...
Tsukasa: Nene's absolutely right...
Tsukasa: The road to achieving our dreams will be long and treacherous! In other words, taking steps towards that will be no small feat!
Tsukasa: And we'll surely encounter plenty of hurdles along the way.
Tsukasa: However, we are Wonderlands×Showtime. The troupe that's already accomplished what others called impossible! That is why I believe we can take on any challenge that's thrown at us!
Rui: Yes...
Emu: Whatever the future has in store for us...
Emu: ...
Emu: Let's keep doing our best! And think about what we can do for our next ambassadorial performance!
Nene: Emu...
Tsukasa: Alright, let's take Nene's words to heart and keep doing everything we possibly can together!
Tsukasa: For the sake of our futures!


Episodio 8:
With The Best Teamwork Ever!

Personajes

Transcripción

The next day

Coast

*Waves Crashing*
*Seagulls*
Nene: Hm...? Is it morning already...?
Emu: Mhm... Nene... You shouldn't eat that gingerbread house... The witch covered it in hot mustard...
Nene: Geez, Emu. What kind of dream are you...?
Tsukasa: What a red water strider! A! E! I! O! U!
Emu: Huh?!
Nene: So loud...
*Beep*
Robo-Nene: 120 dB. About the same as the rotor on a helicopter.
Rui: That's quite a lot of energy this early in the day.
Tsukasa: Hm? Ah, pardon me. Did I wake you all?
Tsukasa: We won't make our show now, but Shosuke did say that he'd make amends somehow, right...?
Tsukasa: Which is why I thought we should be ready to perform at any given time.
Emu: Tsukasa...
Rui: In that case, I'd like to join you.
Nene: Me too... You don't get many chances to practice in a place like this.
Emu: Alright, let's do a run together! Starting from... The climax!
Nene: Wait, starting with the climax?!
Emu: Yeah, because I really love that scene! Anyway, here we go!
Knight A: "Princess! What are we to do? Their army's already come this close...!"
Nene: *Sigh* Alright, I'll play along...
Princess: "So they have... How are our forces doing?"
Knight B: "Wounded and fatigued. At this rate, we'll be..."
Princess: "Th-This is rather unsettling... Not only are people getting hurt, but lives may also be lost along with this country's future..."
Princess: "But we cannot run forever..."
Princess: "We must make a stand...!"
Princess: "My warriors! Now is the time to take up arms!"
Knight C: "Let's do this...! One last battle to end it all!"
Knight A: "Yes, sir!"
Emu: Wow... That was so amazing! It's like we were in an acting zone just now!
Rui: Yes, our tempo and delivery came together perfectly. I'm not sure we've ever synced up so well before.
Tsukasa: What if it's because of our little adventure?! Did having to find a way to survive make us a more cohesive unit?!
Emu: I think so! Especially since we did so much stuff together!
Emu: And Nene's acting! That might've been the best she's ever done during one of our practices!
Rui: Yes, especially the last part. You could sense the terror her character was feeling as she delivered that line.
Nene: Now that you mention it, I did have an easier time getting into character. Why do you think that is...?
Rui: I have to think it's because of our survival adventure.
Nene: Huh...?
Nene: Our survival adventure...?
Nene: (I-Isn't there any other way...?!)
Nene: (They sorta have a point. The tension in the air before the curtains go up, being scared of forgetting my lines or worrying about staying in pitch during a song...)
Nene: (Compared to all that, this is...!)
MEIKO: <It won't be easy, but doing your best by working together as a team to get through this will do wonders for you in the future.>
Nene: Now I understand... This is what MEIKO meant by what she said.
Rui: Oh, about our experience paying dividends in the future? Yes, everything she said was correct.
Tsukasa: We'll need to thank her for encouraging us like that!
Emu: But we can't right now because your phone's battery ran out... I feel like we should take back something as a souvenir...
Emu: Oh, what about the bananas picked in seawater that Rui talked about yesterday?
Nene: Yeah, you can't really have that anywhere else... But that seems more like a punishment than a gift...
Rui: Although, it could be tastier than we expect.
Tsukasa: And we ate almost all the food we gathered yesterday...
*Beep*
Robo-Nene: 50 dB... About the same as a home air conditioner.
Emu: Huh? Isn't that pretty low for Tsukasa's voice?
Tsukasa: Don't make it sound like I'm shouting at the top of my lungs 24/7!
Rui: No, I don't think she was picking up Tsukasa's voice...
*Helicopter*
Emu: Wah?! Wh-What's that noise?!
Robo-Nene: 120 dB. About the same as the rotor on a helicopter.
Nene: The same as the rotor on a...?
Rui: It's the sound of a real helicopter.
Emu: What?!
Shosuke: Ah, it's here. Sooner than expected too.
Emu: Huh?! Shosuke?! Where were you all this time?!
Shosuke: I managed to fix the radio around dawn, managed to send out an SOS signal and have been waving around a flag along the coast so that someone might see us.
Shosuke: We can finally leave this place.
Tsukasa: Excellent!
Nene: Thank goodness...
Emu: But we all enjoyed our little desert island adventure, right? It might be nice to do this again someday!
Shosuke: We don't have time for that right now. You and your troupe have a show to do.
Rui: What? Does that mean...?
Shosuke: Not today, but I managed to rework your schedule.
Shosuke: You'll be performing tomorrow due to another party canceling due to the same storm we encountered.
Shosuke: They were kind enough to let us take that slot.
Emu: Tomorrow...?
Emu: What do you mean? Tomorrow? So... Today?! What time?!
Tsukasa: Calm down! Tomorrow as in tomorrow! The next day! Not today!
Nene: I sort of expected it to get postponed, but I didn't think we'd be performing so soon...
Shosuke: Right. You haven't had much sleep and are still probably very tired, so you're hardly in the best condition to perform.
Shosuke: With that in mind, can you still do this...?
Nene: Yes.
Nene: Because we're Wonderlands×Showtime. Anything is possible when it comes to us.
Emu: Right, let's practice while we're on the helicopter!
Tsukasa: Agreed! Let's shift gears and get ready to make everyone smile!
Emu: Oh, also! Let's do our usual cheer! The one that helps us put smiles on everyone's faces!
Tsukasa: W-Wait, here?!
Rui: Like we did before we went on the cruiser.
Nene: Yeah, if it'll help us get prepared mentally...
Emu: Hehe. Alright, here we go! Our show's gonna make everyone smile from ear to ear! Ready...?
Everyone: Wonderhoy!

Transcripción

The next day

Coast

*Waves Crashing*
*Seagulls*
Nene: Hm...? Is it morning already...?
Emu: Mhm... Nene... You shouldn't eat that gingerbread house... The witch covered it in hot mustard...
Nene: Geez, Emu. What kind of dream are you...?
Tsukasa: What a red water strider! A! E! I! O! U!
Emu: Huh?!
Nene: So loud...
*Beep*
Robo-Nene: 120 dB. About the same as the rotor on a helicopter.
Rui: That's quite a lot of energy this early in the day.
Tsukasa: Hm? Ah, pardon me. Did I wake you all?
Tsukasa: We won't make our show now, but Shosuke did say that he'd make amends somehow, right...?
Tsukasa: Which is why I thought we should be ready to perform at any given time.
Emu: Tsukasa...
Rui: In that case, I'd like to join you.
Nene: Me too... You don't get many chances to practice in a place like this.
Emu: Alright, let's do a run together! Starting from... The climax!
Nene: Wait, starting with the climax?!
Emu: Yeah, because I really love that scene! Anyway, here we go!
Knight A: "Princess! What are we to do? Their army's already come this close...!"
Nene: *Sigh* Alright, I'll play along...
Princess: "So they have... How are our forces doing?"
Knight B: "Wounded and fatigued. At this rate, we'll be..."
Princess: "Th-This is rather unsettling... Not only are people getting hurt, but lives may also be lost along with this country's future..."
Princess: "But we cannot run forever..."
Princess: "We must make a stand...!"
Princess: "My warriors! Now is the time to take up arms!"
Knight C: "Let's do this...! One last battle to end it all!"
Knight A: "Yes, sir!"
Emu: Wow... That was so amazing! It's like we were in an acting zone just now!
Rui: Yes, our tempo and delivery came together perfectly. I'm not sure we've ever synced up so well before.
Tsukasa: What if it's because of our little adventure?! Did having to find a way to survive make us a more cohesive unit?!
Emu: I think so! Especially since we did so much stuff together!
Emu: And Nene's acting! That might've been the best she's ever done during one of our practices!
Rui: Yes, especially the last part. You could sense the terror her character was feeling as she delivered that line.
Nene: Now that you mention it, I did have an easier time getting into character. Why do you think that is...?
Rui: I have to think it's because of our survival adventure.
Nene: Huh...?
Nene: Our survival adventure...?
Nene: (I-Isn't there any other way...?!)
Nene: (They sorta have a point. The tension in the air before the curtains go up, being scared of forgetting my lines or worrying about staying in pitch during a song...)
Nene: (Compared to all that, this is...!)
MEIKO: <It won't be easy, but doing your best by working together as a team to get through this will do wonders for you in the future.>
Nene: Now I understand... This is what MEIKO meant by what she said.
Rui: Oh, about our experience paying dividends in the future? Yes, everything she said was correct.
Tsukasa: We'll need to thank her for encouraging us like that!
Emu: But we can't right now because your phone's battery ran out... I feel like we should take back something as a souvenir...
Emu: Oh, what about the bananas picked in seawater that Rui talked about yesterday?
Nene: Yeah, you can't really have that anywhere else... But that seems more like a punishment than a gift...
Rui: Although, it could be tastier than we expect.
Tsukasa: And we ate almost all the food we gathered yesterday...
*Beep*
Robo-Nene: 50 dB... About the same as a home air conditioner.
Emu: Huh? Isn't that pretty low for Tsukasa's voice?
Tsukasa: Don't make it sound like I'm shouting at the top of my lungs 24/7!
Rui: No, I don't think she was picking up Tsukasa's voice...
*Helicopter*
Emu: Wah?! Wh-What's that noise?!
Robo-Nene: 120 dB. About the same as the rotor on a helicopter.
Nene: The same as the rotor on a...?
Rui: It's the sound of a real helicopter.
Emu: What?!
Shosuke: Ah, it's here. Sooner than expected too.
Emu: Huh?! Shosuke?! Where were you all this time?!
Shosuke: I managed to fix the radio around dawn, managed to send out an SOS signal and have been waving around a flag along the coast so that someone might see us.
Shosuke: We can finally leave this place.
Tsukasa: Excellent!
Nene: Thank goodness...
Emu: But we all enjoyed our little desert island adventure, right? It might be nice to do this again someday!
Shosuke: We don't have time for that right now. You and your troupe have a show to do.
Rui: What? Does that mean...?
Shosuke: Not today, but I managed to rework your schedule.
Shosuke: You'll be performing tomorrow due to another party canceling due to the same storm we encountered.
Shosuke: They were kind enough to let us take that slot.
Emu: Tomorrow...?
Emu: What do you mean? Tomorrow? So... Today?! What time?!
Tsukasa: Calm down! Tomorrow as in tomorrow! The next day! Not today!
Nene: I sort of expected it to get postponed, but I didn't think we'd be performing so soon...
Shosuke: Right. You haven't had much sleep and are still probably very tired, so you're hardly in the best condition to perform.
Shosuke: With that in mind, can you still do this...?
Nene: Yes.
Nene: Because we're Wonderlands×Showtime. Anything is possible when it comes to us.
Emu: Right, let's practice while we're on the helicopter!
Tsukasa: Agreed! Let's shift gears and get ready to make everyone smile!
Emu: Oh, also! Let's do our usual cheer! The one that helps us put smiles on everyone's faces!
Tsukasa: W-Wait, here?!
Rui: Like we did before we went on the cruiser.
Nene: Yeah, if it'll help us get prepared mentally...
Emu: Hehe. Alright, here we go! Our show's gonna make everyone smile from ear to ear! Ready...?
Everyone: Wonderhoy!

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia