Wiki Project Sekai

Como parte de la Celebración del 1er Aniversario, al iniciar el juego aparecían seis historias especiales. Cada una estaba disponible durante un solo día, por un total de seis días. Estas historias especiales estuvieron disponibles en los servidores globales para la celebración del 2º aniversario.

Transcripciones

Leo/need
25 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

School SEKAI

Shiho: (Sí, esto es bueno. Creo que estamos avanzando bien.)
Shiho: (Saki perdió un poco el enfoque al final, pero en general ha estado haciéndolo muy bien últimamente.)
Shiho: (Honami es capaz de mantener un ritmo increíblemente estable e Ichika definitivamente tiene más confianza en su canto ahora.)
Shiho: (Siento que ahora estamos progresando como banda.)
Shiho: (¿Hm? Estamos fuera de sincronización. Por favor, ¡no olviden escuchar lo que está haciendo Honami...!)
Shiho: (Oh, ahí está. Están comenzando a entenderlo.)


Shiho: Uf...
Miku: Bien hecho, todas. Sonaron genial justo ahora.
Ichika: Gracias, Miku. Pero creo que nos desincronizamos por un momento, así que probablemente deberíamos revisar esa parte.
Miku: Aun así, pudieron darse cuenta de lo que estaba pasando y ajustarse en consecuencia. No puedo decir con certeza que hubieran podido hacerlo antes.
Luka: Estoy de acuerdo. Es prueba de que han avanzado bastante, ¿no?
Saki: ¡Sí, totalmente! ¡Somos mucho mejores ahora en comparación con antes!
Shiho: Para ser justas, practicamos mucho.
Honami: Jeje. Creo que lo que experimentamos durante ese tiempo también nos ayudó bastante.
Saki: Sí, ¡como...!
Saki: Hice que todos se preocuparan por mí porque tenía mucho miedo de no poder hacer lo que siempre había querido, ¡pero ahora sé que no necesito apresurarme...!
Honami: Pude darme cuenta de que evitar los conflictos no siempre es una solución y que necesito seguir mejorando para convertirme en la base musical de nuestra banda...
Ichika: Comencé a hacer presentaciones en la calle para mejorar mis habilidades de canto. Al principio no me fue nada bien, pero ahora me siento un poco más segura de lo que hago.
Shiho: Y todas decidieron intentar volverse profesionales conmigo, como una banda... Ahora todas perseguimos el mismo sueño.
Saki: ¡Oh, también comenzamos a trabajar en nuestra primera canción después de eso! Al principio no estaba segura de qué hacer, pero al final logré encontrar lo que quería transmitir.
Ichika: Y se convirtió en una canción completa cuando encontré las palabras adecuadas para ella...
Saki: ¡Incluso pudimos tocarla en nuestro primer concierto! Aún me da escalofríos cada vez que pienso en eso porque fue tan emocionante.
Honami: Nuestro primer gran paso como banda. Pero aún nos queda un largo camino antes de convertirnos en músicos profesionales.
Miku: Puede ser, pero estoy ansiosa por ver hasta dónde llegarán en el futuro.
Shiho: De todas formas, volvamos a la práctica. Necesitamos seguir avanzando y no decepcionar a Miku.
Ichika, Saki & Honami: ¡Sí!
Leo/need
25 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

School SEKAI

Shiho: (Sí, esto es bueno. Creo que estamos avanzando bien.)
Shiho: (Saki perdió un poco el enfoque al final, pero en general ha estado haciéndolo muy bien últimamente.)
Shiho: (Honami es capaz de mantener un ritmo increíblemente estable e Ichika definitivamente tiene más confianza en su canto ahora.)
Shiho: (Siento que ahora estamos progresando como banda.)
Shiho: (¿Hm? Estamos fuera de sincronización. Por favor, ¡no olviden escuchar lo que está haciendo Honami...!)
Shiho: (Oh, ahí está. Están comenzando a entenderlo.)


Shiho: Uf...
Miku: Bien hecho, todas. Sonaron genial justo ahora.
Ichika: Gracias, Miku. Pero creo que nos desincronizamos por un momento, así que probablemente deberíamos revisar esa parte.
Miku: Aun así, pudieron darse cuenta de lo que estaba pasando y ajustarse en consecuencia. No puedo decir con certeza que hubieran podido hacerlo antes.
Luka: Estoy de acuerdo. Es prueba de que han avanzado bastante, ¿no?
Saki: ¡Sí, totalmente! ¡Somos mucho mejores ahora en comparación con antes!
Shiho: Para ser justas, practicamos mucho.
Honami: Jeje. Creo que lo que experimentamos durante ese tiempo también nos ayudó bastante.
Saki: Sí, ¡como...!
Saki: Hice que todos se preocuparan por mí porque tenía mucho miedo de no poder hacer lo que siempre había querido, ¡pero ahora sé que no necesito apresurarme...!
Honami: Pude darme cuenta de que evitar los conflictos no siempre es una solución y que necesito seguir mejorando para convertirme en la base musical de nuestra banda...
Ichika: Comencé a hacer presentaciones en la calle para mejorar mis habilidades de canto. Al principio no me fue nada bien, pero ahora me siento un poco más segura de lo que hago.
Shiho: Y todas decidieron intentar volverse profesionales conmigo, como una banda... Ahora todas perseguimos el mismo sueño.
Saki: ¡Oh, también comenzamos a trabajar en nuestra primera canción después de eso! Al principio no estaba segura de qué hacer, pero al final logré encontrar lo que quería transmitir.
Ichika: Y se convirtió en una canción completa cuando encontré las palabras adecuadas para ella...
Saki: ¡Incluso pudimos tocarla en nuestro primer concierto! Aún me da escalofríos cada vez que pienso en eso porque fue tan emocionante.
Honami: Nuestro primer gran paso como banda. Pero aún nos queda un largo camino antes de convertirnos en músicos profesionales.
Miku: Puede ser, pero estoy ansiosa por ver hasta dónde llegarán en el futuro.
Shiho: De todas formas, volvamos a la práctica. Necesitamos seguir avanzando y no decepcionar a Miku.
Ichika, Saki & Honami: ¡Sí!

MORE MORE JUMP!
26 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

Stage SEKAI

Minori: *Jadeo*... *Jadeo*... Lo logré... ¡Bailé durante todo el set!
Airi: ¡Gran trabajo, Minori! Es difícil de creer que hace poco parecías tener dos pies izquierdos cuando bailabas estas canciones.
Haruka: Es porque ha estado practicando mucho cada día. Estoy segura de que ha ganado bastante resistencia desde que comenzamos.
Shizuku: Jeje. Estoy de acuerdo. No perdiste el ritmo ni siquiera al final de nuestro show.
Airi: Pero no puedes conformarte solo con esto. ¡Sé que puedes seguir mejorando, Minori!
Minori: Eep... ¡Haré mi mejor esfuerzo!
Rin: ¡Gran presentación, chicas! ¡Brillaron allá arriba! ¡Fue increíble!
Miku: ¡Estoy de acuerdo! ¡Parecía que estaban perfectamente sincronizadas también♪!
Shizuku: ¿De verdad? Gracias, Rin, Miku.
Airi: Eso solo significa que hemos avanzado bastante, ¿no?
Minori: ¡Sí! ¡Siento que hemos estado haciéndolo muy bien últimamente!
Haruka: Es cierto. Y no solo eso, hemos podido hacer más y más juntas como grupo.
Shizuku: Sí, tienes razón. Nuestro arduo trabajo realmente parece estar dando frutos.
Airi: Sí, pero mirando atrás, pasamos por muchas cosas en el camino...
Airi: Tuvimos dificultades para encontrar una agencia que nos aceptara y, como resultado, decidimos trabajar de manera independiente. ¡Pero me alegra tanto que lo hicimos...!
Shizuku: Y comenzamos a hacer transmisiones en vivo como MORE MORE JUMP! Estoy tan feliz de poder simplemente ser yo misma frente a nuestros fans.
Minori: ¡Nuestra transmisión conjunta con Nanamin fue muy divertida! ¡Incluso me hizo darme cuenta de que necesito seguir esforzándome por quienes nos apoyan en este momento!
Haruka: Aprendí de todas ustedes que es importante tomarse descansos de vez en cuando. Eso ha hecho una diferencia notable en nuestras presentaciones también.
Airi: ¡Y nuestro evento en la escuela primaria fue un gran éxito! También no podría haber estado más feliz de saber que mi yo del pasado pudo transmitir esperanza a todos esos estudiantes...
Miku: ¡Han avanzado mucho! ¡Es como si realmente estuvieran creciendo como idols♪!
Rin: ¡Seguro que se convertirán en idols increíbles si siguen así!
Airi: ¡Por supuesto! ¡Vamos a seguir transmitiendo tanta esperanza como podamos y convertirnos en las idols más grandes que hayan visto!
Minori, Haruka & Shizuku: ¡Sí!
MORE MORE JUMP!
26 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

Stage SEKAI

Minori: *Jadeo*... *Jadeo*... Lo logré... ¡Bailé durante todo el set!
Airi: ¡Gran trabajo, Minori! Es difícil de creer que hace poco parecías tener dos pies izquierdos cuando bailabas estas canciones.
Haruka: Es porque ha estado practicando mucho cada día. Estoy segura de que ha ganado bastante resistencia desde que comenzamos.
Shizuku: Jeje. Estoy de acuerdo. No perdiste el ritmo ni siquiera al final de nuestro show.
Airi: Pero no puedes conformarte solo con esto. ¡Sé que puedes seguir mejorando, Minori!
Minori: Eep... ¡Haré mi mejor esfuerzo!
Rin: ¡Gran presentación, chicas! ¡Brillaron allá arriba! ¡Fue increíble!
Miku: ¡Estoy de acuerdo! ¡Parecía que estaban perfectamente sincronizadas también♪!
Shizuku: ¿De verdad? Gracias, Rin, Miku.
Airi: Eso solo significa que hemos avanzado bastante, ¿no?
Minori: ¡Sí! ¡Siento que hemos estado haciéndolo muy bien últimamente!
Haruka: Es cierto. Y no solo eso, hemos podido hacer más y más juntas como grupo.
Shizuku: Sí, tienes razón. Nuestro arduo trabajo realmente parece estar dando frutos.
Airi: Sí, pero mirando atrás, pasamos por muchas cosas en el camino...
Airi: Tuvimos dificultades para encontrar una agencia que nos aceptara y, como resultado, decidimos trabajar de manera independiente. ¡Pero me alegra tanto que lo hicimos...!
Shizuku: Y comenzamos a hacer transmisiones en vivo como MORE MORE JUMP! Estoy tan feliz de poder simplemente ser yo misma frente a nuestros fans.
Minori: ¡Nuestra transmisión conjunta con Nanamin fue muy divertida! ¡Incluso me hizo darme cuenta de que necesito seguir esforzándome por quienes nos apoyan en este momento!
Haruka: Aprendí de todas ustedes que es importante tomarse descansos de vez en cuando. Eso ha hecho una diferencia notable en nuestras presentaciones también.
Airi: ¡Y nuestro evento en la escuela primaria fue un gran éxito! También no podría haber estado más feliz de saber que mi yo del pasado pudo transmitir esperanza a todos esos estudiantes...
Miku: ¡Han avanzado mucho! ¡Es como si realmente estuvieran creciendo como idols♪!
Rin: ¡Seguro que se convertirán en idols increíbles si siguen así!
Airi: ¡Por supuesto! ¡Vamos a seguir transmitiendo tanta esperanza como podamos y convertirnos en las idols más grandes que hayan visto!
Minori, Haruka & Shizuku: ¡Sí!

Vivid BAD SQUAD
27 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

Street SEKAI

Akito: (Esta canción va bastante bien...)
Akito: (Voy a intentar cambiar un poco la mezcla, pero dudo mucho que puedan seguir el ritmo de este tipo de cambio...)
Akito: ¡——! ——————♪
Toya: ¡...!
Akito: (¿Qué...?! ¿Ya lo descifraron?)
Toya: (Uf...)
An: (¿Lanzando bolas curvas ahora, eh? ¡Pero no nos engañarás tan fácilmente! ¿Verdad, Kohane?)
Kohane: (¡Sí!)
Akito: (Supongo que hay que dar crédito cuando es debido.)
Miku: Bien hecho, chicos...
Café Crase

An: Entonces, Akito intenta desconcertarnos mezclando cosas y yo estoy como: «¡Danos un poco de aviso, ¿quieres?!»
Kohane: Jeje. Sí, eso me tomó un poco por sorpresa...
Akito: Para eso son estas prácticas, ¿no? Además, descifraron mi truco de inmediato, así que ¿por qué te quejas?
MEIKO: Es una prueba de que ahora trabajan mucho mejor como equipo.
Len: Entonces, ¿son mejores amigos ahora?
Toya: Ciertamente lo somos, pero debe haber algo más que solo eso.
Len: ¿En serio? ¿Qué más ayudaría a mejorar su trabajo en equipo?
Miku: Superar obstáculos y avanzar como uno solo podría tener algo que ver con eso, ¿no...?
An: Avanzar como uno solo...
An: Sí. Ese primer evento en el que actuamos me hizo darme cuenta de cuánto quiero seguir cantando como compañera de Kohane.
Toya: Finalmente pude liberarme del dominio que la música clásica tenía sobre mí y entender lo que quiero hacer en el futuro...
Akito: Aprendí que no puedo hacer esto solo. Sé que los necesito a ustedes y la ayuda de los demás para mejorar de verdad.
Kohane: Y en el último evento que hicimos me di cuenta de que finalmente estoy empezando a alcanzarlos... Creo...
An: Sí, es todo eso. Estamos aquí hoy porque nos mantuvimos unidos en las buenas y en las malas.
Miku: Exactamente. Es un testimonio de lo fuertes que son como equipo, Vivid BAD SQUAD.
Akito: Pero todavía estamos lejos de superar a RAD WEEKEND. Solo tenemos que seguir adelante.
Kohane, An y Toya: ¡Sí! ¡Eso es!
Vivid BAD SQUAD
27 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

Street SEKAI

Akito: (Esta canción va bastante bien...)
Akito: (Voy a intentar cambiar un poco la mezcla, pero dudo mucho que puedan seguir el ritmo de este tipo de cambio...)
Akito: ¡——! ——————♪
Toya: ¡...!
Akito: (¿Qué...?! ¿Ya lo descifraron?)
Toya: (Uf...)
An: (¿Lanzando bolas curvas ahora, eh? ¡Pero no nos engañarás tan fácilmente! ¿Verdad, Kohane?)
Kohane: (¡Sí!)
Akito: (Supongo que hay que dar crédito cuando es debido.)
Miku: Bien hecho, chicos...
Café Crase

An: Entonces, Akito intenta desconcertarnos mezclando cosas y yo estoy como: «¡Danos un poco de aviso, ¿quieres?!»
Kohane: Jeje. Sí, eso me tomó un poco por sorpresa...
Akito: Para eso son estas prácticas, ¿no? Además, descifraron mi truco de inmediato, así que ¿por qué te quejas?
MEIKO: Es una prueba de que ahora trabajan mucho mejor como equipo.
Len: Entonces, ¿son mejores amigos ahora?
Toya: Ciertamente lo somos, pero debe haber algo más que solo eso.
Len: ¿En serio? ¿Qué más ayudaría a mejorar su trabajo en equipo?
Miku: Superar obstáculos y avanzar como uno solo podría tener algo que ver con eso, ¿no...?
An: Avanzar como uno solo...
An: Sí. Ese primer evento en el que actuamos me hizo darme cuenta de cuánto quiero seguir cantando como compañera de Kohane.
Toya: Finalmente pude liberarme del dominio que la música clásica tenía sobre mí y entender lo que quiero hacer en el futuro...
Akito: Aprendí que no puedo hacer esto solo. Sé que los necesito a ustedes y la ayuda de los demás para mejorar de verdad.
Kohane: Y en el último evento que hicimos me di cuenta de que finalmente estoy empezando a alcanzarlos... Creo...
An: Sí, es todo eso. Estamos aquí hoy porque nos mantuvimos unidos en las buenas y en las malas.
Miku: Exactamente. Es un testimonio de lo fuertes que son como equipo, Vivid BAD SQUAD.
Akito: Pero todavía estamos lejos de superar a RAD WEEKEND. Solo tenemos que seguir adelante.
Kohane, An y Toya: ¡Sí! ¡Eso es!

Wonderlands x Showtime
28 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

Wonderland SEKAI

Tsukasa: Bien... ¡Hnnng...!
*Golpe*
Tsukasa: *Jadeo*... *Jadeo*... Qué pesado...
Emu: ¡Whoa, ¿qué pasa con la caja gigante?!
Rui: Oh, estos son los guiones de «Pegasus Odyssey» y «Potato Ghosts». También algunos accesorios de nuestros otros espectáculos...
Tsukasa: ¡Exactamente! ¡Miren todo lo que había en esta cosa!
Miku: ¡Guau! ¡Realmente son de sus antiguos espectáculos!
Nene: Sí, hay muchas cosas aquí, pero... ¿por qué traerlas aquí...?
Tsukasa: ¡Ah, Nene, piénsalo así! Haber hecho tantos espectáculos juntos como compañía significa que hemos crecido mucho.
Tsukasa: ¡Es una representación física de cómo han mejorado nuestros espectáculos con el tiempo!
Emu: ¡Eso significa que ahora somos realmente, realmente buenos!
Rui: Jeje. Ya veo. Es cierto que somos capaces de mucho más en comparación con antes.
Nene: Está bien, eso suena genial y todo, pero... ¿trajiste todas estas cosas solo para decirnos eso?
Tsukasa: ¡Sí, porque es importante mirar atrás!
Miku: ¡Oh, creo que sé lo que intenta decir Tsukasa! A veces, cuando miro los guiones de espectáculos antiguos, pienso en lo que podríamos haber hecho diferente☆
KAITO: Sí, ya veo. Es importante recordar lo mucho que trabajamos para llegar hasta aquí.
Rui: Jeje. Estoy de acuerdo. Ahora que veo todas estas cosas, me viene todo a la mente...
Rui: Pude incluir bastantes efectos especiales en nuestro espectáculo de Halloween gracias a tus esfuerzos, Tsukasa.
Nene: Todavía no puedo creer que realmente haya nevado durante nuestro espectáculo navideño. Justo en la escena en la que se supone que debía nevar... Como un verdadero milagro de Navidad...
Emu: Y tenía tanto miedo de que Phoenix Wonderland cambiara para siempre... ¡Pero nuestro super plan wonderhoy fue un gran éxito, así que me alegra haberles pedido ayuda!
Tsukasa: ¡Así es! Pero no olviden que no hubiera sido posible sin la ayuda del elenco del parque, así que también tenemos que agradecerles.
Nene: Luego nos convertimos en embajadores del parque, hicimos un espectáculo basado en “La Sirenita” e incluso jugamos con fuegos artificiales juntos... Eso fue muy divertido.
Rui: Es casi como si nuestras vidas se hubieran convertido en su propio espectáculo.
Tsukasa: Puede ser, pero no nos detendremos aquí. ¡Seguiremos trabajando duro como embajadores y haremos que todos sepan que Wonderlands×Showtime está aquí para quedarse!
Emu & Nene: ¡Sí!
Wonderlands x Showtime
28 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

Wonderland SEKAI

Tsukasa: Bien... ¡Hnnng...!
*Golpe*
Tsukasa: *Jadeo*... *Jadeo*... Qué pesado...
Emu: ¡Whoa, ¿qué pasa con la caja gigante?!
Rui: Oh, estos son los guiones de «Pegasus Odyssey» y «Potato Ghosts». También algunos accesorios de nuestros otros espectáculos...
Tsukasa: ¡Exactamente! ¡Miren todo lo que había en esta cosa!
Miku: ¡Guau! ¡Realmente son de sus antiguos espectáculos!
Nene: Sí, hay muchas cosas aquí, pero... ¿por qué traerlas aquí...?
Tsukasa: ¡Ah, Nene, piénsalo así! Haber hecho tantos espectáculos juntos como compañía significa que hemos crecido mucho.
Tsukasa: ¡Es una representación física de cómo han mejorado nuestros espectáculos con el tiempo!
Emu: ¡Eso significa que ahora somos realmente, realmente buenos!
Rui: Jeje. Ya veo. Es cierto que somos capaces de mucho más en comparación con antes.
Nene: Está bien, eso suena genial y todo, pero... ¿trajiste todas estas cosas solo para decirnos eso?
Tsukasa: ¡Sí, porque es importante mirar atrás!
Miku: ¡Oh, creo que sé lo que intenta decir Tsukasa! A veces, cuando miro los guiones de espectáculos antiguos, pienso en lo que podríamos haber hecho diferente☆
KAITO: Sí, ya veo. Es importante recordar lo mucho que trabajamos para llegar hasta aquí.
Rui: Jeje. Estoy de acuerdo. Ahora que veo todas estas cosas, me viene todo a la mente...
Rui: Pude incluir bastantes efectos especiales en nuestro espectáculo de Halloween gracias a tus esfuerzos, Tsukasa.
Nene: Todavía no puedo creer que realmente haya nevado durante nuestro espectáculo navideño. Justo en la escena en la que se supone que debía nevar... Como un verdadero milagro de Navidad...
Emu: Y tenía tanto miedo de que Phoenix Wonderland cambiara para siempre... ¡Pero nuestro super plan wonderhoy fue un gran éxito, así que me alegra haberles pedido ayuda!
Tsukasa: ¡Así es! Pero no olviden que no hubiera sido posible sin la ayuda del elenco del parque, así que también tenemos que agradecerles.
Nene: Luego nos convertimos en embajadores del parque, hicimos un espectáculo basado en “La Sirenita” e incluso jugamos con fuegos artificiales juntos... Eso fue muy divertido.
Rui: Es casi como si nuestras vidas se hubieran convertido en su propio espectáculo.
Tsukasa: Puede ser, pero no nos detendremos aquí. ¡Seguiremos trabajando duro como embajadores y haremos que todos sepan que Wonderlands×Showtime está aquí para quedarse!
Emu & Nene: ¡Sí!

25-ji, Nightcord de.
29 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

Empty SEKAI

Mizuki: ¡Hola, Miku!
Miku: Hola a todos. ¿Qué los trae por aquí hoy?
Ena: No mucho. Mizuki no dejaba de hablar sobre querer verte, así que terminamos siendo arrastradas hasta aquí.
Miku: ¿Verme a mí?
Kanade: Sí. Además, justo terminamos todo lo que teníamos que hacer hoy.
Mizuki: ¡Por eso pensé que podríamos jugar a las cartas! ¿Qué les parece? ¿Vieja doncella? ¿Presidente? ¿Concentración?
Miku: ¿Cartas...?
Mizuki: ¡Sí! ¡Podemos jugar todas juntas y te enseñaré todo lo que necesites saber!
Kanade: Oh, Mizuki, ¿me puedes enseñar a mí también...?
Mizuki: ¡Por supuesto! ¡Puedo enseñarles a ambas al mismo tiempo!
Miku: Está bien. Mafuyu, ¿quieres jugar también?
Mafuyu: Claro, todavía tengo tiempo antes de irme a dormir.
Miku: *Asiente*
Ena: ¿Hm? ¿Qué pasa, Miku?
Miku: Han cambiado mucho...
Kanade: ¿Lo hemos hecho?
Miku: Sí. Ahora tienen expresiones diferentes.
Kanade: ¿De verdad? No puedo notarlo...
Ena: No estoy muy segura tampoco, pero si ella lo dice, supongo que sí.
Mizuki: Sí, después de conocer a Miku, hicimos muchas cosas juntos y pasamos por mucho, así que tal vez sea por eso...
Kanade: Pasamos por mucho... ¿Tú qué piensas, Mafuyu?
Mafuyu: ...
Mafuyu: Ir a esa exposición de muñecas me enseñó que debería expresar cómo me siento a través de mis letras... Creo...
Ena: Y aunque no gané nada con mi participación en el Concurso de Arte de Shibuya, pude terminar mi obra y sentirme satisfecha con ella...
Mizuki: ¡No olvidemos nuestro tour misterioso! Ver a Ena muerta de miedo fue divertido y todo, ¡pero esas flores de cerezo que vimos al final eran hermosas!
Kanade: Y tú me ayudaste a redescubrir mi pasado, Mizuki. Aún quiero salvar a las personas con mi música, pero gracias a ti tuve algunas realizaciones profundas...
Miku: Kanade, Mafuyu, Ena, Mizuki... Creo que sus experiencias han ayudado a moldear lentamente quienes son ahora.
Kanade: Sí, ahora entiendo lo que quieres decir. Todavía no puedo notar cuánto he cambiado, pero aún quiero salvar a las personas con mi música...
Ena: Sí, ¡sigamos adelante!
25-ji, Nightcord de.
29 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

Empty SEKAI

Mizuki: ¡Hola, Miku!
Miku: Hola a todos. ¿Qué los trae por aquí hoy?
Ena: No mucho. Mizuki no dejaba de hablar sobre querer verte, así que terminamos siendo arrastradas hasta aquí.
Miku: ¿Verme a mí?
Kanade: Sí. Además, justo terminamos todo lo que teníamos que hacer hoy.
Mizuki: ¡Por eso pensé que podríamos jugar a las cartas! ¿Qué les parece? ¿Vieja doncella? ¿Presidente? ¿Concentración?
Miku: ¿Cartas...?
Mizuki: ¡Sí! ¡Podemos jugar todas juntas y te enseñaré todo lo que necesites saber!
Kanade: Oh, Mizuki, ¿me puedes enseñar a mí también...?
Mizuki: ¡Por supuesto! ¡Puedo enseñarles a ambas al mismo tiempo!
Miku: Está bien. Mafuyu, ¿quieres jugar también?
Mafuyu: Claro, todavía tengo tiempo antes de irme a dormir.
Miku: *Asiente*
Ena: ¿Hm? ¿Qué pasa, Miku?
Miku: Han cambiado mucho...
Kanade: ¿Lo hemos hecho?
Miku: Sí. Ahora tienen expresiones diferentes.
Kanade: ¿De verdad? No puedo notarlo...
Ena: No estoy muy segura tampoco, pero si ella lo dice, supongo que sí.
Mizuki: Sí, después de conocer a Miku, hicimos muchas cosas juntos y pasamos por mucho, así que tal vez sea por eso...
Kanade: Pasamos por mucho... ¿Tú qué piensas, Mafuyu?
Mafuyu: ...
Mafuyu: Ir a esa exposición de muñecas me enseñó que debería expresar cómo me siento a través de mis letras... Creo...
Ena: Y aunque no gané nada con mi participación en el Concurso de Arte de Shibuya, pude terminar mi obra y sentirme satisfecha con ella...
Mizuki: ¡No olvidemos nuestro tour misterioso! Ver a Ena muerta de miedo fue divertido y todo, ¡pero esas flores de cerezo que vimos al final eran hermosas!
Kanade: Y tú me ayudaste a redescubrir mi pasado, Mizuki. Aún quiero salvar a las personas con mi música, pero gracias a ti tuve algunas realizaciones profundas...
Miku: Kanade, Mafuyu, Ena, Mizuki... Creo que sus experiencias han ayudado a moldear lentamente quienes son ahora.
Kanade: Sí, ahora entiendo lo que quieres decir. Todavía no puedo notar cuánto he cambiado, pero aún quiero salvar a las personas con mi música...
Ena: Sí, ¡sigamos adelante!

VIRTUAL SINGER
30 de septiembre de 2021

Personajes

Transcipción

Between Worlds

Miku: Hola. Gracias por cuidar de todos ellos de esta manera.
Miku: Tu apoyo realmente ha obrado maravillas en ellos. Mira...
Ichika: ————♪ ¡——!
Minori: ¡Uno, dos, tres, cuatro! Uff... ¡Una vez más!
Kohane: ————♪ ……————♪
Tsukasa: ¡Muchas gracias a todos por venir a vernos hoy!
Kanade: (Tengo que seguir componiendo... Necesito otra canción para hacer que Mafuyu sonría como aquella vez...!)


Miku: ¿Ves? Han seguido avanzando, paso a paso...
Miku: Mientras te tengan para apoyarlos, sus futuros seguirán siendo muy brillantes.
Miku: Así que, por favor, sigamos cuidándolos juntos♪
VIRTUAL SINGER
30 de septiembre de 2021

Personajes

Transcripción

Between Worlds

Miku: Hola. Gracias por cuidar de todos ellos de esta manera.
Miku: Tu apoyo realmente ha obrado maravillas en ellos. Mira...
Ichika: ————♪ ¡——!
Minori: ¡Uno, dos, tres, cuatro! Uff... ¡Una vez más!
Kohane: ————♪ ……————♪
Tsukasa: ¡Muchas gracias a todos por venir a vernos hoy!
Kanade: (Tengo que seguir componiendo... Necesito otra canción para hacer que Mafuyu sonría como aquella vez...!)


Miku: ¿Ves? Han seguido avanzando, paso a paso...
Miku: Mientras te tengan para apoyarlos, sus futuros seguirán siendo muy brillantes.
Miku: Así que, por favor, sigamos cuidándolos juntos♪

Navegación