Hitorinbo Envy (独りんぼエンヴィー) es una canción de koyori cantada por 25-ji, Nightcord de.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Hitorinbo Envy (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) | 01:14 | |
02 | Hitorinbo Envy (Versión del juego - VIRTUAL SINGER (2)) | 01:14 | |
03 | Hitorinbo Envy (Versión del juego - 25-ji, Nightcord de.) | 01:14 | |
04 | Hitorinbo Envy (Versión del juego - Yoisaki Kanade) | 01:14 | |
05 | Hitorinbo Envy (Versión del juego - Akiyama Mizuki) | 01:14 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
06 | Hitorinbo Envy (Versión completa - 25-ji, Nightcord de.) | 03:23 | |
07 | Hitorinbo Envy (Versión completa - Yoisaki Kanade) | 03:24 | |
08 | Hitorinbo Envy (Versión completa - Akiyama Mizuki) | 03:24 |
Versiones[]
![]() Hatsune Miku
|
![]() Hatsune Miku |
![]() Kagamine Rin |
![]() Megurine Luka
|
Another Vocal (1)
![]() Yoisaki Kanade
|
![]() Akiyama Mizuki
|
Videos[]
独りんぼエンヴィー - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | |
---|---|
独りんぼエンヴィー - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク |
Hitorinbo Envy 2DMV
Con la aparición de Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Akiyama Mizuki
|
『独りんぼエンヴィー』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
『独りんぼエンヴィー』3DMVゲームサイズ公開! |
Hitorinbo Envy 3DMV
Con la aparición de Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Akiyama Mizuki |
Letras[]

Esta canción contiene letras con temas maduros que pueden resultar inapropiados para el público más joven.
La Wiki del Proyecto SEKAI sigue las Condiciones de uso de Fandom y, como tal, no alojará letras de naturaleza extremadamente sexual, violenta o discriminatoria. Si se descubre que las letras de esta página violan los Términos de Uso de Fandom, podrán ser eliminadas sin previo aviso.
Advertencias sobre el contenido: Negligencia infantil
Miku • Kanade • Mizuki
itazura wa shirankao de
iiwake wa namida wo tsukatte
sabishii na asobitai na
hachimitsu mitai ni dorodoro
anata ni mo anata ni mo
watashi wa sa hitsuyou nai desho
yononaka ni ken mo hororo
tanoshisou na omatsuri ne
saa anyo anyo kocchi oide
te wo tataite aruke rattatta
yan yo yan yo soppo muite
kyou mo watashi wa warui ko iran ko
yume mite wa gokusaishiki
samete miru dosuguroi ryoute
watashi dake tsunzaku
tanoshisou na utagoe ne
saa konya konya ano basho e
minna de ikou hashire rattatta
ii na ii na urayameba
tanoshiku odoru kimama na shiranu ko
ichi ni no san shi de kakurenbo
hiro-kun haru-chan mitsuketa
iki wo kirashite wa onigokko
kimi ni tsukamacchatta
saa anyo anyo kocchi oide
te wo tataite aruke rattatta
furueru ippo fumidashite
hitori ni baibai
nee ai yo ai yo kocchi oide
te wo hiraite fureru acchi cchi
ii no? ii no? me wo aketa
kyou mo ashita mo minna to asobou
ミク • 奏 • 瑞希
悪戯は知らん顔で
言い訳は涙を使って
寂しいな遊びたいな
蜂蜜みたいにどろどろ
あなたにも あなたにも
私はさ 必要ないでしょ
世の中に けんもほろろ
楽しそうな お祭りね
さあ あんよ あんよ こっちおいで
手を叩いて 歩け らったった
嫌んよ 嫌んよ そっぽ向いて
今日も私は悪い子 要らん子
夢見ては極彩色
覚めて見るドス黒い両手
私だけ劈く
楽しそうな歌声ね
さあ 今夜今夜 あの場所へ
皆で行こう 走れ らったった
良いな良いな 羨めば
楽しく踊る気ままな知らぬ子
いちにのさんしでかくれんぼ
ひろくんはるちゃんみつけた
いきをきらしてはおにごっこ
きみにつかまっちゃった
さあ あんよ あんよ こっちおいで
手を叩いて 歩け らったった
震える一歩 踏み出して
独りにばいばい
ねぇ 愛よ 愛よ こっちおいで
手を開いて 触れる あっちっち
良いの?良いの?目を明けた
今日も明日もみんなと遊ぼう
Miku • Kanade • Mizuki
La broma se lleva a cabo actuando con indiferencia,
Mis excusas son creadas usando mis lágrimas.
Ahora estoy solo, solo quiero jugar,
Es todo confuso y pegajoso, como la miel.
Para ti y para ti también,
Seamos honestos, no me necesitas, aquí,
En este mundo, ¿verdad?
Parece un festival divertido por allá.
Ahora, camina y camina, haz tu camino hacia mí,
Mientras caminas, aplaude, rattatta.
No, basta, estoy cansado, así que gira hacia el otro lado,
Soy un niño malo que nadie quiere hoy.
En mis sueños, veo colores grandes y vivos,
Sin embargo, me despierto y sólo veo mis manos negras y oscuras.
Soy el único al que destrozan,
Parece que esa voz cantante se divierte.
Ahora, esta noche, esta noche, juntos, todos,
Dirijámonos hacia ese lugar, ¡deprisa! Rattatta.
Está bien, es genial, si lo que sientes es envidia,
Bailando alegremente, el niño despreocupado no se da cuenta.
Jugando al escondite, contando hasta cuatro,
Encontré donde estaban Hiro-kun y Haru-chan,
Nos quedamos sin aliento, así que cambiamos al pilla pilla,
Y justo ahí, te las arreglaste para atraparme.
Ahora, camina y camina, haz tu camino hacia mí,
Mientras caminas, aplaude, rattatta.
Dando un tembloroso paso adelante,
A mí mismo en soledad, "Bye bye."
Hey, amor, amor, haz tu camino hacia mí,
Con la mano vacía, toco- ¡Ah, duele!
¿Está bien? ¿Está bien? Abriendo los ojos,
Por hoy y mañana, juguemos todos juntos.
VIRTUAL SINGER (Hatsune Miku, Kagamine Rin, Megurine Luka) |
---|
Miku • Rin • Luka
ミク • リン • ルカ
Miku • Rin • Luka
|
Discografía[]
Esta canción apareció en los siguientes álbumes:
Esta canción apareció en los siguientes álbumes recopilatorios:
Curiosidades[]
- Hitorinbo Envy es la canción más corta del juego, con 01:14.
[]
|