Hoshizora no Melody (星空のメロディー, Starry sky melody) es una canción comisionada hecha por PolyphonicBranch y la tercera canción de enfoque de Kusanagi Nene. Fue escrita para el evento Desperate Times?! Island Panic!.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
00 | Hoshizora no Melody (Instrumental del menú) | 01:08 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Hoshizora no Melody (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) | 01:48 | |
02 | Hoshizora no Melody (Versión del juego - Wonderlands x Showtime) | 01:48 | |
03 | Hoshizora no Melody (Versión del juego - Otori Emu) | 01:48 | |
04 | Hoshizora no Melody (Versión del juego - Kusanagi Nene) | 01:48 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
05 | Hoshizora no Melody (Versión completa - Wonderlands x Showtime) | 03:57 | |
06 | Hoshizora no Melody (Instrumental - Wonderlands x Showtime) | 03:57 |
Versiones[]
![]() Hatsune Miku |
![]() Kagamine Rin |
![]() Kagamine Len |
![]() MEIKO |
![]() KAITO
|
Another Vocal (1)
![]() | |||||
![]() Otori Emu
|
![]() | |||||
![]() Kusanagi Nene
|
Videos[]
『星空のメロディー』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
『星空のメロディー』3DMVゲームサイズ公開! |
Hoshizora no Melody 3DMV
Con la aparición de MEIKO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
Letras[]
MEIKO • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
itsuka no yakusoku
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
kanaerareru kara
taisetsuna mono ga arunda
jibun no ibasho wa koko nandatte
hitori ja mamorenakatta keshiki mo
kasanaru kizuna kibou ni kaeta
darenimo rikai sarenakatta
sore demo ii to omotteita
jounetsu ni furete tokete yuku kodoku
dokomade mo tsuzuku kirameki wo mune ni
nee omou hodo ni sekai wa iro wo tataete
dareka wo egao ni dekirun datte koto wo
kizukasete kuretanda
hoshi ni negai wo kakete
mahou no youna asu wo
akogare mo namida ni mo
hikari ga hora yadotteru
hoshi wo mitsukeru hodo ni
kurayami wo terashita
hodokenai tsunagari wo merodii ni shite
yume wo mitashite yukou
taisetsu na mono ga aru nda
konna ni mo kibou ni michiteru tte
kagayaku you ni tsumuida kiseki wa
itsushika yume ni kawatte yuku
dare ni mo tsutaerarenakatta
dekinakatta koto o kazoeta
jounetsu ga terasu mirai no ashiato
mou ichido utagoe o todoketai
nee omou hodo ni sekai wa iro o tataete
mune no oku akiramete shimatta mono ni
mou ichido ibuki o ataete kureta nda
hoshi ga matataku hodo ni
te o nobashite shimau
oikakete toonoite
soredemo mata miserareru
hoshi ga mienai yoru wa
kurayami ni yorisou
mou hitori no sabishigariya na jibun mo
dakishimete ageyou
chiisana kagaribi demo
mitsumeru hitomi ni utsuru mono wa…
hoshi ni negai wo kakete
mahou no youna asu wo
akogare mo namida ni mo
hikari ga hora yadotteru
hoshi wo mitsukeru hodo ni
kurayami wo terashita
hodokenai tsunagari wo merodii ni shite
yume wo mitashite yukou
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
itsuka no yakusoku
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
kanaerareru kara
MEIKO • 司 • えむ • 寧々 • 類
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
叶えられるから
大切なものがあるんだ
自分の居場所はココなんだって
独りじゃ護れなかった景色も
重なる絆 希望に変えた
誰にも理解されなかった
それでもいいと思っていた
情熱に触れて溶けてゆく孤独
どこまでも続く煌めきを胸に
ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
誰かを笑顔にできるんだってことを
気づかせてくれたんだ
星に願いをかけて
魔法のような明日を
憧れも涙にも
光がほら宿ってる
星を見つけるほどに
暗闇を照らした
解けない繋がりをメロディーにして
夢を満たしてゆこう
大切なものがあるんだ
こんなにも希望に満ちてるって
輝くように紡いだ軌跡は
いつしか夢に変わってゆく
誰にも伝えられなかった
できなかったことを数えた
情熱が照らす未来の足跡
もう一度歌声を届けたい
ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
胸の奥 諦めてしまったものに
もう一度 息吹を与えてくれたんだ
星が瞬くほどに
手を伸ばしてしまう
追いかけて 遠のいて
それでもまた魅せられる
星が見えない夜は
暗闇に寄り添う
もう一人の寂しがりやな自分も
抱きしめてあげよう
小さなかがり火でも
見つめる瞳に映るものは…
星に願いをかけて
魔法のような明日を
憧れも涙にも
光がほら宿ってる
星を見つけるほどに
暗闇を照らした
解けない繋がりをメロディーにして
夢を満たしてゆこう
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
叶えられるから
MEIKO • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
Traducción oficial al español a partir de la versión oficial en ingles.
Por siempre, por siempre Wow Wow
Aquella promesa de antaño
Por siempre, por siempre Wow Wow
Podremos hacerla realidad
Tengo algo que no puedo dejar ir,
y es el saber que este es mi lugar.
El lazo entre nosotros convirtió el paisaje
que sola no pude proteger en esperanza
Nadie me comprendía,
y pensé estaba bien así.
Pero el calor de la pasión disolvió
mi soledad,
abrazando el fulgor infinito en nuestros corazones.
Hey, cuanto más lo pensaba, más entendía
que el mundo puede hacer sonreír a las personas
mientras celebra sus colores.
Pide un deseo a las estrellas
por un mañana lleno de magia.
Mira, este resplandor habita
en nuestros sueños y hasta en nuestras lágrimas.
Iluminó la oscuridad lo suficiente
para que pudiéramos encontrar las estrellas.
Volvamos este lazo irrompible en melodía
y hagamos nuestros sueños realidad.
Tengo algo que no puedo dejar ir,
y está lleno de tanta esperanza.
El brillante camino que he trazado
algún día se convertirá en un sueño.
No podía abrirme con nadie,
contaba todas las cosas que no podía hacer.
Nuestra pasión ilumina las huellas del mañana.
Déjame llevarte mi voz una vez más.
Hey, cuanto más lo pienso, más el mundo
le devuelve vida a lo que un día dejamos atrás,
mientras celebra sus colores.
Cuanto más brillan las estrellas,
más queremos alcanzarlas.
Las seguimos y se alejan,
solo para volver a encantarnos.
En una noche sin estrellas,
nos refugiamos en la oscuridad,
abrazando incluso ese lado nuestro
solitario y frágil.
Aunque esta llama sea pequeña,
lo que refleja en nuestra mirada es...
Pide un deseo a las estrellas
por un mañana lleno de magia.
Mira, este resplandor habita
en nuestros sueños y hasta en nuestras lágrimas.
Iluminó la oscuridad lo suficiente
para que pudiéramos encontrar las estrellas.
Volvamos este lazo irrompible en melodía
y hagamos nuestros sueños realidad.
Por siempre, por siempre Wow Wow
Aquella promesa que hicimos una vez
Por siempre, por siempre Wow Wow
Podemos hacerla realidad
Discografía[]
Esta canción apareció en los siguientes sencillos:
[]
|
|