Wiki Project Sekai

Kanadetomosusora (カナデトモスソラ) es una canción comisionada hecha por Sasanomaly. Es la primera canción principal de Yoisaki Kanade y fue escrita para el evento Carnation Recollection.

Dificultades[]

Nv. 6 213 notas
Nv. 11 312 notas
Nv. 15 405 notas
Nv. 22 522 notas
Nv. 26 703 notas
Lv. 24 1020 notas

Nv. 6

213 notas

Nv. 11

312 notas

Nv. 15

405 notas

Nv. 22

522 notas

Nv. 26

703 notas

Nv. 24

1020 notas

Audio[]

N.º Canciones Duración Audio
00 Kanadetomosusora (Instrumental del Menú) 0:56
N.º Canciones Duración Audio
01 Kanadetomosusora (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) 01:54
02 Kanadetomosusora (Versión del juego - 25-ji, Nightcord de.) 01:54
03 Kanadetomosusora (Versión del juego - Yoisaki Kanade) 01:54
04 Kanadetomosusora (Versión del juego - Asahina Mafuyu) 01:54
05 Kanadetomosusora (Versión del juego - Shinonome Ena) 01:54
06 Kanadetomosusora (Versión del juego - Akiyama Mizuki) 01:54
N.º Canciones Duración Audio
07 Kanadetomosusora (Versión completa - 25-ji, Nightcord de.) 04:17
08 Kanadetomosusora (Versión completa - Yoisaki Kanade) 04:14
09 Kanadetomosusora (Versión completa - Asahina Mafuyu) 04:14
10 Kanadetomosusora (Versión completa - Shinonome Ena) 04:14
11 Kanadetomosusora (Versión completa - Akiyama Mizuki) 04:14
12 Kanadetomosusora (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) 04:17

Versiones[]

Videos[]

カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ
カナデトモスソラ_-_25時、ナイトコードで。_×_巡音ルカ

カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ

Kanadetomosusora 2DMV

Con la aparición de Megurine Luka, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Ilustración: Rella (Tweet)
Video: omu (Tweet)
Animation: 2P

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Letras[]

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki


omoide tadoru tabi ni hidoku
oshitsubu saresou ni naru kedo
nigekomu basho nante nai kara sa
kurikaesu jimonjitou
aa


itsumo sou yatte (mada)
suri herashite tte (mada)
kizuitara nan mo mienaku natteta
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni
hora


kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da

chotto fureyou to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka
mo shirenai kedo douka

nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeeji wo
oto ni suru kara


kawaranai keshiki dake ga areba
kamawanai to omotteta demo

hitotsu dake no negai koto
egaitemita imi nante nai kedo


itsumo jibun no sei datte
iki wo suu dake de yatto

zutto kago no naka fusaideitanda

tanjunmeikai na sutoorii
motometeru wakejanai
tada koe ga kikitai


itai yo mada kotoba ga
zutto kubi shimetekuru kedo

sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
tsutaetai yo kitto itsuka
wakaranai kedo ima mo

nee motto nee motto mitai yo

kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da

chotto fureyou to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka
mo shirenai kedo douka

nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeeji wo
koware kake de saita futashikana kakera
oto ni suru kara


nani mo nai no ni nani ka motomete
nani mo nai mama ashita wo tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono merodi

ルカまふゆ絵名瑞希


想い出 辿るたびに ひどく
押し潰されそうになる けど
逃げ込む 場所なんてないからさ
繰り返す 自問自答
ああ。


いつもそうやって (まだ)
すり減らしてって (まだ)
気づいたら 何も見えなくなってた
わからないものが つもり つもる まえに
ほら


拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ

ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
音にするから


変わらない 景色だけが あれば
かまわない と思ってた でも

一つだけの願い事
描いてみた 意味なんてない けど


いつも 自分のせいだって
息を吸うだけで やっと

ずっと籠の中 塞いでいたんだ

単純明快なストーリー
求めてるわけじゃない
ただ声が 聞きたい


痛いよまだ 言葉が
ずっと首絞めてくるけど

そっと 閉じた目も少し痛いけど
伝えたいよ きっといつか
わからないけど今も

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ

ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
壊れかけで 咲いた不確かな欠
音にするから


なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki


Cada vez que rememoro mis recuerdos
Siento como si me fueran a aplastar, sin embargo...
Como no tengo donde refugiarme
Me sigo cuestionando una y otra vez
Ah...


Como siempre, así (todavía)
Desgastándome (todavía)
Antes de darme cuenta, ya no podía ver nada
Frente a mí, las cosas que no entiendo se apilan más alto
Mira—


Hay demasiadas cosas en mi camino
Es como si sólo hubiera cosas que no puedo ver

¿Está bien si intento tocarlo un poco?
Tal vez sea imposible, tal vez no
Pero todavía quiero decirlo de alguna manera

¡Hey, más! ¡Hey, más! Quiero ver más

Así que las imágenes que he encontrado de tu mundo aún desconocido para mí
Puedo convertirlas en canción


Pensé que no me importaría
Mientras nada cambie a mi alrededor, pero...

Intenté pintar un solo deseo mío
No tiene sentido, pero...


Culpándome todo este tiempo
Simplemente vivo y respiro pero apenas

Siempre lo he encerrado en una jaula

No pido
Una historia simple y llana
Simplemente deseo escuchar tu voz


Las palabras siguen tensando la cuerda
Alrededor de mi cuello, por lo que todavía duele, pero...

Y cerrar suavemente los ojos todavía duele un poco, pero...
Todavía no sé cuándo, pero quiero decirlo
Algún día lejano seguro, pero por ahora...

¡Hey, más! ¡Hey, más! Quiero ver más

Hay demasiadas cosas en mi camino
Es como si sólo hubiera cosas que no puedo ver

¿Está bien si intento tocarlo un poco?
Tal vez sea imposible, tal vez no.
Pero todavía quiero decirlo de alguna manera

¡Hey, más! ¡Hey, más! Quiero ver más

Así que las imágenes que he encontrado de tu mundo aún desconocido para mí
Y los fragmentos inciertos que florecieron a pesar de estar rotos
Puedo convertirlos en canción


Aunque no tengo nada, anhelo algo
Quedándome sin nada, cerré el mañana
Aunque no tengo nada, pero porque no tengo nada
Lo encontré aquí: Esta melodía

Discografía[]

Esta canción apareció en los siguientes sencillos:

Esta canción apareció en los siguientes álbumes recopilatorios:

Navegación[]