Wiki Project Sekai
Advertisement
Kiritani Haruka
    • Historia
    • Diálogo
    • Conversaciones
Kiritani Haruka
    • Historia
    • Diálogo
    • Conversaciones


Autopresentación
【MORE_MORE_JUMP!】桐谷_遥(CV.吉岡_茉祐)

【MORE MORE JUMP!】桐谷 遥(CV.吉岡 茉祐)

Transcripción


Academia Femenina Miyamasuzaka - Azotea

Haruka: Juntas, miraremos hacia adelante y llegaremos lejos.
Haruka: Soy Haruka Kiritani de MORE MORE JUMP!
Haruka: Estoy muy feliz de volver a estar en el escenario como idol.
Haruka: Algunos de ustedes quizá ya hayan escuchado esto,
Haruka: pero cuando era más joven, no podía sonreír muy bien. Desarrollé un pequeño complejo por ello.
Haruka: Pero hubo una idol que realmente logró sacarme una sonrisa.
Haruka: Me pareció increíble que una idol pudiera hacer sonreír a todos con tanta facilidad. Quería convertirme en alguien como ella.
Haruka: Y así fue como me convertí en idol también.
Haruka: Pero después de un tiempo, perdí la confianza en mí misma y dejé de presentarme.
Haruka: Entonces conocí a Minori.
Haruka: Ella me dijo que se inspiró en mí para convertirse en idol.
Haruka: Así como yo me inspiré en alguien más...
Haruka: Minori dice que un trébol de tres hojas está bien como símbolo de nuestro grupo por ahora, porque todavía no es una idol completa.
Haruka: Pero en el lenguaje de las flores, un trébol de tres hojas tiene su propio significado.
Haruka: Esperanza y promesa.
Haruka: Junto a Minori, Airi y Shizuku, me convertiré en una idol que pueda darles esperanza a todos para el mañana.
Haruka: Así como Minori me dio esperanza a mí.
Haruka: Y les prometo a mis fans que nunca más dudaré en mi determinación de ser una idol.
Haruka: Así que, por favor...
Haruka: Por favor, apoyen a Haruka Kiritani de MORE MORE JUMP! ahora y siempre♪
Haruka: Hehe, esa última parte fue una pequeña sorpresa especial de mi parte.
Haruka: ¿Minori? ¿Me vi justo como la Haruka que viste en la televisión?
Haruka: Hehe, me alegra que estés feliz.
Haruka: Espera... ¿Por qué le estás agradeciendo a mis padres?
Haruka: ¿Por darme a luz?
Haruka: Haha, eso es demasiado.
Haruka: De hecho, yo debería agradecerles a tus padres. Por permitirme conocer a alguien como tú.
Haruka: ¿Eh...? ¿Minori?
Haruka: Hehe, no entiendo ni una palabra de lo que estás diciendo. Ya entendí, está bien, solo trata de calmarte, ¿sí?
【MORE_MORE_JUMP!】桐谷_遥

【MORE MORE JUMP!】桐谷 遥

Transcripción


Academia Femenina Miyamasuzaka - Azotea

Haruka: Ahora es mi turno.
Haruka: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecerles una vez más por vernos...
Haruka: No importa qué tan lejos estén, que esta canción de esperanza los alcance.
Haruka: Soy Haruka Kiritani de MORE MORE JUMP!
Haruka: Sobre mi autopresentación... ¿De qué debería hablar?
Haruka: Estoy segura de que muchos de ustedes saben que solía ser parte de un grupo llamado ASRUN...
Haruka: Lamentablemente, ocurrió algo que me impidió seguir actuando en el escenario... Lo que me llevó a retirarme por un tiempo.
Haruka: Sin embargo, pude volver a ser una idol gracias a la ayuda de las demás integrantes de MORE MORE JUMP!
Haruka: Tomamos la decisión de continuar solas en lugar de buscar una agencia que nos representara, lo que nos ha hecho enfrentar muchos desafíos. Ha sido un proceso de prueba y error...
Haruka: Pero ahora podemos interactuar con todos ustedes a través de sus comentarios y en eventos en la vida real...
Haruka: Mirando atrás, creo que hemos tenido más momentos felices que difíciles.
Haruka: En especial nuestro show en solitario. Nunca olvidaré las sonrisas que vi ese día.
Haruka: Recientemente hemos aparecido más en televisión y revistas gracias a todo el apoyo que nos han dado, pero eso ha hecho que tengamos menos eventos presenciales...
Haruka: Realmente quiero verlos más seguido, así que espero que estén esperando con ansias nuestros próximos eventos.
Haruka: De todos modos, MORE MORE JUMP! apenas está comenzando, así que esperamos que sigan acompañándonos en nuestro viaje.
Haruka: Streams, conciertos, grabaciones para televisión... Seguiremos haciendo todo eso.
Haruka: Seguiremos transmitiendo tanta esperanza como podamos para todos ustedes, así que contamos con su continuo apoyo.
Haruka: Hmm... Eso sonó un poco demasiado serio.
Haruka: Pero es lo que realmente siento, y me alegra haber tenido la oportunidad de decírselos.
Haruka: Hehe... ¡Minori dice!: «¡Te escuchamos fuerte y claro!»
Haruka: Oh, y hay tantos comentarios. ¡Muchas gracias a todos!
Haruka: Lamentamos no poder responder a todos ahora porque pasan muy rápido...
Haruka: Pero siempre los leemos después, así que sigan enviándonos sus pensamientos.
Haruka: De todos modos, ¡gracias por escuchar! A continuación...
Haruka: ¡La espera ha terminado, todos! ¡Airi, adelante!

【MORE_MORE_JUMP!】桐谷_遥(CV.吉岡_茉祐)

【MORE MORE JUMP!】桐谷 遥(CV.吉岡 茉祐)

Transcripción

Academia Femenina Miyamasuzaka - Azotea

Haruka: Ahora es mi turno.
Haruka: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecerles una vez más por vernos...
Haruka: No importa qué tan lejos estén, que esta canción de esperanza los alcance.
Haruka: Soy Haruka Kiritani de MORE MORE JUMP!
Haruka: Sobre mi autopresentación... ¿De qué debería hablar?
Haruka: Estoy segura de que muchos de ustedes saben que solía ser parte de un grupo llamado ASRUN...
Haruka: Lamentablemente, ocurrió algo que me impidió seguir actuando en el escenario... Lo que me llevó a retirarme por un tiempo.
Haruka: Sin embargo, pude volver a ser una idol gracias a la ayuda de las demás integrantes de MORE MORE JUMP!
Haruka: Tomamos la decisión de continuar solas en lugar de buscar una agencia que nos representara, lo que nos ha hecho enfrentar muchos desafíos. Ha sido un proceso de prueba y error...
Haruka: Pero ahora podemos interactuar con todos ustedes a través de sus comentarios y en eventos en la vida real...
Haruka: Mirando atrás, creo que hemos tenido más momentos felices que difíciles.
Haruka: En especial nuestro show en solitario. Nunca olvidaré las sonrisas que vi ese día.
Haruka: Recientemente hemos aparecido más en televisión y revistas gracias a todo el apoyo que nos han dado, pero eso ha hecho que tengamos menos eventos presenciales...
Haruka: Realmente quiero verlos más seguido, así que espero que estén esperando con ansias nuestros próximos eventos.
Haruka: De todos modos, MORE MORE JUMP! apenas está comenzando, así que esperamos que sigan acompañándonos en nuestro viaje.
Haruka: Streams, conciertos, grabaciones para televisión... Seguiremos haciendo todo eso.
Haruka: Seguiremos transmitiendo tanta esperanza como podamos para todos ustedes, así que contamos con su continuo apoyo.
Haruka: Hmm... Eso sonó un poco demasiado serio.
Haruka: Pero es lo que realmente siento, y me alegra haber tenido la oportunidad de decírselos.
Haruka: Hehe... ¡Minori dice!: «¡Te escuchamos fuerte y claro!»
Haruka: Oh, y hay tantos comentarios. ¡Muchas gracias a todos!
Haruka: Lamentamos no poder responder a todos ahora porque pasan muy rápido...
Haruka: Pero siempre los leemos después, así que sigan enviándonos sus pensamientos.
Haruka: De todos modos, ¡gracias por escuchar! A continuación...
Haruka: ¡La espera ha terminado, todos! ¡Airi, adelante!


【MORE_MORE_JUMP!】桐谷_遥

【MORE MORE JUMP!】桐谷 遥

Transcripción

Academia Femenina Miyamasuzaka - Azotea

Haruka: Ahora es mi turno.
Haruka: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecerles una vez más por vernos...
Haruka: No importa qué tan lejos estén, que esta canción de esperanza los alcance.
Haruka: Soy Haruka Kiritani de MORE MORE JUMP!
Haruka: Sobre mi autopresentación... ¿De qué debería hablar?
Haruka: Estoy segura de que muchos de ustedes saben que solía ser parte de un grupo llamado ASRUN...
Haruka: Lamentablemente, ocurrió algo que me impidió seguir actuando en el escenario... Lo que me llevó a retirarme por un tiempo.
Haruka: Sin embargo, pude volver a ser una idol gracias a la ayuda de las demás integrantes de MORE MORE JUMP!
Haruka: Tomamos la decisión de continuar solas en lugar de buscar una agencia que nos representara, lo que nos ha hecho enfrentar muchos desafíos. Ha sido un proceso de prueba y error...
Haruka: Pero ahora podemos interactuar con todos ustedes a través de sus comentarios y en eventos en la vida real...
Haruka: Mirando atrás, creo que hemos tenido más momentos felices que difíciles.
Haruka: En especial nuestro show en solitario. Nunca olvidaré las sonrisas que vi ese día.
Haruka: Recientemente hemos aparecido más en televisión y revistas gracias a todo el apoyo que nos han dado, pero eso ha hecho que tengamos menos eventos presenciales...
Haruka: Realmente quiero verlos más seguido, así que espero que estén esperando con ansias nuestros próximos eventos.
Haruka: De todos modos, MORE MORE JUMP! apenas está comenzando, así que esperamos que sigan acompañándonos en nuestro viaje.
Haruka: Streams, conciertos, grabaciones para televisión... Seguiremos haciendo todo eso.
Haruka: Seguiremos transmitiendo tanta esperanza como podamos para todos ustedes, así que contamos con su continuo apoyo.
Haruka: Hmm... Eso sonó un poco demasiado serio.
Haruka: Pero es lo que realmente siento, y me alegra haber tenido la oportunidad de decírselos.
Haruka: Hehe... ¡Minori dice!: «¡Te escuchamos fuerte y claro!»
Haruka: Oh, y hay tantos comentarios. ¡Muchas gracias a todos!
Haruka: Lamentamos no poder responder a todos ahora porque pasan muy rápido...
Haruka: Pero siempre los leemos después, así que sigan enviándonos sus pensamientos.
Haruka: De todos modos, ¡gracias por escuchar! A continuación...
Haruka: ¡La espera ha terminado, todos! ¡Airi, adelante!


Apariciones en la historias

Historia principal



Historias de eventos



Historias de cartas



Apariciones en historias de cartas

Advertisement