Personajes
|
Rank 5
|
Rank 26
|
Rank 46
|
Rank 75
|
|
|
Special Training for the Street Live! (路上ライブで特訓!)
|
Motivation for when the Times Comes (ここぞという時の推進力)
|
Just Made Up My Mind (今こそ覚悟を決めて)
|
 Kohane: Such an earnest song...! こはね:まっすぐな歌だね…!
|
|
|
Vocalist and Songstress (ボーカルと歌姫)
|
Teacher and Disciple (先生と弟子)
|
Don't Be Afraid and Be Yourself (恐れずそして自分らしく)
|
 Ichika: Kusanagi-san, I love your singing 一歌:草薙さんの歌、好きだな
|
|
|
I Want to Touch it (触ってみたかったな)
|
A Flower-Savvy Person (花に詳しい例の人)
|
A Step Closer to Good Friends (仲良し一歩前進)
|
 Ichika: I want to hear Kanade-san's songs 一歌:奏さんの曲、聴きたいです
|
|
|
Secretly a Fan? (隠れファン?)
|
Could Finally Say Thank You (やっと言えたありがとう)
|
Keep Being Brave and Hopeful from Now On! (これからも勇気と希望を!)
|
 Saki: I love you Airi-senpai ♪ 咲希:あいり先輩大好き~っ♪
|
|
|
Always Excited! (いつでもワクワク!)
|
What's Behind that Smile... (笑顔の裏で…)
|
Supporting for Now (支えられて今がある)
|
 Saki: Won-won-wonderhoooy~♪ 咲希:わんわんわんだほ~いっ♪
|
|
|
It's Not a Sea Cucumber, it's a Dog... (ナマコじゃなくて犬です…)
|
Not Your Mom (もうお母さんじゃん)
|
Draw My Crocodile (わたしのワニを描いて)
|
 Honami: Please look at my drawing! 穂波:わたしの絵を見てください!
|
|
|
Fans and Friends (「ファン」と「親友」)
|
Telling Stories from the Past (昔の話をぜひ!)
|
Won't Break, Even when Hit! (当たっても砕けない!)
|
 Minori: An-chan's singing is so cool~! みのり:杏ちゃんの歌、かっこいい~!
|
|
|
A Radiant Person (まぶしい人だな)
|
Matching Sea Otter Stamps (おそろいのラッコスタンプ)
|
I Want You to Smile Now (今だけでも笑ってほしくて)
|
 Minori: Please let me support you, Kanade-chan! みのり:奏ちゃんを応援させてね!
|
|
|
Sparkly & Hammie (キラキラ&ハムハム)
|
That Smile Embarrasses Me (あのほほ笑みは照れちゃう)
|
A Natural Hidden Brilliance (天性の秘めたる輝き)
|
 Haruka: I'll treasure that ballpen 遥:ボールペン、大事にするね
|
|
|
They Are A Bit Small, After All (やっぱりちょっと似てるね)
|
Phenny's Secret!? (フェニーくんの秘密!?)
|
Smiles and Hope for Tomorrow (明日も笑顔と希望のために)
|
 Emu: Haruka-chan really glitters! えむ:遥ちゃんキラッキラだね!
|
|
|
Mini Twintail Club (ミニツインテ同盟)
|
Are You Staying Next Door? (隣とっちゃうわよ?)
|
Very Best Bridesmaid (最強最高のブライズメイド)
|
 Airi: Such a powerful singing voice! 愛莉:力強い歌声ね!
|
|
|
Passionate Girls!! (パッションガールズ!!)
|
Indomitable Idol and Singer (不屈のアイドル&シンガー)
|
Our Last Happy Hug!? (幸せのラストハグ!?)
|
 Airi: You're shining, An-chan! 愛莉:杏ちゃん、輝いてるわよ!
|
|
|
Indebted to Ena (絵名がお世話になってます)
|
A Really Good Brother (本当によくできた弟ね)
|
Still, That Day's Promise (あの日の約束は今も)
|
 Akito: Thanks for looking after Ena 彰人:絵名が世話になってます
|
|
|
Soft Pink! (ふわふわピンク!)
|
Lion Dancing Friends♪ (ライオンダンスでお友達♪)
|
Forever in Alliance! (同盟は永遠に!)
|
 Emu: Carnivorous Dance☆ えむ:にくしょく~ダンシング☆
|
|
|
A Friend's Friend is also a Friend (友達の友達も友達)
|
Storm of Sympathy for Ena (絵名にまつわる共感の嵐)
|
May Your Troubles be Cleared (その悩みが晴れますように)
|
 Mizuki: Airi-chan is so cute~♪ 瑞希:愛莉ちゃんカワイイな~♪
|
|
|
Shii-chan's Dear Friend (しぃちゃんの大事なお友達)
|
Like a Prince...! (王子様みたい……!)
|
As if I'm Confident (ありのまま自信を胸に)
|
 Shizuku: I want you to let me listen to your singing again 雫:また歌を聴かせてほしいわ
|
|
|
It Can't be Helped if I'm Not Good at it (苦手なのはしょうがない)
|
Resonating Hands and Thoughts (その手と想いを重ねて)
|
Always be Yourself! (いつだって私らしく!)
|
 An: You're so beautiful, Shizuku-san 杏:雫さん、綺麗だなー
|
|
|
The Same Type of Sister but Different (同じ姉でもだいぶ違う)
|
Direct and Rational Types (直情型と理性型)
|
More Natural than I Thought? (思った以上に天然?)
|
 Shizuku: You're so wonderful, Ena-chan 雫:絵名ちゃんのセンス素敵ね
|
|
|
Sewing on My Days Off (休日、ミシンラウンジで。)
|
Like Looking at My Little Sister (なんだか妹を見てるみたい)
|
Happy Blue Embroidery (幸せの青い刺繍)
|
 Shizuku: Let's chat about sewing again♪ 瑞希:また裁縫の話しよーね♪
|
|
|
The Senior Respected by My Partner? (相棒の尊敬する先輩?)
|
Tickled Mischievous Heart (くすぐられるいたずら心)
|
The Ideal Red Hare! (理想の赤兎馬!)
|
 Akito: So your acting's on that level 彰人:そんな演技もできるんだな
|
|
|
Water and Oil (水と油)
|
Better than I Thought (思ったよりはマシなヤツ)
|
Just for Faith (ただ信念のために)
|
 Akito: I owe you one 彰人:ひとつ貸しだからな
|
|
|
Shop Clerks (ショップ店員ズ)
|
Uncompromising Fashion (譲れないファッション)
|
I'm not "Lil Bro" (弟くんじゃねえっての)
|
 Mizuki: Let's go, li'l bro~! 瑞希:いっくよ~弟くん!
|
|
|
Cotton Candy Stand Workers (わたあめ屋さん!)
|
I Made Gaming Friends (ゲーム友達ができました)
|
close game!!
|
 Nene: Let's play a game again together 寧々:またゲームしよう
|
|
|
Kamikou Geniuses (神高秀才コンビ)
|
Pure and Mad Chemistry (ピュアとマッドな化学反応)
|
Aiming Toward Big Dreams (大いなる夢を目指して)
|
 Rui: You're so honest, Aoyagi-kun 類:青柳くんは素直だねえ
|
|
|
The Pure (ザ・ピュア)
|
Do What You Really Like (好きなことを堂々と)
|
Someone You Don't Want to Fool (誤魔化したくない相手)
|
 Mizuki: That was just a joke!! 瑞希:今の冗談なんだけど!?
|
|
|
A Comedic Encounter (笑劇の出会い)
|
Various Feelings when Complimented (褒めたらいろいろ出てくる)
|
Chocomaniac and Helper! (チョコマニアと名助っ人!)
|
 Tsukasa: You can respect your senpai! 司:先輩として崇めていいぞ!
|
|
|
You're Laughing but You're Not Laughing? (笑ってるのに笑ってない?)
|
A Serious Three-Legged Race (本気の二人三脚)
|
Someday, a Real Smile (いつか本当の笑顔を)
|
 Emu: It's a Smiley Charm! えむ:笑顔のおまじないです!
|
|
|
The Secret of Morning Glory (アサガオの秘密)
|
Even if the Face isn't an Octopus (顔はたこさんじゃなくても)
|
Someday with Shiny Paint! (いつかピカピカ絵の具で!)
|
 Ena: You always seem full of life 絵名:いつも元気いっぱいだね
|