School SEKAI 
School SEKAI
Miku
Me pregunto cuándo volverán Ichika y Saki.
Miku: Me pregunto cuándo volverán Ichika y Saki.
Luka
Jeje. Estás impaciente por verlas, ¿verdad?
Luka: Jeje. Estás impaciente por verlas, ¿verdad?
Miku
¡Luka! No me di cuenta de que estabas ahí.
Miku: ¡Luka! No me di cuenta de que estabas ahí.
Luka
He estado observándote deambular inquieta.
Luka: He estado observándote deambular inquieta.
Miku
Bueno, deberías haber dicho algo en lugar de espiarme...
Miku: Bueno, deberías haber dicho algo en lugar de espiarme...
Luka
Yo también espero que descubran sus verdaderos sentimientos pronto.
Luka: Yo también espero que descubran sus verdaderos sentimientos pronto.
Miku
Sí. Pero me temo que aún no están listas para enfrentarlos.
Miku: Sí. Pero me temo que aún no están listas para enfrentarlos.
Miku
Tal vez aquí puedan encontrar el valor.
Miku: Tal vez aquí puedan encontrar el valor.
Luka
Eso espero. ¿Oh? Escucho dos pares de pasos corriendo hacia nosotras.
Luka: Eso espero. ¿Oh? Escucho dos pares de pasos corriendo hacia nosotras.
Saki
¡Miku! ¡Luka! ¡Perdón por interrumpir! ¡Tenemos que dominar esta canción para que Shiho se una a nuestra banda!
Saki: ¡Miku! ¡Luka! ¡Perdón por interrumpir! ¡Tenemos que dominar esta canción para que Shiho se una a nuestra banda!
Ichika
Perdón si estamos pidiendo mucho, pero esta es nuestra oportunidad para que Shiho se una. ¿Podrían ayudarnos a practicar, por favor?
Ichika: Perdón si estamos pidiendo mucho, pero esta es nuestra oportunidad para que Shiho se una. ¿Podrían ayudarnos a practicar, por favor?
Miku
Jeje. ¿Así que tu amiga está considerando unirse a su banda después de todo?
Miku: Jeje. ¿Así que tu amiga está considerando unirse a su banda después de todo?
Miku
¡Siempre pueden contar con nuestra ayuda!
Miku: ¡Siempre pueden contar con nuestra ayuda!
Miku
Ese fraseo estuvo muy bien. ¿Podemos intentarlo de nuevo?
Miku: Ese fraseo estuvo muy bien. ¿Podemos intentarlo de nuevo?
Ichika
Está bien. ¡Una vez más desde el principio!
Ichika: Está bien. ¡Una vez más desde el principio!
Saki
Luka, no sé qué tipo de vibra debería tener esta melodía. ¿Qué opinas?
Saki: Luka, no sé qué tipo de vibra debería tener esta melodía. ¿Qué opinas?
Luka
Hmm... ¿Qué tal si la tocan así?
Luka: Hmm... ¿Qué tal si la tocan así?
Ichika
Oh, ¿cuándo se hizo tan tarde?
Ichika: Oh, ¿cuándo se hizo tan tarde?
Saki
¿Es tarde? ¡Vaya, tienes razón! Estaba tan concentrada que no me di cuenta del tiempo.
Saki: ¿Es tarde? ¡Vaya, tienes razón! Estaba tan concentrada que no me di cuenta del tiempo.
Ichika
Siempre es atardecer en este mundo, así que se siente como si el tiempo se detuviera.
Ichika: Siempre es atardecer en este mundo, así que se siente como si el tiempo se detuviera.
Miku
El paisaje también se forma a partir de sus sentimientos. Por eso aquí siempre es esa hora melancólica y solitaria del día.
Miku: El paisaje también se forma a partir de sus sentimientos. Por eso aquí siempre es esa hora melancólica y solitaria del día.
Ichika: ¿Eh?
Saki
Oye, ¿no es esta canción algo difícil? Se nota que Shiho la eligió.
Saki: Oye, ¿no es esta canción algo difícil? Se nota que Shiho la eligió.
Luka
¿Pero no creen que la eligió porque realmente espera que se tomen en serio esto de la banda?
Luka: ¿Pero no creen que la eligió porque realmente espera que se tomen en serio esto de la banda?
Saki
¡Sí, yo también tengo ese presentimiento! ¡Y mientras más la toco, más confianza siento!
Saki: ¡Sí, yo también tengo ese presentimiento! ¡Y mientras más la toco, más confianza siento!
Saki
Cambiando de tema... Ichi, se me ocurrió esta melodía mientras practicábamos. ¿Quieres oírla?
Saki: Cambiando de tema... Ichi, se me ocurrió esta melodía mientras practicábamos. ¿Quieres oírla?
Ichika
¿Una melodía original? Claro.
Ichika: ¿Una melodía original? Claro.
Saki
¿En serio? ¡Yay! ¡La tocaré ahora!
Saki: ¿En serio? ¡Yay! ¡La tocaré ahora!
Saki: Eso es todo...
Ichika
Vaya, está muy bien.
Ichika: Vaya, está muy bien.
Saki
¿Tú crees? ¡Yay! ¿Recuerdas que tú solías escribir letras de canciones? Desde entonces, he estado componiendo pedacitos en mi cabeza de vez en cuando.
Saki: ¿Tú crees? ¡Yay! ¿Recuerdas que tú solías escribir letras de canciones? Desde entonces, he estado componiendo pedacitos en mi cabeza de vez en cuando.
Ichika
Ah, sí. Pasé por esa etapa, aunque dejé de escribir hace un tiempo. Pero, ¡estaré feliz de escuchar cualquiera de tus creaciones!
Ichika: Ah, sí. Pasé por esa etapa, aunque dejé de escribir hace un tiempo. Pero, ¡estaré feliz de escuchar cualquiera de tus creaciones!
Saki
¡Gracias! Por cierto, ¿notaste esto?
Saki: ¡Gracias! Por cierto, ¿notaste esto?
Ichika
¿Un... mapa estelar?
Ichika: ¿Un... mapa estelar?
Saki
Sí. Hay otro dibujado en el pizarrón, como si la clase estuviera preparándose para una salida a observar las estrellas.
Saki: Sí. Hay otro dibujado en el pizarrón, como si la clase estuviera preparándose para una salida a observar las estrellas.
Saki
Me encantaría ir a ver las estrellas yo misma.
Saki: Me encantaría ir a ver las estrellas yo misma.
Miku
Puedes hacerlo, si subes a la azotea.
Miku: Puedes hacerlo, si subes a la azotea.
Saki
Pero aún es temprano para eso...
Saki: Pero aún es temprano para eso...
Miku
SEKAI es un mundo creado a partir de sus sentimientos. Inténtenlo.
Miku: SEKAI es un mundo creado a partir de sus sentimientos. Inténtenlo.
Saki
¡Guau! ¡Miren eso! ¡Creo que nunca había visto el cielo nocturno!
Saki: ¡Guau! ¡Miren eso! ¡Creo que nunca había visto el cielo nocturno!
Ichika
¿Pero cómo es posible? ¡El sol se estaba poniendo hace un momento!
Ichika: ¿Pero cómo es posible? ¡El sol se estaba poniendo hace un momento!
Luka
Este SEKAI nació de sus pensamientos y sentimientos, así que la forma que toma también se basa en eso.
Luka: Este SEKAI nació de sus pensamientos y sentimientos, así que la forma que toma también se basa en eso.
Ichika
Nuestros sentimientos, eh...
Ichika: Nuestros sentimientos, eh...
Ichika
Saki, ¿recuerdas cuando las cuatro estábamos viendo las estrellas juntas?
Ichika: Saki, ¿recuerdas cuando las cuatro estábamos viendo las estrellas juntas?
Saki
¡Sí, claro! ¡Subimos al pasamanos y buscamos estrellas fugaces!
Saki: ¡Sí, claro! ¡Subimos al pasamanos y buscamos estrellas fugaces!
Saki
¿Sobre qué constelación era? ¿Cáncer?
Saki: ¿Sobre qué constelación era? ¿Cáncer?
Ichika
Leo. Estábamos viendo las Leónidas.
Ichika: Leo. Estábamos viendo las Leónidas.
Saki
Cierto, cierto. Esa. Hona se esforzó mucho por enseñarnos, ¿recuerdas?
Saki: Cierto, cierto. Esa. Hona se esforzó mucho por enseñarnos, ¿recuerdas?
Ichika
Sí, siempre le han interesado mucho.
Ichika: Sí, siempre le han interesado mucho.
Saki
Pero Shiho dijo que ninguna de las lecciones de Honami se le quedó. Aunque tampoco es que yo recuerde cuál es cuál.
Saki: Pero Shiho dijo que ninguna de las lecciones de Honami se le quedó. Aunque tampoco es que yo recuerde cuál es cuál.
Ichika
Jeje. Yo sí. Honami repetía los nombres una y otra vez, y de hecho se molestó con Shiho por no recordar ninguno.
Ichika: Jeje. Yo sí. Honami repetía los nombres una y otra vez, y de hecho se molestó con Shiho por no recordar ninguno.
Saki
¡Oh, sí! Shiho y yo no estábamos preparadas para el lado enojado de Honami, así que nos asustamos y por una vez pusimos atención al mapa estelar. ¡No puedo creer que haya pasado tanto tiempo!
Saki: ¡Oh, sí! Shiho y yo no estábamos preparadas para el lado enojado de Honami, así que nos asustamos y por una vez pusimos atención al mapa estelar. ¡No puedo creer que haya pasado tanto tiempo!
Ichika
Bueno... En unos días nos reuniremos con Shiho.
Ichika: Bueno... En unos días nos reuniremos con Shiho.
Saki
¡Tenemos que tocar esa canción perfectamente, para que se una a nosotras!
Saki: ¡Tenemos que tocar esa canción perfectamente, para que se una a nosotras!
Ichika
Tal vez algún día todas volvamos a ver las estrellas juntas.
Ichika: Tal vez algún día todas volvamos a ver las estrellas juntas.
Saki: ¡Eso espero!
Ichika
(Con Saki a mi lado, tengo la esperanza de que podamos estar todas juntas otra vez, como antes.)
Ichika: (Con Saki a mi lado, tengo la esperanza de que podamos estar todas juntas otra vez, como antes.)
Ichika
(Realmente quiero volver a ser amiga de Shiho. Pondré todo de mí en tocar esa canción.)
Ichika: (Realmente quiero volver a ser amiga de Shiho. Pondré todo de mí en tocar esa canción.)
Ichika
Podemos hacerlo, Saki.
Ichika: Podemos hacerlo, Saki.
Unos días después 
Unos días después
Cruce Scramble 
Cruce Scramble
Saki
¡Shiho, estamos listas!
Saki: ¡Shiho, estamos listas!
Shiho
No creo que esto necesite explicación, pero si se equivocan, aunque sea un poco, pueden olvidarse de que me una.
Shiho: No creo que esto necesite explicación, pero si se equivocan, aunque sea un poco, pueden olvidarse de que me una.
Ichika
Somos conscientes de eso.
Ichika: Somos conscientes de eso.
Shiho
Bien. Vamos al estudio.
Shiho: Bien. Vamos al estudio.
Honami
(¿No es esa... Shiho? ¿Está con Saki e Ichika?)
Honami: (¿No es esa... Shiho? ¿Está con Saki e Ichika?)
Honami
(Me pregunto a dónde van. Tal vez hicieron las paces.)
Honami: (Me pregunto a dónde van. Tal vez hicieron las paces.)
Honami: .....
Compañera de clase de Honami A
¿Qué pasa, Honami?
Compañera de clase de Honami A: ¿Qué pasa, Honami?
Honami
¡Oh, perdón! ¡Ya voy!
Honami: ¡Oh, perdón! ¡Ya voy!
Honami
(Me alegra por ellas, si realmente se reconciliaron. Es lindo que puedan volver a ser amigas.)
Honami: (Me alegra por ellas, si realmente se reconciliaron. Es lindo que puedan volver a ser amigas.)
Honami: (Es lo mejor...)
Honami
(¿Pero por qué verlas juntas me hizo sentir tan sola?)
Honami: (¿Pero por qué verlas juntas me hizo sentir tan sola?)