Una semana después 
Una semana después
Academia femenina de Miyamasuzaka 
Academia femenina de Miyamasuzaka
Honami
(Hace tiempo que no veo a Saki.)
Honami: (Hace tiempo que no veo a Saki.)
Honami
(Me pregunto si le habrá pasado algo. ¿Habrá recaído?)
Honami: (Me pregunto si le habrá pasado algo. ¿Habrá recaído?)
Honami: Oh... Ichika...
Ichika
¿Qué pasa, Honami? ¿Qué haces frente a mi salón?
Ichika: ¿Qué pasa, Honami? ¿Qué haces frente a mi salón?
Honami
Yo, um... quería preguntarte por Saki. Noté que ha estado ausente últimamente. ¿Tuvo que volver al hospital?
Honami: Yo, um... quería preguntarte por Saki. Noté que ha estado ausente últimamente. ¿Tuvo que volver al hospital?
Ichika
No, solo tiene un resfriado persistente. Ayer fui a su casa a verla. Por fin le bajó la fiebre.
Ichika: No, solo tiene un resfriado persistente. Ayer fui a su casa a verla. Por fin le bajó la fiebre.
Honami
¿Ah, en serio? Me alegra que no sea nada grave.
Honami: ¿Ah, en serio? Me alegra que no sea nada grave.
Ichika
También vi a Tsukasa por primera vez en mucho tiempo.
Ichika: También vi a Tsukasa por primera vez en mucho tiempo.
Ichika
Hizo su propio musical para animar a Saki y hacerla sentir mejor.
Ichika: Hizo su propio musical para animar a Saki y hacerla sentir mejor.
Honami
Jeje... Él nunca cambia.
Honami: Jeje... Él nunca cambia.
Honami: ¡Ah!
Ichika
Por un momento, me hablaste como antes. Eso fue bonito.
Ichika: Por un momento, me hablaste como antes. Eso fue bonito.
Honami: .....
Ichika: Honami, escucha...
Ichika
Shiho se unió a nuestra banda. Explicó por qué había estado tan fría y distante.
Ichika: Shiho se unió a nuestra banda. Explicó por qué había estado tan fría y distante.
Honami: Oh, ya veo...
Ichika
¿Estás segura de que no quieres unirte también? ¿De que no quieres volver a pasar el rato con nosotras?
Ichika: ¿Estás segura de que no quieres unirte también? ¿De que no quieres volver a pasar el rato con nosotras?
Honami: .....
Ichika
Perdón. Mira quién habla...
Ichika: Perdón. Mira quién habla...
Ichika
No estuve para ti cuando pasabas por un mal momento, así que no puedo esperar que quieras seguir siendo mi amiga.
Ichika: No estuve para ti cuando pasabas por un mal momento, así que no puedo esperar que quieras seguir siendo mi amiga.
Honami: ¡No digas eso!
Honami
Tú no hiciste nada malo, Ichika.
Honami: Tú no hiciste nada malo, Ichika.
Excompañera A
Honami, ¿te puedo contar algo? Una chica de mi club fue taaaan mala conmigo. Escucha...
Excompañera A: Honami, ¿te puedo contar algo? Una chica de mi club fue taaaan mala conmigo. Escucha...
Honami
¿Así que eso pasó? ¿Estás bien? Trata de calmarte.
Honami: ¿Así que eso pasó? ¿Estás bien? Trata de calmarte.
Excompañera B
Y o sea, ¿cómo pudo decirme eso en la cara? ¿Qué hice yo para merecer eso?
Excompañera B: Y o sea, ¿cómo pudo decirme eso en la cara? ¿Qué hice yo para merecer eso?
Honami
Oh, ya veo... Qué triste oír eso...
Honami: Oh, ya veo... Qué triste oír eso...
Excompañera C
Honami, ¿tienes un momento? Necesito hablar contigo.
Excompañera C: Honami, ¿tienes un momento? Necesito hablar contigo.
Honami
Sí, claro. ¿De qué quieres hablar?
Honami: Sí, claro. ¿De qué quieres hablar?
Excompañera C
Escuché que hablaste mal de mí después de clase ayer.
Excompañera C: Escuché que hablaste mal de mí después de clase ayer.
Honami: ¿Qué? Yo jamás...
Excompañera C
Dos chicas de mi club estaban armando escándalo por lo que les dije. ¿Tú estuviste de acuerdo con ellas, no?
Excompañera C: Dos chicas de mi club estaban armando escándalo por lo que les dije. ¿Tú estuviste de acuerdo con ellas, no?
Excompañera C
¿De qué lado estás?
Excompañera C: ¿De qué lado estás?
Honami
Yo... No estaba tomando partido...
Honami: Yo... No estaba tomando partido...
Excompañera C
Escuché que siempre le dices a la gente lo que quiere oír. Vaya aduladora estás hecha.
Excompañera C: Escuché que siempre le dices a la gente lo que quiere oír. Vaya aduladora estás hecha.
Honami
No era eso lo que yo...
Honami: No era eso lo que yo...
Honami
Es solo que... es difícil no tener con quién hablar cuando uno está herido. Pensé que les ayudaría...
Honami: Es solo que... es difícil no tener con quién hablar cuando uno está herido. Pensé que les ayudaría...
Excompañera C
Una amiga de todos no es amiga de nadie.
Excompañera C: Una amiga de todos no es amiga de nadie.
Excompañera C
¿Pensaste que harías que todos te quisieran solo por asentir y sonreír a todo lo que dicen, eh?
Excompañera C: ¿Pensaste que harías que todos te quisieran solo por asentir y sonreír a todo lo que dicen, eh?
Honami: No, no era así...
Ichika: Honami...
Honami: Oh, Ichika...
Ichika
¿Estás segura de que estás bien?
Ichika: ¿Estás segura de que estás bien?
Ichika
Si no quieres hablar ahora, está bien, pero quiero que sepas que siempre puedes contar conmigo. Para eso están los amigos.
Ichika: Si no quieres hablar ahora, está bien, pero quiero que sepas que siempre puedes contar conmigo. Para eso están los amigos.
Honami: Gracias, Ichika...
Excompañera B
Vi a Honami hablando con una amiga en el pasillo. Seguro se estaba quejando de que la estamos acosando.
Excompañera B: Vi a Honami hablando con una amiga en el pasillo. Seguro se estaba quejando de que la estamos acosando.
Excompañera C
¡Pff! Le dije sus verdades por ser tan lamebotas y ahora se hace la ofendida.
Excompañera C: ¡Pff! Le dije sus verdades por ser tan lamebotas y ahora se hace la ofendida.
Excompañera C
Solo quiere hacerse la víctima. Esa amiga suya es igual, defendiéndola sin saber lo que pasó.
Excompañera C: Solo quiere hacerse la víctima. Esa amiga suya es igual, defendiéndola sin saber lo que pasó.
Excompañera A
Siempre veo a Honami hablando con esa chica. Se llama Hoshino.
Excompañera A: Siempre veo a Honami hablando con esa chica. Se llama Hoshino.
Honami: ¡¡!!
Ichika
¡Oye, Honami! ¿Quieres que caminemos juntas a casa? Hay una nueva panadería a la que podríamos pasar.
Ichika: ¡Oye, Honami! ¿Quieres que caminemos juntas a casa? Hay una nueva panadería a la que podríamos pasar.
Honami
Lo siento, Ichika...
Honami: Lo siento, Ichika...
Honami
Por favor, ya no me hables en la escuela.
Honami: Por favor, ya no me hables en la escuela.
Ichika
¿Qué? ¿Por qué no quieres que te hable?
Ichika: ¿Qué? ¿Por qué no quieres que te hable?
Honami
Ya me reconcilié con mis compañeras, así que no tienes que preocuparte por mí. ¿De acuerdo?
Honami: Ya me reconcilié con mis compañeras, así que no tienes que preocuparte por mí. ¿De acuerdo?
Ichika
Honami, no lo entiendo... ¡Espera!
Ichika: Honami, no lo entiendo... ¡Espera!
Ichika
Lo sabía. No debí haberte dejado así.
Ichika: Lo sabía. No debí haberte dejado así.
Honami
Me ofreciste tu ayuda, y eso es lo que vale. Gracias.
Honami: Me ofreciste tu ayuda, y eso es lo que vale. Gracias.
Honami
Pero... tengo miedo, ¿sabes?
Honami: Pero... tengo miedo, ¿sabes?
Honami
No quiero que mis compañeras susurren cosas a mis espaldas, o se rían de mí, o me ignoren.
Honami: No quiero que mis compañeras susurren cosas a mis espaldas, o se rían de mí, o me ignoren.
Honami
Se sintió tan horrible, y no quiero volver a pasar por eso nunca más.
Honami: Se sintió tan horrible, y no quiero volver a pasar por eso nunca más.
Ichika: .....
Honami
No quiero que me llamen lamebotas, o una aduladora que es amiga de todos pero amiga de nadie.
Honami: No quiero que me llamen lamebotas, o una aduladora que es amiga de todos pero amiga de nadie.
Honami
Así que... decidí demostrarles mi lealtad no teniendo amigos fuera de nuestra clase.
Honami: Así que... decidí demostrarles mi lealtad no teniendo amigos fuera de nuestra clase.
Ichika
¡No puedes estar hablando en serio!
Ichika: ¡No puedes estar hablando en serio!
Ichika
¡Lo que te dijeron fue cruel! Tú eres amable con todos y no hay nada malo en eso. Yo te conozco, Honami, ¡ellas no!
Ichika: ¡Lo que te dijeron fue cruel! Tú eres amable con todos y no hay nada malo en eso. Yo te conozco, Honami, ¡ellas no!
Honami
Lo siento, Ichika...
Honami: Lo siento, Ichika...
Compañera de clase de Honami A
¡Honami! La tienda de la escuela casi no tenía bollos, ¡así que compré todos los que quedaban para que los compartiéramos!
Compañera de clase de Honami A: ¡Honami! La tienda de la escuela casi no tenía bollos, ¡así que compré todos los que quedaban para que los compartiéramos!
Compañera de clase de Honami B
¡Estos bollos de crema están de moda! ¿Eh? Honami, ¿vienes?
Compañera de clase de Honami B: ¡Estos bollos de crema están de moda! ¿Eh? Honami, ¿vienes?
Honami
Lo siento, tengo que irme.
Honami: Lo siento, tengo que irme.
Ichika: ¡Espera!
Honami
Ya... ni siquiera sé qué es la amistad.
Honami: Ya... ni siquiera sé qué es la amistad.