School SEKAI 
School SEKAI
Honami: Saki... Shiho...
Honami
¡Por favor, perdónenme!
Honami: ¡Por favor, perdónenme!
Honami
Cuando mis compañeras de clase empezaron a ignorarme, estaba aterrada. Pero no podía reunir el valor para contarles lo que estaba pasando.
Honami: Cuando mis compañeras de clase empezaron a ignorarme, estaba aterrada. Pero no podía reunir el valor para contarles lo que estaba pasando.
Honami
Tenía tanto miedo de que volviera a pasar en la preparatoria, que hice todo lo posible por no molestar a las pocas personas de mi clase que eran amables conmigo.
Honami: Tenía tanto miedo de que volviera a pasar en la preparatoria, que hice todo lo posible por no molestar a las pocas personas de mi clase que eran amables conmigo.
Honami
Actué como si ustedes ya no fueran mis amigas, aunque eso las lastimara...
Honami: Actué como si ustedes ya no fueran mis amigas, aunque eso las lastimara...
Ichika: Honami...
Honami
Todo pasó porque soy una cobarde...
Honami: Todo pasó porque soy una cobarde...
Saki
No lo eres. Yo debería disculparme por no haber podido ayudarte.
Saki: No lo eres. Yo debería disculparme por no haber podido ayudarte.
Saki
No estuve ahí para ti cuando estabas pasando por un momento muy difícil.
Saki: No estuve ahí para ti cuando estabas pasando por un momento muy difícil.
Ichika
Yo tampoco debí dejarte sola tanto tiempo. Me di cuenta de que algo andaba mal, pero no hice nada.
Ichika: Yo tampoco debí dejarte sola tanto tiempo. Me di cuenta de que algo andaba mal, pero no hice nada.
Honami
¿Cómo pueden seguir preocupándose por mí después de que las alejé y herí sus sentimientos...?
Honami: ¿Cómo pueden seguir preocupándose por mí después de que las alejé y herí sus sentimientos...?
Shiho
Es simple. Eres nuestra amiga.
Shiho: Es simple. Eres nuestra amiga.
Shiho
Perdón por lo que dije antes.
Shiho: Perdón por lo que dije antes.
Honami: Shiho...
Honami
No, tenías razón. Me abriste los ojos sobre lo que les estaba haciendo a todas.
Honami: No, tenías razón. Me abriste los ojos sobre lo que les estaba haciendo a todas.
Honami
Si no te hubieras enojado tanto conmigo, habría seguido igual, diciéndome a mí misma que todo estaba bien.
Honami: Si no te hubieras enojado tanto conmigo, habría seguido igual, diciéndome a mí misma que todo estaba bien.
Honami: Gracias, Shiho.
Shiho: Honami...
Saki
*Snif*... Jajaja, sus ojos están rojos de tanto llorar, chicas.
Saki: *Snif*... Jajaja, sus ojos están rojos de tanto llorar, chicas.
Ichika
Deberías mirarte en el espejo.
Ichika: Deberías mirarte en el espejo.
Shiho
No estaba llorando...
Shiho: No estaba llorando...
Ichika: Honami.
Ichika
Únete a nuestra banda.
Ichika: Únete a nuestra banda.
Ichika
Nunca más te dejaremos sola. Siempre estaremos juntas.
Ichika: Nunca más te dejaremos sola. Siempre estaremos juntas.
Honami
Claro. Muchas gracias a todas.
Honami: Claro. Muchas gracias a todas.
Saki
¡Jejeje! ¡Por fin somos una banda de cuatro!
Saki: ¡Jejeje! ¡Por fin somos una banda de cuatro!
Shiho
Honami, nuestra banda va en serio. Tienes que comprometerte con la práctica.
Shiho: Honami, nuestra banda va en serio. Tienes que comprometerte con la práctica.
Saki
¡Ay! ¡Shiho ya está presionando!
Saki: ¡Ay! ¡Shiho ya está presionando!
Shiho
¿Qué? Solo estoy dejando claro que si vamos a hacer esto juntas, hay que hacerlo bien.
Shiho: ¿Qué? Solo estoy dejando claro que si vamos a hacer esto juntas, hay que hacerlo bien.
Honami: Jeje.
Ichika: ¿Qué pasa, Honami?
Honami
Es que estoy muy feliz de estar en una banda con ustedes.
Honami: Es que estoy muy feliz de estar en una banda con ustedes.
Honami
Creo que esto es lo que quería desde el principio.
Honami: Creo que esto es lo que quería desde el principio.
Ichika: Honami...
Miku
Por fin descubriste tus verdaderos sentimientos.
Miku: Por fin descubriste tus verdaderos sentimientos.
Ichika
¿Eh? ¿Mi celular parpadeó?
Ichika: ¿Eh? ¿Mi celular parpadeó?
Saki
¿Eh? ¿Por qué volvimos al salón de clases?
Saki: ¿Eh? ¿Por qué volvimos al salón de clases?
Luka
Tus sentimientos están a punto de convertirse en una canción.
Luka: Tus sentimientos están a punto de convertirse en una canción.
Luka
Honami, tú también eres parte de ella.
Luka: Honami, tú también eres parte de ella.
Honami: Ya veo. Yo, eh...
Honami
Estoy muy agradecida con ustedes, Luka y Miku. Por mostrarnos ese maravilloso cielo estrellado.
Honami: Estoy muy agradecida con ustedes, Luka y Miku. Por mostrarnos ese maravilloso cielo estrellado.
Miku
Sabes lo que viene ahora, ¿verdad?
Miku: Sabes lo que viene ahora, ¿verdad?
Saki
¡Sí! ¡Vamos a tocar juntas!
Saki: ¡Sí! ¡Vamos a tocar juntas!
Shiho: Bien. ¿Qué canción?
Saki
¡Ah! ¡Mi celular está haciendo eso otra vez!
Saki: ¡Ah! ¡Mi celular está haciendo eso otra vez!
*Parpadeo de la pantalla*
*Parpadeo de la pantalla*
Saki
Espera, no... ¿Solo está parpadeando Sin Título?
Saki: Espera, no... ¿Solo está parpadeando Sin Título?
Ichika
¡También está parpadeando en mi celular!
Ichika: ¡También está parpadeando en mi celular!
Miku
Sus sentimientos se están convirtiendo en una canción. ¿Les molestaría si canto con ustedes?
Miku: Sus sentimientos se están convirtiendo en una canción. ¿Les molestaría si canto con ustedes?
Ichika
Nos encantaría que lo hicieras, Miku.
Ichika: Nos encantaría que lo hicieras, Miku.
Ichika
También es tu canción. No la habríamos descubierto sin ti y Luka.
Ichika: También es tu canción. No la habríamos descubierto sin ti y Luka.
Luka
Jeje, gracias. Entonces, supongo que yo también me uniré.
Luka: Jeje, gracias. Entonces, supongo que yo también me uniré.
Miku
¡Ichika, cantemos juntas!
Miku: ¡Ichika, cantemos juntas!
Ichika
Tocamos como si conociéramos esta canción desde hace mucho tiempo.
Ichika: Tocamos como si conociéramos esta canción desde hace mucho tiempo.
Saki
Eso fue increíble... ¡Tan increíble! ¡Superincreíble!
Saki: Eso fue increíble... ¡Tan increíble! ¡Superincreíble!
Shiho
Supongo que si esta canción expresa nuestros sentimientos, entonces son sentimientos que todas compartimos desde hace tiempo.
Shiho: Supongo que si esta canción expresa nuestros sentimientos, entonces son sentimientos que todas compartimos desde hace tiempo.
Honami
Sí, yo también sentí eso. Fue tan familiar y reconfortante.
Honami: Sí, yo también sentí eso. Fue tan familiar y reconfortante.
Ichika
Miren... El nombre de la canción está cambiando.
Ichika: Miren... El nombre de la canción está cambiando.
Saki
¿Ahora se llama needLe?
Saki: ¿Ahora se llama needLe?
Miku
Sus sentimientos por fin se han cristalizado en una canción.
Miku: Sus sentimientos por fin se han cristalizado en una canción.
Shiho
Así que hay una parte de cada una de nosotras...
Shiho: Así que hay una parte de cada una de nosotras...
Honami
...en esta canción.
Honami: ...en esta canción.
Ichika
Así que esta canción es needLe, ¿eh? La atesoraremos.
Ichika: Así que esta canción es needLe, ¿eh? La atesoraremos.