Después de clases 
Después de clases
Calle Principal 
Calle Principal
Saki
¡Celebremos que me uní al club de soft tenis con un bubble tea! ¡Salud!
Saki: ¡Celebremos que me uní al club de soft tenis con un bubble tea! ¡Salud!
Ichika
¡Salud! Me alegra que hayas encontrado un club que te guste.
Ichika: ¡Salud! Me alegra que hayas encontrado un club que te guste.
Saki
¡Gracias por acompañarme y ayudarme a revisarlos!
Saki: ¡Gracias por acompañarme y ayudarme a revisarlos!
Ichika
Sabes, deberías tomártelo con calma al principio. El capitán del club dijo que es un club muy relajado, pero hace tiempo que no practicas deportes.
Ichika: Sabes, deberías tomártelo con calma al principio. El capitán del club dijo que es un club muy relajado, pero hace tiempo que no practicas deportes.
Saki
¡Cierto! El capitán del club y el asesor estudiantil parecían muy amables, ¿verdad?
Saki: ¡Cierto! El capitán del club y el asesor estudiantil parecían muy amables, ¿verdad?
Saki
Me preocupaba que estuvieran en contra de que me uniera a un club deportivo, ya que probablemente no seré de mucha ayuda después de haber estado enferma tanto tiempo.
Saki: Me preocupaba que estuvieran en contra de que me uniera a un club deportivo, ya que probablemente no seré de mucha ayuda después de haber estado enferma tanto tiempo.
Ichika
Saki, no deberías pensar así...
Ichika: Saki, no deberías pensar así...
Saki
¡De todos modos! ¡Convertirme en miembro de un club escolar es el primer paso en mi maravillosa vida escolar!
Saki: ¡De todos modos! ¡Convertirme en miembro de un club escolar es el primer paso en mi maravillosa vida escolar!
Saki
¡Y el siguiente paso es... esto!
Saki: ¡Y el siguiente paso es... esto!
Ichika
¿Una cafetería de bubble tea?
Ichika: ¿Una cafetería de bubble tea?
Saki
¡Sí! ¡He querido ir a tomar bubble tea con amigos después de la escuela desde hace mucho tiempo! Me perdí el auge del bubble tea, ¡pero no importa!
Saki: ¡Sí! ¡He querido ir a tomar bubble tea con amigos después de la escuela desde hace mucho tiempo! Me perdí el auge del bubble tea, ¡pero no importa!
Saki
Cuando todos hablaban de lo increíble que era el bubble tea, yo estaba sobreviviendo con comida insípida de hospital.
Saki: Cuando todos hablaban de lo increíble que era el bubble tea, yo estaba sobreviviendo con comida insípida de hospital.
Ichika
Saki... Pobrecita...
Ichika: Saki... Pobrecita...
Saki
Bueno, ahora estoy bien, así que voy a darme un festín con todo tipo de cosas deliciosas.
Saki: Bueno, ahora estoy bien, así que voy a darme un festín con todo tipo de cosas deliciosas.
Saki
Como aquel pastel de manzana que compartimos una vez. ¿Lo recuerdas?
Saki: Como aquel pastel de manzana que compartimos una vez. ¿Lo recuerdas?
Ichika: No lo creo...
Saki
Sabes, cuando estábamos en primaria. Estabas obsesionada con las canciones de Miku e intentaste que tocáramos juntas. ¿Eso te suena?
Saki: Sabes, cuando estábamos en primaria. Estabas obsesionada con las canciones de Miku e intentaste que tocáramos juntas. ¿Eso te suena?
Ichika
Ah, sí. Honami aprendió a tocar la batería en la banda de música de la escuela, así que todas trajimos instrumentos y nos reunimos en tu casa.
Ichika: Ah, sí. Honami aprendió a tocar la batería en la banda de música de la escuela, así que todas trajimos instrumentos y nos reunimos en tu casa.
Saki
¡Sí! ¡Nos emocionamos mucho con la idea de formar una banda! Pero ya sabes cómo terminó eso.
Saki: ¡Sí! ¡Nos emocionamos mucho con la idea de formar una banda! Pero ya sabes cómo terminó eso.
Ichika: Fue un desastre.
Saki
¡Pero Shiho se lo tomó tan en serio que dijo que debíamos practicar hasta tocar la canción a la perfección! Nada la hacía cambiar de opinión.
Saki: ¡Pero Shiho se lo tomó tan en serio que dijo que debíamos practicar hasta tocar la canción a la perfección! Nada la hacía cambiar de opinión.
Saki
Así que seguimos hasta que todas estábamos agotadas, y entonces Hona dijo que había traído un pastel de manzana para compartir. Sabía divino.
Saki: Así que seguimos hasta que todas estábamos agotadas, y entonces Hona dijo que había traído un pastel de manzana para compartir. Sabía divino.
Saki: Ahaha...
Saki
Se siente un poco solitario. Solo nosotras dos.
Saki: Se siente un poco solitario. Solo nosotras dos.
Ichika
..... ...Sí, un poco.
Ichika: ..... ...Sí, un poco.
Calle Kamiyama 
Calle Kamiyama
Saki
¡Adiós, Ichi! ¡Nos vemos mañana!
Saki: ¡Adiós, Ichi! ¡Nos vemos mañana!
Ichika: ¡Cuídate, Saki!
Ichika
(Sabía que Saki querría reunirse con nuestro viejo grupo.)
Ichika: (Sabía que Saki querría reunirse con nuestro viejo grupo.)
Ichika
(Si tan solo pudiera hacer que eso pasara... Pero no parece posible en este momento...)
Ichika: (Si tan solo pudiera hacer que eso pasara... Pero no parece posible en este momento...)
Ichika
¿Eh? ¿Mi teléfono acaba de parpadear?
Ichika: ¿Eh? ¿Mi teléfono acaba de parpadear?
Miku
¡Hola! Pareces triste. ¿Ocurre algo?
Miku: ¡Hola! Pareces triste. ¿Ocurre algo?
Ichika
¡¿Q-Qué?! ¿Esto es... un holograma? ¿Eres... Miku?!
Ichika: ¡¿Q-Qué?! ¿Esto es... un holograma? ¿Eres... Miku?!
Miku
Sí, soy yo. Es un placer conocerte, Ichika.
Miku: Sí, soy yo. Es un placer conocerte, Ichika.
Ichika: ¿Sabes mi nombre?
Miku
Jeje. Perdón si te sorprendí.
Miku: Jeje. Perdón si te sorprendí.
Miku
Vine a saludarte y a invitarte a venir.
Miku: Vine a saludarte y a invitarte a venir.
Ichika: ¿Espera, qué?
Miku
Puedes traer a otras personas si quieres. A tus amigos, por ejemplo.
Miku: Puedes traer a otras personas si quieres. A tus amigos, por ejemplo.
Miku
Te estaré esperando en SEKAI. ¡Adiós, Ichika!
Miku: Te estaré esperando en SEKAI. ¡Adiós, Ichika!
Ichika: ¡Desapareció!
Ichika
No puedo hacer que el holograma vuelva a aparecer. ¿Cómo llegó esto a mi teléfono en primer lugar?
Ichika: No puedo hacer que el holograma vuelva a aparecer. ¿Cómo llegó esto a mi teléfono en primer lugar?
Ichika
(Se veía exactamente como la Miku de mi sueño. ¿Me pregunto si estarán conectadas de alguna manera...?)
Ichika: (Se veía exactamente como la Miku de mi sueño. ¿Me pregunto si estarán conectadas de alguna manera...?)
Ichika: No puede ser...
Ichika
Pero... sería divertido reunir a la banda otra vez y que Miku cantara con nosotras.
Ichika: Pero... sería divertido reunir a la banda otra vez y que Miku cantara con nosotras.
El día siguiente 
El día siguiente
Academia Femenina Miyamasuzaka 
Academia Femenina Miyamasuzaka
Saki: ¡Buenos días, Shiho!
Shiho: Buenos días.
Saki
¿Tienes tiempo después de la escuela hoy? Porque--
Saki: ¿Tienes tiempo después de la escuela hoy? Porque--
Shiho
No. Hoy tengo trabajo.
Shiho: No. Hoy tengo trabajo.
Saki: Oh, ahí se va...
Honami: Oh...
Saki: ¡Ah! Hona--
Compañera de Honami
¡Hola, Honami!
Compañera de Honami: ¡Hola, Honami!
Honami
¡H-Hola! ¿Terminaste la tarea esta vez?
Honami: ¡H-Hola! ¿Terminaste la tarea esta vez?
Saki
Oh, ella también se fue...
Saki: Oh, ella también se fue...
Después de la escuela 
Después de la escuela
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio 
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio
Saki
¿Por qué son así las dos?
Saki: ¿Por qué son así las dos?
Saki
Es como si me estuvieran evitando.
Saki: Es como si me estuvieran evitando.
Ichika: .....
Saki
Ichi... ¿Pasó algo cuando estuve en el hospital?
Saki: Ichi... ¿Pasó algo cuando estuve en el hospital?
Ichika: ¡¡!!
Saki
¡Olvídalo! Supongo que solo las agarré en mal momento. ¡Intentaré otra vez más tarde!
Saki: ¡Olvídalo! Supongo que solo las agarré en mal momento. ¡Intentaré otra vez más tarde!
Saki
Me preguntaba, ¿sigues escuchando a Miku?
Saki: Me preguntaba, ¿sigues escuchando a Miku?
Ichika: Oh, sí. Lo hago.
Ichika
(Saki se dio cuenta de que algo no está bien, pero no lo pregunta porque no quiere molestarme.)
Ichika: (Saki se dio cuenta de que algo no está bien, pero no lo pregunta porque no quiere molestarme.)
Ichika
(Me siento tan mal por ella. No ha hecho nada malo.)
Ichika: (Me siento tan mal por ella. No ha hecho nada malo.)
Saki
¡Eso es genial! Entonces, ¿qué está de moda últimamente? ¿Me recomiendas algunas canciones?
Saki: ¡Eso es genial! Entonces, ¿qué está de moda últimamente? ¿Me recomiendas algunas canciones?
Ichika
Claro. Mira esta lista de reproducción. Cualquiera de aquí es bastante buena.
Ichika: Claro. Mira esta lista de reproducción. Cualquiera de aquí es bastante buena.
Saki
¿Hay una canción llamada «Untitled»? ¿De qué trata esta?
Saki: ¿Hay una canción llamada «Untitled»? ¿De qué trata esta?
Ichika
¿Untitled? No recuerdo haberla agregado.
Ichika: ¿Untitled? No recuerdo haberla agregado.
Ichika: ¡¡!!
Saki: ¡Eek! ¡Mis ojos!
??? 
???
Ichika
¿Qué fue eso...? Saki, ¿estás bien?
Ichika: ¿Qué fue eso...? Saki, ¿estás bien?
Saki
Sí, pero... ¿dónde estamos?
Saki: Sí, pero... ¿dónde estamos?
Ichika
Parece que estamos en un salón de clases...
Ichika: Parece que estamos en un salón de clases...