??? 
???
Saki
¡¿Qué?! ¡No reconozco esta escuela! ¿Cómo llegamos aquí? ¡Hace un momento estábamos en el patio de nuestra propia escuela!
Saki: ¡¿Qué?! ¡No reconozco esta escuela! ¿Cómo llegamos aquí? ¡Hace un momento estábamos en el patio de nuestra propia escuela!
Ichika
No lo sé... Y está extrañamente vacía.
Ichika: No lo sé... Y está extrañamente vacía.
Ichika
¿Oyes eso? Cigarras. No las sueles oír a esta época del año, ¿verdad?
Ichika: ¿Oyes eso? Cigarras. No las sueles oír a esta época del año, ¿verdad?
Saki
Oigo otra cosa también. ¿Alguien tocando guitarra y... cantando?
Saki: Oigo otra cosa también. ¿Alguien tocando guitarra y... cantando?
Ichika
Puede que lo esté imaginando, pero suena como Miku.
Ichika: Puede que lo esté imaginando, pero suena como Miku.
Saki
¿Quieres decir que alguien está tocando una canción de Miku?
Saki: ¿Quieres decir que alguien está tocando una canción de Miku?
Ichika
Parece que sí. Vamos a tratar de encontrarlos.
Ichika: Parece que sí. Vamos a tratar de encontrarlos.
Saki
Creo que el sonido viene de allí.
Saki: Creo que el sonido viene de allí.
Honami: ¡Oh!
Shiho: ¡¡!!
Saki: ¡¿Hona y Shiho?!
Shiho
Saki... Ichika... ¿Qué hacen ustedes dos aquí?
Shiho: Saki... Ichika... ¿Qué hacen ustedes dos aquí?
Ichika
No... no estamos seguras de cómo llegamos aquí.
Ichika: No... no estamos seguras de cómo llegamos aquí.
Shiho
Ya veo. *Suspiro* Voy a llegar tarde al trabajo...
Shiho: Ya veo. *Suspiro* Voy a llegar tarde al trabajo...
Honami
Eh, yo también terminé aquí de repente. Luego me encontré con Shiho.
Honami: Eh, yo también terminé aquí de repente. Luego me encontré con Shiho.
Honami
No sabemos qué está pasando, pero escuchamos cantar y decidimos seguir el sonido.
Honami: No sabemos qué está pasando, pero escuchamos cantar y decidimos seguir el sonido.
Saki
¡Nosotras pensábamos lo mismo! ¡Vamos juntas!
Saki: ¡Nosotras pensábamos lo mismo! ¡Vamos juntas!
Honami
El canto venía de esta aula.
Honami: El canto venía de esta aula.
Saki
¿H-Hola? ¿Hay alguien aquí?
Saki: ¿H-Hola? ¿Hay alguien aquí?
Ichika
(Esta aula me parece familiar, como si ya hubiera estado aquí antes. Ah, eso es. Soñé que conocía a Miku aquí.)
Ichika: (Esta aula me parece familiar, como si ya hubiera estado aquí antes. Ah, eso es. Soñé que conocía a Miku aquí.)
???
¡Al fin! ¡Bastante me hicieron esperar!
???: ¡Al fin! ¡Bastante me hicieron esperar!
Ichika: ¡¿Qué?!
Miku: Bienvenidas.
Saki: ¡¿M-Miku?!
Shiho
¿Qué se supone que es esto?
Shiho: ¿Qué se supone que es esto?
Honami
¿Es realmente Miku? No, debe ser una proyección, ¿verdad?
Honami: ¿Es realmente Miku? No, debe ser una proyección, ¿verdad?
Miku
¿Quieren darme la mano para ver si soy real? Aquí.
Miku: ¿Quieren darme la mano para ver si soy real? Aquí.
Ichika
¿Puedo... darte la mano?
Ichika: ¿Puedo... darte la mano?
Miku
Es un placer finalmente conocerte en persona, Ichika.
Miku: Es un placer finalmente conocerte en persona, Ichika.
Ichika
¡Puedo sentir tu mano! ¡Eres real!
Ichika: ¡Puedo sentir tu mano! ¡Eres real!
Ichika
Te vi en un sueño, ¡y lucías justo como ahora! ¡Tengo tantas preguntas!
Ichika: Te vi en un sueño, ¡y lucías justo como ahora! ¡Tengo tantas preguntas!
Shiho
Yo también. Primero que nada, ¿qué es este lugar?
Shiho: Yo también. Primero que nada, ¿qué es este lugar?
Miku
Este es SEKAI, otro mundo.
Miku: Este es SEKAI, otro mundo.
Ichika: ¿Eh?
Miku
Bienvenidas a su SEKAI.
Miku: Bienvenidas a su SEKAI.
Ichika
¿Qué quieres decir?
Ichika: ¿Qué quieres decir?
Miku
Es un mundo creado por sus sentimientos.
Miku: Es un mundo creado por sus sentimientos.
Honami
¿Cómo es eso posible?
Honami: ¿Cómo es eso posible?
Miku
Los SEKAI se moldean por lo que hay en los corazones de las personas. Aquí, sus sentimientos también se entrelazan en canciones.
Miku: Los SEKAI se moldean por lo que hay en los corazones de las personas. Aquí, sus sentimientos también se entrelazan en canciones.
Miku
Estoy segura de que algunas cosas que vean aquí les parecerán familiares.
Miku: Estoy segura de que algunas cosas que vean aquí les parecerán familiares.
Shiho
No entiendo nada de esto. Si esto es alguna broma...
Shiho: No entiendo nada de esto. Si esto es alguna broma...
Shiho
Espera. ¿Qué hace mi bajo aquí? No lo saqué de su estuche...
Shiho: Espera. ¿Qué hace mi bajo aquí? No lo saqué de su estuche...
Ichika
¡Mi guitarra también está aquí! Debería estar en mi cuarto, en casa...
Ichika: ¡Mi guitarra también está aquí! Debería estar en mi cuarto, en casa...
Saki
¡Miren, también hay un teclado y una batería! ¡Es como si alguien hubiera preparado todo para un ensayo de banda!
Saki: ¡Miren, también hay un teclado y una batería! ¡Es como si alguien hubiera preparado todo para un ensayo de banda!
Saki
¡Hablando de eso, me ENCANTARÍA que tocáramos juntas!
Saki: ¡Hablando de eso, me ENCANTARÍA que tocáramos juntas!
Miku
¿Por qué no? Pueden usar los instrumentos.
Miku: ¿Por qué no? Pueden usar los instrumentos.
Ichika: ¿Qué?
Miku
¿No es eso lo que también querías, Ichika? ¿Tocar como una banda?
Miku: ¿No es eso lo que también querías, Ichika? ¿Tocar como una banda?
Saki
¿Estás diciendo que podemos tocar justo aquí? ¡Eso es genial! ¡Vamos a hacerlo!
Saki: ¿Estás diciendo que podemos tocar justo aquí? ¡Eso es genial! ¡Vamos a hacerlo!
Honami
P-Pero... Prometí encontrarme con una amiga después de clases hoy.
Honami: P-Pero... Prometí encontrarme con una amiga después de clases hoy.
Shiho
Y yo tengo trabajo. Además, no hay ninguna canción que todas sepamos lo suficiente como para tocar juntas.
Shiho: Y yo tengo trabajo. Además, no hay ninguna canción que todas sepamos lo suficiente como para tocar juntas.
Saki
¡Sí hay una! ¡Esa canción que practicamos juntas hace años!
Saki: ¡Sí hay una! ¡Esa canción que practicamos juntas hace años!
Shiho: .....
Honami
Sí... la recuerdo...
Honami: Sí... la recuerdo...
Saki
¡Entonces vamos a tocarla! ¡Todas la sabemos y no es difícil!
Saki: ¡Entonces vamos a tocarla! ¡Todas la sabemos y no es difícil!
Saki
¡Además, es una de las canciones de Miku, así que es apropiada!
Saki: ¡Además, es una de las canciones de Miku, así que es apropiada!
Miku
¿Oh, es algo que canté yo? Me gustaría escucharlas tocarla.
Miku: ¿Oh, es algo que canté yo? Me gustaría escucharlas tocarla.
Saki
¿Oyeron eso? ¿Cómo pueden decir que no?
Saki: ¿Oyeron eso? ¿Cómo pueden decir que no?
Saki: ¿Ichi, no te animas?
Ichika: Bueno... yo...
Ichika
Quiero intentarlo. Creo que sería realmente bonito tocar esa canción juntas otra vez.
Ichika: Quiero intentarlo. Creo que sería realmente bonito tocar esa canción juntas otra vez.
Saki
¡¿Ven?! ¡Ichi también quiere tocar! ¡Shiho, Hona, no me hagan suplicarles!
Saki: ¡¿Ven?! ¡Ichi también quiere tocar! ¡Shiho, Hona, no me hagan suplicarles!
Shiho
No, yo me voy. ¿Cómo salgo de este lugar? Miku, tú debes saber, ¿verdad?
Shiho: No, yo me voy. ¿Cómo salgo de este lugar? Miku, tú debes saber, ¿verdad?
Miku
Sí, claro. Pero no se los diré hasta después de que hayan tocado la canción.
Miku: Sí, claro. Pero no se los diré hasta después de que hayan tocado la canción.
Shiho: ¿Qué?
Miku
Jeje. Me dieron curiosidad y ahora quiero escuchar cómo la tocan.
Miku: Jeje. Me dieron curiosidad y ahora quiero escuchar cómo la tocan.
Shiho
*Suspiro* Bueno, si es solo una canción.
Shiho: *Suspiro* Bueno, si es solo una canción.
Honami
..... Ha pasado mucho tiempo, así que no sé si pueda tocar muy bien, pero lo intentaré.
Honami: ..... Ha pasado mucho tiempo, así que no sé si pueda tocar muy bien, pero lo intentaré.
Saki: ¡Yay! ¡Gracias!
Ichika
(No puedo creer que esto esté pasando. Realmente vamos a tocar juntas.)
Ichika: (No puedo creer que esto esté pasando. Realmente vamos a tocar juntas.)
Ichika
(Y si eso no fuera lo suficientemente increíble, vamos a tocar frente a Miku.)
Ichika: (Y si eso no fuera lo suficientemente increíble, vamos a tocar frente a Miku.)