Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-A 
Miyamasuzaka Girls Academy - Class 1-A
Minori: Humhumhuum♪
Minori
I accomplished my goal of running 3 km yesterday, so I've gotta keep it up and keep training!
Minori: I accomplished my goal of running 3 km yesterday, so I've gotta keep it up and keep training!
Minori
But Haruka does two 5-km runs every day in the morning and evening... I really hope that I can run like her someday!
Minori: But Haruka does two 5-km runs every day in the morning and evening... I really hope that I can run like her someday!
Haruka
Don't stress too much, Minori. After all, you can't become an idol in a day.
Haruka: Don't stress too much, Minori. After all, you can't become an idol in a day.
Minori
Yes, Haruka! I'm gonna take it slow and go at my own pace!
Minori: Yes, Haruka! I'm gonna take it slow and go at my own pace!
Minori
Wait, is it okay for me to go so slow...?
Minori: Wait, is it okay for me to go so slow...?
Shiho
Minori, were you just talking to yourself?
Shiho: Minori, were you just talking to yourself?
Kohane
Good morning, Minori!
Kohane: Good morning, Minori!
Minori
Oh, Shiho, Kohane! Good morning!
Minori: Oh, Shiho, Kohane! Good morning!
Minori
The thing is, MORE MORE JUMP! is scheduled to do a solo show, so I've been trying to increase my stamina!
Minori: The thing is, MORE MORE JUMP! is scheduled to do a solo show, so I've been trying to increase my stamina!
Shiho
Really? A solo show? That's pretty amazing. Shizuku hasn't said anything about that...
Shiho: Really? A solo show? That's pretty amazing. Shizuku hasn't said anything about that...
Kohane
I'm sure she would've told you when things were more or less set in stone. Oh, she may've been waiting to surprise you too.
Kohane: I'm sure she would've told you when things were more or less set in stone. Oh, she may've been waiting to surprise you too.
Minori
Oh no! Does this mean to ruin her surprise! Wh-What should I do...?!
Minori: Oh no! Does this mean to ruin her surprise! Wh-What should I do...?!
Minori
I know! Shiho, would it possible for you to act like you didn't hear any of this...?!
Minori: I know! Shiho, would it possible for you to act like you didn't hear any of this...?!
Shiho
I really don't think that's going to be necessary.
Shiho: I really don't think that's going to be necessary.
Kohane
Hehe. Still, Minori, I can't wait to see all of you perform.
Kohane: Hehe. Still, Minori, I can't wait to see all of you perform.
Minori
Hehe. I'll let you know once we have a date set. Until then, stay tuned!
Minori: Hehe. I'll let you know once we have a date set. Until then, stay tuned!
Kohane: Yeah, of course!
Shiho
Shizuku's probably not going to leave me alone if she sees me, but it is your very first solo show as a group...
Shiho: Shizuku's probably not going to leave me alone if she sees me, but it is your very first solo show as a group...
Minori
Yay! Thanks! If you're all gonna come see us, then I need to keep trying more and more!
Minori: Yay! Thanks! If you're all gonna come see us, then I need to keep trying more and more!
Minori
For now, I'll work on getting myself to be able to run 3 km every morning and evening!
Minori: For now, I'll work on getting myself to be able to run 3 km every morning and evening!
Shiho
Every morning and evening...? Twice a day?
Shiho: Every morning and evening...? Twice a day?
Minori
Yup! Haruka said she does it every day, so I also decided to start running the other day!
Minori: Yup! Haruka said she does it every day, so I also decided to start running the other day!
Minori
But I was only just able to run 3 km yesterday evening...
Minori: But I was only just able to run 3 km yesterday evening...
Kohane
No, that's still really impressive!
Kohane: No, that's still really impressive!
Shiho
Yeah, I mean, just running 1 km sounds tough since you're just starting out.
Shiho: Yeah, I mean, just running 1 km sounds tough since you're just starting out.
Shiho
So why not just take it one step at a time? I feel like endurance training is more about making it a routine as opposed to pushing yourself really hard.
Shiho: So why not just take it one step at a time? I feel like endurance training is more about making it a routine as opposed to pushing yourself really hard.
Minori
Thanks! I'll try to take it slow and not push myself too hard!
Minori: Thanks! I'll try to take it slow and not push myself too hard!
Kohane
Still... Having more stamina...
Kohane: Still... Having more stamina...
Kohane
I get really exhausted while singing sometimes, so maybe I should start exercising too.
Kohane: I get really exhausted while singing sometimes, so maybe I should start exercising too.
Shiho
Come to think of it, Saki mentioned something about a new indoor sports facility opening up by the station.
Shiho: Come to think of it, Saki mentioned something about a new indoor sports facility opening up by the station.
Shiho
She said it's called "SpoJoy Park", I think?
Shiho: She said it's called "SpoJoy Park", I think?
Kohane
Oh, I heard about that too...! It's the place where you can play soccer and tennis and ride around on rollerblades, right?
Kohane: Oh, I heard about that too...! It's the place where you can play soccer and tennis and ride around on rollerblades, right?
Minori
What?! That sounds super fun...!
Minori: What?! That sounds super fun...!
Minori: (SpoJoy Park...)
Minori
(It could also be fun to do a stream there. I'll bring it up as an idea for a segment the next time we meet...)
Minori: (It could also be fun to do a stream there. I'll bring it up as an idea for a segment the next time we meet...)
Weekend 
Weekend
Minori's Room 
Minori's Room
Minori
One, two, three, four...
Minori: One, two, three, four...
Minori
Alright, I'm all stretched and ready to go! I'm gonna do my best during my jog today!
Minori: Alright, I'm all stretched and ready to go! I'm gonna do my best during my jog today!
Minori
But what's my route gonna be? I could go by the park and the station... Wait, I almost forgot!
Minori: But what's my route gonna be? I could go by the park and the station... Wait, I almost forgot!
Minori
Ichika said she'd be doing a street performance down by the station today! I should stop by once I'm done jogging!
Minori: Ichika said she'd be doing a street performance down by the station today! I should stop by once I'm done jogging!
Minori
Hehe. I can't wait!
Minori: Hehe. I can't wait!
Nonogi Park 
Nonogi Park
Ena
Kanade, are you okay...? Wanna take a quick break?
Ena: Kanade, are you okay...? Wanna take a quick break?
Kanade
I-I'm okay... We just got started...
Kanade: I-I'm okay... We just got started...
Ena
Are you sure? Don't push yourself too hard, okay?
Ena: Are you sure? Don't push yourself too hard, okay?
Ena
(I thought walking would be better than jogging since I'm with Kanade, but is this still too much for her...?)
Ena: (I thought walking would be better than jogging since I'm with Kanade, but is this still too much for her...?)
Ena
(And it's really hot out today... Mizuki egged us on to do this, but maybe it wasn't such a good idea.)
Ena: (And it's really hot out today... Mizuki egged us on to do this, but maybe it wasn't such a good idea.)
Ena
(But I think I have gained a little weight, so I really should exercise...)
Ena: (But I think I have gained a little weight, so I really should exercise...)
Ena
*Sigh* Let's walk in the shade to make sure we don't get sunburnt.
Ena: *Sigh* Let's walk in the shade to make sure we don't get sunburnt.
Ena
And this is your first day, Kanade, so you should take it easy...
Ena: And this is your first day, Kanade, so you should take it easy...
Kanade
Huff... Huff... But I need to build my stamina...
Kanade: Huff... Huff... But I need to build my stamina...
Ena: Kanade...
Ena
Maybe I'll keep walking a little more since you're so motivated, Kanade...
Ena: Maybe I'll keep walking a little more since you're so motivated, Kanade...
Ena
Look, this way has more shade. It should be a bit cooler, so wanna go together?
Ena: Look, this way has more shade. It should be a bit cooler, so wanna go together?
Kanade
O-Okay... Thank you, Ena.
Kanade: O-Okay... Thank you, Ena.
Ena
Phew... We're finally at the center of the park.
Ena: Phew... We're finally at the center of the park.
Ena
Oh, there's a lake over on the other side. The way the sunlight's being reflected off the surface is so pretty... It might be nice to try drawing a scene like this.
Ena: Oh, there's a lake over on the other side. The way the sunlight's being reflected off the surface is so pretty... It might be nice to try drawing a scene like this.
Ena
I honestly didn't see myself going out for a walk on such a hot day, but it's a nice change of pace.
Ena: I honestly didn't see myself going out for a walk on such a hot day, but it's a nice change of pace.
Ena
What do you think, Kanade? Isn't it...? Hm? Kanade?
Ena: What do you think, Kanade? Isn't it...? Hm? Kanade?
Ena
K-Kanade...? She was right next to me a second ago. Where could she...?
Ena: K-Kanade...? She was right next to me a second ago. Where could she...?
Ena: Oh no!
Ena
Kanade, are you alright? Hang on. If you're not feeling well...!
Ena: Kanade, are you alright? Hang on. If you're not feeling well...!
Kanade
Oh, I'm okay... I just stopped to take a break. I was surprised by a cicada that came flying towards me and I fell as a result.
Kanade: Oh, I'm okay... I just stopped to take a break. I was surprised by a cicada that came flying towards me and I fell as a result.
Ena
R-Really...? But you fell, right? Are you okay?
Ena: R-Really...? But you fell, right? Are you okay?
Kanade
Yes, I feel fine. Still... My legs are starting to get fatigued.
Kanade: Yes, I feel fine. Still... My legs are starting to get fatigued.
Ena
Yeah, we've probably walked at least a kilometer now. Considering your usual lifestyle, I think you've done really well, Kanade.
Ena: Yeah, we've probably walked at least a kilometer now. Considering your usual lifestyle, I think you've done really well, Kanade.
Ena
So let's not overdo things today and try again when it's cooler out.
Ena: So let's not overdo things today and try again when it's cooler out.
Kanade
Okay, sure... Ena, thank you for...
Kanade: Okay, sure... Ena, thank you for...
Luka
<Oh, you're done already...?>
Luka: <Oh, you're done already...?>
Ena
Huh? Luka? What are you doing here all of a sudden...?
Ena: Huh? Luka? What are you doing here all of a sudden...?
Luka
<Hehe. This isn't something you normally do, right? It seemed interesting, so I decided to take a look♪>
Luka: <Hehe. This isn't something you normally do, right? It seemed interesting, so I decided to take a look♪>
Ena
I'm not sure "interesting" is the right word...
Ena: I'm not sure "interesting" is the right word...
Ena
Also, we were just about to call it a day since Kanade looks pretty exhausted.
Ena: Also, we were just about to call it a day since Kanade looks pretty exhausted.
Luka
<Really? That's too bad. Even after I came all this way to give you some encouragement.>
Luka: <Really? That's too bad. Even after I came all this way to give you some encouragement.>
Kanade: Encouragement...?
Luka
<I'm here to support Ena too... But Kanade, you dread exercising, but decided to try it out as a way to help you focus on composing, yes?>
Luka: <I'm here to support Ena too... But Kanade, you dread exercising, but decided to try it out as a way to help you focus on composing, yes?>
Luka
<You have noble intentions, so doesn't it seem like a waste to stop here?>
Luka: <You have noble intentions, so doesn't it seem like a waste to stop here?>
Kanade
Yes, I see your point...
Kanade: Yes, I see your point...
Ena
I get what you're trying to say, Luka, but I really think we should call things here for now.
Ena: I get what you're trying to say, Luka, but I really think we should call things here for now.
Ena
I mean, we've already walked a kilometer!
Ena: I mean, we've already walked a kilometer!
Kanade
A-Although, it probably wasn't as hard as it could've been because we took so many breaks...
Kanade: A-Although, it probably wasn't as hard as it could've been because we took so many breaks...
Ena
Hey, we get an A for effort! This wasn't easy for me either!
Ena: Hey, we get an A for effort! This wasn't easy for me either!
Luka
<Okay, but it's still unfortunate...>
Luka: <Okay, but it's still unfortunate...>
Luka
<I'm looking forward to seeing what kind of song Kanade composes after she increases her stamina.>
Luka: <I'm looking forward to seeing what kind of song Kanade composes after she increases her stamina.>
Ena
You say that, but what she composes won't drastically change, right?
Ena: You say that, but what she composes won't drastically change, right?
Kanade: ...
Kanade
Still, I started exercising for the sake of composing songs, so I'd like to do it right...
Kanade: Still, I started exercising for the sake of composing songs, so I'd like to do it right...
Ena
W-Wait, Kanade! I know composing is important to you, but you really shouldn't push yourself too hard! We can go for another walk whenever, can't we?
Ena: W-Wait, Kanade! I know composing is important to you, but you really shouldn't push yourself too hard! We can go for another walk whenever, can't we?
Kanade: But...
???
Huh? Hang on. Is that...?
???: Huh? Hang on. Is that...?
Ena: Huh?
Kanade: Hanasato...?
Minori
Oh, Kanade, Ena, I thought it was you two! Hello!
Minori: Oh, Kanade, Ena, I thought it was you two! Hello!
Ena
Hello. Um, Minori... You helped Kanade out the other day, right? I really should thank you.
Ena: Hello. Um, Minori... You helped Kanade out the other day, right? I really should thank you.
Minori
No, I didn't do anything special! I just happened to bump into her while I was out for a jog...!
Minori: No, I didn't do anything special! I just happened to bump into her while I was out for a jog...!
Minori
But it's great to see you again, Kanade! Were you two out for a walk together?
Minori: But it's great to see you again, Kanade! Were you two out for a walk together?
Kanade
Yes, so I can keep composing...
Kanade: Yes, so I can keep composing...
Minori
So you can keep composing...?
Minori: So you can keep composing...?
Ena
Yeah, so... The thing is...
Ena: Yeah, so... The thing is...
Minori
Wait, you want to increase your stamina?!
Minori: Wait, you want to increase your stamina?!
Ena
Yeah, we're the indoorsy types, so we thought it might be good to go out for walks every once in a while...
Ena: Yeah, we're the indoorsy types, so we thought it might be good to go out for walks every once in a while...
Kanade
But I think we overdid it...
Kanade: But I think we overdid it...
Kanade
Sorry, Ena. After you agreed to do this with me and everything.
Kanade: Sorry, Ena. After you agreed to do this with me and everything.
Ena
No, it's okay. I mean, it's just so hot out today.
Ena: No, it's okay. I mean, it's just so hot out today.
Kanade
Right... I could keep going a little more if it weren't for this heat...
Kanade: Right... I could keep going a little more if it weren't for this heat...
Minori: I see...
Minori
In that case, why not try SpoJoy Park by the station?!
Minori: In that case, why not try SpoJoy Park by the station?!
Kanade: SpoJoy Park...?
Minori
Yeah, it's this sports facility that opened just the other day! You're supposed to be able to have fun while playing all sorts of different sports from common to really uncommon!
Minori: Yeah, it's this sports facility that opened just the other day! You're supposed to be able to have fun while playing all sorts of different sports from common to really uncommon!
Minori
And it's indoors, so you can avoid the heat!
Minori: And it's indoors, so you can avoid the heat!
Ena
Oh, I had no idea that a place like that existed...
Ena: Oh, I had no idea that a place like that existed...
Kanade
Exercising while avoiding the heat sounds nice.
Kanade: Exercising while avoiding the heat sounds nice.
Ena
And we can have fun while we do. I guess, why not?
Ena: And we can have fun while we do. I guess, why not?
Minori
...! If it's alright with you two, do you want to go all together now?
Minori: ...! If it's alright with you two, do you want to go all together now?
Minori
I've also been trying to build up my stamina and I'd like to take a look around since I'd like to possibly do a MORE MORE JUMP! stream there.
Minori: I've also been trying to build up my stamina and I'd like to take a look around since I'd like to possibly do a MORE MORE JUMP! stream there.
Ena
Hmm... It'll be nice and cool inside and it does sound fun...
Ena: Hmm... It'll be nice and cool inside and it does sound fun...
Ena
What do you think, Kanade?
Ena: What do you think, Kanade?
Kanade
Yes, I'm okay with it... That is, if it's okay with you, Hanasato.
Kanade: Yes, I'm okay with it... That is, if it's okay with you, Hanasato.
Minori
Yay! Thank you so much!
Minori: Yay! Thank you so much!
Minori
Oh, before we go, there's somewhere I'd like to stop by first...
Minori: Oh, before we go, there's somewhere I'd like to stop by first...
Ena: Stop by? Where?
Outside the station 
Outside the station
Minori
Let's see... It should be around here... Aha!
Minori: Let's see... It should be around here... Aha!
Ena: What's going on?
???: ——♪ ——♪
Kanade
Wait, that voice...
Kanade: Wait, that voice...