Wiki Project Sekai


Love ka? (ラブカ?, Is It Love?, ¿Es Amor?) es una canción de Hiiragi Kirai que en el juego cuenta con un cover por Wonderlands x Showtime.

Dificultades[]

Nv. 6 131 notas
Nv. 12 215 notas
Nv. 17 517 notas
Nv. 25 710 notas
Nv. 29 878 notas

Nv. 6

131 notas

Nv. 12

215 notas

Nv. 17

517 notas

Nv. 25

710 notas

Nv. 29

878 notas


Audio[]

N.º Canciones Duración Audio
01 Love ka? (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) 01:43
02 Love ka? (Versión del juego - Wonderlands x Showtime) 01:43
03 Love ka? (Versión del juego - Tenma Tsukasa) 01:43
04 Love ka? (Versión del juego - Kamishiro Rui) 01:43
N.º Canciones Duración Audio
05 Love ka? (Versión completa - Wonderlands x Showtime) 03:06

Versiones[]

Videos[]

El siguiente vídeo contiene imágenes que emiten destellos. Este vídeo puede provocar convulsiones temporales, espasmos musculares o pérdida del conocimiento a personas con epilepsia fotosensible, debido a que presenta luz intensa y los destellos. Si experimentas cualquiera de estos síntomas mientras lo ves, quítalo de inmediato y solicita atención médica. Se recomienda precaución al espectador.

『ラブカ?』3DMVゲームサイズ公開!
『ラブカ?』3DMVゲームサイズ公開!

『ラブカ?』3DMVゲームサイズ公開!

Love ka? 3DMV

Con la aparición de MEIKO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
Traje(s):
Dark Crow's Cloak (MEIKO, Emu y Nene)
Devil move heart (Tsukasa y Rui)

『ラブカ?』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『ラブカ?』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Letras[]

MEIKOTsukasaEmuNeneRui


kurai kurai shinkai veeru ni tsutsumareru wa
ra ra ra ra ra rabu ka?
ubai ubai kanawanu negai wa uchiagerare
sa sa sa sassato saru ka?

todoke todoke soredemo hikari wa tsuie minamo
sono haruka rabuka
kurai kurai mikai no omoi wa taranu taranu
itaranu wa rabu ka?

rabuka rarara rabuka
rabu nano ka?

amaki rabyuu rabyuu rabyuu ka?
sore wa bagu bagu bagu ka?
uso to uso de nigotta ai ainiiju ka?

kusaru ai ai ai ka?
soshaku hakidashi naku ka?
todokanu kyori de matte ita tte shouganai

hakua yamai ra ra ra ra ra rabuka

kurai kurai shinkai veeru ni tsutsumareru wa
ra ra ra ra ra rabu ka?
ubai ubai kanawanu negai wa uchiagerare
sa sa sa sassato saru ka?

todoke todoke soredemo hikari wa tsuie minamo
sono haruka rabuka
kurai kurai mikai no omoi wa taranu taranu
itaranu wa rabu ka?

rabuka rarara rabuka
rabu nano ka?

amaki rabyuu rabyuu rabyuu ka?
sore wa bagu bagu bagu ka?
uso to uso de nigotta ai ainiiju ka?

kusaru ai ai ai ka?
soshaku hakidashinaku ka?
todokanu kyori de matte ita tte shouganai

amaki rabyuu rabyuu rabyuu ka?
sore wa bagu bagu bagu ka?
kusaru rabyuu rabyuu rabyuu wa
sude ni ji ni ochitaeta

todoku kyori de deatte iya ni naru nara yamena
hakua yamai ra ra ra ra ra rabuka

ra ra ra ra ra rabuka
ra ra ra ra ra rabuka

MEIKOえむ寧々


暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは
ラ ラ ラ ラ ラ ラブか?
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ
さ さ さ さっさと去るか?

届け 届け それでも光は潰え水面
その遥か ラブカ
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ
至らぬはラブか?

ラブカ ラララ ラブカ
ラブ なのか?

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
それはバグ バグ バグか?
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか?

腐る愛 愛 愛か?
咀嚼 吐き出し泣くか?
届かぬ距離で待っていたってしょうがない

白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ

暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは
ラ ラ ラ ラ ラ ラブか?
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ
さ さ さ さっさと去るか?

届け 届け それでも光は潰え水面
その遥か ラブカ
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ
至らぬはラブか?

ラブカ ラララ ラブカ
ラブ なのか?

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
それはバグ バグ バグか?
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか?

腐る愛 愛 愛か?
咀嚼 吐き出し泣くか?
届かぬ距離で待っていたってしょうがない

甘きラビュー ラビュー ラビューか?
それはバグ バグ バグか?
腐るラビュー ラビュー ラビューは
既に地に落ち絶えた

届く距離で出会って嫌になるならやめな
白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ

ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ

MEIKOTsukasaEmuNeneRui
Traducción al español basada en la versión en inglés por Pupleon, con modificaciones por Aiko


Cubierta en el velo del mar profundo y oscuro
La-la-la-la-la... ¿Es amor?
Arrebato, arrebato — este deseo imposible que encalló
¿Debería llevármelo rápido?

¡Llega, llega! Aun así, la luz se dispersa bajo la superficie
Muy a lo lejos... un tiburón de gorguera
Llora, llora. Este sentimiento primitivo no basta, no alcanza
¿Esta insuficiencia será amor?

Tiburón de gorguera la la la tiburón de gorguera
¿Esto es amor?

¿Es un dulce «te amo.», «te amo.», «te amo»?
¿O acaso es un error, error, error?
¿Un «te necesito» empañado por mentiras y más mentiras?

¿Será un podrido amor, amor, amor?
¿Lo masticarás, lo escupirás y llorarás?
No tiene sentido esperar desde una distancia inalcanzable

Una enfermedad cretácica, la la la la la tiburón de gorguera

Cubierta en el velo del mar profundo y oscuro
¿Es esto a-a-a-a-a-amor?
Arrebato, arrebato — este deseo imposible encalló
¿Debería irme de una vez?

¡Llega, llega! Aun así, la luz se extingue bajo el agua
Muy a lo lejos... un tiburón de gorguera
Llora, llora. Este sentimiento primitivo no basta, no basta
¿Esa torpeza es amor?

Tiburón de gorguera la la la tiburón de gorguera
¿Esto es amor?

¿Es un dulce «te amo.», «te amo.», «te amo»?
¿O será un error, error, error?
¿Un «te necesito» empañado por mentiras y más mentiras?

¿Será un podrido amor, amor, amor?
¿Lo masticarás, lo escupirás y llorarás?
No tiene sentido esperar desde una distancia inalcanzable

¿Es un dulce «te amo.», «te amo.», «te amo»?
¿O será un error, error, error?
Esos “te a-a-a-amo” podridos
Ya cayeron al suelo y murieron

Si lo que encuentras a tu alcance te hace odiarlo, entonces mejor suéltalo
Una enfermedad cretácica, la la la la la tiburón de gorguera

La la la la la tiburón de gorguera
La la la la la tiburón de gorguera

Discografía[]

Esta canción aparece en los siguientes álbumes:

Cambios de dificultad[]

Curiosidades[]

  • El cover de Tsukasa para «Love ka?» fue reemplazado el 22 de marzo de 2024. Esto se hizo para corregir un error de audio alrededor del minuto 0:30.
Love ka? (Tenma Tsukasa - Anterior)
N.º Canciones Duración Audio
06 Love ka? (Versión anterior del juego - Tenma Tsukasa) 01:47

Referencias[]

  1. El título ¿Es Amor? (ラブか) es un juego de palabras que significa tanto «¿es amor?» como «tiburón de gorguera». El tiburón de gorguera es un «pez molesto» que a menudo queda atrapado accidentalmente en redes de pesca.

Navegación[]