??? 
???
Rin: ¡¿Qué?! ¡¿Ya te vas?!
Haruka
Sí. De verdad debería prepararme para las clases de mañana.
Haruka: Sí. De verdad debería prepararme para las clases de mañana.
Miku
Ya veo. Si quieres regresar a tu mundo, solo ve a Sin Título y presiona detener.
Miku: Ya veo. Si quieres regresar a tu mundo, solo ve a Sin Título y presiona detener.
Rin
¡Aw! ¡Si les dices eso, se van a ir!
Rin: ¡Aw! ¡Si les dices eso, se van a ir!
Miku
Está bien, Rin. Todos regresan a casa después de que termina un show.
Miku: Está bien, Rin. Todos regresan a casa después de que termina un show.
Rin
¡L-Lo sé, pero aún así!
Rin: ¡L-Lo sé, pero aún así!
Haruka
Gracias, Miku, Rin. Hacía tiempo que no me divertía tanto.
Haruka: Gracias, Miku, Rin. Hacía tiempo que no me divertía tanto.
Haruka: Nos vemos luego.
Miku: ¡Haruka!
Haruka: ¿Eh?
Miku
Solo tienes que tocar Sin Título para llegar aquí, así que vuelve a visitarnos cuando quieras.
Miku: Solo tienes que tocar Sin Título para llegar aquí, así que vuelve a visitarnos cuando quieras.
Haruka: Adiós...
Airi
Yo también me voy a ir.
Airi: Yo también me voy a ir.
Minori: ¿Qué? ¿Tú también?
Airi
Es como dijo Miku. Cuando un show termina, regresas a casa.
Airi: Es como dijo Miku. Cuando un show termina, regresas a casa.
Shizuku
Supongo que yo también debería irme.
Shizuku: Supongo que yo también debería irme.
Shizuku
Miku. Rin. Gracias por darnos un show tan maravilloso.
Shizuku: Miku. Rin. Gracias por darnos un show tan maravilloso.
Shizuku
Nos vemos en la escuela, Minori.
Shizuku: Nos vemos en la escuela, Minori.
Minori
¡Esperen, Momoi! ¡Hinomori!
Minori: ¡Esperen, Momoi! ¡Hinomori!
Minori
Me pregunto qué les pasa a todos. Se veían algo tristes...
Minori: Me pregunto qué les pasa a todos. Se veían algo tristes...
Minori
Pero parecían divertirse tanto durante el show...
Minori: Pero parecían divertirse tanto durante el show...
Rin
¡No te preocupes, Minori!
Rin: ¡No te preocupes, Minori!
Rin
Apuesto a que solo estaban recordando lo que era ser idols.
Rin: Apuesto a que solo estaban recordando lo que era ser idols.
Minori: ¿Eh?
Miku: Oye, Minori.
Miku
SEKAI está aquí para ayudarte a ti y a los demás a descubrir sus verdaderos sentimientos.
Miku: SEKAI está aquí para ayudarte a ti y a los demás a descubrir sus verdaderos sentimientos.
Miku
Así que si alguna vez las cosas se ponen difíciles, o si tú o alguien más tiene problemas para encontrar sus sentimientos, ven a visitar SEKAI.
Miku: Así que si alguna vez las cosas se ponen difíciles, o si tú o alguien más tiene problemas para encontrar sus sentimientos, ven a visitar SEKAI.
Minori
Verdaderos sentimientos...
Minori: Verdaderos sentimientos...
Minori
¡Ah, casi lo olvido! ¡Tengo que ir a casa y practicar los pasos que me salieron mal hoy!
Minori: ¡Ah, casi lo olvido! ¡Tengo que ir a casa y practicar los pasos que me salieron mal hoy!
Minori
¡L-Lo siento, Miku, Rin! ¡Tengo que irme!
Minori: ¡L-Lo siento, Miku, Rin! ¡Tengo que irme!
Miku
Jeje. Está bien, Minori. ¡Solo recuerda venir a visitarnos cuando necesites que te animemos!
Miku: Jeje. Está bien, Minori. ¡Solo recuerda venir a visitarnos cuando necesites que te animemos!
Miku
¡Estaremos aquí esperándote con otro show solo para ti!
Miku: ¡Estaremos aquí esperándote con otro show solo para ti!
Rin
¡Así es! ¡Haremos nuestro mejor esfuerzo para levantarte el ánimo♪!
Rin: ¡Así es! ¡Haremos nuestro mejor esfuerzo para levantarte el ánimo♪!
Minori
¡Gracias! ¡Y gracias a ambas por hoy! ¡Prometo volver, Miku! ¡Rin!
Minori: ¡Gracias! ¡Y gracias a ambas por hoy! ¡Prometo volver, Miku! ¡Rin!
Cruce Scramble 
Cruce Scramble
Haruka: .....
???
Todo ese tiempo perdido... ¡Mi sueño de ser idol! ¡Devuélvemelo!
???: Todo ese tiempo perdido... ¡Mi sueño de ser idol! ¡Devuélvemelo!
Haruka
No tengo derecho a ser una idol.
Haruka: No tengo derecho a ser una idol.
Al día siguiente 
Al día siguiente
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio 
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio
Airi: .....
Airi
Ese show de ayer estuvo increíble...
Airi: Ese show de ayer estuvo increíble...
Shizuku: Oh, Airi.
Shizuku
Buenos días. Ayer sí que fue extraño, ¿no crees?
Shizuku: Buenos días. Ayer sí que fue extraño, ¿no crees?
Airi
Buenos días, Shizuku. Y sí que lo fue. Con Miku y todo ese asunto de otro mundo...
Airi: Buenos días, Shizuku. Y sí que lo fue. Con Miku y todo ese asunto de otro mundo...
Airi
¿Transportarse a otro lugar solo con tocar una canción? ¿Cómo se supone que eso funciona?
Airi: ¿Transportarse a otro lugar solo con tocar una canción? ¿Cómo se supone que eso funciona?
Shizuku
Aun así, parecías disfrutarlo.
Shizuku: Aun así, parecías disfrutarlo.
Airi: ¿Eh?
Shizuku
Lo vi en tu cara durante el show.
Shizuku: Lo vi en tu cara durante el show.
Airi: No, yo...
Shizuku
Oye, Airi. ¿Estás segura de que no quieres volver a...?
Shizuku: Oye, Airi. ¿Estás segura de que no quieres volver a...?
Airi: .....
Airi
Solo porque quieras que algo pase no significa que vaya a pasar.
Airi: Solo porque quieras que algo pase no significa que vaya a pasar.
Airi
Shizuku, tú sabes muy bien por qué dejé de ser idol.
Airi: Shizuku, tú sabes muy bien por qué dejé de ser idol.
Manager
¡Airi! ¡Te llegó una oferta para aparecer en un programa de variedades! ¡Además, será en horario estelar!
Manager: ¡Airi! ¡Te llegó una oferta para aparecer en un programa de variedades! ¡Además, será en horario estelar!
Airi
¡¿Quéee?! ¡¿E-En serio?!
Airi: ¡¿Quéee?! ¡¿E-En serio?!
Manager
Uno de los ejecutivos del estudio vio una de tus presentaciones callejeras. Al parecer, quedó impresionado con lo bien que hablaste con el público.
Manager: Uno de los ejecutivos del estudio vio una de tus presentaciones callejeras. Al parecer, quedó impresionado con lo bien que hablaste con el público.
Airi
¡Por fin llegó mi gran oportunidad! ¡Tendré que esforzarme aún más!
Airi: ¡Por fin llegó mi gran oportunidad! ¡Tendré que esforzarme aún más!
Airi
Me esforcé mucho después de conseguir mi primer gran oportunidad. Practiqué hablar en público e incluso investigué mucho sobre sketches de comedia.
Airi: Me esforcé mucho después de conseguir mi primer gran oportunidad. Practiqué hablar en público e incluso investigué mucho sobre sketches de comedia.
Airi
Y fui tan feliz cuando todos comenzaron a felicitarme por mi esfuerzo.
Airi: Y fui tan feliz cuando todos comenzaron a felicitarme por mi esfuerzo.
Airi: Pero entonces...
Manager
Airi, recibiste otra solicitud para un programa de variedades. La grabación es el próximo sábado.
Manager: Airi, recibiste otra solicitud para un programa de variedades. La grabación es el próximo sábado.
Airi
¿Qué? ¿No es ese el día del mini concierto?
Airi: ¿Qué? ¿No es ese el día del mini concierto?
Manager
Sí, pero las demás miembros deberían estar bien sin ti. Anunciaremos el cambio en nuestro sitio web.
Manager: Sí, pero las demás miembros deberían estar bien sin ti. Anunciaremos el cambio en nuestro sitio web.
Airi: P-Pero...
Manager
Esto te ayudará a tener más reconocimiento, lo cual a su vez elevará el perfil de todo el grupo. Personas que nunca habían oído de ustedes comenzarán a asistir a sus shows.
Manager: Esto te ayudará a tener más reconocimiento, lo cual a su vez elevará el perfil de todo el grupo. Personas que nunca habían oído de ustedes comenzarán a asistir a sus shows.
Airi
S-Supongo que es cierto. En ese caso, ¡tendré que seguir esforzándome!
Airi: S-Supongo que es cierto. En ese caso, ¡tendré que seguir esforzándome!
Airi
(Si más gente comienza a notarme, eso ayudará a abrir más oportunidades para todo el grupo. Así podremos presentar shows para aún más personas.)
Airi: (Si más gente comienza a notarme, eso ayudará a abrir más oportunidades para todo el grupo. Así podremos presentar shows para aún más personas.)
Airi
(Aunque todavía me siento muy mal por decepcionar a los fans que esperaban verme.)
Airi: (Aunque todavía me siento muy mal por decepcionar a los fans que esperaban verme.)
Airi
(¡Como idol, tengo que darlo todo en los trabajos que me asignen!)
Airi: (¡Como idol, tengo que darlo todo en los trabajos que me asignen!)