Wiki Project Sekai
← Episodio Anterior| Siguiente Episodio →

Episodio 7

Probemas de idol

Personajes

 ???

Rin: ¡¿Qué?! ¡¿Ya te vas?!
Haruka: Sí. De verdad debería prepararme para las clases de mañana.
Miku: Ya veo. Si quieres regresar a tu mundo, solo ve a Sin Título y presiona detener.
Rin: ¡Aw! ¡Si les dices eso, se van a ir!
Miku: Está bien, Rin. Todos regresan a casa después de que termina un show.
Rin: ¡L-Lo sé, pero aún así!
Haruka: Gracias, Miku, Rin. Hacía tiempo que no me divertía tanto.
Haruka: Nos vemos luego.
Miku: ¡Haruka!
Haruka: ¿Eh?
Miku: Solo tienes que tocar Sin Título para llegar aquí, así que vuelve a visitarnos cuando quieras.
Haruka: Adiós...
Airi: Yo también me voy a ir.
Minori: ¿Qué? ¿Tú también?
Airi: Es como dijo Miku. Cuando un show termina, regresas a casa.
Shizuku: Supongo que yo también debería irme.
Shizuku: Miku. Rin. Gracias por darnos un show tan maravilloso.
Shizuku: Nos vemos en la escuela, Minori.
Minori: ¡Esperen, Momoi! ¡Hinomori!
Minori: Me pregunto qué les pasa a todos. Se veían algo tristes...
Minori: Pero parecían divertirse tanto durante el show...
Rin: ¡No te preocupes, Minori!
Rin: Apuesto a que solo estaban recordando lo que era ser idols.
Minori: ¿Eh?
Miku: Oye, Minori.
Miku: SEKAI está aquí para ayudarte a ti y a los demás a descubrir sus verdaderos sentimientos.
Miku: Así que si alguna vez las cosas se ponen difíciles, o si tú o alguien más tiene problemas para encontrar sus sentimientos, ven a visitar SEKAI.
Minori: Verdaderos sentimientos...
Minori: ¡Ah, casi lo olvido! ¡Tengo que ir a casa y practicar los pasos que me salieron mal hoy!
Minori: ¡L-Lo siento, Miku, Rin! ¡Tengo que irme!
Miku: Jeje. Está bien, Minori. ¡Solo recuerda venir a visitarnos cuando necesites que te animemos!
Miku: ¡Estaremos aquí esperándote con otro show solo para ti!
Rin: ¡Así es! ¡Haremos nuestro mejor esfuerzo para levantarte el ánimo♪!
Minori: ¡Gracias! ¡Y gracias a ambas por hoy! ¡Prometo volver, Miku! ¡Rin!

Cruce Scramble

*Multitud*
Haruka: .....

???: Todo ese tiempo perdido... ¡Mi sueño de ser idol! ¡Devuélvemelo!

Haruka: No tengo derecho a ser una idol.

Al día siguiente

Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Airi: .....
Airi: Ese show de ayer estuvo increíble...
Shizuku: Oh, Airi.
Shizuku: Buenos días. Ayer sí que fue extraño, ¿no crees?
Airi: Buenos días, Shizuku. Y sí que lo fue. Con Miku y todo ese asunto de otro mundo...
Airi: ¿Transportarse a otro lugar solo con tocar una canción? ¿Cómo se supone que eso funciona?
Shizuku: Aun así, parecías disfrutarlo.
Airi: ¿Eh?
Shizuku: Lo vi en tu cara durante el show.
Airi: No, yo...
Shizuku: Oye, Airi. ¿Estás segura de que no quieres volver a...?
Airi: .....
Airi: Solo porque quieras que algo pase no significa que vaya a pasar.
Airi: Shizuku, tú sabes muy bien por qué dejé de ser idol.

Manager: ¡Airi! ¡Te llegó una oferta para aparecer en un programa de variedades! ¡Además, será en horario estelar!
Airi: ¡¿Quéee?! ¡¿E-En serio?!
Manager: Uno de los ejecutivos del estudio vio una de tus presentaciones callejeras. Al parecer, quedó impresionado con lo bien que hablaste con el público.
Airi: ¡Por fin llegó mi gran oportunidad! ¡Tendré que esforzarme aún más!

Airi: Me esforcé mucho después de conseguir mi primer gran oportunidad. Practiqué hablar en público e incluso investigué mucho sobre sketches de comedia.
Airi: Y fui tan feliz cuando todos comenzaron a felicitarme por mi esfuerzo.
Airi: Pero entonces...

Manager: Airi, recibiste otra solicitud para un programa de variedades. La grabación es el próximo sábado.
Airi: ¿Qué? ¿No es ese el día del mini concierto?
Manager: Sí, pero las demás miembros deberían estar bien sin ti. Anunciaremos el cambio en nuestro sitio web.
Airi: P-Pero...
Manager: Esto te ayudará a tener más reconocimiento, lo cual a su vez elevará el perfil de todo el grupo. Personas que nunca habían oído de ustedes comenzarán a asistir a sus shows.
Airi: S-Supongo que es cierto. En ese caso, ¡tendré que seguir esforzándome!
Airi: (Si más gente comienza a notarme, eso ayudará a abrir más oportunidades para todo el grupo. Así podremos presentar shows para aún más personas.)
Airi: (Aunque todavía me siento muy mal por decepcionar a los fans que esperaban verme.)
Airi: (¡Como idol, tengo que darlo todo en los trabajos que me asignen!)
← Episodio anterior| Siguiente Episodio →
← Episodio Anterior
Todos los Episodios
Siguiente Episodio →

Episodio 7

Probemas de idol

Personajes

 ???

Rin: ¡¿Qué?! ¡¿Ya te vas?!
Haruka: Sí. De verdad debería prepararme para las clases de mañana.
Miku: Ya veo. Si quieres regresar a tu mundo, solo ve a Sin Título y presiona detener.
Rin: ¡Aw! ¡Si les dices eso, se van a ir!
Miku: Está bien, Rin. Todos regresan a casa después de que termina un show.
Rin: ¡L-Lo sé, pero aún así!
Haruka: Gracias, Miku, Rin. Hacía tiempo que no me divertía tanto.
Haruka: Nos vemos luego.
Miku: ¡Haruka!
Haruka: ¿Eh?
Miku: Solo tienes que tocar Sin Título para llegar aquí, así que vuelve a visitarnos cuando quieras.
Haruka: Adiós...
Airi: Yo también me voy a ir.
Minori: ¿Qué? ¿Tú también?
Airi: Es como dijo Miku. Cuando un show termina, regresas a casa.
Shizuku: Supongo que yo también debería irme.
Shizuku: Miku. Rin. Gracias por darnos un show tan maravilloso.
Shizuku: Nos vemos en la escuela, Minori.
Minori: ¡Esperen, Momoi! ¡Hinomori!
Minori: Me pregunto qué les pasa a todos. Se veían algo tristes...
Minori: Pero parecían divertirse tanto durante el show...
Rin: ¡No te preocupes, Minori!
Rin: Apuesto a que solo estaban recordando lo que era ser idols.
Minori: ¿Eh?
Miku: Oye, Minori.
Miku: SEKAI está aquí para ayudarte a ti y a los demás a descubrir sus verdaderos sentimientos.
Miku: Así que si alguna vez las cosas se ponen difíciles, o si tú o alguien más tiene problemas para encontrar sus sentimientos, ven a visitar SEKAI.
Minori: Verdaderos sentimientos...
Minori: ¡Ah, casi lo olvido! ¡Tengo que ir a casa y practicar los pasos que me salieron mal hoy!
Minori: ¡L-Lo siento, Miku, Rin! ¡Tengo que irme!
Miku: Jeje. Está bien, Minori. ¡Solo recuerda venir a visitarnos cuando necesites que te animemos!
Miku: ¡Estaremos aquí esperándote con otro show solo para ti!
Rin: ¡Así es! ¡Haremos nuestro mejor esfuerzo para levantarte el ánimo♪!
Minori: ¡Gracias! ¡Y gracias a ambas por hoy! ¡Prometo volver, Miku! ¡Rin!

Cruce Scramble

*Multitud*
Haruka: .....

???: Todo ese tiempo perdido... ¡Mi sueño de ser idol! ¡Devuélvemelo!

Haruka: No tengo derecho a ser una idol.

Al día siguiente

Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Airi: .....
Airi: Ese show de ayer estuvo increíble...
Shizuku: Oh, Airi.
Shizuku: Buenos días. Ayer sí que fue extraño, ¿no crees?
Airi: Buenos días, Shizuku. Y sí que lo fue. Con Miku y todo ese asunto de otro mundo...
Airi: ¿Transportarse a otro lugar solo con tocar una canción? ¿Cómo se supone que eso funciona?
Shizuku: Aun así, parecías disfrutarlo.
Airi: ¿Eh?
Shizuku: Lo vi en tu cara durante el show.
Airi: No, yo...
Shizuku: Oye, Airi. ¿Estás segura de que no quieres volver a...?
Airi: .....
Airi: Solo porque quieras que algo pase no significa que vaya a pasar.
Airi: Shizuku, tú sabes muy bien por qué dejé de ser idol.

Manager: ¡Airi! ¡Te llegó una oferta para aparecer en un programa de variedades! ¡Además, será en horario estelar!
Airi: ¡¿Quéee?! ¡¿E-En serio?!
Manager: Uno de los ejecutivos del estudio vio una de tus presentaciones callejeras. Al parecer, quedó impresionado con lo bien que hablaste con el público.
Airi: ¡Por fin llegó mi gran oportunidad! ¡Tendré que esforzarme aún más!

Airi: Me esforcé mucho después de conseguir mi primer gran oportunidad. Practiqué hablar en público e incluso investigué mucho sobre sketches de comedia.
Airi: Y fui tan feliz cuando todos comenzaron a felicitarme por mi esfuerzo.
Airi: Pero entonces...

Manager: Airi, recibiste otra solicitud para un programa de variedades. La grabación es el próximo sábado.
Airi: ¿Qué? ¿No es ese el día del mini concierto?
Manager: Sí, pero las demás miembros deberían estar bien sin ti. Anunciaremos el cambio en nuestro sitio web.
Airi: P-Pero...
Manager: Esto te ayudará a tener más reconocimiento, lo cual a su vez elevará el perfil de todo el grupo. Personas que nunca habían oído de ustedes comenzarán a asistir a sus shows.
Airi: S-Supongo que es cierto. En ese caso, ¡tendré que seguir esforzándome!
Airi: (Si más gente comienza a notarme, eso ayudará a abrir más oportunidades para todo el grupo. Así podremos presentar shows para aún más personas.)
Airi: (Aunque todavía me siento muy mal por decepcionar a los fans que esperaban verme.)
Airi: (¡Como idol, tengo que darlo todo en los trabajos que me asignen!)
← Episodio anterior
Todos los Episodios
Siguiente Episodio →