Wiki Project Sekai
After Live
After Live de {{{esp}}}
Tipo de Virtual Live: After Live
Fechas del Live (JP): 29 agosto 2021 - 30 agosto 2021
Fechas del Live (EN): 28 agosto 2022 - 29 agosto 2022
Duración: 10:28
Personajes

Música del Virtual Live
Chururira Chururira Daddadda!
Wonderlands x Showtime
Virtual Shop

Mermaid Shell [Linterna]
Permanent • 1000
Recompensas

300

"Pensé que era Game Over..."
MC
Luka wxs: ¡Miku! ¡Estamos listos!
Miku: ¡Gracias Luka! Muy bien, Nene y Emu. Aquí vamos☆
Emu: ¡Ya lo tienes, Miku! ¡Estamos listos cuando quieras!
Nene: ¿Huh? No me digas... ¿Vas a echarnos ese cubo lleno de agua encima?
Nene: E-Espera un segundo... ¡PARA, PARA! ¡Ah!
Miku: ¡Listo, vamos!
Emu: ¡Eeep!
Nene: Wah!
Tsukasa: ¡¿Qué fue ese ruido?!
Rui: ¡Sonó como un gran splash!
Tsukasa: ¿Miku y Emu hicieron algo de nuevo?
Rui: Parece probable. Pero pensar que harían algo así de divertido mientras estábamos discutiendo...
Rui: Hubiera estado bien que me llamaran si iban a probar algo nuevo.
Tsukasa: Si te metieran en la mezcla, acabarías haciendo algo aún más escandaloso, ¿verdad?
Nene: Ugh... Estoy empapada...
Emu: Ese SPLASH fue muy divertido, ¿cierto?♪ ¡Quiero hacerlo de nuevo!
Miku: ¡En ese caso, hagámoslo otra vez más tarde!
Nene: ¿En serio? Eso fue prácticamente como meditar debajo de una cascada...
Luka wxs: Meditar bajo una cascada... ¿Qué se siente estar debajo de una cascada, me pregunto? Me encantaría probarlo alguna vez.
Nene: El hecho de que seas capaz de dormirte incluso en una situación así me asusta...
Tsukasa: ¿Pero por qué de repente comenzaron a hacer algo así?
Miku: ¡Estaba pensando que a Miku y a los demás les gustaría hacer un espectáculo en la playa como todos los demás!
Luka: Por eso intentamos ver qué podíamos hacer con el agua primero.
Tsukasa: Ya veo. Así que era eso. Pero que te echen agua desde arriba parece más un castigo.
Nene: Realmente lo parece.
Rui: Un juego donde los participantes se empapan si fallan... Ese tipo de actuación podría ser muy interesante.
Rui: Cada vez que un personaje del espectáculo comete un error, uno tras otro, le tiran un cubo de agua...
Nene: ¡Eso es un sketch cómico, no un show!
¡
Nene: ¡A-Achú! Ugh... Como todavía estoy mojada, empieza a hacer un poco de frío...
Emu: ¡¿Qué?! ¡Oh, no! ¡Tenemos que calentarte lo antes posible!
Tsukasa: Tienes razón. Hay toallas en el Wonder Stage, así que regresemos...
Miku: ¡Oh! Si quieres entrar en calor, ¿por qué no bailamos todos?!
Nene: ¿Qué? ¿Cómo llegaste a esa conclusión?
Miku: ¡Si bailamos mucho, seguro que al final estaremos súper calentitos! ¿Verdad, Luka?
Luka: Es verdad. Si bailamos todos juntos, no solo se calentarán nuestros cuerpos, sino también nuestros corazones.
Nene: Uh...
Nene: Hehe... Bueno, supongo que bailar con todo el mundo no estaría tan mal.
Rui: Oh, ¿qué es esto? Parece que estás de buen humor hoy.
Nene: Está bien tener días así a veces, ¿verdad?
Emu: Entonces, um... ¡Hagamos una canción que puedas bailar tan intensamente que te haga entrar en calor!
{De acuerdo, ¡vamos!


Nene: Phew... Mi cuerpo está cálido de tanto bailar.
Nene: ¿Y los demás? ¿Pudieron unirse a la diversión?
Nene: Me alegro. ¡Me alegro!
Luka: ¡Estabais todos tan geniales!
Miku: ¡Sí! Parecían diferentes de lo normal, ¡fue increíble!
Luka: Me emocioné tanto que mi somnolencia desapareció por completo.
Tsukasa: ¡Whoa! ¡No puedo creer que le hayamos quitado el sueño a Luka!
Luka: Sí. Fue tan maravilloso y satisfactorio que me siento aliviada... Zzz...
Nene: ¿Terminó durmiéndose de todos modos?
Emu: ¡Buenas noches, Luka!
Rui: Bueno, como habíamos planeado, creo que es hora de empezar a pensar en ideas para nuestra próxima aparición como embajadores.
Tsukasa: Estoy de acuerdo. Hagamos que la próxima sea tan emocionante como esta y promocionémosla aún más.
Miku: ¡Buena suerte, chicos! Yo también voy a hacer todo lo posible para que podamos hacer todos juntos un espectáculo marino♪
Miku: ¡Oh, creo que haré que KAITO intente ese truco acuático que hicimos antes también!
Nene: Oh, asegúrate de que KAITO esté de acuerdo antes de echarle agua encima, ¿sí?
Miku: ¡Okaaayyy! ¡Kaito!
Nene: Oh, cielos... Parece que está tan animado aquí como en el Wonder Stage...
Nene: Es gracias a Miku y los demás, que podemos hacer espectáculos como este con todo el mundo.
Nene: Muchas gracias, Miku.
Emu: ¿Hm? ¿Qué pasa con esa sonrisa, Nene?
Nene: No, no es nada... Empecemos la discusión.
Nene: Oh... Esperen con ansias el próximo show también, todos ustedes. Va a ser increíble, estoy segura.
Nene: Hehe. En fin, ¡hasta la próxima!