Niccori^^Chousa-tai no Theme (にっこり^^調査隊のテーマ, Theme of Niccori Survey Team) es una canción comisionada por WONDERFUL☆OPPORTUNITY! (JesusP) y la segunda canción con enfoque de Otori Emu. Fue escrito para el evento Popping in My Heart!.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
00 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Menu Instrumental) | 0:48 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:05 | |
02 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Game Version - Wonderlands x Showtime) | 02:05 | |
03 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Game Version - Hatsune Miku, Megurine Luka) | 02:05 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
04 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Full Version - Wonderlands x Showtime) | 03:26 | |
05 | Niccori^^Chousa-tai no Theme (Instrumental - Wonderlands x Showtime) | 03:26 |
Versiones[]
Videos[]
にっこり^^調査隊のテーマ - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク | |
---|---|
にっこり^^調査隊のテーマ - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク |
Niccori^^Chousa-tai no Theme 2DMV
Con la aparición de Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|

El siguiente vídeo contiene imágenes que emiten destellos. Este vídeo puede provocar convulsiones temporales, espasmos musculares o pérdida del conocimiento a personas con epilepsia fotosensible, debido a que presenta luz intensa y los destellos. Si experimentas cualquiera de estos síntomas mientras lo ves, quítalo de inmediato y solicita atención médica. Se recomienda precaución al espectador.
『にっこり^^調査隊のテーマ』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
『にっこり^^調査隊のテーマ』3DMVゲームサイズ公開! |
Niccori^^Chousa-tai no Theme 3DMV
Con la aparición de Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
Letras[]
Miku • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
nikkori chousatai
ohakonbanchiwa (how are you?)
kyou mo kyou tote saikou desu
oo~ wandahooi!
tansaku! korekushon! tankyuu!
E・G・A・O
shokun (hai!)
wareware wa sekai no egao wo chousa suru!
hai taichou ore ni meian ga— kyakka
tte mada nani mo itte nai nda ga?
moo tooniikaaku are da hora
kanabun wa ikken ni shikazu?
aa hyakubun wa ikken ni shikazu da nee (sore sore!)
tsumari mushitori?!
chigau tte
taichou! (nani nani~) (nanda?)
teian ga arimasu
zehi kikasete hoshii mono da na
toriaezu (toriaezu?)
toriaezu shuppatsu shiyou noopuran de (un!)
chotto matte (e?)
shuppatsu shinkou!
chotto matte tte! tabijitaku kurai sasero~!
suu・jitsu・go
jaa mochimono chekku wo hajimemaasu!
mazu wa kihon no!
pa! papa pasupooto motta? (haai!)
ki! kiki kigae wasureta! (e~)
mo! mobairu batterii motta? (haai)
ko! kokorozashi wa motta? (mochiron!)
nakama ga ite
watashi ga iru
shikamo futsuu janai
dare no koto kana?
bokura ni wa fukanou wo
kanou ni kaeru nanika ga aru sa
nikkorikorikorikori koriandaa
achira mo kochira mo senkyakubanrai!
kimi no egao mo korekushon sasete
iieeiieiiei ie~
otona mo kodomo mo kankeinee ze
kore zo ichiryuu no enta~↓ teime~n↑
watashi datte itsuka
yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
kono nikkori ni furete
motto mune fukuramimashita to sa
good!
hai chuumooku
nikkori chousatai
daitai ocha no kosaisa~i
tamotsu chousa no teisai
ima da! aku wo tekken seisai!
bishi!
chousa houkoku sono ichi
egao wa densen shimasu
obaka mo densen shimasu
yada~ meccha kowa
shokun (hai!)
taihen desu zenzen deeta ga taritemasen
toriaezu (toriaezu?)
toriaezu mata chindouchuu da naa (danaa)
omae ga iuna~!
suujitsugo
jaa mochimono chekku hajimemaasu
son ja itsumo no!
pa! papa pasupooto motta? (haai!)
ki! papa pantsu wasuretaa uaa! (e-)
mo! mobairu batterii motta? (haai)
ko! kokorozashi wa motta? (mochiron!)
okunigara toka
rounyakunan'nyo wa
anma shi kankei nai
waarudowaido daze
kocchi no sekai mo madamada suteta mon janai
nante ne♪
nikkorikorikorikori orikou-san
in kya mo you kya mo
uerukamu uerukamu
kimi no egao ga chousa taishou sa
iieeiieiiei ie~
fijikaru mentaru tootaru OK
kikime batsugun no enta~↓ teime~n↑
watashi datte itsuka
yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
kono nikkori ni furete
motto mune fukuramimashita to sa
sono shonbori wo nikkori ni henkan
uchira ni makasero make your smile (Fu~)
age no toki datte sage no toki datte
kakimazechatte supaisu datte
kanpeki da
nani ga?
nikkorikorikorikori orikou-chan
otona mo kodomo mo netsuretsu kangei!
mochi wareware mo chousa taishou da!
run away uei uei ue~i
watashi datte itsuka
yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
kono nikkori ni furete
motto mune fukuramimashita to sa
ミク • 司 • えむ • 寧々 • 類
にっこり調査隊
おはこんばんちわ (how are you?)
今日も今日とて 最高です
おぉ~わんだほーい!
探索!コレクション!探求!
E・G・A・O
諸君!(はい!)
我々は世界の笑顔を調査する!
はい隊長 俺に名案が 却下
ってまだなにもいってないんだが?
もー とーにーかーく あれだほら
カナブンは一見にしかず?
あぁ 百聞は一見に如かずだねぇ(それそれ!)
つまり虫取り?!
違うって
隊長!(なになに~) (なんだ?)
提案があります
ぜひ聞かせてほしいものだな
とりあえず(とりあえず?)
とりあえず出発しよう ノープランで(うん!)
ちょっと待って(え?)
出発進行!
ちょっとまってって!旅支度くらいさせろ~!
数・日・後
じゃあ持ち物チェックをはじめまーす!
まずは基本の!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?(はーい!)
き! きき 着替え わすれた!(え~)
も! モバイルバッテリー 持った?(はーい)
こ! 志はもった?(もちろん!)
仲間がいて
私がいる
しかもフツーじゃない
だれのことかな?
ぼくらには不可能を
可能に変える何かがあるさ
にっこりこりこりこりコリアンダー
あちらもこちらも千客万来!
君の笑顔もコレクションさせて
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
大人も子供も関係ねぇぜ
これぞ一流のエンタ~↓テイメ~ン↑
わたしだって いつか
夢を叶えてやるって (we can do it)
このニッコリに触れて
もっと胸膨らみましたとさ
good!
はい ちゅうもーく
にっこり調査隊
大体おちゃのこさいさ~い
保つ調査の体裁
今だ! 悪を鉄拳制裁!
ビシ!
調査報告その1
笑顔は伝染します
おバカも伝染します
やだ~ めっちゃこわ
諸君! (はい)
大変です 全然データが足りてません
とりあえず (とりあえず?)
とりあえず また珍道中だなー (ダナー)
お前がいうな~!
数・日・後
じゃあ持ち物チェック始めまーす
そんじゃいつもの!
ぱ! ぱぱ パスポート持った? (はーい!)
き! ぱぱ パンツ忘れたぁぅぁぁ! (え~)
も! モバイルバッテリー 持った? (はーい)
こ! 志はもった? (もちろん!)
お国柄とか
老若男女は
あんまし関係ない
ワールドワイドだぜ
こっちの世界もまだまだ捨てたもんじゃない
なんてね♪
にっこりこりこりこりお利口さん
陰キャも陽キャも
ウェルカム ウェルカム
君の笑顔が調査対象さ
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
フィジカル メンタル トータルOK
ききめ抜群の エンタ~↓テイメ~ン↑
わたしだって いつか
夢を叶えてやるって (we can do it)
このニッコリに触れて
もっと胸膨らみましたとさ
そのションボリをニッコリに変換
うちらに任せろ make your smile (Fu~)
アゲのときだって サゲのときだって
かき混ぜちゃって スパイスだって
完ペキだ
なにが?
にっこりこりこりこりお利口ちゃん
大人も子供も熱烈歓迎!
もち我々も調査対象だ!
Run away うぇい うぇい うぇ~い
わたしだって いつか
夢を叶えてやるって (we can do it)
このニッコリに触れて
もっと胸膨らみましたとさ
Miku • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
¡Sonrisa de Investigación del Equipo!
¡Buenos días y buenas noches! (¿Cómo estás?)
Hoy también, incluso hoy, será el mejor día
¡Oh~! ¡Wonderhoi!
¡Busca! ¡Colección! ¡Misión!
S・M・I・L・E
¡Todos! (¡Sí!)
Estamos observando las sonrisas del mundo
Sí, oficial, es una gran idea, pero- Despedida
¿Pero ni siquiera he dicho nada?
Bueno, de todos modos, mira allí,
¿Crees que puedes con ese escarabajo zángano?
Ah, he escuchado esto cientos de veces, no soy rival, ¿verdad? (¡Ahí, ahí!)
¿Atrapando el bicho?
Dije que eso no es it
¡Oficial! (¿Qué, qué?) (¿Qué pasa?)
Tengo una propuesta
Sin duda es algo que te gustaría oír
Antes que nada (¿Antes que nada?)
Antes que nada, despegando SIN PLAN (¡Sí!)
Espera un minuto... (¿Eh?)
¡Nos vamos!
¡Dije que esperes un minuto! ¡Prepárate para el despegue~!
Varios・Días・Después
¡Bien, empieza a revisar tus pertenencias!
¡Primero, lo básico!
¿Trajiste tu pasaporte pa-pa-pa? (¡Sí!)
Olvidé un cambio de ropa cha-cha-cha (¡Pero!)
¿Tienes tu batería externa? (¡Sí!)
¿Trajiste tu ambición? (¡Por supuesto!)
Tienes un compañero de equipo,
Estoy aquí
Además, no es normal
Me pregunto quién es ese?
En cuanto a nosotros, vamos a hacer posible lo imposible
Hay algo aquí
¡Niccori-cori-cori-cori cilantro!
Allí y aquí ¡Un negocio rugiente!
Agrega tu sonrisa a la colección
Ee-yea-ee-yea-ee-yea-ee SÍ~
Pueden participar niños y adultos
Esto es de primera categoría ENTRAR↓ENTRADA↑
Porque soy yo
cumpliré cualquiera de tus sueños (¡podemos hacerlo!)
Siente a Niccori
y saca pecho
¡Bien!
Atención
Equipo de encuesta de Niccori
Es pan comido
Mantengan el formato de encuesta
¡Ahora! ¡Castiga al mal con tus puños!
¡Woosh!
Informe de investigación n.° 1
Las sonrisas son contagiosas
Ser idiota también es contagioso
De ninguna manera~ Demasiado aterrador
¡Todos! (¡Sí!)
Incidente importante, ninguno de estos datos es suficiente
En primer lugar (¿En primer lugar?)
En primer lugar, este ha sido otro viaje lleno de incidentes (Lo ha sido)
¡No digas nada~!
Varios・Días・Después
¡Está bien, empieza a revisar tus pertenencias!
¡Muy bien, lo de siempre!
¿Trajiste tu pasaporte pa-pa-pa? (¡Sí!)
Cambio de... ¡Olvidé mi ropa interior~! (¿Qué?)
¿Tienes tu batería externa? (¡Sí!)
¿Tienes tu ambición? (¡Por supuesto!)
Como un símbolo nacional,
Hombres y mujeres de todas las edades,
El resto no importa
Porque es mundial
El mundo sigue siendo algo digno de mención...
¡Es broma!♪
¡Niños bien educados, Nicori-cori-cori-cori!
Los asociales y los alegres también
¡Bienvenidos, bienvenidos!
Tu sonrisa es el tema de nuestra investigación
Ee-yea-ee-yea-ee-yea-ee SÍ~
TOTAL FÍSICO-MENTAL: OK
Virtud excepcional ENTRAR↓ENTRADA↑
Porque soy yo
cumpliré cualquiera de tus sueños (podemos hacer ¡eso!)
Siente el Niccori
e infla tu pecho
Convierte ese abatimiento en Niccori
Deja que nosotros HAGAMOS TU SONRISA (Fu~)
En los buenos tiempos, en los malos tiempos
Mezcla todo, añade algo de picante
Eso es perfecto
¿Qué es?
Niccori-cori-cori-cori ¡niños bien educados!
Adultos y niños también (Bienvenida apasionada)
¡También somos el objetivo de la investigación!
¡CORRE, ALEJATE, ALEJATE! ¡Claa ...
Another Vocal (Hatsune Miku, Megurine Luka) |
---|
Miku • Luka
ミク • ルカ
Miku • Luka
|
Discografía[]
Esta canción apareció en los siguientes sencillos:
Cambios de dificultad[]
Curiosidades[]
- Niccori^^Chousa-tai no Theme se agregó a maimai DX BUDDiES como parte de la Geki!Chumai Arcade Collaboration.
- El video musical VIRTUAL SINGER de Niccori^^Chousa-tai no Theme [1] presenta a dos Rins y dos Lens con trajes espaciales con brazaletes de colores, así como un teléfono plegable. El color de los brazaletes corresponde al miembro que canta la línea en la versión Wonderlands x Showtime, donde el teléfono representa a Miku.
- Con el lanzamiento del video musical 2DMV de Niccori^^Chousa-tai no Theme, el atuendo de Kamishiro Rui de la tarjeta Rainbow☆Cast se usaría en dos videos musicales 2DMV (el otro sería Tondemo-Wonderz).
[]
|
|