Tenma Household - Living Room 
Tenma Household - Living Room
Saki
Welcome, everyone...!
Saki: Welcome, everyone...!
Ichika
*Nod* Pardon the...
Ichika: *Nod* Pardon the...
Ichika
Y-You're in your pajamas?
Ichika: Y-You're in your pajamas?
Saki
Oh no! I completely forgot!
Saki: Oh no! I completely forgot!
Saki
This is so embarrassing! I stayed up to work on my song and...
Saki: This is so embarrassing! I stayed up to work on my song and...
Shiho
You kept working even after I sent you that message...?
Shiho: You kept working even after I sent you that message...?
Honami
Does that mean you pulled another all-nighter? Are you sure you're feeling okay...?
Honami: Does that mean you pulled another all-nighter? Are you sure you're feeling okay...?
Saki
I'm fine! Not even a bit tired! See?
Saki: I'm fine! Not even a bit tired! See?
Saki
Oh, speaking of which, Ichi, Shiho, you sent me messages at the same time! I couldn't believe it!
Saki: Oh, speaking of which, Ichi, Shiho, you sent me messages at the same time! I couldn't believe it!
Saki
And those delicious sandwiches you brought over really put a smile on my face, Hona! Thank you so much!
Saki: And those delicious sandwiches you brought over really put a smile on my face, Hona! Thank you so much!
Honami
I'm glad to hear that. Were they to your liking...?
Honami: I'm glad to hear that. Were they to your liking...?
Saki
Absolutely! They were so good that I kinda want you to keep making midnight snacks for me!
Saki: Absolutely! They were so good that I kinda want you to keep making midnight snacks for me!
Honami
Hehe. That's nice to hear.
Honami: Hehe. That's nice to hear.
Saki
But you were all pretty worried about me, huh? I'm really sorry...
Saki: But you were all pretty worried about me, huh? I'm really sorry...
Ichika: Saki...
Saki
However! Because you were all willing to place your faith in me...
Saki: However! Because you were all willing to place your faith in me...
Saki
I finished writing our new song!
Saki: I finished writing our new song!
Ichika: You did?!
Shiho
Nice work, Saki. You really delivered.
Shiho: Nice work, Saki. You really delivered.
Saki
Heh heh heh. You can praise me after you've had a chance to listen to it.
Saki: Heh heh heh. You can praise me after you've had a chance to listen to it.
Saki
I'm sure you'll all be really surprised by it!
Saki: I'm sure you'll all be really surprised by it!
Shiho
Are you sure you want to raise the bar so high for it?
Shiho: Are you sure you want to raise the bar so high for it?
Saki
Yeah, totally! I'm just that confident!
Saki: Yeah, totally! I'm just that confident!
Saki
So, let's head up to my room! Follow me!
Saki: So, let's head up to my room! Follow me!
Honami: Saki?!
Ichika
Are you sure you're okay?!
Ichika: Are you sure you're okay?!
Saki
Hehe. Sorry... Moving so suddenly made me feel a little light-headed...
Saki: Hehe. Sorry... Moving so suddenly made me feel a little light-headed...
Shiho
You really need to be more careful. Collapsing just after finishing a new song would sort of negate your efforts, right?
Shiho: You really need to be more careful. Collapsing just after finishing a new song would sort of negate your efforts, right?
Honami
We know you did your very best, so please get in some well-deserved rest once we're done here.
Honami: We know you did your very best, so please get in some well-deserved rest once we're done here.
Saki: Okay... Thanks!
Saki
But I won't be able to sleep until I hear what you all think about this song! I need you to listen to it ASAP!
Saki: But I won't be able to sleep until I hear what you all think about this song! I need you to listen to it ASAP!
Saki's Room 
Saki's Room
Saki
Okay, here it goes...!
Saki: Okay, here it goes...!
Honami: Okay...!
Ichika
(What kind of song did she come up with...?)
Ichika: (What kind of song did she come up with...?)
Ichika
(A song about Saki trying to better understand loneliness...)
Ichika: (A song about Saki trying to better understand loneliness...)
Ichika: ...!
Shiho
(Right out of the gates... This is nothing like what we've played before...)
Shiho: (Right out of the gates... This is nothing like what we've played before...)
Honami
(This is incredible... Saki really came up with all this...?)
Honami: (This is incredible... Saki really came up with all this...?)
Ichika
(How do I put it into words...? It's so sad and painful...)
Ichika: (How do I put it into words...? It's so sad and painful...)
Ichika
(But at the same time, it's so warm...)
Ichika: (But at the same time, it's so warm...)
Ichika
(I had no idea Saki was capable of creating this kind of music...)
Ichika: (I had no idea Saki was capable of creating this kind of music...)
Ichika: This is amazing...
Honami
It's like Saki's trying to cheer us up.
Honami: It's like Saki's trying to cheer us up.
Ichika
Yeah, I can almost hear her voice...
Ichika: Yeah, I can almost hear her voice...
Ichika
Like she's saying, "You're not alone. We're right here."
Ichika: Like she's saying, "You're not alone. We're right here."
Saki: Whew...
Saki
That about wraps it up... H-How was it?
Saki: That about wraps it up... H-How was it?
Shiho
... I thought it was amazing.
Shiho: ... I thought it was amazing.
Saki: R-Really...?!
Shiho
You said that you wanted to write a song about "understanding loneliness", but I really wasn't expecting this...
Shiho: You said that you wanted to write a song about "understanding loneliness", but I really wasn't expecting this...
Shiho
And it definitely feels different from anemone's songs. This is something only you can write, Saki, and I think it suits Leo/need really well.
Shiho: And it definitely feels different from anemone's songs. This is something only you can write, Saki, and I think it suits Leo/need really well.
Saki: Shiho...
Shiho
Thank you for going the extra mile for us, Saki...
Shiho: Thank you for going the extra mile for us, Saki...
Saki
No, you were willing to give me this chance, so I should be the one thanking you. That made me really happy.
Saki: No, you were willing to give me this chance, so I should be the one thanking you. That made me really happy.
Saki
And through writing this song, I think I got a better idea of why Saku didn't think much of our music...
Saki: And through writing this song, I think I got a better idea of why Saku didn't think much of our music...
Saki
It was probably because I wasn't giving our songs as much thought as they deserve.
Saki: It was probably because I wasn't giving our songs as much thought as they deserve.
Ichika
Not enough thought...?
Ichika: Not enough thought...?
Saki
Yeah. I think I'm supposed to really dig deep and get more in touch with my feelings when I'm writing music...
Saki: Yeah. I think I'm supposed to really dig deep and get more in touch with my feelings when I'm writing music...
Saki
Remember how Saku seemed to kinda like our second song?
Saki: Remember how Saku seemed to kinda like our second song?
Honami
Oh, the one you wrote for Hanano and her brother...?
Honami: Oh, the one you wrote for Hanano and her brother...?
Saki: Yeah.
Saki
For that song, I thought a lot about them and when I couldn't be with any of you...
Saki: For that song, I thought a lot about them and when I couldn't be with any of you...
Saki
I also thought about the happiness of being together and how to turn those feelings into music.
Saki: I also thought about the happiness of being together and how to turn those feelings into music.
Saki
Which is why it probably sounded more complete.
Saki: Which is why it probably sounded more complete.
Ichika: I see...
Saki
But outside of that, I was missing something...
Saki: But outside of that, I was missing something...
Saki
Initially, I focused on what it means to feel "lonely" and believed that I found the answer after remembering what I went through in the past...
Saki: Initially, I focused on what it means to feel "lonely" and believed that I found the answer after remembering what I went through in the past...
Saki
But that wasn't enough. I was only scratching the surface...
Saki: But that wasn't enough. I was only scratching the surface...
Shiho
I sort of understand what you mean...
Shiho: I sort of understand what you mean...
Shiho
I mean, it's pretty clear that you put a ton of thought into this song...
Shiho: I mean, it's pretty clear that you put a ton of thought into this song...
Saki
Hehe. I couldn't be happier to hear that from you...!
Saki: Hehe. I couldn't be happier to hear that from you...!
Saki
All the pain and sadness I felt. All the things I really hated... I'm so glad I decided to take a hard look at all of that!
Saki: All the pain and sadness I felt. All the things I really hated... I'm so glad I decided to take a hard look at all of that!
Ichika: Saki...
Shiho
But I still like the songs you wrote for us before...
Shiho: But I still like the songs you wrote for us before...
Shiho
Since you really put everything you had into them.
Shiho: Since you really put everything you had into them.
Saki: Shiho...
Shiho
So, moving forward... I promise to cherish the songs you've written for us and the ones you will write for us.
Shiho: So, moving forward... I promise to cherish the songs you've written for us and the ones you will write for us.
Saki
Thanks, Shiho! That means so much!
Saki: Thanks, Shiho! That means so much!
Saki
This experience really taught me that you really gotta dig deep and think about what you're feeling when writing songs.
Saki: This experience really taught me that you really gotta dig deep and think about what you're feeling when writing songs.
Saki
That's why I'm gonna do more of that in the future.
Saki: That's why I'm gonna do more of that in the future.
Saki
By doing that... Just maybe... No, we're definitely gonna write a song that moves people's hearts!
Saki: By doing that... Just maybe... No, we're definitely gonna write a song that moves people's hearts!
Ichika: ...
Ichika
You're so incredible, Saki... No matter how hard things get, you keep thinking and doing what you can...
Ichika: You're so incredible, Saki... No matter how hard things get, you keep thinking and doing what you can...
Ichika
It's really cool and I stand to learn a lot from you.
Ichika: It's really cool and I stand to learn a lot from you.
Honami
Me too. You're an incredible person, Saki.
Honami: Me too. You're an incredible person, Saki.
Saki
Hehe. You think so? I can't help but blush after hearing this kind of praise.
Saki: Hehe. You think so? I can't help but blush after hearing this kind of praise.
Shiho
Let's feature Saki's song during our next show...
Shiho: Let's feature Saki's song during our next show...
Saki: Wait, you mean it?!
Shiho
Yes. I'm absolutely certain that this song will really hit home with everyone at that live house.
Shiho: Yes. I'm absolutely certain that this song will really hit home with everyone at that live house.
Saki: Whoa...
Saki
This is so cool! I can't wait!
Saki: This is so cool! I can't wait!
Ichika
Then, we'll need to start practicing it right away...
Ichika: Then, we'll need to start practicing it right away...
Saki
Oh, hold on! We still have to hammer out the details...
Saki: Oh, hold on! We still have to hammer out the details...
Honami
We'll take care of that, Saki. You should take today to rest.
Honami: We'll take care of that, Saki. You should take today to rest.
Saki: What?! But...
Shiho
You've done your part for us. Now, it's our turn.
Shiho: You've done your part for us. Now, it's our turn.
Saki: Shiho...
Saki: Okay, got it!
Saki
Good luck! I'll leave the rest to all of you, so I'm gonna... *Yawn*
Saki: Good luck! I'll leave the rest to all of you, so I'm gonna... *Yawn*
Saki: Good night...
The next day 
The next day
Live House 
Live House
Live House Staff
Alright, you just need to fill in these parts.
Live House Staff: Alright, you just need to fill in these parts.
Shiho: Okay.
Ichika
Thanks to Saki, we have a great song in our repertoire now. I'm really looking forward to our next show.
Ichika: Thanks to Saki, we have a great song in our repertoire now. I'm really looking forward to our next show.
Shiho
Yeah, and we can't let her efforts go to waste. We have to make this show a good one.
Shiho: Yeah, and we can't let her efforts go to waste. We have to make this show a good one.
Saku's Voice
On second thought, I'd rather not.
Saku's Voice: On second thought, I'd rather not.
Ichika
Wait, that voice...
Ichika: Wait, that voice...
Scout
Is there any way to change your mind?
Scout: Is there any way to change your mind?
Saku
Based on what you just told me, you want to sell us as a band made up of high school girls, no? We're not really interested in that.
Saku: Based on what you just told me, you want to sell us as a band made up of high school girls, no? We're not really interested in that.
Ichika
Is that an agency scout...?
Ichika: Is that an agency scout...?
Shiho: Looks like it.
Scout
You're getting the wrong idea! We know that anemone's sound and style are things that no one else can copy.
Scout: You're getting the wrong idea! We know that anemone's sound and style are things that no one else can copy.
Scout
However, it's always better to have an eye-catching trademark or two when it comes to marketing your brand...
Scout: However, it's always better to have an eye-catching trademark or two when it comes to marketing your brand...
Saku
If that's the case, please talk to someone else...
Saku: If that's the case, please talk to someone else...
Saku
I know. How about that other band? They're called... I forgot their name, but they mentioned that they want to debut with a big label...
Saku: I know. How about that other band? They're called... I forgot their name, but they mentioned that they want to debut with a big label...
Shiho: What...?
Saku
You should be able to see them perform if you really wish. Their music has that cute, mainstream pop sound you're after and they even look the part. A band made up of high school girls through and through.
Saku: You should be able to see them perform if you really wish. Their music has that cute, mainstream pop sound you're after and they even look the part. A band made up of high school girls through and through.
Saku
Honestly, you'll probably have better luck with them than us.
Saku: Honestly, you'll probably have better luck with them than us.
Saku
Oh, now I remember. They're called Leo/need.
Saku: Oh, now I remember. They're called Leo/need.
Saku
They'll likely be much more interested in such an offer.
Saku: They'll likely be much more interested in such an offer.
Ichika: ...!
Ichika: Wait, Shiho...!
Shiho
Hey, what did you mean by that just now...?
Shiho: Hey, what did you mean by that just now...?
Saku
Hm? Oh, perfect. This is who I was just...
Saku: Hm? Oh, perfect. This is who I was just...
Shiho: Answer my question!
Saku
Why are you so angry...? I was just about to introduce you all.
Saku: Why are you so angry...? I was just about to introduce you all.
Saku
You want to debut with a label, right? In that case...
Saku: You want to debut with a label, right? In that case...
Shiho
Yes, we want to go pro, but that doesn't mean we'll take whatever we're given...!
Shiho: Yes, we want to go pro, but that doesn't mean we'll take whatever we're given...!
Shiho
I... We want to do that by getting recognized for our own music. We're no different from you guys!
Shiho: I... We want to do that by getting recognized for our own music. We're no different from you guys!
Saku
Hm? Your music...? Is that so?
Saku: Hm? Your music...? Is that so?
Saku
Don't you know how many other girl bands have that same, cutesy sound as yours?
Saku: Don't you know how many other girl bands have that same, cutesy sound as yours?
Saku
I mean, it just seems like the right way to go, no?
Saku: I mean, it just seems like the right way to go, no?
Shiho: ...!
Shiho
You have no right to make that sort of judgment about us... And...
Shiho: You have no right to make that sort of judgment about us... And...
Shiho
I'm through talking with you.
Shiho: I'm through talking with you.
Saku: ...
Shiho
We'll be performing here again in a month.
Shiho: We'll be performing here again in a month.
Shiho
If you think that little of our music, we'll just have to let it do the talking for us.
Shiho: If you think that little of our music, we'll just have to let it do the talking for us.
Shiho
We'll prove you wrong and make you eat those words.
Shiho: We'll prove you wrong and make you eat those words.
Saku: Oh...?
Shiho: Let's go, Ichika.
Ichika: Huh? O-Okay...!
Saku: Hmm...
Saku: Not bad...
Saku
Hehe. I'm guessing they have a good song prepared if she's willing to say that much.
Saku: Hehe. I'm guessing they have a good song prepared if she's willing to say that much.
Saku
I'm looking forward to hearing it.
Saku: I'm looking forward to hearing it.