Scramble Crossing 
Scramble Crossing
Toya: ...
An's Father
You might as well prepare for the worst and confront him head-on if it's going to bother you like this.
An's Father: You might as well prepare for the worst and confront him head-on if it's going to bother you like this.
Toya
Confront him head-on...
Toya: Confront him head-on...
Akito
So this really is about your dad?
Akito: So this really is about your dad?
Toya
Yes. I appreciate Ken's advice, but I really don't feel like I can confront my dad about this any further...
Toya: Yes. I appreciate Ken's advice, but I really don't feel like I can confront my dad about this any further...
Toya
He's always been this wall looming over me. Something I could never overcome or break down...
Toya: He's always been this wall looming over me. Something I could never overcome or break down...
Akito
Personally, I don't think there's any point in talking to someone who's determined to shoot down everything you say from the start.
Akito: Personally, I don't think there's any point in talking to someone who's determined to shoot down everything you say from the start.
Toya
I wish it was that easy...
Toya: I wish it was that easy...
Toya
But if this continues, my problems will affect the whole group.
Toya: But if this continues, my problems will affect the whole group.
Toya
So I've decided that I am going to talk to him today...
Toya: So I've decided that I am going to talk to him today...
Akito: Alright...
Akito
(Isn't there anything I can do?)
Akito: (Isn't there anything I can do?)
Akito
(No... Toya needs to do this by himself.)
Akito: (No... Toya needs to do this by himself.)
Akito
(If he's already made up his mind, then all I can do is watch from the sidelines.)
Akito: (If he's already made up his mind, then all I can do is watch from the sidelines.)
Aoyagi Household - Living Room 
Aoyagi Household - Living Room
Toya: I'm home...
Toya
(Dad is in the living room... Okay then...)
Toya: (Dad is in the living room... Okay then...)
Toya's Father
Finally back, huh? What is the meaning of this flyer, Toya?
Toya's Father: Finally back, huh? What is the meaning of this flyer, Toya?
Toya: Huh?
Toya
That's the flyer for our next event... How did you...?
Toya: That's the flyer for our next event... How did you...?
Toya's Father
I found it in your room. I can't believe you put something so uncouth on top of your sheet music.
Toya's Father: I found it in your room. I can't believe you put something so uncouth on top of your sheet music.
Toya: Uncouth...?
Toya
I know our music doesn't give people the best impression. One of my teammate's father had the same misunderstanding as well...
Toya: I know our music doesn't give people the best impression. One of my teammate's father had the same misunderstanding as well...
Toya
But it's not what you think. Just come and see for yourself and I'm sure...
Toya: But it's not what you think. Just come and see for yourself and I'm sure...
Toya's Father
Get your head out of the clouds!
Toya's Father: Get your head out of the clouds!
Toya's Father
You know very well how much value and meaning classical music brings to peoples' lives. I thought I taught you that myself!
Toya's Father: You know very well how much value and meaning classical music brings to peoples' lives. I thought I taught you that myself!
Toya's Father
And yet you choose to get wrapped up in this...noise! Don't you realize your life is going to become empty because of it?
Toya's Father: And yet you choose to get wrapped up in this...noise! Don't you realize your life is going to become empty because of it?
Toya: My life is...empty?
Toya
You're wrong. My life was empty when I was still doing classical music.
Toya: You're wrong. My life was empty when I was still doing classical music.
Toya
I was just your slave! I mindlessly did as you told me to...!
Toya: I was just your slave! I mindlessly did as you told me to...!
Toya
Why won't you understand?! Why won't you even try to understand...?!
Toya: Why won't you understand?! Why won't you even try to understand...?!
Toya: Ugh...!
Toya's Father: Toya!
Miyamasuzaka 
Miyamasuzaka
Toya: *Huff*... *Huff*...
Toya: Why dad...? Why...?
The next day 
The next day
Weekend Garage 
Weekend Garage
Toya: ♪----!
Akito
Toya, hold up! You're supposed step over there.
Akito: Toya, hold up! You're supposed step over there.
Toya: Oh. Sorry...
An
Hey, are you getting tired? Maybe we should take a break?
An: Hey, are you getting tired? Maybe we should take a break?
Toya: No, I'm fine...
Kohane: Hm?
Akito
(He probably fought with his dad again. He's hiding it pretty well, but his singing tells a different story.)
Akito: (He probably fought with his dad again. He's hiding it pretty well, but his singing tells a different story.)
Akito
(Damn it... What should I do?)
Akito: (Damn it... What should I do?)
An
Alright, let's wrap up practice for today! Great job, everyone!
An: Alright, let's wrap up practice for today! Great job, everyone!
Toya: ...
Kohane
Is it just me or is Aoyagi not feeling very well today, An? He doesn't seem like his usual self...
Kohane: Is it just me or is Aoyagi not feeling very well today, An? He doesn't seem like his usual self...
An: Yeah...
An
Toya! You know, you seemed a little out of sorts today. Anything we can help you with?
An: Toya! You know, you seemed a little out of sorts today. Anything we can help you with?
Kohane: A-An?!
An
We're a team, aren't we? If something's bothering you, maybe it'd be good to try and handle it together?
An: We're a team, aren't we? If something's bothering you, maybe it'd be good to try and handle it together?
Toya: That's... Well...
An
If you don't want to tell us right now, that's fine too. But it would be nice if you could tell us... If you want to, of course...
An: If you don't want to tell us right now, that's fine too. But it would be nice if you could tell us... If you want to, of course...
Akito: Look...
Akito
If it's that obvious, then I think they deserve to know about it too.
Akito: If it's that obvious, then I think they deserve to know about it too.
Toya: Akito...
Akito
Since it's affecting your singing, this isn't just your problem anymore.
Akito: Since it's affecting your singing, this isn't just your problem anymore.
Akito
Come on...let us help.
Akito: Come on...let us help.
Toya: I'm sorry...
An
Yeah! Don't forget about us! We'll resolve it faster by doing it together, right? Go on, tell us what's up!
An: Yeah! Don't forget about us! We'll resolve it faster by doing it together, right? Go on, tell us what's up!
Akito
It a strength in numbers thing. Sometimes, a bunch of dimwits can outsmart a genius.
Akito: It a strength in numbers thing. Sometimes, a bunch of dimwits can outsmart a genius.
An
Who are you calling a dimwit? You know our grades are pretty much the same, right?
An: Who are you calling a dimwit? You know our grades are pretty much the same, right?
Akito
Quiet, you. No one asked about that.
Akito: Quiet, you. No one asked about that.
Kohane
I-I'll try to think of something too! You helped me before, so I want to return the favor!
Kohane: I-I'll try to think of something too! You helped me before, so I want to return the favor!
Toya: Hehe...
Toya
Thank you. I'd appreciate it...
Toya: Thank you. I'd appreciate it...
Toya
This isn't going to be a pleasant discussion, but I would appreciate your input. Are you sure you're for it?
Toya: This isn't going to be a pleasant discussion, but I would appreciate your input. Are you sure you're for it?
Kohane & An: Yeah!
Kohane
So you fought with your father...
Kohane: So you fought with your father...
Toya
He refuses to listen to what I have to say. He even insists our music is just kids stuff.
Toya: He refuses to listen to what I have to say. He even insists our music is just kids stuff.
Toya
Maybe I should just accept the fact that he'll never budge or even meet me halfway...
Toya: Maybe I should just accept the fact that he'll never budge or even meet me halfway...
Akito
You're not good at that sort of stuff either...
Akito: You're not good at that sort of stuff either...
Akito
But seriously, why's your dad so stubborn? It's like you're trying to get through to a hunk of rock. Why's he trying to force you back into classical music, anyway?
Akito: But seriously, why's your dad so stubborn? It's like you're trying to get through to a hunk of rock. Why's he trying to force you back into classical music, anyway?
An
Wait... Your father's a pretty amazing musician or something, right?
An: Wait... Your father's a pretty amazing musician or something, right?
Kohane
He's Harumichi Aoyagi, right? I've seen him on TV before. I was so surprised when I found out he was your father.
Kohane: He's Harumichi Aoyagi, right? I've seen him on TV before. I was so surprised when I found out he was your father.
Kohane
He performs overseas as a professional pianist as well, right?
Kohane: He performs overseas as a professional pianist as well, right?
Toya
Yes. He started his professional career after graduating from a music school in Vienna. In Japan, he's more well-known as a composer.
Toya: Yes. He started his professional career after graduating from a music school in Vienna. In Japan, he's more well-known as a composer.
An
Whoa... He's really a legit musician, huh?
An: Whoa... He's really a legit musician, huh?
Toya
Yes. Dad has only ever cared about classical music as far as I know...
Toya: Yes. Dad has only ever cared about classical music as far as I know...
Toya
He taught my two older brothers to pursue the same path. One is also a professional now and the other is currently attending a music school in New York.
Toya: He taught my two older brothers to pursue the same path. One is also a professional now and the other is currently attending a music school in New York.
Toya
He probably wanted me to follow in my brothers' footsteps too.
Toya: He probably wanted me to follow in my brothers' footsteps too.
Toya
But... I wasn't quite able to do that.
Toya: But... I wasn't quite able to do that.
Akito
There's no rule saying you have to become what your parents want. We're not here so they can live vicariously through us.
Akito: There's no rule saying you have to become what your parents want. We're not here so they can live vicariously through us.
Toya: Yes, you're right...
An
But the more you talk about your father, the less it seems like we'll be able to convince him...
An: But the more you talk about your father, the less it seems like we'll be able to convince him...
Akito
How about asking your brothers to talk to him for you?
Akito: How about asking your brothers to talk to him for you?
Toya
I did bring it up with them once. Unfortunately, they both respect my dad too much and told me that I was just being naive.
Toya: I did bring it up with them once. Unfortunately, they both respect my dad too much and told me that I was just being naive.
Kohane
Oh, what about your mother?
Kohane: Oh, what about your mother?
Toya
She's also been involved in classical music for a long time and wants me to go back to playing just that.
Toya: She's also been involved in classical music for a long time and wants me to go back to playing just that.
An
Hmm... What if I went to talk to him myself?!
An: Hmm... What if I went to talk to him myself?!
Akito
You'd just make things worse...
Akito: You'd just make things worse...
Kohane
But... Isn't there anything we can do...?
Kohane: But... Isn't there anything we can do...?