Wonder Stage 
Wonder Stage
Tsukasa
Muy bien, ya casi terminamos de limpiar el escenario, así que empecemos a irnos a casa.
Tsukasa: Muy bien, ya casi terminamos de limpiar el escenario, así que empecemos a irnos a casa.
Emu
¡Bien! ¡Vayan a casa a salvo, chicos!
Emu: ¡Bien! ¡Vayan a casa a salvo, chicos!
Rui
¿No vienes con nosotros a la puerta principal, Emu?
Rui: ¿No vienes con nosotros a la puerta principal, Emu?
Emu
¡Hoy no! Acabo de recibir un mensaje de mis hermanos... ¡Vendrán a verme dentro de un rato!
Emu: ¡Hoy no! Acabo de recibir un mensaje de mis hermanos... ¡Vendrán a verme dentro de un rato!
Tsukasa
Ya veo... Entonces, nos vemos mañana.
Tsukasa: Ya veo... Entonces, nos vemos mañana.
Nene: ¿Um, Emu...?
Nene
El taiyaki al que vamos siempre empezó a vender ayer unos con relleno de fresa y leche. Vamos a por unos mañana.
Nene: El taiyaki al que vamos siempre empezó a vender ayer unos con relleno de fresa y leche. Vamos a por unos mañana.
Emu: ¡Está bien!
Tsukasa
Bueno, entonces, ¡adiós!
Tsukasa: Bueno, entonces, ¡adiós!
Emu
*Estiramiento* Hoy hemos tenido otro ensayo muy divertido. ¡Todos sonaban tan entusiasmado con nuestro show!
Emu: *Estiramiento* Hoy hemos tenido otro ensayo muy divertido. ¡Todos sonaban tan entusiasmado con nuestro show!
Emu
Probablemente por el show que Miku y los demás nos montaron, ¿eh?
Emu: Probablemente por el show que Miku y los demás nos montaron, ¿eh?
Emu: Fue tan bueno...
Emu
KAITO y los demás hicieron un trabajo maravilloso como miembros de la tropa.
Emu: KAITO y los demás hicieron un trabajo maravilloso como miembros de la tropa.
Emu
Y hasta cambiaron el final.
Emu: Y hasta cambiaron el final.
Emu
Ellos tomaron caminos separados, pero volvieron todos juntos...
Emu: Ellos tomaron caminos separados, pero volvieron todos juntos...
Emu: Oh no...
Emu: ¿Qué hago...?
Emu: No se detienen...
Emu
¡Soy Emu Otori! Bienvenidos al fantástico Wonder Stage, ¡un lugar lleno de sonrisas!
Emu: ¡Soy Emu Otori! Bienvenidos al fantástico Wonder Stage, ¡un lugar lleno de sonrisas!
Emu
¡Vamos a hacer algunos espectáculos increíbles juntos, Tsukasa!
Emu: ¡Vamos a hacer algunos espectáculos increíbles juntos, Tsukasa!
Tsukasa
¿Huh...? ¿Q-Quéeeeeeeee?
Tsukasa: ¿Huh...? ¿Q-Quéeeeeeeee?
Tsukasa
¿Qué demonios está pasando?
Tsukasa: ¿Qué demonios está pasando?
Tsukasa
¡Saluda a nuestro nuevo director de escena!
Tsukasa: ¡Saluda a nuestro nuevo director de escena!
Emu
¡Vaya! ¡Eres el artista de ayer! Bienvenido, y wonderhoy☆
Emu: ¡Vaya! ¡Eres el artista de ayer! Bienvenido, y wonderhoy☆
Rui
Hmm... No conocía este escenario. Es viejo, pero bien mantenido.
Rui: Hmm... No conocía este escenario. Es viejo, pero bien mantenido.
Rui
Tú debes ser la otra miembro del elenco que Tsukasa mencionó. Soy Rui Kamishiro. Encantado de conocerte.
Rui: Tú debes ser la otra miembro del elenco que Tsukasa mencionó. Soy Rui Kamishiro. Encantado de conocerte.
Emu
Pequeña robot, ¿tienes nombre?
Emu: Pequeña robot, ¿tienes nombre?
Robo-Nene
Un nombre... Um...
Robo-Nene: Un nombre... Um...
Rui
Ahora que lo pienso, no le hemos puesto nombre al robot. ¿Podrías decirles por esta vez tu nombre?
Rui: Ahora que lo pienso, no le hemos puesto nombre al robot. ¿Podrías decirles por esta vez tu nombre?
Robo-Nene
... Nene Kusanagi.
Robo-Nene: ... Nene Kusanagi.
Emu: *Sollozo*
Emu: *Sollozo*
Tsukasa
El espectáculo que Miku y los demás nos han ofrecido hoy ha sido extraordinario.
Tsukasa: El espectáculo que Miku y los demás nos han ofrecido hoy ha sido extraordinario.
Rui
Sí, ciertamente lo fue. Su consideración no tiene límites.
Rui: Sí, ciertamente lo fue. Su consideración no tiene límites.
Rui
Puede que ahora vayamos por caminos separados, pero algún día podremos volver a estar juntos... Al menos, ese es el mensaje que escuché.
Rui: Puede que ahora vayamos por caminos separados, pero algún día podremos volver a estar juntos... Al menos, ese es el mensaje que escuché.
Nene: Sí, yo también...
Nene
Me siento mucho mejor después de ver su espectáculo.
Nene: Me siento mucho mejor después de ver su espectáculo.
Nene: Aún así...
Nene
¿Creen que Emu estará bien?
Nene: ¿Creen que Emu estará bien?
Nene
Tenía su sonrisa habitual durante el entrenamiento...
Nene: Tenía su sonrisa habitual durante el entrenamiento...
Nene
Pero también es capaz de seguir sonriendo por el bien de los demás. Incluso cuando no se siente muy bien...
Nene: Pero también es capaz de seguir sonriendo por el bien de los demás. Incluso cuando no se siente muy bien...
Tsukasa
Sí, tienes razón... Ojalá pudiéramos hacer algo por ella...
Tsukasa: Sí, tienes razón... Ojalá pudiéramos hacer algo por ella...
Tsukasa: Pero esta vez...
Rui: ...
Nene: Sí...
Nene
Pero aún quiero hacer todas las cosas que pueda con ella. Como ir a casa juntas, mandarnos mensajes y...
Nene: Pero aún quiero hacer todas las cosas que pueda con ella. Como ir a casa juntas, mandarnos mensajes y...
Nene: Esperen...
Rui: ¿Hm? ¿Qué pasa?
Nene
Oh, um... Acabo de recordar que me dejé mi teléfono en el vestuario...
Nene: Oh, um... Acabo de recordar que me dejé mi teléfono en el vestuario...
Tsukasa
¿Qué? ¡Entonces tienes que ir a buscarlo!
Tsukasa: ¿Qué? ¡Entonces tienes que ir a buscarlo!
Rui
Por suerte, aún no estamos muy lejos del Wonder Stage. ¿Volvemos juntos?
Rui: Por suerte, aún no estamos muy lejos del Wonder Stage. ¿Volvemos juntos?
Rui
Lo siento, chicos. Y gracias...
Rui: Lo siento, chicos. Y gracias...
Nene
Denme un segundo. Ahora vuelvo.
Nene: Denme un segundo. Ahora vuelvo.
Tsukasa
Por supuesto. Siéntete libre de tomarte tu tiempo ya que te mueves en la oscuridad.
Tsukasa: Por supuesto. Siéntete libre de tomarte tu tiempo ya que te mueves en la oscuridad.
Rui
¿Hm? ¿Escuchaste algo hace un momento...?
Rui: ¿Hm? ¿Escuchaste algo hace un momento...?
Tsukasa: ¿Hm? ¿Oír qué...?
Tsukasa
¡...! ¡Eh, eso parece...!
Tsukasa: ¡...! ¡Eh, eso parece...!
Tsukasa
¿Está... llorando...?
Tsukasa: ¿Está... llorando...?
Nene: Emu...
Rui: ¡Nene...!
Emu: *Sollozo*
Nene: ¡Emu!
Emu
¡¿...?! ¡¿N-Nene?! ¡¿Qué estás haciendo aquí...?!
Emu: ¡¿...?! ¡¿N-Nene?! ¡¿Qué estás haciendo aquí...?!
Nene: Emu, tu cara...
Emu
¿Huh? ¡No, yo...! ¡No estaba llorando! Solo me duelen los ojos porque no he dormido lo suficiente...
Emu: ¿Huh? ¡No, yo...! ¡No estaba llorando! Solo me duelen los ojos porque no he dormido lo suficiente...
Nene
¡Eres una gran tonta...!
Nene: ¡Eres una gran tonta...!
Nene
¿Por qué estás llorando sola?
Nene: ¿Por qué estás llorando sola?
Nene
Si vas a llorar... ¡Entonces llora cuando estemos aquí!
Nene: Si vas a llorar... ¡Entonces llora cuando estemos aquí!
Nene
¡¿No recuerdas lo que te dije?! ¡¿Lo que dijo Tsukasa?! ¡¿Lo que dijo Rui?! ¡Queremos hacer todo lo posible para asegurarnos de que sigas sonriendo!
Nene: ¡¿No recuerdas lo que te dije?! ¡¿Lo que dijo Tsukasa?! ¡¿Lo que dijo Rui?! ¡Queremos hacer todo lo posible para asegurarnos de que sigas sonriendo!
Nene
Lo sé... A diferencia de todas esas otras veces, nuestras manos están atadas en esta...
Nene: Lo sé... A diferencia de todas esas otras veces, nuestras manos están atadas en esta...
Nene
Pero si te sientes triste, deberíamos compartir ese sentimiento.
Nene: Pero si te sientes triste, deberíamos compartir ese sentimiento.
Nene
¡Al menos déjanos hacer eso...!
Nene: ¡Al menos déjanos hacer eso...!
Emu: Nene...
Emu: ...
Emu: ¡Pero...! ¡Pero...!
Emu
Quiero que sonriamos cuando nos despidamos.
Emu: Quiero que sonriamos cuando nos despidamos.
Emu
Quiero que se sientan felices de salir al mundo...
Emu: Quiero que se sientan felices de salir al mundo...
Emu
¡No quiero que sus sonrisas se desvanezcan...!
Emu: ¡No quiero que sus sonrisas se desvanezcan...!
Nene: ...
Tsukasa
¡Tenma, escrito como «pegaso volador»!
Tsukasa: ¡Tenma, escrito como «pegaso volador»!
Emu, Nene y Rui: ¡¿?!
Tsukasa
Tsukasa, ¡significa gobernar!
Tsukasa: Tsukasa, ¡significa gobernar!
Tsukasa
¡Soy Tsukasa Tenma, el pegaso nacido para gobernar el mundo del espectáculo!
Tsukasa: ¡Soy Tsukasa Tenma, el pegaso nacido para gobernar el mundo del espectáculo!
Tsukasa
¡Como futura estrella, y como líder de la tropa Wonderlands×Showtime, debo intervenir!
Tsukasa: ¡Como futura estrella, y como líder de la tropa Wonderlands×Showtime, debo intervenir!
Tsukasa
Queriendo separarnos mientras sonríes—¡Entiendo bien ese sentimiento!
Tsukasa: Queriendo separarnos mientras sonríes—¡Entiendo bien ese sentimiento!
Nene: Tsukasa...
Tsukasa
Siempre hemos estado rodeados de sonrisas y risas.
Tsukasa: Siempre hemos estado rodeados de sonrisas y risas.
Tsukasa
El público es un ejemplo obvio, pero más al grano...
Tsukasa: El público es un ejemplo obvio, pero más al grano...
Tsukasa
Cada vez que Rui idea un nuevo truco o efecto especial, cada vez que Nene canta, cada vez que hablas de tus grandes sueños, Emu...
Tsukasa: Cada vez que Rui idea un nuevo truco o efecto especial, cada vez que Nene canta, cada vez que hablas de tus grandes sueños, Emu...
Tsukasa
Siempre estamos sonriendo y riendo. Todos queremos que los demás sean felices.
Tsukasa: Siempre estamos sonriendo y riendo. Todos queremos que los demás sean felices.
Tsukasa
Por eso... Entiendo tu deseo de que sigamos sonriendo hasta el final.
Tsukasa: Por eso... Entiendo tu deseo de que sigamos sonriendo hasta el final.
Emu: ...
Tsukasa: Sin embargo...
Tsukasa
¿No tenemos que hacerlo ahora, verdad...?
Tsukasa: ¿No tenemos que hacerlo ahora, verdad...?
Emu: ¿Qué...?
Tsukasa
Irnos por caminos separados después de divertirnos tanto juntos es doloroso, por decir lo menos.
Tsukasa: Irnos por caminos separados después de divertirnos tanto juntos es doloroso, por decir lo menos.
Tsukasa
Mi corazón duele tanto...
Tsukasa: Mi corazón duele tanto...
Rui: Tsukasa...
Tsukasa
¡Así que voy a permitir que todos hagamos lo mismo!
Tsukasa: ¡Así que voy a permitir que todos hagamos lo mismo!
Tsukasa
¡¡¡Aprovechemos esta oportunidad para llorar juntos...!!!
Tsukasa: ¡¡¡Aprovechemos esta oportunidad para llorar juntos...!!!
Rui
Ya lo estás haciendo...
Rui: Ya lo estás haciendo...
Tsukasa
¡Sí! ¡¿No oíste lo que acabo de decir?! ¡Ahora es nuestra oportunidad de llorar juntos!
Tsukasa: ¡Sí! ¡¿No oíste lo que acabo de decir?! ¡Ahora es nuestra oportunidad de llorar juntos!
Nene
*Suspiro* ¿Por qué lo conviertes en una regla...? Intentaba tener una conversación seria...
Nene: *Suspiro* ¿Por qué lo conviertes en una regla...? Intentaba tener una conversación seria...
Nene
Ahora todo parece estúpido...
Nene: Ahora todo parece estúpido...
Emu
Hehe... Tu cara está hecha un desastre ahora, Tsukasa...
Emu: Hehe... Tu cara está hecha un desastre ahora, Tsukasa...
Emu
Se ve toda graciosa...
Emu: Se ve toda graciosa...
Tsukasa
¡Mira quién habla, Emu! ¡Tu cara se ha convertido en un pañuelo de papel!
Tsukasa: ¡Mira quién habla, Emu! ¡Tu cara se ha convertido en un pañuelo de papel!
Emu
¡Eso hace que la tuya sea un trozo de periódico arrugado...!
Emu: ¡Eso hace que la tuya sea un trozo de periódico arrugado...!
Rui
Hehe. Esto es tan extraño... Todos estamos llorando, pero riendo al mismo tiempo...
Rui: Hehe. Esto es tan extraño... Todos estamos llorando, pero riendo al mismo tiempo...
Rui
Esta situación nos captura tan bien...
Rui: Esta situación nos captura tan bien...
Nene: Sí que lo hace...
Tsukasa: Emu...
Tsukasa
Gracias por pedirme que te acompañara aquella vez.
Tsukasa: Gracias por pedirme que te acompañara aquella vez.
Tsukasa
Tú eres la razón por la que he podido hacer amigos tan maravillosos, y perseguir mi sueño.
Tsukasa: Tú eres la razón por la que he podido hacer amigos tan maravillosos, y perseguir mi sueño.
Tsukasa
No puedo agradecerte lo suficiente...
Tsukasa: No puedo agradecerte lo suficiente...
Emu: ... *Sollozo*
Emu: *Llorar*
???: Emu, ¿estás ahí...?
???: No, espera...
???: ¿Hm? ¿Por qué?
???
Parece que están algo preocupados...
???: Parece que están algo preocupados...
Shosuke
Me arrepiento de no haber hecho esto antes...
Shosuke: Me arrepiento de no haber hecho esto antes...
Shosuke
¡Hola a todos! ¡Lo siento, pero tenemos que hablar!
Shosuke: ¡Hola a todos! ¡Lo siento, pero tenemos que hablar!
Tsukasa
¡¿Huh?! ¿Qué está pasando?
Tsukasa: ¡¿Huh?! ¿Qué está pasando?
Emu: ¿Shosuke...?
Keisuke
Planeábamos hablar con Emu primero...
Keisuke: Planeábamos hablar con Emu primero...
Keisuke
Pero ya que están todos juntos, lo diremos todo aquí.
Keisuke: Pero ya que están todos juntos, lo diremos todo aquí.
Rui
¿Decirlo todo...? ¿Qué pasa?
Rui: ¿Decirlo todo...? ¿Qué pasa?
Shosuke
Esto es sobre lo que más les importa a todos ustedes.
Shosuke: Esto es sobre lo que más les importa a todos ustedes.
Keisuke
Como hermanos de Emu, queremos respetar sus deseos.
Keisuke: Como hermanos de Emu, queremos respetar sus deseos.
Keisuke
Independientemente de si ella decidió quedarse o no, planeamos apoyar su elección.
Keisuke: Independientemente de si ella decidió quedarse o no, planeamos apoyar su elección.
Shosuke: Sin embargo...
Shosuke
Al escuchar su decisión, empezamos a dudar de nosotros mismos.
Shosuke: Al escuchar su decisión, empezamos a dudar de nosotros mismos.
Shosuke
No estábamos seguros si esto sería lo mejor para ella. Muchas cosas empezaron a pasar por nuestras mentes, incluyendo si nos arrepentiríamos de esto en el futuro...
Shosuke: No estábamos seguros si esto sería lo mejor para ella. Muchas cosas empezaron a pasar por nuestras mentes, incluyendo si nos arrepentiríamos de esto en el futuro...
Shosuke
Y al final, no creemos que esto sea lo mejor.
Shosuke: Y al final, no creemos que esto sea lo mejor.
Tsukasa: ¿No lo es...?
Nene
Espera, ¿qué quieren decir...?
Nene: Espera, ¿qué quieren decir...?
Keisuke: Ve.
Emu: ¿Qué...?
Keisuke
Entendemos tu deseo de proteger Phoenix Wonderland y mantenerlo lleno de sonrisas.
Keisuke: Entendemos tu deseo de proteger Phoenix Wonderland y mantenerlo lleno de sonrisas.
Keisuke
Obviamente, eso nos hace felices como operadores de este parque, y tu pasión te haría un valioso miembro de nuestro equipo.
Keisuke: Obviamente, eso nos hace felices como operadores de este parque, y tu pasión te haría un valioso miembro de nuestro equipo.
Keisuke
Pero aún eres solo una estudiante de secundaria...
Keisuke: Pero aún eres solo una estudiante de secundaria...
Emu: ...
Keisuke
Deberías ver lo que el mundo exterior tiene para ofrecerte.
Keisuke: Deberías ver lo que el mundo exterior tiene para ofrecerte.
Keisuke
El tiempo que tienes ahora... Lo que experimentes durante tu juventud seguramente te beneficiará en el futuro, tanto en términos de tu sueño como de tu vida en general.
Keisuke: El tiempo que tienes ahora... Lo que experimentes durante tu juventud seguramente te beneficiará en el futuro, tanto en términos de tu sueño como de tu vida en general.
Keisuke
Y por supuesto... Ayudará a Phoenix Wonderland en el futuro.
Keisuke: Y por supuesto... Ayudará a Phoenix Wonderland en el futuro.
Emu: Pero...
Shosuke
Piensa en esto, Emu.
Shosuke: Piensa en esto, Emu.
Shosuke
Antes de convertirnos en operadores de este parque, viajamos a más lugares de los que te imaginas.
Shosuke: Antes de convertirnos en operadores de este parque, viajamos a más lugares de los que te imaginas.
Shosuke
En particular, nos introdujimos en el mundo del espectáculo. Y no solo el teatro. Aprendimos todo lo que pudimos sobre las industrias del cine y la animación.
Shosuke: En particular, nos introdujimos en el mundo del espectáculo. Y no solo el teatro. Aprendimos todo lo que pudimos sobre las industrias del cine y la animación.
Shosuke
No diría que todo lo que vimos nos ayuda en nuestros trabajos actuales. Sin embargo, puedo decir que nos convirtió en lo que somos ahora como profesionales...
Shosuke: No diría que todo lo que vimos nos ayuda en nuestros trabajos actuales. Sin embargo, puedo decir que nos convirtió en lo que somos ahora como profesionales...
Emu: ¿De verdad...?
Shosuke
Sí, de verdad. ¿Y puedes adivinar quién sugirió que hiciéramos eso...?
Shosuke: Sí, de verdad. ¿Y puedes adivinar quién sugirió que hiciéramos eso...?
Shosuke: Fue el abuelo.
Emu: ¡...!
Rakunosuke
Y una vez que lo que has visto aquí te ha hecho sonreír, deberías echar un vistazo al mundo que te rodea...
Rakunosuke: Y una vez que lo que has visto aquí te ha hecho sonreír, deberías echar un vistazo al mundo que te rodea...
Rakunosuke
Desafortunadamente, a diferencia de lo que ves en el escenario, no todo está lleno de sonrisas y felicidad.
Rakunosuke: Desafortunadamente, a diferencia de lo que ves en el escenario, no todo está lleno de sonrisas y felicidad.
Rakunosuke
Pero estoy seguro de que lo que presencias se convertirá en el combustible que te impulsa.
Rakunosuke: Pero estoy seguro de que lo que presencias se convertirá en el combustible que te impulsa.
Emu: Oh...
Shosuke
Si realmente deseas proteger este lugar... Sal y expande tus horizontes, y luego regresa.
Shosuke: Si realmente deseas proteger este lugar... Sal y expande tus horizontes, y luego regresa.
Shosuke
Hasta entonces, vigilaremos Phoenix Wonderland por ti.
Shosuke: Hasta entonces, vigilaremos Phoenix Wonderland por ti.
Shosuke
Porque tu sueño también se ha convertido en nuestro sueño.
Shosuke: Porque tu sueño también se ha convertido en nuestro sueño.
Emu: Shosuke...
Keisuke: Kamishiro.
Rui: ¡¿S-Sí...?!
Keisuke
Gracias por hacer todo lo posible para no interferir en nuestros asuntos. Eso fue muy considerado de tu parte.
Keisuke: Gracias por hacer todo lo posible para no interferir en nuestros asuntos. Eso fue muy considerado de tu parte.
Keisuke
Sin embargo, este también es un momento importante para ti. No hay necesidad de que moldees tus pensamientos basándote en nuestras necesidades...
Keisuke: Sin embargo, este también es un momento importante para ti. No hay necesidad de que moldees tus pensamientos basándote en nuestras necesidades...
Rui: ...
Keisuke
Haremos todo lo que esté en nuestras manos para asegurarnos de que este parque siga creciendo. Para asegurarnos de que Phoenix Wonderland siga lleno de sonrisas.
Keisuke: Haremos todo lo que esté en nuestras manos para asegurarnos de que este parque siga creciendo. Para asegurarnos de que Phoenix Wonderland siga lleno de sonrisas.
Keisuke
Y si aún deseas genuinamente volver a actuar aquí algún día...
Keisuke: Y si aún deseas genuinamente volver a actuar aquí algún día...
Keisuke
Serán más que bienvenidos. Prometemos recompensarles generosamente.
Keisuke: Serán más que bienvenidos. Prometemos recompensarles generosamente.
Rui: ...
Rui
¿Están seguros de esto...?
Rui: ¿Están seguros de esto...?
Keisuke
Sí. Esto es lo que hemos decidido.
Keisuke: Sí. Esto es lo que hemos decidido.
Rui: ¡Muchísimas gracias!
Tsukasa y Nene
¡Muchísimas gracias!
Tsukasa y Nene: ¡Muchísimas gracias!
Tsukasa
¿No te unes a nosotros, Emu?
Tsukasa: ¿No te unes a nosotros, Emu?
Tsukasa
Como humilde actor, no estoy en posición de hacer ninguna afirmación sobre lo que tus hermanos acaban de decir.
Tsukasa: Como humilde actor, no estoy en posición de hacer ninguna afirmación sobre lo que tus hermanos acaban de decir.
Tsukasa
Todo lo que tengo que decir es... que quiero seguir haciendo shows contigo.
Tsukasa: Todo lo que tengo que decir es... que quiero seguir haciendo shows contigo.
Tsukasa
Lo digo enserio...
Tsukasa: Lo digo enserio...
Emu: ...
Rui
Emu... Por favor, permíteme preguntarte de nuevo.
Rui: Emu... Por favor, permíteme preguntarte de nuevo.
Rui
Realmente deseo seguir haciendo shows con esta tropa. Lo digo en serio.
Rui: Realmente deseo seguir haciendo shows con esta tropa. Lo digo en serio.
Rui
Si hay una manera de que persigas tu sueño como nosotros perseguimos el nuestro, ¿no estarías dispuesta a reconsiderar nuestra invitación...?
Rui: Si hay una manera de que persigas tu sueño como nosotros perseguimos el nuestro, ¿no estarías dispuesta a reconsiderar nuestra invitación...?
Nene
¡Tiene razón, Emu...!
Nene: ¡Tiene razón, Emu...!
Nene: ¡Ven con nosotros!
Emu: Yo...
Emu
No quiero romper la promesa que le hice al abuelo...
Emu: No quiero romper la promesa que le hice al abuelo...
Emu
Pero... Si hay una manera que me permita proteger este parque e ir con ustedes...
Emu: Pero... Si hay una manera que me permita proteger este parque e ir con ustedes...
Emu: ¡Yo...!
Keisuke: Ve, Emu.
Keisuke
Estaremos esperando ansiosamente tu regreso.
Keisuke: Estaremos esperando ansiosamente tu regreso.
Emu: ¡¡¡Okay...!!!
Emu: ¡Voy a ir con ellos!
Emu
¡Voy a salir y aprender todo lo que pueda! ¡Y voy a encontrar la manera de llenar este parque con más sonrisas!
Emu: ¡Voy a salir y aprender todo lo que pueda! ¡Y voy a encontrar la manera de llenar este parque con más sonrisas!
Nene: ¡Emu...!!
Emu
Lo siento mucho, todos... No quise que se preocuparan tanto por mí...
Emu: Lo siento mucho, todos... No quise que se preocuparan tanto por mí...
Nene
*Suspiro* ¿Qué estás diciendo? No hay necesidad de que te disculpes con nosotros.
Nene: *Suspiro* ¿Qué estás diciendo? No hay necesidad de que te disculpes con nosotros.
Tsukasa
¡Tiene razón! «Lo siento» no es lo que queremos oír ahora.
Tsukasa: ¡Tiene razón! «Lo siento» no es lo que queremos oír ahora.
Rui: Sí, estoy de acuerdo.
Emu: ¡Gracias, chicos!
Emu
¡Gracias por dejarme ir con ustedes!
Emu: ¡Gracias por dejarme ir con ustedes!