Wiki Project Sekai
Advertisement
After Live
After Live de {{{esp}}}
Tipo de Virtual Live: After Live
Fechas del Live (JP): 12 enero 2022 - 21 enero 2022
Fechas del Live (EN): 12 enero 2023 - 21 enero 2023
Duración: 10:39
Personajes

Música del Virtual Live
Niccori^^Chousa-tai no Theme
Wonderlands x Showtime
Virtual Shop

Merry-Go-Round [Linterna]
Permanent • 1000
Recompensas

300

"¡Hay que estudiar!"
MC
Emu: ¡Muy bien! ¡Hagámoslo, Miku!
Miku: ¡Sí!♪ ¡Hagámoslo!
MEIKO: ¡Lo tienes!
Emu: Hello everyone!
Miku: Hello♪ It's me, Miku!
Emu: And I'm Emu!
Miku: Um... ¿Qué era lo siguiente otra vez?
Emu: ¡Es esa cosa, Miku! ¿Sabes, esa cosa?
Miku wxs: ¡Oh, sí! ¡Esa cosa! ¡Miku!
Miku: Repeat after Emu!
Emu: ¡¡Wonderhoy!!
MEIKO: ¡Hahaha!
Miku: ¡Guau! ¡Parece que les llegó a todos!
¡
Emu: ¡Woohoo! Lo siguiente es...
Emu: Everybody say, "Wonderhoy!"
Tsukasa: ¡¿Qué están haciendo?!
Meiko: ¡Hola! ¡Bienvenidos!
Emu: ¡Hola, chicos! Miku y yo estábamos practicando hacer un show en inglés. ¿Cómo nos fue?
Rui: Hehe. Creo que realmente impresionaron al público.
Nene: Sonó más como uno de esos conciertos que ves en el extranjero en lugar de un espectáculo, pero parecía estar bien...
Miku: Hehehe♪ ¡Lo conseguimos, Emu!
Emu: ¡Sí! Gracias, Miku♪
Tsukasa: Espera un segundo... ¿Por qué estaban practicando un show en inglés?
Emu: Bueno, si empezamos a usar más el inglés, entonces seremos capaces de hacer sonreír a más gente, ¿verdad?
Emu: ¡Además, sigo pensando que el sueño del abuelo de "querer que todo el mundo sonría" es realmente increíble!
Emu: ¡Por eso decidí hacer todo lo posible para honrarlo!
Tsukasa: Ya veo... Así que de eso se trata. En ese caso, lo entiendo.
Emu: Sería súper asombroso si pudiéramos hacer sonreír a todos alrededor del mundo♪
Miku: Sí♪
Rui: Hehe. Parece que Emu ha vuelto a ser la de siempre...
Nene: Sí, las cosas no estarían bien de otra manera.
Verla tan nerviosa mientras reflexiona sobre el lado práctico de las cosas no me parece bien.:
Tsukasa: Tenemos que agradecérselo al Sr. Riley y sus maravillosos consejos. Ya sé. ¡Le enviaré una carta expresándole nuestra gratitud! ¡En inglés!
Nene: ¿En serio? ¿Crees que puedes escribir una carta así? ¿Con tus míseras habilidades?
Tsukasa: ¡¿Por qué me miras como si fuera una hazaña imposible?!
Nene: ¿Recuerdas? "¡Baila! ¡Y! ¡Canta!" ¿Por qué no hacemos que Rui lo escriba? De esa manera, seremos capaces de comunicar lo que realmente sentimos.
Rui: Bueno, creo que sería una buena práctica para Tsukasa si escribiera la carta él mismo...
Rui: Ah, ¿por qué no hacemos esto? Tsukasa, tú escribe la carta y yo la editaré si noto algún error.
Tsukasa: ¡Sí, sería genial!
Rui: Y por cada error que cometas, me ayudarás con algunas nuevas y peligrosas acrobacias.
Rui: De esta manera, te verás obligado a asegurarte de que no hay absolutamente ningún error ortográfico o gramatical.
Tsukasa: Hmm... Tengo un mal presentimiento sobre esto, pero tampoco es una oferta terrible...
Rui: Sí. La danza del fuego es absolutamente maravillosa.
Tsukasa: ¡Será mejor que esto no sea algún tipo de estratagema para que haga acrobacias locas...!
Rui: Hehe. Tal vez lo sea, tal vez no.
Nene: *Suspiro* ¿Por qué enviar una simple carta al Sr. Riley tiene que ser un desafío?
Emu: ¿Hmm? ¿Qué pasa, chicos? ¿Está pasando algo divertido?
Rui: Si están dispuestos a esperar un poco, su paciencia será recompensada con creces.
Tsukasa: ¡No va a haber ningún error!
Nene: Sí, eso dices tú.
Nene: Estábamos hablando de enviar una carta de agradecimiento al Sr. Riley. ¿Hay algo que quieras decirle, Emu?
¡
Emu: ¡Ohh! ¡Una carta suena divertido! Quiero decirle...
Emu: ¡Gracias a usted, Sr. Riley, soy toda sonrisas otra vez!
Emu: ¡También prometo encontrar una manera de equilibrar mis sueños con la realidad, mientras trabajo muy duro para hacer sonreír a todo el mundo!
Emu: ¡Eso es lo que quiero decirle!
Miku: Hehehe♪ ¡Ese es un mensaje tan sonriente y alegre!
Emu: ¡Sí! Oh, eso me recuerda...
Emu: ¡Quiero cantar con ustedes una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos!
Tsukasa: ¿Una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos?
Emu: ¡Sí! Cantemos todos juntos.
Nene: ¿Por qué no? Yo también tengo ganas de cantar.
Rui: Sí, a mí también.
Tsukasa: En ese caso, ¡hagámoslo!
Emu: ¡Todos, siéntanse libres de cantar!
Emu: Theme of Niccori Survey Team


Emu: ¡Wooow! ¡Cuántas sonrisas!
Miku: ¡Lo hiciste, Emu!
Meiko wxs: Hehe. Buen trabajo.
Emu: Hehehe. ¡Estoy tan feliz...! ¡Me encanta cómo sonríen!
Tsukasa: Ya veo por qué. ¡Es como si todo fuera posible cuando todo el mundo sonríe al final!
Rui: Entonces, supongo que tendremos que trabajar más para asegurarnos de que podemos hacer sonreír a tanta gente como podamos.
Nene: ¿Pensamos en nuestro próximo show?
Emu: ¡Sí! Yo... Me siento tan...
Emu: ¡POP POW FWOOM BA-BA-BAAAAAM!
Tsukasa: Ya veo. Así que estás más emocionada de lo normal.
Emu: Sé que hay muchas cosas en las que tenemos que pensar, como de lo que somos capaces o si tenemos los medios para lograrlo, pero...
Emu: ¡Va a ser un espectáculo absolutamente, ultra-maravilloso!
Tsukasa, Rui & Nene: ¡Sí!
Emu: ¡Vamos a hacer un show aún más maravilloso, así que estén atentos!
Miku: ¡Estén atentos!
Emu: Muy bien, terminemos con... Won-won...
Wonderlands x Showtime: ¡Wonderhoy!
Emu: Hehehe♪ ¡Gracias!
Emu: ¡Hasta luego a todos!



Advertisement