Emu
¡Muy bien! ¡Hagámoslo, Miku!
Emu: ¡Muy bien! ¡Hagámoslo, Miku!
Miku: ¡Sí!♪ ¡Hagámoslo!
MEIKO: ¡Lo tienes!
Emu: Hello everyone!
Miku
Hello♪ It's me, Miku!
Miku: Hello♪ It's me, Miku!
Emu: And I'm Emu!
Miku
Um... ¿Qué era lo siguiente otra vez?
Miku: Um... ¿Qué era lo siguiente otra vez?
Emu
¡Es esa cosa, Miku! ¿Sabes, esa cosa?
Emu: ¡Es esa cosa, Miku! ¿Sabes, esa cosa?
Miku wxs
¡Oh, sí! ¡Esa cosa! ¡Miku!
Miku wxs: ¡Oh, sí! ¡Esa cosa! ¡Miku!
Miku: Repeat after Emu!
Emu: ¡¡Wonderhoy!!
MEIKO: ¡Hahaha!
Miku
¡Guau! ¡Parece que les llegó a todos!
Miku: ¡Guau! ¡Parece que les llegó a todos!
¡
Emu
¡Woohoo! Lo siguiente es...
Emu: ¡Woohoo! Lo siguiente es...
Emu
Everybody say, "Wonderhoy!"
Emu: Everybody say, "Wonderhoy!"
Tsukasa
¡¿Qué están haciendo?!
Tsukasa: ¡¿Qué están haciendo?!
Meiko
¡Hola! ¡Bienvenidos!
Meiko: ¡Hola! ¡Bienvenidos!
Emu
¡Hola, chicos! Miku y yo estábamos practicando hacer un show en inglés. ¿Cómo nos fue?
Emu: ¡Hola, chicos! Miku y yo estábamos practicando hacer un show en inglés. ¿Cómo nos fue?
Rui
Hehe. Creo que realmente impresionaron al público.
Rui: Hehe. Creo que realmente impresionaron al público.
Nene
Sonó más como uno de esos conciertos que ves en el extranjero en lugar de un espectáculo, pero parecía estar bien...
Nene: Sonó más como uno de esos conciertos que ves en el extranjero en lugar de un espectáculo, pero parecía estar bien...
Miku
Hehehe♪ ¡Lo conseguimos, Emu!
Miku: Hehehe♪ ¡Lo conseguimos, Emu!
Emu: ¡Sí! Gracias, Miku♪
Tsukasa
Espera un segundo... ¿Por qué estaban practicando un show en inglés?
Tsukasa: Espera un segundo... ¿Por qué estaban practicando un show en inglés?
Emu
Bueno, si empezamos a usar más el inglés, entonces seremos capaces de hacer sonreír a más gente, ¿verdad?
Emu: Bueno, si empezamos a usar más el inglés, entonces seremos capaces de hacer sonreír a más gente, ¿verdad?
Emu
¡Además, sigo pensando que el sueño del abuelo de "querer que todo el mundo sonría" es realmente increíble!
Emu: ¡Además, sigo pensando que el sueño del abuelo de "querer que todo el mundo sonría" es realmente increíble!
Emu
¡Por eso decidí hacer todo lo posible para honrarlo!
Emu: ¡Por eso decidí hacer todo lo posible para honrarlo!
Tsukasa
Ya veo... Así que de eso se trata. En ese caso, lo entiendo.
Tsukasa: Ya veo... Así que de eso se trata. En ese caso, lo entiendo.
Emu
Sería súper asombroso si pudiéramos hacer sonreír a todos alrededor del mundo♪
Emu: Sería súper asombroso si pudiéramos hacer sonreír a todos alrededor del mundo♪
Miku: Sí♪
Rui
Hehe. Parece que Emu ha vuelto a ser la de siempre...
Rui: Hehe. Parece que Emu ha vuelto a ser la de siempre...
Nene
Sí, las cosas no estarían bien de otra manera.
Nene: Sí, las cosas no estarían bien de otra manera.
Verla tan nerviosa mientras reflexiona sobre el lado práctico de las cosas no me parece bien.
Verla tan nerviosa mientras reflexiona sobre el lado práctico de las cosas no me parece bien.:
Tsukasa
Tenemos que agradecérselo al Sr. Riley y sus maravillosos consejos. Ya sé. ¡Le enviaré una carta expresándole nuestra gratitud! ¡En inglés!
Tsukasa: Tenemos que agradecérselo al Sr. Riley y sus maravillosos consejos. Ya sé. ¡Le enviaré una carta expresándole nuestra gratitud! ¡En inglés!
Nene
¿En serio? ¿Crees que puedes escribir una carta así? ¿Con tus míseras habilidades?
Nene: ¿En serio? ¿Crees que puedes escribir una carta así? ¿Con tus míseras habilidades?
Tsukasa
¡¿Por qué me miras como si fuera una hazaña imposible?!
Tsukasa: ¡¿Por qué me miras como si fuera una hazaña imposible?!
Nene
¿Recuerdas? "¡Baila! ¡Y! ¡Canta!" ¿Por qué no hacemos que Rui lo escriba? De esa manera, seremos capaces de comunicar lo que realmente sentimos.
Nene: ¿Recuerdas? "¡Baila! ¡Y! ¡Canta!" ¿Por qué no hacemos que Rui lo escriba? De esa manera, seremos capaces de comunicar lo que realmente sentimos.
Rui
Bueno, creo que sería una buena práctica para Tsukasa si escribiera la carta él mismo...
Rui: Bueno, creo que sería una buena práctica para Tsukasa si escribiera la carta él mismo...
Rui
Ah, ¿por qué no hacemos esto? Tsukasa, tú escribe la carta y yo la editaré si noto algún error.
Rui: Ah, ¿por qué no hacemos esto? Tsukasa, tú escribe la carta y yo la editaré si noto algún error.
Tsukasa
¡Sí, sería genial!
Tsukasa: ¡Sí, sería genial!
Rui
Y por cada error que cometas, me ayudarás con algunas nuevas y peligrosas acrobacias.
Rui: Y por cada error que cometas, me ayudarás con algunas nuevas y peligrosas acrobacias.
Rui
De esta manera, te verás obligado a asegurarte de que no hay absolutamente ningún error ortográfico o gramatical.
Rui: De esta manera, te verás obligado a asegurarte de que no hay absolutamente ningún error ortográfico o gramatical.
Tsukasa
Hmm... Tengo un mal presentimiento sobre esto, pero tampoco es una oferta terrible...
Tsukasa: Hmm... Tengo un mal presentimiento sobre esto, pero tampoco es una oferta terrible...
Rui
Sí. La danza del fuego es absolutamente maravillosa.
Rui: Sí. La danza del fuego es absolutamente maravillosa.
Tsukasa
¡Será mejor que esto no sea algún tipo de estratagema para que haga acrobacias locas...!
Tsukasa: ¡Será mejor que esto no sea algún tipo de estratagema para que haga acrobacias locas...!
Rui
Hehe. Tal vez lo sea, tal vez no.
Rui: Hehe. Tal vez lo sea, tal vez no.
Nene
*Suspiro* ¿Por qué enviar una simple carta al Sr. Riley tiene que ser un desafío?
Nene: *Suspiro* ¿Por qué enviar una simple carta al Sr. Riley tiene que ser un desafío?
Emu
¿Hmm? ¿Qué pasa, chicos? ¿Está pasando algo divertido?
Emu: ¿Hmm? ¿Qué pasa, chicos? ¿Está pasando algo divertido?
Rui
Si están dispuestos a esperar un poco, su paciencia será recompensada con creces.
Rui: Si están dispuestos a esperar un poco, su paciencia será recompensada con creces.
Tsukasa
¡No va a haber ningún error!
Tsukasa: ¡No va a haber ningún error!
Nene: Sí, eso dices tú.
Nene
Estábamos hablando de enviar una carta de agradecimiento al Sr. Riley. ¿Hay algo que quieras decirle, Emu?
Nene: Estábamos hablando de enviar una carta de agradecimiento al Sr. Riley. ¿Hay algo que quieras decirle, Emu?
¡
Emu
¡Ohh! ¡Una carta suena divertido! Quiero decirle...
Emu: ¡Ohh! ¡Una carta suena divertido! Quiero decirle...
Emu
¡Gracias a usted, Sr. Riley, soy toda sonrisas otra vez!
Emu: ¡Gracias a usted, Sr. Riley, soy toda sonrisas otra vez!
Emu
¡También prometo encontrar una manera de equilibrar mis sueños con la realidad, mientras trabajo muy duro para hacer sonreír a todo el mundo!
Emu: ¡También prometo encontrar una manera de equilibrar mis sueños con la realidad, mientras trabajo muy duro para hacer sonreír a todo el mundo!
Emu
¡Eso es lo que quiero decirle!
Emu: ¡Eso es lo que quiero decirle!
Miku
Hehehe♪ ¡Ese es un mensaje tan sonriente y alegre!
Miku: Hehehe♪ ¡Ese es un mensaje tan sonriente y alegre!
Emu
¡Sí! Oh, eso me recuerda...
Emu: ¡Sí! Oh, eso me recuerda...
Emu
¡Quiero cantar con ustedes una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos!
Emu: ¡Quiero cantar con ustedes una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos!
Tsukasa
¿Una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos?
Tsukasa: ¿Una canción que ponga una sonrisa en la cara de todos?
Emu
¡Sí! Cantemos todos juntos.
Emu: ¡Sí! Cantemos todos juntos.
Nene
¿Por qué no? Yo también tengo ganas de cantar.
Nene: ¿Por qué no? Yo también tengo ganas de cantar.
Rui: Sí, a mí también.
Tsukasa
En ese caso, ¡hagámoslo!
Tsukasa: En ese caso, ¡hagámoslo!
Emu
¡Todos, siéntanse libres de cantar!
Emu: ¡Todos, siéntanse libres de cantar!
Emu
Theme of Niccori Survey Team
Emu: Theme of Niccori Survey Team