
Este artículo puede contener contenidos insensibles.
La Wiki de Project SEKAI se dedica a proporcionar información precisa y actualizada sobre Project SEKAI: COLORFUL STAGE! y sus propiedades. Debido a esto, no podemos controlar el contenido que ponemos en nuestras páginas. Por favor, procede con cautela y sé respetuoso en los comentarios.
Advertencias sobre el contenido: Representación insensible de la cultura indígena (3DMV, 2DMV y Single Cover)
Showtime Ruler (ショウタイム・ルーラー) es una canción comisionada por Karasuyasabou y la segunda canción con enfonque de Kamishiro Rui. Fue escrita para el evento Revival my dream.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
00 | Showtime Ruler (Menu Instrumental) | 01:15 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Showtime Ruler (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:48 | |
02 | Showtime Ruler (Game Version - Wonderlands x Showtime) | 01:48 | |
03 | Showtime Ruler (Game Version - Tenma Tsukasa) | 01:48 | |
04 | Showtime Ruler (Game Version - Kamishiro Rui) | 01:48 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
05 | Showtime Ruler (Full Version - Wonderlands x Showtime) | 03:32 | |
06 | Showtime Ruler (Instrumental - Wonderlands x Showtime) | 03:32 | |
07 | Showtime Ruler (Full Version - Kamishiro Rui) | 03:32 |
Versiones[]
Videos[]
ショウタイム・ルーラー - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音リン | |
---|---|
ショウタイム・ルーラー - ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音リン |
Showtime Ruler 2DMV
Con la aparición de Kagamine Rin, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
『ショウタイム・ルーラー』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
『ショウタイム・ルーラー』3DMVゲームサイズ公開! |
Showtime Ruler 3DMV
Con la aparición de Kagamine Rin, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
HATSUNE MIKU- COLORFUL STAGE! – Showtime Ruler by Karasuya Sabou 3DMV - Wonderlands x Showtime | |
---|---|
HATSUNE MIKU- COLORFUL STAGE! – Showtime Ruler by Karasuya Sabou 3DMV - Wonderlands x Showtime |
Showtime Ruler 3DMV
Con la aparición de Kagamine Rin, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
|
Letras[]
Rin • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
1, 2, 3 ochite yuku chanderia
issei ni hi wo tomosu neon raito
4, 5 & 6 narashite kurappu supottoraito abite
saa, youkoso teatoru e kaien sa, ittsu shoutaimu
ta ra tta odoru suteppu funde yuudou shisen wa mukou no hou
sutoppu! kyoutenchokka shinzou wa teikku & takku
hora kyuu & akushon
7 & 8 agatte iku 9 & 10 aotte iku
kinchoukan wo tokihanatsu kono isshun de goshoutai
anpu appu boku no kansei wo anpu appu koushinchuu
anpu appu kimi no kansei ni anpu appu chousenchuu
anpu appu togisumashite iku anpu appu kono isshun
anpu appu kimi no kanjou no shihaisha sa
shoutaimu ruuraa ruuraa ruuraa (ittsu shoutaimu!)
teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa (ittsu shoutaimu!)
motto kureijii (kureijii) kureijii (kureijii) kureijii ni shichatte (moa kureijii)
shoutaimu ruuraa ruuraa ruuraa (ittsu shoutaimu!)
teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa (ittsu shoutaimu!)
motto jiyuu ni (jiyuu ni) muchuu ni (muchuu ni) shoutai (shoutai)
yume mitai na jikan
saa, motto koe wo kikasete choudai na
wakiagaru kanjou no kyouran ga
kimi wo nomikonde sa boku wo nomikonde sa
sei mo fu mo hiai mo kanki mo
boku no omoidoori
nidoto kodoku ni nante narenai yo
(moa kureijii) boku no aizu de
(moa kureijii) kimi wa aizu on suteeji
ittsu shoutaimu (shoutaimu) sou sa (sou sa) bokura hitotsu ni natteku
kaijou ni hibiku kono kansei
maijou egakidasu sekai de
danjou kara yusaburu kansei
nakisou na hodo ni kasanatte iku
kidoairaku andaa za kontorooru
ima bokura no omoi wa rendou
kimi no kodou soitsu ga shoutai
sou bokura wo tsunagu yo
shoutaimu ruuraa ruuraa ruuraa (ittsu shoutaimu!)
teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa (ittsu shoutaimu!)
motto kureijii (kureijii) kureijii (kureijii) kureijii ni shichatte (moa kureijii)
shoutaimu ruuraa ruuraa ruuraa (ittsu shoutaimu!)
teiku yuu haiyaa haiyaa haiyaa (ittsu shoutaimu!)
motto jiyuu ni (jiyuu ni) muchuu ni (muchuu ni) shoutai (shoutai)
yume mitai na jikan
(ittsu shoutaimu!) (ittsu shoutaimu!)
(moa kureijii) (ittsu shoutaimu!) (ittsu shoutaimu!)
リン • 司 • えむ • 寧々 • 類
1・2・3 落ちてゆくシャンデリア
一斉に火を灯すネオンライト
4・5 & 6 鳴らしてクラップ スポットライト浴びて
さぁ、ようこそテアトルへ 開演さ、イッツ・ショウ・タイム
タ・ラッ・タ 踊るステップ踏んで誘導 支線は向こうの方
ストップ! 急転直下 心臓はティック&タック
ほらキュー&アクション
7 & 8 上がっていく 9 & 10 煽っていく
緊張感を解き放つこの一瞬でご招待
アンプ ・アップ 僕の感性を アンプ ・アップ 更新中
アンプ ・アップ 君の感性に アンプ ・アップ 挑戦中
アンプ ・アップ 研ぎ澄ましていく アンプ ・アップ この一瞬
アンプ ・アップ 君の感情の支配者さ
ショウタイム・ルーラールーラールーラー (イッツ・ショウ・タイム)
テイク・ユー・ハイヤーハイヤーハイヤー (イッツ・ショウ・タイム)
もっとクレイジー (クレイジー) クレイジー (クレイジー) クレイジーにしちゃって (モア クレイジー)
ショウタイム・ルーラールーラールーラー (イッツ・ショウ・タイム)
テイク・ユー・ハイヤーハイヤーハイヤー (イッツ・ショウ・タイム)
もっと自由に (自由に) 夢中に (夢中に) 招待 (招待)
夢みたいな時間
さあ、もっと声を聞かせて頂戴な
湧き上がる感情の狂乱が
君を飲み込んでさ 僕を飲み込んでさ
正も負も 悲哀も歓喜も
僕の思い通り
二度と孤独になんてなれないよ
(モア クレイジー) 僕の合図で
(モア クレイジー) 君はアイズ・オン・ステージ
イッツ・ショウ・タイム (ショウ・タイム) そうさ (そうさ) 僕らひとつになってく
会場に響くこの 歓声
毎秒描きだす 世界で
壇上から揺さぶる 感性
泣きそうなほどに 重なってい
喜怒哀楽アンダー・ザ・ コントロール
今僕らの想いは 連勤
君の鼓動そいつが 正体
そう僕らを繋ぐよ
ショウタイム ルーラールーラールーラー (イッツ・ショウ・タイム)
テイク・ユー・ハイヤーハイヤーハイヤー (イッツ・ショウ・タイム)
もっとクレイジー (クレイジー) クレイジー (クレイジー)クレイジーにしちゃって (モア クレイジー)
ショウタイム・ ルーラールーラールーラー (イッツ・ショウ・タイム)
テイク・ユー・ハイヤーハイヤーハイヤー (イッツ・ショウ・タイム)
もっと自由に (自由に) 夢中に (夢中に) 招待 (招待)
夢みたいな時間
(イッツ・ショウ・タイム) (イッツ・ショウ・タイム)
(モア クレイジー) (イッツ・ショウ・タイム) (イッツ・ショウ・タイム)
Rin • Tsukasa • Emu • Nene • Rui
1, 2, 3, el candelabro se está cayendo
De repente, las luces de neón iluminan la habitación
4, 5 y 6, suenan los aplausos, los focos nos iluminan
Ahora, bienvenidos al teatro - ¡El espectáculo está comenzando, es la hora del espectáculo!
Ta ra ta~ bailo y doy un paso para liderar, el ramal está al otro lado
¡Alto! Da un giro repentino; mi corazón hace tictac y tac
Vamos, señal y ¡acción!
7 y 8, vamos hacia arriba; 9 y 10, estamos agitando las cosas
Te invito a que inmediatamente dejes ir tu nerviosismo
Aumenta, mi sensibilidad; aumenta, está actualizando
Amplifica, tu sensibilidad; amplícalo, Lo estoy desafiando
Amplícalo, Lo voy a afilar; amplícalo, en este momento
Amplícalo, Soy el gobernante de tu emociones!
Showtime gobernante, gobernante, gobernante (¡es hora del espectáculo!)
Te llevará más alto, más alto, más alto (¡es hora del espectáculo!)
Te vuelve loco, (¡loco!) loco, (¡loco!) y aún más loco! (más ¡loca!)
Hora del espectáculo gobernante, gobernante, gobernante (¡es hora del espectáculo!)
Te llevaré más alto, más alto, más alto (¡es hora del espectáculo!)
Aquí tienes una invitación (¡invitación!) para ser más libre (¡para ser libre!) y extasiado (¡y extasiado!)
Un momento que parecía un sueño
Ven ahora, quiero escuchar más de tu voz
El frenesí de emociones que está hirviendo
Te están envolviendo y envolviéndome también
Todo lo positivo, negativo, tristeza y alegría
Son todos justo como quería
Nunca más me sentiré solo
(¡Más locura!) Justo en mi señal,
(¡Más locura!) Obtén tus ojos en el escenario
Es hora del espectáculo, (¡hora del espectáculo!) así es, (¡así es!) nos estamos uniendo como uno solo
Estos aplausos hacen eco en todo el lugar
En este mundo creamos cada segundo de
El sensibilidad que se mueve desde el escenario
Se acumulan hasta el punto me hace llorar
Todas mis emociones están bajo el control
No hay vacaciones para nuestras emociones ahora
Ese es el latido de tu corazón forma verdadera
Cierto, conecta todos es
¡Hora del espectáculo! gobernante, gobernante, gobernante (¡Hora del espectáculo!)
Te llevaré más alto, más alto, más alto (¡Hora del espectáculo!)
Te volveré loco, (¡Loco!) Loco, (¡Loco!) ¡Y aún más loco! (¡más locos!)
Showtime gobernante, gobernante, gobernante (¡es hora del espectáculo!)
Te llevará más alto, más alto, más alto (¡es hora del espectáculo!)
Aquí tienes una invitación (¡invitación!) para ser más libres (¡para ser libres!) y extasiado (¡y extasiado!)
Un momento que parecía un sueño
(¡Es hora del espectáculo!) (¡Es hora del espectáculo!)
(¡Más locura!) (¡Es hora del espectáculo!) (¡Es hora del espectáculo!)
Discografía[]
Esta canción apareció en los siguientes sencillos:
[]
|
|