Smile*Symphony (スマイル*シンフォニー) es una canción comisionada hecha por DECO*27 y Niru Kajitsu. Fue utilizada como canción de unidad para Wonderlands x Showtime en la película anime oficial de Project SEKAI the Movie: Kowareta SEKAI to Utaenai MIKU.
Dificultades[]
Audio[]
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
01 | Smile*Symphony (Versión del juego - VIRTUAL SINGER) | 01:34 | |
02 | Smile*Symphony (Versión del juego - Wonderlands x Showtime) | 01:34 |
N.º | Canciones | Duración | Audio |
---|---|---|---|
03 | Smile*Symphony (Versión completa - VIRTUAL SINGER) | 03:26 | |
04 | Smile*Symphony (Versión completa - Wonderlands x Showtime) | 03:26 |
Versiones[]
Video[]
スマイル*シンフォニー - ワンダーランズ×ショウタイム | |
---|---|
スマイル*シンフォニー - ワンダーランズ×ショウタイム |
Smile*Symphony 2DMV
Con la aparición de Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui |
スマイル*シンフォニー - 初音ミク × 鏡音リン × 鏡音レン × KAITO | |
---|---|
スマイル*シンフォニー - 初音ミク × 鏡音リン × 鏡音レン × KAITO |
Smile*Symphony 2DMV
Con la aparición de Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, KAITO |
Letras[]

A esta canción le falta la letra.
Ayúdanos a añadir la letra de la canción a esta página. ¿Te animas? Haz clic aquí para añadirla.
Asegúrate de seguir el formato correcto.
Tsukasa • Emu • Nene • Rui
mou daijoubu sa hagurenai you ni
happii no osusowake kono yubi tomare~!
Ooh, yeah!
murippoi kanji da (zenzen sonna koto naitte!)
yamechaou ka na (sutooppu! chotto ochitsuite!)
itai kurai kanawanai kitai (minna ittai dou shichattatte iu no!)
mou bai bai babaai
(SOS, SOS, SOS, SOS)
yaruki waite konee~
a~ wakaru wakaru~
teka douse kawannai shi?
gooru mo tooku natteru you na
somosomo sutaato dekitetan dakke
nanka tanoshii koto nai ka na~
koko wa watashi ga nantoka suru shika nai na!?
a, yoroshiku onegai shima~su!
wan! saa ookiku iki wo suimasu suuu
tsuu! de, yukkuri iki wo hakimasu haaa
surii! hai, junbi kanryou desu!
e? e? e!?
jaa minna, iku yo?
mou chotto de shippai ni
fujichaku shichau koto ga aru nara
utacchaeba ii!?
oide sumairu*sumairu*shinfonii kimi mo issho ni
bokura kekkyoku naita kono kao de waraeru jan
wandafoo
mou daijoubu sa hagurenai you ni
happii no osusowake kono yubi tomare~!
Na~Na~Na~Na~
"moshimo kanawanakattara doushiyou"
boku ni negatibu akuma toritsuita!
kimi ga dore dake ochikondeitemo
boku wa kimi wo shinjiru mon
"honto dame dame dame dame mou muri"
boku no pojitibu tenshi oyasumi chuu?
kimi wa zen (zen) zen (zen) dame janai
kimi mo boku wo shinjite ne
iesu!
iyaa minna yareba dekiru jan
un un, jaa goukakutte koto de!
nanka katte ni hanashi susunderun dakedo...
maa demo tanoshiku wa atta yo na...?
homerareru no mo warukunaittsuu ka...
nee nee kondo wa kocchi kara shikakete minai?
wo, ii ne sansei~ de nani suru nani suru?
sakki no uta to dansu, kanpeki ni yattara odorokun ja ne?
sore da sore da! jaa renshuu to ikimasu ka!
mo~ minna~ kosokoso nani shiteru no~
nandemonai nandemonai ki ni shinakute ii kara!
fu~ abunai tokoro datta ne...
teka orera nande anna ni hekondetan dakke?
saa?
wan! saa ookiku iki wo suimasu suuu
tsuu! de, yukkuri iki wo hakimasu haaa
surii! hai, junbi kanryou desu!
okkee! tsugi wa socchi no ban ne
e, atashi mo?
wan! saa takaku janpu shite hai'!
tsuu! de, rippurooru shite prrrrr
surii! kokoro no junbi shite!
nee ittai nani ga hajimaru no...?
egao ni shite kureta kimi ni
mite hoshii mono ga aru no sa okaeshi shinfonii
oide sumairu*sumairu*shinfonii boku to issho ni
itsuka kimi ga yumemita ano basho e hashiridasou
wandafoo
mou daijoubu sa hagurenai kara
happii wa koko ni aru yo kono yubi tomare~
Na~Na~Na~Na~
"moshimo kanawanakattara doushiyou"
kimi no negatibu akuma yattsukero!
boku no egao de kimi wa hareru no da
nando demo susumeru no da
"honto dame dame dame dame mou muri"
kimi no pojitibu tenshi wa boku da mon
kimi wa zen (zen) zen (zen) dame janai
kimi mo boku wo shinjite ne
kimi wa zenzen dame janai
boku wa kimi wo shinjiteru
iesu!
yahhoo kawareru yo
yahhoo waraeru yo
yahhoo susumeru yo
kimi wa nantettatte hora wandafoo
yahhoo todokeru yo
yahhoo kanaeru yo
yahhoo oide shinfonii
司 • えむ • 寧々 • 類
もう大丈夫さ はぐれないように
はっぴーのおすそ分け この指とまれ~!
Ooh, yeah!
無理っぽい感じだ (全然そんなことないって!)
やめちゃおうかな (ストーップ!ちょっと落ち着いて!)
痛いくらい叶わない期待 (みんな一体どうしちゃったっていうの!)
もうばいばいばばーい
(SOS, SOS, SOS, SOS)
やる気湧いてこねえ~
あ~わかるわかる~
てかどうせ変わんないし?
ゴールも遠くなってるような
そもそもスタートできてたんだっけ
なんか楽しいことないかな~
ここは私がなんとかするしかないな!?
あ、よろしくお願いしま~す!
わん!さあ大きく息を吸います すぅー
つー!で、ゆっくり息を吐きます はぁー
すりー!はい、準備完了です!
え? え? え!?
じゃあみんな、いくよ?
もうちょっとで失敗に
不時着しちゃうことがあるなら
歌っちゃえばいい!?
おいでスマイル*シンフォニー 君も一緒に
僕ら結局泣いたこの顔で笑えるじゃん
わんだふぉー
もう大丈夫さ はぐれないように
はっぴーのおすそ分け この指とまれ~!
Na~Na~Na~Na~
「もしも叶わなかったらどうしよう」
僕にネガティブ悪魔取り憑いた!
君がどれだけ落ち込んでいても
僕は君を信じるもん
「ほんとだめだめだめだめもう無理」
僕のポジティブ天使おやすみ中?
君は全(全)然(全)ダメじゃない
君も僕を信じてね
いえす!
いやーみんなやればできるじゃん
うんうん、じゃあ合格ってことで!
なんか勝手に話進んでるんだけど...
まあでも楽しくはあったよな...?
褒められるのも悪くないっつーか...
ねえねえ今度はこっちから仕掛けてみない?
お、いいね 賛成~ で、何する何する?
さっきの歌とダンス、完璧にやったら驚くんじゃね?
それだそれだ!じゃあ練習といきますか!
も~みんな~ こそこそ何してるの~
なんでもないなんでもない 気にしなくていいから!
ふ~危ないところだったね...
てか俺らなんであんなに凹んでたんだっけ?
さあ?
わん!さあ大きく息を吸います すぅー
つー!で、ゆっくり息を吐きます はぁー
すりー!はい、準備完了です!
おっけー!次はそっちの番ね
え、あたしも?
わん!さあ高くジャンプして はいっ!
つー!で、リップロールして Prrrrr
すりー!心の準備して!
ねえ一体何が始まるの...?
笑顔にしてくれた君に
見てほしいものがあるのさ お返しンフォニー
おいでスマイル*シンフォニー 僕と一緒に
いつか君が夢見たあの場所へ走り出そう
わんだふぉー
もう大丈夫さ はぐれないから
はっぴーはここにあるよ この指とまれ~!
Na~Na~Na~Na~
「もしも叶わなかったらどうしよう」
君のネガティブ悪魔やっつけろ!
僕の笑顔で君は晴れるのだ
何度でも進めるのだ
「ほんとだめだめだめだめもう無理」
君のポジティブ天使は僕だもん
君は全(全)然(全)ダメじゃない
君も僕を信じてね
君は全然ダメじゃない 僕は君を信じてる
いえす!
やっほー 変われるよ
やっほー 笑えるよ
やっほー 進めるよ
君はなんてったってほら わんだふぉー
やっほー 届けるよ
やっほー 叶えるよ
やっほー おいでシンフォニー
Tsukasa • Emu • Nene • Rui
Traducción al español en base a la versión en inglés realizada por DINSOR Zz
¡Oye, todo está bien! Para que no te pierdas,
¡comparte esta felicidad y agita este dedo~!
¡Ooh, sí!
«Todo parece imposible...» (¡Espera, eso no es cierto en absoluto!)
¿Me puedo solo rendir aquí...? (¡PAAAARA, ESPERA, ESPEEERA!)
«Me duele tanto, mi deseo nunca se hará realidad...» (Espeeeren, ¿qué les ha pasado a todos...?)
Bueno, adiós, adiós, adiós, adióooooos
(SOS, SOS, SOS, SOS)
«Es que no me apetece...»
«¿Aah~? Entiendo totalmente esa sensación~»
«¿Está todo destinado a no cambiar nunca...?»
«Los objetivos cada vez están más y más lejos~»
«Si tan solo pudiera levantarme y empezar»
«Nada de esto es divertido en absoluto...»
¡¿Tiene que haber algo que pueda hacer al respecto?!
«Ah- Quedamos en tus manos»
¡¡¡1!!! ¡¡¡Respira HONDO!!! Ah...
¡A las 2, espiren lentamente...! Fu...
¡¡3 SIP!! ¡¡Están listos!!
¿Eh? ¿Eh? ¡¿¡¿Eh?!?!
Bueno, todos, ¿vamos?
¡Cuando cometes pequeños errores,
eres libre de hacer un aterrizaje forzoso~!
¡¿Estamos listos para cantar?!
Venga, Sinfonía*de*Sonrisas*Sonrisas
¡Junto a ti, cuando estábamos llorando acabamos riendo con una graaan sonrisa!
¡¡MARAVILLOSO!!
¡Todo está bien! Para que no te pierdas,
¡¡¡comparte esta felicidad y agita el dedo!!!
Na~Na~Na~Na~
「Pero si no se hace realidad, ¿qué hago?」
Un demonio de la negatividad se ha aferrado a mí...
No importa cuántas veces caigas de bruces
¡Creo plenamente en ti!
「Realmente todo, sí... ¡todo es simplemente imposible!」
¿Está durmiendo la siesta mi ángel de positividad?
¡No está (¡está!) todo (¡Todo!) perdido!
¡Tú también, cree en mí!
¡SÍ!
Si todo el mundo se esfuerza al máximo, lo conseguirán.
Sí, sí, ¡lo superarán todo!
De alguna manera, después de todo eso, ella todavía no ha terminado de hablar...
Bueno, incluso así sigue siendo divertido, ¿no?
Después de todo, ¡no está tan mal que te alaben...!
Oigan, oigan, ¿por qué no tratamos de adelantarnos a ella esta vez?
Ooh, ¡suena como un plan! Entonces, ¿qué haremos?
Esa canción y ese baile que acabamos de hacer, ¿qué pasaría si se la interpretáramos perfectamente?
¡Buena idea, buena idea! ¡Vamos y comencemos a practicar!
Ooooigan todos~, ¿qué está pasando aquíiii~?
¡¡¡¡NADA, NADA, NO TE PREOCUPES POR ELLO!!!!
Uff... eso estuvo cerca...
¿Realmente estábamos actuando tan deprimidos...?
¿Comenzamos?
¡1! ¡¡¡Respira HONDO!!! Ah...
¡A las 2, espiren lentamente...! Fu...
¡¡3 SIP!! ¡¡Están listos!!
¡Ok! ¡Ahora es tu turno!
Qué, ¡¿yo también?!
¡1! Ahora, ¡salta tan alto como puedas! ¡¡OK-!
A las dos, enrolla los labios prrrrr
¡3! Calma tu corazón
Oigan, ¿qué están empezando~?
Entregarte una sonrisa, ¡ya que es algo que todos queremos ver! ¡Vuelve a la Sinfonía!
Vamos, Sinfonía*de*Sonrisas*Sonrisas
Junto a mí, ese sueño que viste alguna vez en algún sitio-¡Iremos tras él!
¡¡MARAVILLOSO!!
¡Está bien! Ya que no perderás el rumbo,
la felicidad está aquí esperándote, ¡así que ve y agita ese dedo~!
Na~Na~Na~Na~
「Pero si no se hace realidad, ¿qué hago?」
Ese demonio de la negatividad, ¡¡GOLPÉALO!!
¡Con mi sonrisa se vuelve todo soleado!
No importa cuántas veces, ¡seguiremos adelante!
「Realmente todo, sí... ¡todo es simplemente imposible!」
¡Seré tu ángel de positividad!
¡No está (¡está!) todo (todo) terminado!
¡¡Tú también, cree en mí!!
No está todo terminado.
¡Creo plenamente en ti!
¡SÍ!
¡Yoo-hoo! ¡Todo puede cambiar!
¡Yoo-hoo! ¡Estamos sonriendo!
¡Yoo-hoo! ¡Seguiremos adelante!
No importa qué, ¡eres totalmente maravilloso!
¡Yoo-hoo! ¡Lo haré realidad!
¡Yoo-hoo! ¡Haré que suceda!
¡Yoo-hoo! Ven a nuestra Sinfonía~
VIRTUAL SINGER (Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, KAITO) |
---|
Miku • Rin • Len • KAITO
ミク • リン • レン • KAITO
Miku • Rin • Luka • MEIKO
|
[]
|
|