Wiki Project Sekai
Advertisement

Esta página contiene texto en inglés que no ha sido traducido al español. Si quieres ayudar a contribuir, pincha aquí.
Puedes revisar otras páginas que necesitan traducción en este otro sitio.


Video

Transcripción


Episodio 1:
Behind That Smile

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

Wonder Stage

Tsukasa: Alright, let's call it a day!
Emu: Okay ♪ Today's practice felt really extra awesome ♪
Emu: I kind of want to keep doing more... Hey! Why don't we get a head start on what we're doing tomorrow!
Emu: And how about for tomorrow, we can do stuff for the next day and the next day and...?!
Nene: That means we have to do two days worth of practice and rehearsals every day from now on...
Robo-Nene: Overheating...
Emu: Ah, there's that too...
Robo-Nene: Yes. Rest is also important...
Tsukasa: Well, it can really just jump right into a conversation now...
Rui: But the next show is the last one for the Show Contest. It would be nice to put as much effort as we can into it.
Nene: Yeah, you might be right. I'd be okay with our audience simply enjoying the show but...
Nene: We've made it this far, so I guess we should try to outdo the Phoenix Stage troupe and win it all.
Tsukasa: Precisely! This contest is our chance to make Wonderlands x Showtime known throughout the world!
Tsukasa: That brings me to my next point. I'd like to have a discussion about the program tomorrow!
Nene: A discussion?
Tsukasa: Indeed. I've already talked this over with Rui, but I think the program this time around should include as many ideas as possible.
Rui: I'd like to include KAITO and the others in this discussion as well.
Emu: Yeah, that sounds like fun! We can chit and chat until our faces turn blue ♪
Nene: Do you actually understand what's going on...?
Mascot: Ms. Emu...
Emu: Hm? Mr. Mascot, what's up? It's not time to go yet, is it...?
Mascot: I received word that your brothers will be returning home sooner than expected and I thought that I should inform you.
Emu: Th-They are...?
Tsukasa: Wait, hold up. What's going on?
Emu: Oh, uh... It looks like my big brothers are coming home a little early!
Nene: Big brothers? You have older siblings, Emu?
Emu: Yup...
Emu: I have two big brothers and a big sister!
Tsukasa: So that means... There's four of you...?!
Nene: Huh, I'm surprised. I thought you were an only-child like Rui or me.
Nene: So, what are they like?
Emu: Umm... My oldest brother is all rules, rules, rules, and my other brother is like a prickly pear!
Emu: But my big sister's super soft and cuddly ♪
Tsukasa: Okay... I sort of understand but not really...
Rui: Each is unique in their own way then.
Rui: And does them coming home early this time mean that they're usually late?
Emu: Yup. My big sister's a university student, so she's usually home...
Emu: But my big brothers help run this park, so they're always out late going to dinner meetings and parties and stuff...
Nene: They run this... Wait, Emu. Doesn't that mean your big brother's the president of Phoenix Wonderland...?
Emu: He is...!
Emu: My oldest brother's the president and my other brother is the managing director.
Emu: My dad's the one that makes sure all of are companies are doing okay.
Nene: Th-This feels like it's right out of a movie or TV show...
Rui: I see. But it's also not surprising that members of the Otori family would be in these kinds of positions as well.
Tsukasa: Hmm... The more I hear about them, the more powerful they seem...
Tsukasa: In any case, if they're not usually around all that much, why not go home and see them, Emu?
Tsukasa: We can clean up in your place, so it's okay for you to go on ahead.
Emu: Really?! You're the best, Tsukasa!
Tsukasa: Whoa! Easy! You don't have to tackle me as thanks every time, you know?!
Emu: Hehehe ♪
Mascot: ...
Otori Household - Living Room

Emu: I'm hooome!!
Hinata: Oh, Emu. Welcome home! Energetic as always, I see.
Emu: Sis ♪ I'm back!
Hinata: Dinner will be on soon. Oh, they'll also be back soon...
???: I'm home...
Hinata: Right on time.
Welcome home!
Emu: Uh...
Emu: Welcome home, everyone!
Keisuke: Ah, Emu. It's been a while.
Shosuke: Emu, please try to keep it down.
It's been a long day.
Emu: Oh... Umm...
???: Keisuke, Shosuke. You're back...?
Shosuke: Oh, uh... Yes, father...
Keisuke: We just arrived a moment ago.
Emu's Father: When was the last time we all sat down and had dinner together?
Tonight, you can relax a little.
Keisuke: We shall.
Emu: ...


Emu: ...
Hinata: Emu, this marinade turned out really well! The head chef himself even recommended it, so you should try some.
Emu: Whoa, you're right!
Hehe. It's so good ♪
Hinata: It's a shame that mother couldn't be here today, but her volunteer work in Cambodia will keep her there well into next week so...
Hinata: But we can ask her all about it when she gets back.
Emu: Yeah!
Keisuke: Oh, father...
Keisuke: About our plans for next quarter. We are still planning on installing new rides and attractions moving forward.
Emu: Uh...
Keisuke: And the other plan I mentioned earlier will also soon...
Emu's Father: That I'll leave to you...
Keisuke: Yes. Thank you very much.
Emu: You're putting in more new rides and stuff...?
Keisuke: We are. Our current situation limits how many visitors the park can gather and accommodate.
Keisuke: The Show Contest helped briefly boost those numbers, but it's hard to believe that it'll ever end up being a long-term solution.
Emu: Huh...? The Show Contest...?
Emu: You were the ones that came up with that idea?
Keisuke: It was. We needed a way to attract more visitors.
Keisuke: The park has ten stages of various sizes in total, but not all of them are contributing to the figures we've been seeing.
Keisuke: Naturally, each troupe is compensated for their efforts. However, in order to see if they're actually pulling their weight and attracting visitors, we came up with the Show Contest.
Emu: But grandpa said that shows aren't about winning or losing...
Shosuke: You still believe that?
Shosuke: We're the ones operating the park now. We won't stay afloat if we keep sticking to that geezer's ideas.
Emu: But... Aren't there other ways to attract more visitors?!
Emu: I mean, I have some ideas too... Like having some days where adults can go on the kiddy rides maybe?
Emu: That way, the people that came when they were kids can go back and relive their experiences from back then! Or how about doing shows in front of the station and...
Shosuke: We don't have the time or money to spend on weak ideas like that!
Shosuke: Father may've let you keep your precious stage, but don't let that get to your head...!
Emu: But...!
Keisuke: Emu, I'm sorry. We do not plan on making any changes at this point.
Emu: ...
Hinata: Emu...
Emu's Father: ...
Emu's Room

Emu: So it's all gonna completely change...?
Emu: No, wait...! I can't let myself think like that...!
Emu: I have to believe that if I try extra hard, I can save grandpa's park...!

Transcripción

Phoenix Wonderland

Wonder Stage

Tsukasa: Alright, let's call it a day!
Emu: Okay ♪ Today's practice felt really extra awesome ♪
Emu: I kind of want to keep doing more... Hey! Why don't we get a head start on what we're doing tomorrow!
Emu: And how about for tomorrow, we can do stuff for the next day and the next day and...?!
Nene: That means we have to do two days worth of practice and rehearsals every day from now on...
Robo-Nene: Overheating...
Emu: Ah, there's that too...
Robo-Nene: Yes. Rest is also important...
Tsukasa: Well, it can really just jump right into a conversation now...
Rui: But the next show is the last one for the Show Contest. It would be nice to put as much effort as we can into it.
Nene: Yeah, you might be right. I'd be okay with our audience simply enjoying the show but...
Nene: We've made it this far, so I guess we should try to outdo the Phoenix Stage troupe and win it all.
Tsukasa: Precisely! This contest is our chance to make Wonderlands x Showtime known throughout the world!
Tsukasa: That brings me to my next point. I'd like to have a discussion about the program tomorrow!
Nene: A discussion?
Tsukasa: Indeed. I've already talked this over with Rui, but I think the program this time around should include as many ideas as possible.
Rui: I'd like to include KAITO and the others in this discussion as well.
Emu: Yeah, that sounds like fun! We can chit and chat until our faces turn blue ♪
Nene: Do you actually understand what's going on...?
Mascot: Ms. Emu...
Emu: Hm? Mr. Mascot, what's up? It's not time to go yet, is it...?
Mascot: I received word that your brothers will be returning home sooner than expected and I thought that I should inform you.
Emu: Th-They are...?
Tsukasa: Wait, hold up. What's going on?
Emu: Oh, uh... It looks like my big brothers are coming home a little early!
Nene: Big brothers? You have older siblings, Emu?
Emu: Yup...
Emu: I have two big brothers and a big sister!
Tsukasa: So that means... There's four of you...?!
Nene: Huh, I'm surprised. I thought you were an only-child like Rui or me.
Nene: So, what are they like?
Emu: Umm... My oldest brother is all rules, rules, rules, and my other brother is like a prickly pear!
Emu: But my big sister's super soft and cuddly ♪
Tsukasa: Okay... I sort of understand but not really...
Rui: Each is unique in their own way then.
Rui: And does them coming home early this time mean that they're usually late?
Emu: Yup. My big sister's a university student, so she's usually home...
Emu: But my big brothers help run this park, so they're always out late going to dinner meetings and parties and stuff...
Nene: They run this... Wait, Emu. Doesn't that mean your big brother's the president of Phoenix Wonderland...?
Emu: He is...!
Emu: My oldest brother's the president and my other brother is the managing director.
Emu: My dad's the one that makes sure all of are companies are doing okay.
Nene: Th-This feels like it's right out of a movie or TV show...
Rui: I see. But it's also not surprising that members of the Otori family would be in these kinds of positions as well.
Tsukasa: Hmm... The more I hear about them, the more powerful they seem...
Tsukasa: In any case, if they're not usually around all that much, why not go home and see them, Emu?
Tsukasa: We can clean up in your place, so it's okay for you to go on ahead.
Emu: Really?! You're the best, Tsukasa!
Tsukasa: Whoa! Easy! You don't have to tackle me as thanks every time, you know?!
Emu: Hehehe ♪
Mascot: ...
Otori Household - Living Room

Emu: I'm hooome!!
Hinata: Oh, Emu. Welcome home! Energetic as always, I see.
Emu: Sis ♪ I'm back!
Hinata: Dinner will be on soon. Oh, they'll also be back soon...
???: I'm home...
Hinata: Right on time.
Welcome home!
Emu: Uh...
Emu: Welcome home, everyone!
Keisuke: Ah, Emu. It's been a while.
Shosuke: Emu, please try to keep it down.
It's been a long day.
Emu: Oh... Umm...
???: Keisuke, Shosuke. You're back...?
Shosuke: Oh, uh... Yes, father...
Keisuke: We just arrived a moment ago.
Emu's Father: When was the last time we all sat down and had dinner together?
Tonight, you can relax a little.
Keisuke: We shall.
Emu: ...


Emu: ...
Hinata: Emu, this marinade turned out really well! The head chef himself even recommended it, so you should try some.
Emu: Whoa, you're right!
Hehe. It's so good ♪
Hinata: It's a shame that mother couldn't be here today, but her volunteer work in Cambodia will keep her there well into next week so...
Hinata: But we can ask her all about it when she gets back.
Emu: Yeah!
Keisuke: Oh, father...
Keisuke: About our plans for next quarter. We are still planning on installing new rides and attractions moving forward.
Emu: Uh...
Keisuke: And the other plan I mentioned earlier will also soon...
Emu's Father: That I'll leave to you...
Keisuke: Yes. Thank you very much.
Emu: You're putting in more new rides and stuff...?
Keisuke: We are. Our current situation limits how many visitors the park can gather and accommodate.
Keisuke: The Show Contest helped briefly boost those numbers, but it's hard to believe that it'll ever end up being a long-term solution.
Emu: Huh...? The Show Contest...?
Emu: You were the ones that came up with that idea?
Keisuke: It was. We needed a way to attract more visitors.
Keisuke: The park has ten stages of various sizes in total, but not all of them are contributing to the figures we've been seeing.
Keisuke: Naturally, each troupe is compensated for their efforts. However, in order to see if they're actually pulling their weight and attracting visitors, we came up with the Show Contest.
Emu: But grandpa said that shows aren't about winning or losing...
Shosuke: You still believe that?
Shosuke: We're the ones operating the park now. We won't stay afloat if we keep sticking to that geezer's ideas.
Emu: But... Aren't there other ways to attract more visitors?!
Emu: I mean, I have some ideas too... Like having some days where adults can go on the kiddy rides maybe?
Emu: That way, the people that came when they were kids can go back and relive their experiences from back then! Or how about doing shows in front of the station and...
Shosuke: We don't have the time or money to spend on weak ideas like that!
Shosuke: Father may've let you keep your precious stage, but don't let that get to your head...!
Emu: But...!
Keisuke: Emu, I'm sorry. We do not plan on making any changes at this point.
Emu: ...
Hinata: Emu...
Emu's Father: ...
Emu's Room

Emu: So it's all gonna completely change...?
Emu: No, wait...! I can't let myself think like that...!
Emu: I have to believe that if I try extra hard, I can save grandpa's park...!


Episodio 2:
A Sudden Proclamation

Personajes

Transcripción

Emu's Room

Emu: *Yawn*... Good morning!!
Emu: The sun's shining, the birds are chirping! Everything is all wonderhoy!
Emu: (Things got a little sad yesterday, but it'll all be fine now!)
Emu: (I just have to do a bunch of shows and get a bunch of people to come and watch so that my brothers won't have to put in new rides or attractions! They'll understand!)
Emu: Okay! Today's gonna be wonderhoy!


Otori Household - Living Room

Emu: Good Morning!
Emu: Hm? No ones here? Maybe they're in the living room...
Keisuke: It's finally day of the inspection...
Shosuke: At last, things are starting to move along. It took so long just to get to this point...
Shosuke: We can finally go back to being a respectable theme park.
Keisuke: And we'll need to decide soon on which attraction to scrap next.
Keisuke: The Trampoline Dome seems like a viable candidate. It's a low-yield attraction that's only meant for children, so...
Emu: What...?!
Ichika: I remember you really loved the Trampoline Dome, Saki
Saki: Yeah! The feeling of jumping around all those fluffy clouds was the best!
Tsukasa: Indeed. It's been one of your favorites since you were little. We'd always go to the Trampoline Dome, but you kept begging us to go back in for seconds or even thirds
Emu: W-Waaaait...!!
Shosuke: E-Emu?!
Emu: You're just gonna tear this down too?!
Emu: I know that you want to build new rides and stuff to attract more visitors, but...!
Emu: There are tons of people that love the Trampoline Dome! And they'll all be super sad if you do tear it down!
Shosuke: Sad...? There's no way anyone in their right mind would feel an attachment to that thing
Emu: There is! One of my friends really loves it...!
Shosuke: Oh, fine. A small handful of people aside, even they'll end up forgetting about it as time passes
Shosuke: And if our negotiations tomorrow go as planned, you'll start seeing new rides and attractions pop up left and right. Everyone will be drawn much more to those to obviously
Emu: Huh? Negotiations? What are you talking about?!
Shosuke: It's none of your business
Emu: But...!
Keisuke: I shall explain...
Keisuke: Tomorrow, we'll be meeting with Riley Entertainment to finalize a licensing agreement that will allow us to use their characters
Keisuke: As I'm sure you're already aware, Riley Entertainment produces and distributes films, some of which have become blockbusters that spawned a variety of popular characters
Keisuke: Phoenix Wonderland will have themes centering around these characters from now on
Emu: We already have Phenny and Poochie and...!
Shosuke: You mean those primitive relics? I'm amazed they've lasted this long
Keisuke: Plus, It's a simple fact that Riley Entertainment's characters have the respect and adoration of young fans all over.
Keisuke: If we can tap into that demographic, this park will itself through social media and let us earn revenue more efficiently since it would save us the trouble of having to do so ourselves
Emu: If we need to advertise, then I can help do that through our shows!
Keisuke: We've tried everything we can up to this point to increase our visitors...
Keisuke: That is why we arrived on overhauling this parks theme. Any rides or attractions that don't fit with this theme will be removed as a result
Emu: B-But...!
Keisuke: We're out of choices
Keisuke: But don't worry. The Wonder Stage will remain a key piece as long as it can attract visitors...
Emu: No... You're just not getting it!
Emu: The park is supposed to be about making people laugh and smile...!
Shosuke: Sigh... You're still spouting what that geezer used to say? His old adages just don't help us get visitors!
Emu: Yeah, I get that they sound old...
Emu: And I know that we don't have as many rides as the bigger parks, or that what we have won't get as many visitors as we could...!
Emu: But everyone that came before has fond memories of the Trampoline Dome and Haunted House. They still remember it all...
Emu: So I want us to think about the visitors more too!
Emu: I think that we have to do that to be a truly great park!
Keisuke: Your head is in the clouds...
Keisuke: And we can't just survive on nice ideals
Emu: But...!
Hinata: What's going on? I heard someone yelling and...
Emu's Father: You're causing a disturbance...
Emu: Sis... Dad...
Emu: Keisuke and Shosuke were talking about partnering with another company to tear down a bunch of other rides and stuff...!
Hinata: What...?!
Emu's Father: Ah, is that what this is about...?
Emu: I know that we need new rides to help bring in more visitors...
Emu: But I'm really worried that everyone that came before will be really sad or disappointed if it really does happen!
Emu: Grandpa always said that he wanted it to be a place where everyone can laugh and smile
Emu's Father: Emu...
Emu's Father: This is what it means to run a business
Emu: ...!!
Shosuke: Do you finally understand? We won't make it just by pandering to your whims and needs
Hinata: Emu...
Emu: (What do I do..? If this really happens, everyone’s memories will all disappear!
Emu: (I want to do something about it... B-But...!



Wonderland SEKAI

Tsukasa: Okay! That should be everything!
Miku: Wow☆ So many books!
Rui: Yes. But since we're discussing what to put in our program, it seemed like a good idea to gather as many play books and scripts as we could
KAITO: Deciding which to choose may be difficult, but I'm looking forward to reading through these
Nene: Then let’s start with this one and work our way through each of them?
Emu: Okay...!
Emu: ...
Tsukasa: Ah yes, this indeed is a good one! But the last part is way too over the top!
Rui: Oh? I'm surprised that someone such as yourself can't see through what's going on in this scene
Nene: So doesn't that make the first one the best choice? It's easy to understand and interesting...
Robo-Nene: Yes. I agree with Nene
Miku: I like this one a lot☆ We'll get to sing so much ♪
MEIKO: Well, isn't this turning into a heated discussion...!
KAITO: Hm? Wait. I don't see Emu anywhere...


Emu: ...
Len: Emu...?
Emu: Huh?!Oh,Len, Rin...!
Rin: Emu, what's wrong? Is something bothering you?
Emu: N-No! I just felt sleepy after having a big lunch is all!
Emu: But I'm all better now! See!
Emu: I should get back to the stage! Bye bye!
Rin: Oh, there she goes!
Len: She seemed really down... I hope she's okay


Tsukasa: Hm? Where could Emu have gone off to? She's usually talking our ears off when we do things like this...
MEIKO: She was here a second ago. Emu...!
Emu: Ta-daa! Here I am!
Nene: Emu, where were you?
Emu: I, uhh... I was walking around and fell asleep after having a big lunch
Nene: Uh, Okay... You're a free spirit I guess...
Rui: I see no problem with that. Let's add Emu into our discussion and choose where to go from here.
Rui: Oh, but I do have one suggestion. What if we put a trampoline in the middle of the stage? Wouldn't that be something to see?
Tsukasa: It would! That's a great idea! Everyone's eyes would be drawn straight to it!
Tsukasa: And the kids that come and see our show would want to go to the Trampoline Dome right after
Emu: Oh...
Nene: I can see that. It'll probably be a lot more fun than usual too after seeing something like that
KAITO: Yes. Trying your show's theme to something in the park is a wonderful idea
Miku: Totally! It'll be so much fun and turn into some great memories too ♪


Emu: No, they can't just get rid of it...
Emu: I have to try harder to convince them...!

Transcripción

Emu's Room

Emu: *Yawn*... Good morning!!
Emu: The sun's shining, the birds are chirping! Everything is all wonderhoy!
Emu: (Things got a little sad yesterday, but it'll all be fine now!)
Emu: (I just have to do a bunch of shows and get a bunch of people to come and watch so that my brothers won't have to put in new rides or attractions! They'll understand!)
Emu: Okay! Today's gonna be wonderhoy!


Otori Household - Living Room

Emu: Good Morning!
Emu: Hm? No ones here? Maybe they're in the living room...
Keisuke: It's finally day of the inspection...
Shosuke: At last, things are starting to move along. It took so long just to get to this point...
Shosuke: We can finally go back to being a respectable theme park.
Keisuke: And we'll need to decide soon on which attraction to scrap next.
Keisuke: The Trampoline Dome seems like a viable candidate. It's a low-yield attraction that's only meant for children, so...
Emu: What...?!
Ichika: I remember you really loved the Trampoline Dome, Saki
Saki: Yeah! The feeling of jumping around all those fluffy clouds was the best!
Tsukasa: Indeed. It's been one of your favorites since you were little. We'd always go to the Trampoline Dome, but you kept begging us to go back in for seconds or even thirds
Emu: W-Waaaait...!!
Shosuke: E-Emu?!
Emu: You're just gonna tear this down too?!
Emu: I know that you want to build new rides and stuff to attract more visitors, but...!
Emu: There are tons of people that love the Trampoline Dome! And they'll all be super sad if you do tear it down!
Shosuke: Sad...? There's no way anyone in their right mind would feel an attachment to that thing
Emu: There is! One of my friends really loves it...!
Shosuke: Oh, fine. A small handful of people aside, even they'll end up forgetting about it as time passes
Shosuke: And if our negotiations tomorrow go as planned, you'll start seeing new rides and attractions pop up left and right. Everyone will be drawn much more to those to obviously
Emu: Huh? Negotiations? What are you talking about?!
Shosuke: It's none of your business
Emu: But...!
Keisuke: I shall explain...
Keisuke: Tomorrow, we'll be meeting with Riley Entertainment to finalize a licensing agreement that will allow us to use their characters
Keisuke: As I'm sure you're already aware, Riley Entertainment produces and distributes films, some of which have become blockbusters that spawned a variety of popular characters
Keisuke: Phoenix Wonderland will have themes centering around these characters from now on
Emu: We already have Phenny and Poochie and...!
Shosuke: You mean those primitive relics? I'm amazed they've lasted this long
Keisuke: Plus, It's a simple fact that Riley Entertainment's characters have the respect and adoration of young fans all over.
Keisuke: If we can tap into that demographic, this park will itself through social media and let us earn revenue more efficiently since it would save us the trouble of having to do so ourselves
Emu: If we need to advertise, then I can help do that through our shows!
Keisuke: We've tried everything we can up to this point to increase our visitors...
Keisuke: That is why we arrived on overhauling this parks theme. Any rides or attractions that don't fit with this theme will be removed as a result
Emu: B-But...!
Keisuke: We're out of choices
Keisuke: But don't worry. The Wonder Stage will remain a key piece as long as it can attract visitors...
Emu: No... You're just not getting it!
Emu: The park is supposed to be about making people laugh and smile...!
Shosuke: Sigh... You're still spouting what that geezer used to say? His old adages just don't help us get visitors!
Emu: Yeah, I get that they sound old...
Emu: And I know that we don't have as many rides as the bigger parks, or that what we have won't get as many visitors as we could...!
Emu: But everyone that came before has fond memories of the Trampoline Dome and Haunted House. They still remember it all...
Emu: So I want us to think about the visitors more too!
Emu: I think that we have to do that to be a truly great park!
Keisuke: Your head is in the clouds...
Keisuke: And we can't just survive on nice ideals
Emu: But...!
Hinata: What's going on? I heard someone yelling and...
Emu's Father: You're causing a disturbance...
Emu: Sis... Dad...
Emu: Keisuke and Shosuke were talking about partnering with another company to tear down a bunch of other rides and stuff...!
Hinata: What...?!
Emu's Father: Ah, is that what this is about...?
Emu: I know that we need new rides to help bring in more visitors...
Emu: But I'm really worried that everyone that came before will be really sad or disappointed if it really does happen!
Emu: Grandpa always said that he wanted it to be a place where everyone can laugh and smile
Emu's Father: Emu...
Emu's Father: This is what it means to run a business
Emu: ...!!
Shosuke: Do you finally understand? We won't make it just by pandering to your whims and needs
Hinata: Emu...
Emu: (What do I do..? If this really happens, everyone’s memories will all disappear!
Emu: (I want to do something about it... B-But...!



Wonderland SEKAI

Tsukasa: Okay! That should be everything!
Miku: Wow☆ So many books!
Rui: Yes. But since we're discussing what to put in our program, it seemed like a good idea to gather as many play books and scripts as we could
KAITO: Deciding which to choose may be difficult, but I'm looking forward to reading through these
Nene: Then let’s start with this one and work our way through each of them?
Emu: Okay...!
Emu: ...
Tsukasa: Ah yes, this indeed is a good one! But the last part is way too over the top!
Rui: Oh? I'm surprised that someone such as yourself can't see through what's going on in this scene
Nene: So doesn't that make the first one the best choice? It's easy to understand and interesting...
Robo-Nene: Yes. I agree with Nene
Miku: I like this one a lot☆ We'll get to sing so much ♪
MEIKO: Well, isn't this turning into a heated discussion...!
KAITO: Hm? Wait. I don't see Emu anywhere...


Emu: ...
Len: Emu...?
Emu: Huh?!Oh,Len, Rin...!
Rin: Emu, what's wrong? Is something bothering you?
Emu: N-No! I just felt sleepy after having a big lunch is all!
Emu: But I'm all better now! See!
Emu: I should get back to the stage! Bye bye!
Rin: Oh, there she goes!
Len: She seemed really down... I hope she's okay


Tsukasa: Hm? Where could Emu have gone off to? She's usually talking our ears off when we do things like this...
MEIKO: She was here a second ago. Emu...!
Emu: Ta-daa! Here I am!
Nene: Emu, where were you?
Emu: I, uhh... I was walking around and fell asleep after having a big lunch
Nene: Uh, Okay... You're a free spirit I guess...
Rui: I see no problem with that. Let's add Emu into our discussion and choose where to go from here.
Rui: Oh, but I do have one suggestion. What if we put a trampoline in the middle of the stage? Wouldn't that be something to see?
Tsukasa: It would! That's a great idea! Everyone's eyes would be drawn straight to it!
Tsukasa: And the kids that come and see our show would want to go to the Trampoline Dome right after
Emu: Oh...
Nene: I can see that. It'll probably be a lot more fun than usual too after seeing something like that
KAITO: Yes. Trying your show's theme to something in the park is a wonderful idea
Miku: Totally! It'll be so much fun and turn into some great memories too ♪


Emu: No, they can't just get rid of it...
Emu: I have to try harder to convince them...!



Episodio 3:
Even If That's "Ideal"

Personajes

Transcripción

The next day

Wonderland SEKAI

Tsukasa: Okay, we're making a decision today!
KAITO: Welcome, everyone. Will you be continuing your discussion regarding your program today?
Tsukasa: We are. Especially since we agree or reach a consensus...
Miku: Hm? Where's Emu?
Nene: Emu said she has to deal with something at home.
Miku: Oh, okay. That's too bad...
MEIKO: I would've like to see Emu too, but if she's busy then we'll just have to let her be!
Rui: And since our discussion kept reaching dead ends, it may've been nice to have her unique ideas maybe break open an open path for us.
Tsukasa: In that case, we just have to choose something that she can enjoy to her heart's content!
Tsukasa: Now, let's start our discussion once more!


Tsukasa: *Huff*...*Huff*...*Huff*...
Tsukasa: Y-You're all too stubborn...!
Nene: *Sigh*... You're one to talk. You just keep saying, “This! It has to be this!” like a broken record...
Rui: And once again we're all running in different directions. How about we ask how the plushies feel and vote on which idea is the best?
Nene: Okay then... Is that why you were playing with them the other time
Rui: Oh, it's nothing like that. I was purely having a little fun with them
Tsukasa: Your tricks won't work here, Rui! You'll have to fight fair and square!
Rui: Oh, woe is me...! To be seen in such a manner! It is as if my heart is being torn to pieces...!
Nene: Quit hamming it up. You're not fooling us...
Len: Oh, hi there! You're here already!
Tsukasa: Hey, Len, Rin!
Rin: Hm? Is Emu not with you today...?
Nene: Oh, Emu's taking the day off...
Len: A day off? So something really did happen to her?
Nene: Really happened...? What do you mean?
Len: Well, we found Emu all by herself yesterday and had this sad expression on her face
Rin: Yeah! She's always happy and smiling, but she sort of shocked us yesterday!
Nene: Emu? Sad?
Tsukasa: Maybe she brought that teriyaki she brought as a snack on accident?
Nene: No, if that were the case she'd come crying while saying, Neneee! Help!
Nene: So something more serious happened to her...?
Rui: Then we may want to ask her during our next practice. I'd like to help her if she really is in trouble
Tsukasa: Right, I'm all for that...! If I can, I as the troupe leader shall lend her a hand as well
Wonder Stage

Nene: It's already getting dark. We must've been talking for a pretty long time
Robo-Nene: Light ON. Please watch your step
Nene: Hehe. Thanks, Robo-Nene
Rui: It's finally starting to get warmer. but the sun still goes down relatively early
Tsukasa: You're right. We need to make sure that we're taking good care of ourselves too. After we all get home, we should...
???: Enough...!!
Nene: Huh? Who was that...?
Rui: Someone with a lot of anger in their voice at that
Tsukasa: Maybe a fight broke out in the park? We should go see...!
Phoenix Wonderland

Shosuke: What do you mean rethink this partnership?! We're about to finalize everything, you know...?!
Shosuke: Do you now understand how much money is changing hands over this deal?!
Shosuke: Your pathetic ideas pale in comparison with what we're trying to achieve!!
Keisuke: ...
Emu: No, I want to keep the promise I made with grandpa...!
Emu: If the Trampoline Dome isn't getting that many visitors, I'll work hard so that it will!
Emu: Everyone at the Wonder Stage even came up with an idea to make it more fun and attractive!
Emu: That way, more people will come and play, and they'll be laughing and smiling. Grandpa's PXL can stay the way it is and we'll get more visitors!
Shosuke: You just don't get it...
Emu: I came up with other ideas to get more visitors line up for the rides and attractions that are already here! Like...
Keisuke: Emu. This is our job. You are in no position to interfere.
Keisuke: And we believe that this partnership is what's best for this park.
Emu: B-But...!
Shosuke: Stop! Just stop!!
Shosuke: Why do you care about smiles and laughter so much?! That sort of thinking is what brought this place down to where it is now in the first place!!
Keisuke: Exactly. Business is about results. I suggest that you free yourself from these ideals of yours...
Emu: ...!!


Tsukasa: Wait... Is that Emu?
Nene: But those two men in suits... Who are they?
Tsukasa: Hey, Emu?
Emu: Huh? You guys...?!
Tsukasa: What's going on? Are you in trouble?
Emu: Um, well...!
Nene: Just who are you two? Why are you yelling at her?
Shosuke: Who? We're her family! Don't butt in where you're not supposed to!
Nene: Family...?
Rui: Ah, then that makes you her elder brothers?
Rui: As members of the same troupe as Emu, we were hoping to get to know you but...
Keisuke: Troupe...? Oh, you mean for the Wonder Stage.
Shosuke: Heh. That piece of junk...?
Tsukasa: What was that?
Shosuke: So it was you lot then. If it weren't for you, we'd already be rid of that thing by now...
Shosuke: If only we succeeded, Emu would've given up and...
Tsukasa: Take back that part about it being a piece of junk!
Shosuke: Excuse me...?
Tsukasa: It's true that the Wonder Stage is old. So old that it could fall apart at any moment!
Tsukasa: But that stage is also the main theatre for Wonderlands x Showtime! As the troupe leader, I will not let what you said pass!!
Emu: Tsukasa...
Shosuke: Oh? And what does your lowly troupe intend to do then...?
Rui: Tsukasa, you should leave it here for now...
Rui: We're in their employment. This isn't the right time or place to discuss this...
Shosuke: Hah. At least this one seems to have his head on straight.
Shosuke: I'll tell you this as a courtesy. No good will come of you as long as you are involved with my idiot sister here.
Rui: What are you suggesting...?
Shosuke: She refuses to face reality, and constantly has her head in the clouds.
Shosuke: She's always been like this. Be it trying to fly, catch a rainbow and so on, she's been living in her dream world. Not only that, the ones she gets involved all end up getting hut in the end.
Shosuke: Emu. Keep your dreams to yourself. We're through dealing with you!
Emu: ...!
Rui: ...
Nene: Hold on...!
Rui: Ah, I see...
Rui: You no longer have any hopes or dreams...
Shosuke: What was that?
Rui: Such a pity. That also explains why you can't comprehand someone who has these sorts of ideals.
Rui: Or is it simply too much to bear and you've already given up...?
Keisuke: ...
Shosuke: I have no idea what you're talking about.
Rui: Then please excuse me. I was only speaking my mind as someone who has also been chasing my dreams.
Rui: Indeed, believing in a dream can be a rather perilous endeavor.
Shosuke: ...
Rui: But fear not. Your younger sister is a reowned master of this art.
Rui: She is able to believe in something that all others have long since given up on...
Rui: Which is why I sincerely hope that you will stop insulting my friends like this.
Shosuke: What...?!
Emu: R-Rui! Please, its okay! I'll be fine...!
Keisuke: That's enough, Shosuke...
Keisuke: We don't have much time ourselves. Our guests will be arriving at any minute
Shosuke: But Keisuke...!
Keisuke: We're going.

Transcripción

The next day

Wonderland SEKAI

Tsukasa: Okay, we're making a decision today!
KAITO: Welcome, everyone. Will you be continuing your discussion regarding your program today?
Tsukasa: We are. Especially since we agree or reach a consensus...
Miku: Hm? Where's Emu?
Nene: Emu said she has to deal with something at home.
Miku: Oh, okay. That's too bad...
MEIKO: I would've like to see Emu too, but if she's busy then we'll just have to let her be!
Rui: And since our discussion kept reaching dead ends, it may've been nice to have her unique ideas maybe break open an open path for us.
Tsukasa: In that case, we just have to choose something that she can enjoy to her heart's content!
Tsukasa: Now, let's start our discussion once more!


Tsukasa: *Huff*...*Huff*...*Huff*...
Tsukasa: Y-You're all too stubborn...!
Nene: *Sigh*... You're one to talk. You just keep saying, “This! It has to be this!” like a broken record...
Rui: And once again we're all running in different directions. How about we ask how the plushies feel and vote on which idea is the best?
Nene: Okay then... Is that why you were playing with them the other time
Rui: Oh, it's nothing like that. I was purely having a little fun with them
Tsukasa: Your tricks won't work here, Rui! You'll have to fight fair and square!
Rui: Oh, woe is me...! To be seen in such a manner! It is as if my heart is being torn to pieces...!
Nene: Quit hamming it up. You're not fooling us...
Len: Oh, hi there! You're here already!
Tsukasa: Hey, Len, Rin!
Rin: Hm? Is Emu not with you today...?
Nene: Oh, Emu's taking the day off...
Len: A day off? So something really did happen to her?
Nene: Really happened...? What do you mean?
Len: Well, we found Emu all by herself yesterday and had this sad expression on her face
Rin: Yeah! She's always happy and smiling, but she sort of shocked us yesterday!
Nene: Emu? Sad?
Tsukasa: Maybe she brought that teriyaki she brought as a snack on accident?
Nene: No, if that were the case she'd come crying while saying, Neneee! Help!
Nene: So something more serious happened to her...?
Rui: Then we may want to ask her during our next practice. I'd like to help her if she really is in trouble
Tsukasa: Right, I'm all for that...! If I can, I as the troupe leader shall lend her a hand as well
Wonder Stage

Nene: It's already getting dark. We must've been talking for a pretty long time
Robo-Nene: Light ON. Please watch your step
Nene: Hehe. Thanks, Robo-Nene
Rui: It's finally starting to get warmer. but the sun still goes down relatively early
Tsukasa: You're right. We need to make sure that we're taking good care of ourselves too. After we all get home, we should...
???: Enough...!!
Nene: Huh? Who was that...?
Rui: Someone with a lot of anger in their voice at that
Tsukasa: Maybe a fight broke out in the park? We should go see...!
Phoenix Wonderland

Shosuke: What do you mean rethink this partnership?! We're about to finalize everything, you know...?!
Shosuke: Do you now understand how much money is changing hands over this deal?!
Shosuke: Your pathetic ideas pale in comparison with what we're trying to achieve!!
Keisuke: ...
Emu: No, I want to keep the promise I made with grandpa...!
Emu: If the Trampoline Dome isn't getting that many visitors, I'll work hard so that it will!
Emu: Everyone at the Wonder Stage even came up with an idea to make it more fun and attractive!
Emu: That way, more people will come and play, and they'll be laughing and smiling. Grandpa's PXL can stay the way it is and we'll get more visitors!
Shosuke: You just don't get it...
Emu: I came up with other ideas to get more visitors line up for the rides and attractions that are already here! Like...
Keisuke: Emu. This is our job. You are in no position to interfere.
Keisuke: And we believe that this partnership is what's best for this park.
Emu: B-But...!
Shosuke: Stop! Just stop!!
Shosuke: Why do you care about smiles and laughter so much?! That sort of thinking is what brought this place down to where it is now in the first place!!
Keisuke: Exactly. Business is about results. I suggest that you free yourself from these ideals of yours...
Emu: ...!!


Tsukasa: Wait... Is that Emu?
Nene: But those two men in suits... Who are they?
Tsukasa: Hey, Emu?
Emu: Huh? You guys...?!
Tsukasa: What's going on? Are you in trouble?
Emu: Um, well...!
Nene: Just who are you two? Why are you yelling at her?
Shosuke: Who? We're her family! Don't butt in where you're not supposed to!
Nene: Family...?
Rui: Ah, then that makes you her elder brothers?
Rui: As members of the same troupe as Emu, we were hoping to get to know you but...
Keisuke: Troupe...? Oh, you mean for the Wonder Stage.
Shosuke: Heh. That piece of junk...?
Tsukasa: What was that?
Shosuke: So it was you lot then. If it weren't for you, we'd already be rid of that thing by now...
Shosuke: If only we succeeded, Emu would've given up and...
Tsukasa: Take back that part about it being a piece of junk!
Shosuke: Excuse me...?
Tsukasa: It's true that the Wonder Stage is old. So old that it could fall apart at any moment!
Tsukasa: But that stage is also the main theatre for Wonderlands x Showtime! As the troupe leader, I will not let what you said pass!!
Emu: Tsukasa...
Shosuke: Oh? And what does your lowly troupe intend to do then...?
Rui: Tsukasa, you should leave it here for now...
Rui: We're in their employment. This isn't the right time or place to discuss this...
Shosuke: Hah. At least this one seems to have his head on straight.
Shosuke: I'll tell you this as a courtesy. No good will come of you as long as you are involved with my idiot sister here.
Rui: What are you suggesting...?
Shosuke: She refuses to face reality, and constantly has her head in the clouds.
Shosuke: She's always been like this. Be it trying to fly, catch a rainbow and so on, she's been living in her dream world. Not only that, the ones she gets involved all end up getting hut in the end.
Shosuke: Emu. Keep your dreams to yourself. We're through dealing with you!
Emu: ...!
Rui: ...
Nene: Hold on...!
Rui: Ah, I see...
Rui: You no longer have any hopes or dreams...
Shosuke: What was that?
Rui: Such a pity. That also explains why you can't comprehand someone who has these sorts of ideals.
Rui: Or is it simply too much to bear and you've already given up...?
Keisuke: ...
Shosuke: I have no idea what you're talking about.
Rui: Then please excuse me. I was only speaking my mind as someone who has also been chasing my dreams.
Rui: Indeed, believing in a dream can be a rather perilous endeavor.
Shosuke: ...
Rui: But fear not. Your younger sister is a reowned master of this art.
Rui: She is able to believe in something that all others have long since given up on...
Rui: Which is why I sincerely hope that you will stop insulting my friends like this.
Shosuke: What...?!
Emu: R-Rui! Please, its okay! I'll be fine...!
Keisuke: That's enough, Shosuke...
Keisuke: We don't have much time ourselves. Our guests will be arriving at any minute
Shosuke: But Keisuke...!
Keisuke: We're going.



Episodio 4:
Where's Our Hope?

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

Emu: I'm sorry about my brothers, everyone...
Nene: You shouldn't be the one apologizing, Emu
Rui: I agree. We also may've gotten a little too heated with them as well during all that
Rui: But I believe they also needed to hear what we said
Nene: Yeah. Me too
Tsukasa: But what exactly is going on...?
Tsukasa: How can your brothers say such things...?!
Emu: Because...
Rui: Would you mind telling us...?
Nene: Please
Emu: You guys...
Emu: (But...)
Rui: But the next show is the last one for the Show Contest. It would be nice to put as much effort as we can into it
Nene: Yeah you might be right. I'd be okay with our audience simply enjoying the show but...
Nene: We've made it this far, so I guess we should try to outdo the the Phoenix Stage troupe and win it all
Tsukasa: Precisely! This contest is our chance to make Wonderlands x Showtime know through the world!
Emu: ...
Emu: ...
Emu: Oh, it's nothing that serious...!
Emu: Just a little argument! Don't worry! We've made up already too!
Tsukasa: There's no way that was something little
Rui: He's right. Your brothers are involved in the operations for this park, no? Could have to do with that...?
Emu: Tsukasa, Rui...
Emu: (should I tell them...?)
Emu: (will they understand?)
Emu: (But...)
Emu: It's okay! Everything's fine...!
Emu: I just made them a little mad and...
Tsukasa: But...!
Emu: I'm really okay now!
Nene: Emu...
Emu: Oh...! We have practice tomorrow, so I should go home! Bye, everyone!
Tsukasa: Hey, wait! Emu!
Nene: E...
Emu's Room

Emu: ...
Emu: (I made everyone worry...)
Emu: (I want them to do as many shows as they can and sparkle and smile on stage...)
Tsukasa: Don't you get it? You want to make EVERYONE smile, right?!
Tsukasa: But you're so sad now you're almost in tears! Wouldn't your grandpa want YOU to be happy too?!
Emu: But...
Emu: I can't just dump this on them all at once
Hinata's Voice: Emu, may I come in?
Emu: Uh, okay...
Hinata: Did you really go and talk to Keisuke and Shosuke right before the inspection...?
Emu: Sorry...
Hinata: No. I understand how you feel...
Hinata: It is sad to see everything change like this...
Emu: ...
Emu: Is there really no hope left...?
Emu: I can't keep the promise I made with grandpa...?
Hinata: Father already made his decision so...
Emu: ...
Hinata: But I don't think grandpa would be that sad. You valiantly saved the Wonder Stage
Emu: Huh?
Hinata: People slowly stopped going to the stage and the cast ultimately gave up because of that...
Hinata: Keisuke, Shosuke and father all agreed that it wasn't earning back what it cost to run it, so they said they had no other choice...
Hinata: But you kept on fighting even on your own, right?
Hinata: You put on shows all by yourself while also going to interview sessions to look for anyone that might help you...
Emu: Yeah...
Hinata: And you found some friends who would help and actually saved it in the end. That made me really happy
Hinata: I'm sure grandpa would feel the same way
Emu: Grandpa...
Emu: You're right. I shouldn't give up yet...
Emu: The promise I made with grandpa, the memories from when we all went to the park as a family... It's all there. All of it!
Emu: I don't want it to change the way it's about to...
Hinata: Yes. I agree...
Hinata: I'm very fond of the park as well
Hinata: Especially when we could enjoy it together as a family...
Emu: Sis...
Emu: (Yeah, I have to do this. I have to try and save grandpa's park!)
Emu: (I have to. No matter what.)
Emu: (But how? What can I do...?)

Transcripción

Phoenix Wonderland

Emu: I'm sorry about my brothers, everyone...
Nene: You shouldn't be the one apologizing, Emu
Rui: I agree. We also may've gotten a little too heated with them as well during all that
Rui: But I believe they also needed to hear what we said
Nene: Yeah. Me too
Tsukasa: But what exactly is going on...?
Tsukasa: How can your brothers say such things...?!
Emu: Because...
Rui: Would you mind telling us...?
Nene: Please
Emu: You guys...
Emu: (But...)
Rui: But the next show is the last one for the Show Contest. It would be nice to put as much effort as we can into it
Nene: Yeah you might be right. I'd be okay with our audience simply enjoying the show but...
Nene: We've made it this far, so I guess we should try to outdo the the Phoenix Stage troupe and win it all
Tsukasa: Precisely! This contest is our chance to make Wonderlands x Showtime know through the world!
Emu: ...
Emu: ...
Emu: Oh, it's nothing that serious...!
Emu: Just a little argument! Don't worry! We've made up already too!
Tsukasa: There's no way that was something little
Rui: He's right. Your brothers are involved in the operations for this park, no? Could have to do with that...?
Emu: Tsukasa, Rui...
Emu: (should I tell them...?)
Emu: (will they understand?)
Emu: (But...)
Emu: It's okay! Everything's fine...!
Emu: I just made them a little mad and...
Tsukasa: But...!
Emu: I'm really okay now!
Nene: Emu...
Emu: Oh...! We have practice tomorrow, so I should go home! Bye, everyone!
Tsukasa: Hey, wait! Emu!
Nene: E...
Emu's Room

Emu: ...
Emu: (I made everyone worry...)
Emu: (I want them to do as many shows as they can and sparkle and smile on stage...)
Tsukasa: Don't you get it? You want to make EVERYONE smile, right?!
Tsukasa: But you're so sad now you're almost in tears! Wouldn't your grandpa want YOU to be happy too?!
Emu: But...
Emu: I can't just dump this on them all at once
Hinata's Voice: Emu, may I come in?
Emu: Uh, okay...
Hinata: Did you really go and talk to Keisuke and Shosuke right before the inspection...?
Emu: Sorry...
Hinata: No. I understand how you feel...
Hinata: It is sad to see everything change like this...
Emu: ...
Emu: Is there really no hope left...?
Emu: I can't keep the promise I made with grandpa...?
Hinata: Father already made his decision so...
Emu: ...
Hinata: But I don't think grandpa would be that sad. You valiantly saved the Wonder Stage
Emu: Huh?
Hinata: People slowly stopped going to the stage and the cast ultimately gave up because of that...
Hinata: Keisuke, Shosuke and father all agreed that it wasn't earning back what it cost to run it, so they said they had no other choice...
Hinata: But you kept on fighting even on your own, right?
Hinata: You put on shows all by yourself while also going to interview sessions to look for anyone that might help you...
Emu: Yeah...
Hinata: And you found some friends who would help and actually saved it in the end. That made me really happy
Hinata: I'm sure grandpa would feel the same way
Emu: Grandpa...
Emu: You're right. I shouldn't give up yet...
Emu: The promise I made with grandpa, the memories from when we all went to the park as a family... It's all there. All of it!
Emu: I don't want it to change the way it's about to...
Hinata: Yes. I agree...
Hinata: I'm very fond of the park as well
Hinata: Especially when we could enjoy it together as a family...
Emu: Sis...
Emu: (Yeah, I have to do this. I have to try and save grandpa's park!)
Emu: (I have to. No matter what.)
Emu: (But how? What can I do...?)


Episodio 5:
Please Talk to Me

Personajes

Transcripción

The next day

Kamiyama High School - School Gate

Tsukasa: Thanks for waiting, Nene.
Nene: You're late. How did it take you to get to the gate? Your legs really are useless.
Tsukasa: H-Hey, it's not my fault! The teacher asked me to help out with something! Also, my legs are not useless!!
Nene: Okay, okay...
Rui: Are you worried about Emu?
Nene: Why are you asking? You already know the answer.
Rui: Ah, excuse me.
Tsukasa: I see. That's why you've been so prickly today. I apologize for making you wait like that...
Nene: Don't turn all modest on me like all that. It feels weird...
Tsukasa: W-What...?!
Tsukasa: How about you show some more modesty for a change?! Also do you have to take jabs at me every time we talk?
Nene: Ugh, just be quiet!
Nene: I... I just don't know what we can do...!
Rui: That is the issue. Especially as long as Emu doesn't tell us what's going on...
Rui: But forcing it out of her would be difficult as well so...
Rui: She usually just says whatever's on her mind...
Tsukasa: Well, it may seem like she is but...
Emu: Because we were all so busy preparing the show.
Emu: Grandpa told me that you need a diverse troupe for a good show, and at least one of them has to be committed to helping all the others' talents shine.
Rui: The bigger the problem, the less likely she is to talk...
Tsukasa: This may be a case of just that...
Rui: So it's likely that she won't tell us anytime soon.
Rui: I suppose we should try to come up with some better ideas in the meantime...
Nene: ...



Wonder Stage

Emu: Hey, everyone! Sorry for being late!
Emu: I'm all ready to go☆ Let's head over to the SEKAI!
Rui: Oh, right.
Nene: I need to get changed...
Phoenix Wonderland

Nene: *Sigh*...
Robo-Nene: Nene, is something the matter?
Nene: Yeah... But...
Emu: Neneee!
Nene: Wah! Wh-What the?!
Emu: Nene, I want to know you better!
Nene: Know me? Like how?
Emu: You were a member of a theater troupe before right? What kinds of shows did you guys do? Which ones did you like? And...
Nene: S-Slow down! Don't ask me many questions at once or I won't know where to start...?
Rui: Why don't we take a break now? That way you'll have time to chat.
Rui: You might even enjoy opening up a bit and sharing your memories with a friend.
Nene: Sigh... Fine, but only until the break's over.
Emu: Yay!
Nene: (Talking to Emu that time helped me figure some things out, so I should return that favor.)
Nene: (She pries into everyone else's business, but clam up when it comes to her own...)
Nene: (At the same time, if it really is something big, she might not be able tell us easily...)
Nene: (No, I'd want to know even more if that's the case...)
Nene: *Sigh*...
Nene: I want to help Emu...
Nene: If something’s bothering her, I want to be there for her.
Nene: But I don't know how to tell her that..
Robo-Nene: Beep. Understood.
Nene: Huh?
Robo-Nene: I will deliver this message to Emu.
Nene: Wait, what?!
Nene: No.. Stop!! Where are you going?!
Robo-Nene: I will deliver this message to Emu.
Nene: What message?! Did Rui install something that lets you do that?! You don't need to do anything like that!
Nene: Ugh.. Time to go after it!


Emu: (I'm really making everyone worry...)
Emu: (I want to tell everyone but...)
Emu: (I want everyone to be able to focus on being able to perform the shows they love so much...)
Emu: Huh? Is that Robo-Nene coming this way?
Nene: *Huff*...*Huff*...Robo-Nene, wait...!
Nene: No, please! Stop..!!
Nene: Robo-Nene!!! Stoop!!!!
Robo-Nene: Beep. Stopping.
Nene: F-Finally...! Wait...!
Emu: Hm? Why are you in such a hurry, Robo-Nene?
Nene: R-Right in front of Emu...!!
Robo-Nene: Replaying message.
Nene's Voice: <I want to help Emu...>
Nene's Voice: <If something's bothering her, I want to be there for her>
Emu: Hm?
Nene: Umm...
Nene: That's the truth...
Nene: I get something might be keeping you from telling us...
Nene: But when you feel like talking, please tell us everything...
Emu: Nene...
Nene: That's all...!
Emu: ...
Emu: (Yeah... I want to tell them...)
Emu: (Nene and the others will listen. They might help me come up with some ideas...)
Emu: (But...)

Transcripción

The next day

Kamiyama High School - School Gate

Tsukasa: Thanks for waiting, Nene.
Nene: You're late. How did it take you to get to the gate? Your legs really are useless.
Tsukasa: H-Hey, it's not my fault! The teacher asked me to help out with something! Also, my legs are not useless!!
Nene: Okay, okay...
Rui: Are you worried about Emu?
Nene: Why are you asking? You already know the answer.
Rui: Ah, excuse me.
Tsukasa: I see. That's why you've been so prickly today. I apologize for making you wait like that...
Nene: Don't turn all modest on me like all that. It feels weird...
Tsukasa: W-What...?!
Tsukasa: How about you show some more modesty for a change?! Also do you have to take jabs at me every time we talk?
Nene: Ugh, just be quiet!
Nene: I... I just don't know what we can do...!
Rui: That is the issue. Especially as long as Emu doesn't tell us what's going on...
Rui: But forcing it out of her would be difficult as well so...
Rui: She usually just says whatever's on her mind...
Tsukasa: Well, it may seem like she is but...
Emu: Because we were all so busy preparing the show.
Emu: Grandpa told me that you need a diverse troupe for a good show, and at least one of them has to be committed to helping all the others' talents shine.
Rui: The bigger the problem, the less likely she is to talk...
Tsukasa: This may be a case of just that...
Rui: So it's likely that she won't tell us anytime soon.
Rui: I suppose we should try to come up with some better ideas in the meantime...
Nene: ...



Wonder Stage

Emu: Hey, everyone! Sorry for being late!
Emu: I'm all ready to go☆ Let's head over to the SEKAI!
Rui: Oh, right.
Nene: I need to get changed...
Phoenix Wonderland

Nene: *Sigh*...
Robo-Nene: Nene, is something the matter?
Nene: Yeah... But...
Emu: Neneee!
Nene: Wah! Wh-What the?!
Emu: Nene, I want to know you better!
Nene: Know me? Like how?
Emu: You were a member of a theater troupe before right? What kinds of shows did you guys do? Which ones did you like? And...
Nene: S-Slow down! Don't ask me many questions at once or I won't know where to start...?
Rui: Why don't we take a break now? That way you'll have time to chat.
Rui: You might even enjoy opening up a bit and sharing your memories with a friend.
Nene: Sigh... Fine, but only until the break's over.
Emu: Yay!
Nene: (Talking to Emu that time helped me figure some things out, so I should return that favor.)
Nene: (She pries into everyone else's business, but clam up when it comes to her own...)
Nene: (At the same time, if it really is something big, she might not be able tell us easily...)
Nene: (No, I'd want to know even more if that's the case...)
Nene: *Sigh*...
Nene: I want to help Emu...
Nene: If something’s bothering her, I want to be there for her.
Nene: But I don't know how to tell her that..
Robo-Nene: Beep. Understood.
Nene: Huh?
Robo-Nene: I will deliver this message to Emu.
Nene: Wait, what?!
Nene: No.. Stop!! Where are you going?!
Robo-Nene: I will deliver this message to Emu.
Nene: What message?! Did Rui install something that lets you do that?! You don't need to do anything like that!
Nene: Ugh.. Time to go after it!


Emu: (I'm really making everyone worry...)
Emu: (I want to tell everyone but...)
Emu: (I want everyone to be able to focus on being able to perform the shows they love so much...)
Emu: Huh? Is that Robo-Nene coming this way?
Nene: *Huff*...*Huff*...Robo-Nene, wait...!
Nene: No, please! Stop..!!
Nene: Robo-Nene!!! Stoop!!!!
Robo-Nene: Beep. Stopping.
Nene: F-Finally...! Wait...!
Emu: Hm? Why are you in such a hurry, Robo-Nene?
Nene: R-Right in front of Emu...!!
Robo-Nene: Replaying message.
Nene's Voice: <I want to help Emu...>
Nene's Voice: <If something's bothering her, I want to be there for her>
Emu: Hm?
Nene: Umm...
Nene: That's the truth...
Nene: I get something might be keeping you from telling us...
Nene: But when you feel like talking, please tell us everything...
Emu: Nene...
Nene: That's all...!
Emu: ...
Emu: (Yeah... I want to tell them...)
Emu: (Nene and the others will listen. They might help me come up with some ideas...)
Emu: (But...)


Episodio 6:
From a Tearful Smile

Personajes

Transcripción

Wonderland SEKAI

Tsukasa: We have no idea what happened, what to do or have any ideas to talk about, really...
Tsukasa: What can we do to get Emu to talk to us...?
Kaito: I see... So that's what happened...
Kaito: There must be a reason behind Emu not telling even you, Tsukasa.
Rui: The one thing we do seem to know is that her family is involved.
Meiko: Oh, that sounds very serious...
Miku: Where is Emu anyway? She didn't come with you?
Nene: We were together until a second ago but then she said, If we can't make a decision, let's try some out and make a choice! She's getting props for everything now...
Nene: I asked her if she need any help, but just said she'd be fine and ran off. I think she's trying to avoid us...
Emu: Hmm... We can use this sword for the fight scene and...
Emu: ...
Emu: No... Wonderhoy... Wonderhoy...!
Emu: (I can't let my sadness win! That'll just make everyone worry even more!)
Emu: (I want everyone to smile, so that means I need to do the same!)
Emu: (So smile...)
Emu: (I want to but...)
Len: Oh, Emu!
Emu: Len...?
Len: You're here! I'm glad you came today!
Rin: Found you, Emu♪ Everyone, she's over here!
Plushies: <Emu! Emu!>
Emu: Wah! Rin and the plushies too?! What's going on?
Len: You seemed a little down the other day and we became worried.
Rin: How are you? You can tell us if something's bothering you, okay?
Emu: No, I'm fine...!
Emu: I'm happy and full of energy! See? Like a big old bear in the forest♪
Len: Um, Emu...
Len: Is there something you want to talk about?
Emu: Wha...? Why...?
Len: You're not smiling the same way you usually do.
Rin: Yeah! Something feels off...!
Emu: Oh...
Len: Um, Emu... You don't have to make yourself smile if something is making you feel sad!
Emu: Huh?
Rin: Yeah! Len's right!
Rin: Whenever something bothers us, it sort of just shows on all of us♪
Rin: And thanks to that, we're all able to help each other out!
Len: So if there is something that's not making you smile, we want to be there to help you!
Len: You don't have to force yourself to smile!
Plushies: <Yeah!>
Emu: Help...
Nene's Voice: <I want to help Emu...>
Nene's Voice: <If something's bothering her, I want to be there for her.>
Nene: That's the truth...
Nene: I get that something might be keeping you from telling us...
Nene: But when you feel like talking, please tell us everything...
Emu: (This is what Nene was trying to say too...)
Emu: (Then... Yeah, I should tell everyone...)
Scramble Crossing

Tsukasa: Hmm...
Tsukasa: We spent a whole day wondering what to do with no results...
Tsukasa: Emu... I wish you'd just tell us already...
Tsukasa: I mean, she has a future star like me to talk to! What is she afraid of?
Tsukasa: Even that one time, it all came down to the last few seconds and...
Tsukasa: That time...?
Tsukasa: Oh, right. There's that!
The next day

Phoenix Wonderland

Emu: Okay...
Emu: I need to tell everyone...!
Emu: I need them to help come up with ideas that are different from what Keisuke and Shosuke want to do...!
Emu: I'm sure we can...
Shosuke: Emu. Keep your dreams to yourself. We're through with dealing with you!
Emu: But...
Emu: I want everyone to smile...
Rui's Voice: Don't worry. As long as you keep trying, everyone will keep smiling.
Emu: Wah?! R-Rui?!
Emu: Huh? But where is he...?
*Light*
Emu: Oh! Is it the drone?
Rui's Voice: <Ah, excuse me for that. I figured that this would be the best way to find you is all.>
Emu: What? You were looking for me?
Rui's Voice: <Yes. I was hoping to show you something. If you don't mind, would you kindly follow the drone.>
*Light*
Emu: ...?
Emu: (This way? Does that mean?)
Emu: (Yeah, it's heading towards the Ferris wheel...!)
Tsukasa: Finally, you're here! You really kept us waiting!
Rui: But now our VIP has arrived. My part is done and I leave the rest to you, Tsukasa.
Emu: Uh... Why are you all here?
Tsukasa: Well, to ride the Ferris wheel, of course!
Emu: Hm?
Rui: Ah, a wonderful idea. Let's!
Nene: I don't know what exactly he's up to but...
Nene: We didn't get a chance to do this last time so... Wanna go on it together...?
Robo-Nene: Let's go! Let's go!
Emu: O-Okay...
Tsukasa: Great! Then let's all go together!
Emu: ...?

Transcripción

Wonderland SEKAI

Tsukasa: We have no idea what happened, what to do or have any ideas to talk about, really...
Tsukasa: What can we do to get Emu to talk to us...?
Kaito: I see... So that's what happened...
Kaito: There must be a reason behind Emu not telling even you, Tsukasa.
Rui: The one thing we do seem to know is that her family is involved.
Meiko: Oh, that sounds very serious...
Miku: Where is Emu anyway? She didn't come with you?
Nene: We were together until a second ago but then she said, If we can't make a decision, let's try some out and make a choice! She's getting props for everything now...
Nene: I asked her if she need any help, but just said she'd be fine and ran off. I think she's trying to avoid us...
Emu: Hmm... We can use this sword for the fight scene and...
Emu: ...
Emu: No... Wonderhoy... Wonderhoy...!
Emu: (I can't let my sadness win! That'll just make everyone worry even more!)
Emu: (I want everyone to smile, so that means I need to do the same!)
Emu: (So smile...)
Emu: (I want to but...)
Len: Oh, Emu!
Emu: Len...?
Len: You're here! I'm glad you came today!
Rin: Found you, Emu♪ Everyone, she's over here!
Plushies: <Emu! Emu!>
Emu: Wah! Rin and the plushies too?! What's going on?
Len: You seemed a little down the other day and we became worried.
Rin: How are you? You can tell us if something's bothering you, okay?
Emu: No, I'm fine...!
Emu: I'm happy and full of energy! See? Like a big old bear in the forest♪
Len: Um, Emu...
Len: Is there something you want to talk about?
Emu: Wha...? Why...?
Len: You're not smiling the same way you usually do.
Rin: Yeah! Something feels off...!
Emu: Oh...
Len: Um, Emu... You don't have to make yourself smile if something is making you feel sad!
Emu: Huh?
Rin: Yeah! Len's right!
Rin: Whenever something bothers us, it sort of just shows on all of us♪
Rin: And thanks to that, we're all able to help each other out!
Len: So if there is something that's not making you smile, we want to be there to help you!
Len: You don't have to force yourself to smile!
Plushies: <Yeah!>
Emu: Help...
Nene's Voice: <I want to help Emu...>
Nene's Voice: <If something's bothering her, I want to be there for her.>
Nene: That's the truth...
Nene: I get that something might be keeping you from telling us...
Nene: But when you feel like talking, please tell us everything...
Emu: (This is what Nene was trying to say too...)
Emu: (Then... Yeah, I should tell everyone...)
Scramble Crossing

Tsukasa: Hmm...
Tsukasa: We spent a whole day wondering what to do with no results...
Tsukasa: Emu... I wish you'd just tell us already...
Tsukasa: I mean, she has a future star like me to talk to! What is she afraid of?
Tsukasa: Even that one time, it all came down to the last few seconds and...
Tsukasa: That time...?
Tsukasa: Oh, right. There's that!
The next day

Phoenix Wonderland

Emu: Okay...
Emu: I need to tell everyone...!
Emu: I need them to help come up with ideas that are different from what Keisuke and Shosuke want to do...!
Emu: I'm sure we can...
Shosuke: Emu. Keep your dreams to yourself. We're through with dealing with you!
Emu: But...
Emu: I want everyone to smile...
Rui's Voice: Don't worry. As long as you keep trying, everyone will keep smiling.
Emu: Wah?! R-Rui?!
Emu: Huh? But where is he...?
*Light*
Emu: Oh! Is it the drone?
Rui's Voice: <Ah, excuse me for that. I figured that this would be the best way to find you is all.>
Emu: What? You were looking for me?
Rui's Voice: <Yes. I was hoping to show you something. If you don't mind, would you kindly follow the drone.>
*Light*
Emu: ...?
Emu: (This way? Does that mean?)
Emu: (Yeah, it's heading towards the Ferris wheel...!)
Tsukasa: Finally, you're here! You really kept us waiting!
Rui: But now our VIP has arrived. My part is done and I leave the rest to you, Tsukasa.
Emu: Uh... Why are you all here?
Tsukasa: Well, to ride the Ferris wheel, of course!
Emu: Hm?
Rui: Ah, a wonderful idea. Let's!
Nene: I don't know what exactly he's up to but...
Nene: We didn't get a chance to do this last time so... Wanna go on it together...?
Robo-Nene: Let's go! Let's go!
Emu: O-Okay...
Tsukasa: Great! Then let's all go together!
Emu: ...?


Episodio 7:
The Place I Want to Protect

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

Ferris Wheel

Emu: ...
Emu: (I wonder why Tsukasa wants us to go on the Ferris wheel...?)
Nene: Wow, this goes up pretty high.
Rui: It does. Even though we're only about halfway up, we get a great view of the park.
Emu: (The park...)
Emu: Oh...
Emu: (The fish coaster's all tarped over now...)
Emu: (Are they tearing that down too then...?)
Emu: (Its cars were so cute because they looked like fishies and little kids would ride them all the time...)
Emu: (They always looked like they were having fun...)
Emu: (The merry-go-round over there is also pretty old too so...)
Tsukasa: Emu.
Tsukasa: Look over there.
Emu: ...?
Emu: Is that...? The Wonder Stage?
Emu: (Wait... Why does the Wonder Stage look different from everything else...?)
Emu: (It used to look more run down before...)
Emu: (Oh, right... Our audience helps make it a livelier place now!)
Emu: (And some little kids are waiting at the entrance.)
Emu: (They're wearing uniforms so maybe they're on their way home from school.)
Emu: (All those smiles... It's like when grandpa was still here...)
Tsukasa: It's quite a bit different from before now, isn't it?
Tsukasa: Our little stage that was on the bring of collapsing now gets a full audience every day!
Tsukasa: On top of that, we're in the running to win the entire Show Contest!
Tsukasa: And most importantly! We've made countless people smile each and every day up to this point!
Tsukasa: This is what we, as Wonderlands x Showtime, are truly capable of!!
Tsukasa: And out of all of that comes a single fact...
Emu: A fact...?
Tsukasa: Yes! The fact is...
Tsukasa: There are no limits to what we can accomplish!!
Rui: Ah, so this was what you were planning.
Nene: Well, it's not any different from what he usually comes up with.
Tsukasa: Listen, Emu...
Tsukasa: I don't know what exactly is bothering you, but remember what we talked about the last time we were here.
Tsukasa: In order to make sure that you can make everyone smile, we want to do what we can to make you smile.
Tsukasa: And it's not just me and you this time. You have Nene, Rui and Robo-Nene on your side.
Tsukasa: So can you please tell us what took away that smile of yours?
Tsukasa: And let's try to figure something out together.
Emu: ...!
Rui: I agree with Tsukasa. You've given us so much already, Emu.
Rui: For a change, we should return the favor.
Nene: Yeah...
Nene: Please, Emu. Let us help you.
Emu: You guys...
Emu: (Grandpa, what do I do...?)
Emu: (I... I can't hold back my tears...)
Emu: (I promised not to cry anymore after we said goodbye to each other...)
Emu: (But they're saying that they want to help me smile...)
Len: You don't have to force yourself to smile!
Emu: ...!
Emu: Everyone, thank you...

Transcripción

Phoenix Wonderland

Ferris Wheel

Emu: ...
Emu: (I wonder why Tsukasa wants us to go on the Ferris wheel...?)
Nene: Wow, this goes up pretty high.
Rui: It does. Even though we're only about halfway up, we get a great view of the park.
Emu: (The park...)
Emu: Oh...
Emu: (The fish coaster's all tarped over now...)
Emu: (Are they tearing that down too then...?)
Emu: (Its cars were so cute because they looked like fishies and little kids would ride them all the time...)
Emu: (They always looked like they were having fun...)
Emu: (The merry-go-round over there is also pretty old too so...)
Tsukasa: Emu.
Tsukasa: Look over there.
Emu: ...?
Emu: Is that...? The Wonder Stage?
Emu: (Wait... Why does the Wonder Stage look different from everything else...?)
Emu: (It used to look more run down before...)
Emu: (Oh, right... Our audience helps make it a livelier place now!)
Emu: (And some little kids are waiting at the entrance.)
Emu: (They're wearing uniforms so maybe they're on their way home from school.)
Emu: (All those smiles... It's like when grandpa was still here...)
Tsukasa: It's quite a bit different from before now, isn't it?
Tsukasa: Our little stage that was on the bring of collapsing now gets a full audience every day!
Tsukasa: On top of that, we're in the running to win the entire Show Contest!
Tsukasa: And most importantly! We've made countless people smile each and every day up to this point!
Tsukasa: This is what we, as Wonderlands x Showtime, are truly capable of!!
Tsukasa: And out of all of that comes a single fact...
Emu: A fact...?
Tsukasa: Yes! The fact is...
Tsukasa: There are no limits to what we can accomplish!!
Rui: Ah, so this was what you were planning.
Nene: Well, it's not any different from what he usually comes up with.
Tsukasa: Listen, Emu...
Tsukasa: I don't know what exactly is bothering you, but remember what we talked about the last time we were here.
Tsukasa: In order to make sure that you can make everyone smile, we want to do what we can to make you smile.
Tsukasa: And it's not just me and you this time. You have Nene, Rui and Robo-Nene on your side.
Tsukasa: So can you please tell us what took away that smile of yours?
Tsukasa: And let's try to figure something out together.
Emu: ...!
Rui: I agree with Tsukasa. You've given us so much already, Emu.
Rui: For a change, we should return the favor.
Nene: Yeah...
Nene: Please, Emu. Let us help you.
Emu: You guys...
Emu: (Grandpa, what do I do...?)
Emu: (I... I can't hold back my tears...)
Emu: (I promised not to cry anymore after we said goodbye to each other...)
Emu: (But they're saying that they want to help me smile...)
Len: You don't have to force yourself to smile!
Emu: ...!
Emu: Everyone, thank you...


Episodio 8:
Time to Strike Back

Personajes

Transcripción

Wonder stage

Emu: And then that all happened...
Nene: A partnership to change the park's theme into one that revolves around these characters, huh...?
Nene: It has happened with other parks too, but to just scrap every ride or attraction that's gonna feel out of place...
Rui: And they're about the finalize their agreement. I didn't realize it was already this far along...
Emu: I'm sorry for not telling you all sooner...
Emu: I didn't want this to get in the way of trying to win the Show Contest...
Emu: I would've felt awful if it made everyone sad and... I couldn't bear doing that to you...
Nene: Emu, you dummy. You know that never would've happened...!
Tsukasa: Exactly!! It's going to take more than that to wipe the smile off my face!!
Nene: How loud was that, Robo-Nene?
*Electronic*
Robo-Nene: 95 dB. About the same as a dog barking...
Tsukasa: Since when can you measure something like that?!
Nene: Anyways, he feels the same way, so you don't have to worry about us.
Nene: Honestly, we want to help you and would really rather have you just tell us.
Rui: Indeed. If it weren't for you, Emu, none of us would be here today.
Rui: Let us return the favor in what way we can.
Tsukasa: Precisely!! Now, let us begin planning how to overcome this issue!
Tsukasa: Hmm... Partnering with another company...
Nene: Just what exactly can we do at this point? We could start a petition and collect signatures from people who really love PXL... Maybe?
Rui: But these aren't political entities we're dealing with here. They have no obligation to recognize any such protests.
Rui: This park may very well be struggling financially, but it would be all for naught if the park ended up folding by operating the way it has been...
Tsukasa: So we need a way to make sure Phoenix Wonderland can stay afloat while maintaining its current image...?
Rui: Unfortunately, the plan Emu's brothers have been working on is a good, practical solution.
Rui: Licensing fees aside, the name recognition of the characters alone would let them break even and help distinguish itself from other parks.
Rui: If we're to foil such a big plan, we'll need something to match it...
Emu: It just seems so hard...
Tsukasa: No! There's nothing hard about this whatsoever!
Tsukasa: Regardless of operations and visitor totals, everyone that comes here wants to smile!
Tsukasa: Which means there has to be a way for us to reach thousands of people all at once and make them smile!!
Emu: Tsukasa...
Nene: Hehe. I know you're just running your mouth off, but I figured you'd say something like that.
Rui: But as long as we're together...
Rui: It may not actually be that difficult.
Nene: Huh?
Emu: Really?!
Rui: Yes. It may be a simple matter.
Rui: We just need to put on a show unlike any we've ever done.
Emu: Unlike any we've ever done...?
Rui: Hehe. It's still in its infancy, but I believe it's a good plan.
Tsukasa: You always speak in riddles at times like this...
Rui: All but it's all part of the act and attracting more visitors.
Tsukasa: Fine, so be it. Whenever you get that look on your face, we end up putting on a good show so...
Rui: Oh, have you finally learned to put some stock into my ideas?
Tsukasa & Rui: <Hah hah hah.> <Heh heh heh.>
Nene: *Sigh*... They came up with another stupid plan. I'm sure of it...
Nene: But they do usually get things done when it matters.
Emu: Yup...!
Emu: (Everyone's being so awesome...!)
Emu: (I couldn't do or come up with anything on my own...)
Emu: (But it feels like we can do anything when we're all together.)
Emu: Hehehe...
Nene: What's up?
Emu: Nothing... I just feel all warm and fuzzy inside!
Nene: Warm and fuzzy?
Emu: Yeah! Before I talked to you, my heart felt like it was sinking so much, but now I feel all warm and fuzzy...!
Emu: I can't really explain it but...!
Nene: Hehe. I definitely understood that...
Emu: Really?
Nene: Yes. Really.
Tsukasa: Now! Let's all get up on the stage!
Nene: Huh? Why?
Tsukasa: To get ourselves motivated!
Tsukasa: We're gonna need to move as a cohesive unit! We'll start by shouting our battle cry!
Emu: A battle cry?
Rui: So something along the lines of wonderhoy?
Emu: Oh! I wanna try! Alright, I'll start...!
Tsukasa: Huh? Emu, wait! The troupe leader should be...!
Emu: One, two...!
Emu: Everyone, wonderhoy!
Nene & Rui: <Wonderhoy!>
Robo-Nene: Wonderhoy!
Tsukasa: W-Wonderhoy!
Tsukasa: Why did you take the lead...?!
Nene: Who cares as long as it works in the end?
Rui: Right. And it does feel like it worked in some way.
Tsukasa: What do you mean in some way?!
*Electronic*
Robo-Nene: 102 dB. The sound of a train on an overpass.
Tsukasa: Stop measuring me!!
Rui: Ah, good. It's working just fine.
Nene: So, Rui. What's this plan of yours anyways?
Rui: Oh, but it's far too soon to tell. It wouldn't be very interesting if I just told everyone now.
Rui: But I suppose a hint may be in order... How about, Everything is a show?
Rui: We'll have to put everything we can into our next show, and I'll be counting on all of the help you can give me.
Tsukasa: I see. So our next show is going to be a spectacle like no other...
Tsukasa: Then let us get started on our preparations!
Tsukasa: Wonderlands x Showtime will unite as one to overcome this massive hurdle!!
Emu: Yeah!!

Transcripción

Wonder stage

Emu: And then that all happened...
Nene: A partnership to change the park's theme into one that revolves around these characters, huh...?
Nene: It has happened with other parks too, but to just scrap every ride or attraction that's gonna feel out of place...
Rui: And they're about the finalize their agreement. I didn't realize it was already this far along...
Emu: I'm sorry for not telling you all sooner...
Emu: I didn't want this to get in the way of trying to win the Show Contest...
Emu: I would've felt awful if it made everyone sad and... I couldn't bear doing that to you...
Nene: Emu, you dummy. You know that never would've happened...!
Tsukasa: Exactly!! It's going to take more than that to wipe the smile off my face!!
Nene: How loud was that, Robo-Nene?
*Electronic*
Robo-Nene: 95 dB. About the same as a dog barking...
Tsukasa: Since when can you measure something like that?!
Nene: Anyways, he feels the same way, so you don't have to worry about us.
Nene: Honestly, we want to help you and would really rather have you just tell us.
Rui: Indeed. If it weren't for you, Emu, none of us would be here today.
Rui: Let us return the favor in what way we can.
Tsukasa: Precisely!! Now, let us begin planning how to overcome this issue!
Tsukasa: Hmm... Partnering with another company...
Nene: Just what exactly can we do at this point? We could start a petition and collect signatures from people who really love PXL... Maybe?
Rui: But these aren't political entities we're dealing with here. They have no obligation to recognize any such protests.
Rui: This park may very well be struggling financially, but it would be all for naught if the park ended up folding by operating the way it has been...
Tsukasa: So we need a way to make sure Phoenix Wonderland can stay afloat while maintaining its current image...?
Rui: Unfortunately, the plan Emu's brothers have been working on is a good, practical solution.
Rui: Licensing fees aside, the name recognition of the characters alone would let them break even and help distinguish itself from other parks.
Rui: If we're to foil such a big plan, we'll need something to match it...
Emu: It just seems so hard...
Tsukasa: No! There's nothing hard about this whatsoever!
Tsukasa: Regardless of operations and visitor totals, everyone that comes here wants to smile!
Tsukasa: Which means there has to be a way for us to reach thousands of people all at once and make them smile!!
Emu: Tsukasa...
Nene: Hehe. I know you're just running your mouth off, but I figured you'd say something like that.
Rui: But as long as we're together...
Rui: It may not actually be that difficult.
Nene: Huh?
Emu: Really?!
Rui: Yes. It may be a simple matter.
Rui: We just need to put on a show unlike any we've ever done.
Emu: Unlike any we've ever done...?
Rui: Hehe. It's still in its infancy, but I believe it's a good plan.
Tsukasa: You always speak in riddles at times like this...
Rui: All but it's all part of the act and attracting more visitors.
Tsukasa: Fine, so be it. Whenever you get that look on your face, we end up putting on a good show so...
Rui: Oh, have you finally learned to put some stock into my ideas?
Tsukasa & Rui: <Hah hah hah.> <Heh heh heh.>
Nene: *Sigh*... They came up with another stupid plan. I'm sure of it...
Nene: But they do usually get things done when it matters.
Emu: Yup...!
Emu: (Everyone's being so awesome...!)
Emu: (I couldn't do or come up with anything on my own...)
Emu: (But it feels like we can do anything when we're all together.)
Emu: Hehehe...
Nene: What's up?
Emu: Nothing... I just feel all warm and fuzzy inside!
Nene: Warm and fuzzy?
Emu: Yeah! Before I talked to you, my heart felt like it was sinking so much, but now I feel all warm and fuzzy...!
Emu: I can't really explain it but...!
Nene: Hehe. I definitely understood that...
Emu: Really?
Nene: Yes. Really.
Tsukasa: Now! Let's all get up on the stage!
Nene: Huh? Why?
Tsukasa: To get ourselves motivated!
Tsukasa: We're gonna need to move as a cohesive unit! We'll start by shouting our battle cry!
Emu: A battle cry?
Rui: So something along the lines of wonderhoy?
Emu: Oh! I wanna try! Alright, I'll start...!
Tsukasa: Huh? Emu, wait! The troupe leader should be...!
Emu: One, two...!
Emu: Everyone, wonderhoy!
Nene & Rui: <Wonderhoy!>
Robo-Nene: Wonderhoy!
Tsukasa: W-Wonderhoy!
Tsukasa: Why did you take the lead...?!
Nene: Who cares as long as it works in the end?
Rui: Right. And it does feel like it worked in some way.
Tsukasa: What do you mean in some way?!
*Electronic*
Robo-Nene: 102 dB. The sound of a train on an overpass.
Tsukasa: Stop measuring me!!
Rui: Ah, good. It's working just fine.
Nene: So, Rui. What's this plan of yours anyways?
Rui: Oh, but it's far too soon to tell. It wouldn't be very interesting if I just told everyone now.
Rui: But I suppose a hint may be in order... How about, Everything is a show?
Rui: We'll have to put everything we can into our next show, and I'll be counting on all of the help you can give me.
Tsukasa: I see. So our next show is going to be a spectacle like no other...
Tsukasa: Then let us get started on our preparations!
Tsukasa: Wonderlands x Showtime will unite as one to overcome this massive hurdle!!
Emu: Yeah!!

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia
Advertisement