Wiki Project Sekai


Historia
After Live
After Live

Video

Transcripción


Episodio 1:
Looking Back On Those Days

Personajes

Transcripción

Late at night

Kanade's Room

*Typing*
Kanade: A key change during the third measure and...
*Typing*
Kanade: Okay... At this rate, I should be able to finish everything by tomorrow.
*Notification*
Ena: <Hey, K, mind taking a look at what I drew for the chorus? I'm not sure if this is the right way to go...>
Kanade: <Sure, I don't mind...>
Ena: <So... What do you think?>
Kanade: <⁢I like the overall theme...>
Kanade: <But you're using darker colors than I expected. This song's more about wandering through a mist or fog as opposed to darkness.>
Ena: <Right... In that case, I'll stick with this design but try using some colors with more value...>
*Notification*
Mizuki: <Hey, you guys... Sorry I'm late. Everything going okay?>
Kanade: <Hello, Amia. The song's almost complete.>
Ena: <Sorry, I can't really say the same. I'm probably going to need more time.>
Mizuki: <That's all good! I'll use this time to look for some new tools and materials.>
*Notification*
Mafuyu: <Sorry for the wait...>
Mizuki: <Hey, Yuki. What's up? You finish all your homework?>
Mafuyu: <Yes... K... I'd like to make some adjustments to the lyrics. Are you free right now?>
Kanade: <Yes, I can help.>
Mizuki: <Alright, we'll be in the chat room.>
Ena: <Let us know if you need anything, okay?>
Kanade: <Okay. We'll talk later.>
*Notification*
Mafuyu: <K, it's about this part...>
Kanade: <Right.>


Mafuyu: <⁢I see... Then, I'll try making adjustments based on that.>
Kanade: <Thank you. When do you think you'll be done?>
Mafuyu: <⁢I have cram school tomorrow and club activities tomorrow, but I should be able to finish it by the night after tomorrow if I sit down and focus on it.>
Kanade: <Okay.>
Mafuyu: <However, finals start next week for us, which means I likely wont be able to log in until the end of the month...>
Kanade: <⁢I understand... Please be sure to let us know if there is a day when you can log in next week onwards.>
Mafuyu: <⁢I will. I'll get back to work now.>
*Notification*
Kanade: Finals...
Kanade: (It's already that time of the year.)
Kanade: (This was about when dad collapsed too.)
Kanade: (Dad...)
Kanade's Father: Kanade, make sure you keep creating your own music.
Kanade: ...
Kanade: It's been two years since then...
The next day

Yoisaki Household - Kitchen

Honami: How about I clean and make you some extra food today that you can have later?
Honami: It's been getting chilly lately, so I'll put on a pot of stew for you tonight!
Kanade: Oh, thank you.
Kanade: In the meantime, Ms. Mochizuki, I'll be working in my room.
Honami: Okay!
*Typing*
Kanade: Phew... It's finished...
Kanade: Oh, the kitchen smells nice. I guess she did say that she's making stew...
Kanade: I might go take a peek.
*Footsteps*
*Door Opening*


Honami: Hello, Ms. Yoisaki. I'm just about finished making the stew.
Kanade: Thank you. It smells really nice. I'll be sure to have some for dinner tonight...
*Growling*
Honami: Hehe. Would you like to have some now? It'll be warm and delicious coming right off the stove.
Kanade: Yes, that does sound good... I think I'll have some if you don't mind...
Honami: Okay, let me just get you a bowl... Oh, it's going to be very hot, so please be careful.
Kanade: ...
*Clattering*
Kanade: Now that I think about it, didn't you make stew for me the first time we met, Ms. Mochizuki...?
Honami: Oh, you're right.
Honami: Hehe. We didn't really get a chance that time to talk very much either.
Honami: I remember going up to your room to let you know that your stew was ready, but I didn't want to bother you since you seemed so focused on composing.
Kanade: Oh, I remember that too...
Kanade: (She's right... We hardly ever spoke at all back then...)
Kanade: (Looking back, that was pretty rude of me.)
Honami: It's been two years since we first met, Ms. Yoisaki...
Kanade: Two years...
Kanade: (I was so desperate back then. All I did was compose, upload, rinse and repeat.)
Kanade: (Eating even took a back seat. Thinking about that...)
Kanade: I'm so much more at ease now compared to back then...
Kanade: I feel like I have an easier time relaxing now.
Honami: A easier time relaxing...?
Honami: Now that you mention it, you do seem much friendlier than before.
Honami: It must be because your group is full of such nice people.
Kanade: Huh?
Honami: Having people around that you can open up to makes it much easier to talk to others, no?
Kanade: People I can open up to...?
Kanade: You may be right...
Empty SEKAI

Luka: I'm bored...
Luka: The others must be busy with their new song right now.
Luka: Weren't you bored out of your mind when you were all alone here, Miku?
Miku: Only a little... But...
Miku: Mafuyu and the others sometimes come here with some sad feelings weighing on their minds, so it's okay if they're not always here.
Miku: After all, they seem much better now.
Luka: Oh? Hehe. I suppose that's one way to look at this.
Luka: But what if we start seeking them out whenever they do come here? Don't you think it'd be more fun for them if we're with them...?
Miku: More fun...?
Miku: I never thought of it that way.
Luka: See my point? Oh, why don't we go see them right now...?
Miku: Huh...?
Luka: Hehe. Isn't it a wonderful idea? Let's go, Miku!
*Rustle*
Miku: W-W-Wait...
*Footsteps*

Transcripción

Late at night

Kanade's Room

*Typing*
Kanade: A key change during the third measure and...
*Typing*
Kanade: Okay... At this rate, I should be able to finish everything by tomorrow.
*Notification*
Ena: <Hey, K, mind taking a look at what I drew for the chorus? I'm not sure if this is the right way to go...>
Kanade: <Sure, I don't mind...>
Ena: <So... What do you think?>
Kanade: <⁢I like the overall theme...>
Kanade: <But you're using darker colors than I expected. This song's more about wandering through a mist or fog as opposed to darkness.>
Ena: <Right... In that case, I'll stick with this design but try using some colors with more value...>
*Notification*
Mizuki: <Hey, you guys... Sorry I'm late. Everything going okay?>
Kanade: <Hello, Amia. The song's almost complete.>
Ena: <Sorry, I can't really say the same. I'm probably going to need more time.>
Mizuki: <That's all good! I'll use this time to look for some new tools and materials.>
*Notification*
Mafuyu: <Sorry for the wait...>
Mizuki: <Hey, Yuki. What's up? You finish all your homework?>
Mafuyu: <Yes... K... I'd like to make some adjustments to the lyrics. Are you free right now?>
Kanade: <Yes, I can help.>
Mizuki: <Alright, we'll be in the chat room.>
Ena: <Let us know if you need anything, okay?>
Kanade: <Okay. We'll talk later.>
*Notification*
Mafuyu: <K, it's about this part...>
Kanade: <Right.>


Mafuyu: <⁢I see... Then, I'll try making adjustments based on that.>
Kanade: <Thank you. When do you think you'll be done?>
Mafuyu: <⁢I have cram school tomorrow and club activities tomorrow, but I should be able to finish it by the night after tomorrow if I sit down and focus on it.>
Kanade: <Okay.>
Mafuyu: <However, finals start next week for us, which means I likely wont be able to log in until the end of the month...>
Kanade: <⁢I understand... Please be sure to let us know if there is a day when you can log in next week onwards.>
Mafuyu: <⁢I will. I'll get back to work now.>
*Notification*
Kanade: Finals...
Kanade: (It's already that time of the year.)
Kanade: (This was about when dad collapsed too.)
Kanade: (Dad...)
Kanade's Father: Kanade, make sure you keep creating your own music.
Kanade: ...
Kanade: It's been two years since then...
The next day

Yoisaki Household - Kitchen

Honami: How about I clean and make you some extra food today that you can have later?
Honami: It's been getting chilly lately, so I'll put on a pot of stew for you tonight!
Kanade: Oh, thank you.
Kanade: In the meantime, Ms. Mochizuki, I'll be working in my room.
Honami: Okay!
*Typing*
Kanade: Phew... It's finished...
Kanade: Oh, the kitchen smells nice. I guess she did say that she's making stew...
Kanade: I might go take a peek.
*Footsteps*
*Door Opening*


Honami: Hello, Ms. Yoisaki. I'm just about finished making the stew.
Kanade: Thank you. It smells really nice. I'll be sure to have some for dinner tonight...
*Growling*
Honami: Hehe. Would you like to have some now? It'll be warm and delicious coming right off the stove.
Kanade: Yes, that does sound good... I think I'll have some if you don't mind...
Honami: Okay, let me just get you a bowl... Oh, it's going to be very hot, so please be careful.
Kanade: ...
*Clattering*
Kanade: Now that I think about it, didn't you make stew for me the first time we met, Ms. Mochizuki...?
Honami: Oh, you're right.
Honami: Hehe. We didn't really get a chance that time to talk very much either.
Honami: I remember going up to your room to let you know that your stew was ready, but I didn't want to bother you since you seemed so focused on composing.
Kanade: Oh, I remember that too...
Kanade: (She's right... We hardly ever spoke at all back then...)
Kanade: (Looking back, that was pretty rude of me.)
Honami: It's been two years since we first met, Ms. Yoisaki...
Kanade: Two years...
Kanade: (I was so desperate back then. All I did was compose, upload, rinse and repeat.)
Kanade: (Eating even took a back seat. Thinking about that...)
Kanade: I'm so much more at ease now compared to back then...
Kanade: I feel like I have an easier time relaxing now.
Honami: A easier time relaxing...?
Honami: Now that you mention it, you do seem much friendlier than before.
Honami: It must be because your group is full of such nice people.
Kanade: Huh?
Honami: Having people around that you can open up to makes it much easier to talk to others, no?
Kanade: People I can open up to...?
Kanade: You may be right...
Empty SEKAI

Luka: I'm bored...
Luka: The others must be busy with their new song right now.
Luka: Weren't you bored out of your mind when you were all alone here, Miku?
Miku: Only a little... But...
Miku: Mafuyu and the others sometimes come here with some sad feelings weighing on their minds, so it's okay if they're not always here.
Miku: After all, they seem much better now.
Luka: Oh? Hehe. I suppose that's one way to look at this.
Luka: But what if we start seeking them out whenever they do come here? Don't you think it'd be more fun for them if we're with them...?
Miku: More fun...?
Miku: I never thought of it that way.
Luka: See my point? Oh, why don't we go see them right now...?
Miku: Huh...?
Luka: Hehe. Isn't it a wonderful idea? Let's go, Miku!
*Rustle*
Miku: W-W-Wait...
*Footsteps*


Episodio 2:
Recalling That Dark Time

Personajes

Transcripción

Late at night

Kanade's room

Kanade: <And we ended up talking about how things have changed so much over these past two years...>
Mizuki: <That's what you two talked about? Actually, that's pretty interesting coming from you.>
Ena: <Yeah, it feels like forever since we first started this group, and a lot has changed since then.>
Ena: <Especially after we started going to SEKAI. That's been one of the biggest factors.>
Mafuyu: <A lot's changed...?>
Kanade: <What do you think, Yuki?>
Mafuyu: <Things do feel different compared to two years ago...>
Kanade: <⁢I see.>
Kanade: <If anything, how we interact with each other has probably changed the most. I remember being so formal and as polite as possible with you, Yuki.>
Mafuyu: <Oh, I remember that too...>
Ena: <You mean when it was just you two in this group...?>
Kanade: <Yes, that's right.>
Mizuki: <It really was just K and Yuki back then, huh?>
Mizuki: <⁢I kinda have a hard time believing that now since the four of us are always together now, you know?>
Ena: <Yeah, I get what you mean...>
Mizuki: <So, what was N25 like back then when you two were just starting out?>
Mizuki: <⁢I've only heard bits and pieces about the stuff you did way back when, so I'm kinda curious...>
Kanade: <When we first started out...?>
???: <Yes, we'd be interested to hear as well.>
Kanade: <Huh...? That voice...>
*Hologram Appearing*
Ena: <What?! Miku...? And Luka...?! What are you two doing on my monitor...?>
Luka: <Hehe. Sorry for the sudden intrusion. We were a little bored since none of you have been visiting SEKAI lately.>
Mizuki: <Haha. Alright... But does that mean you were getting bored too, Miku?>
Miku: <Luka forced me into tagging along...>
Mafuyu: <⁢I see...>
Luka: <Anyway, I'm interested in hearing more about your past.>
Luka: <Would you two mind telling us more regarding what things were like when you first started out?>
Kanade: <Sure, I don't mind. How about you, Yuki...?>
Mafuyu: <Okay... I'll try remembering what I can...>
Kanade: <Two years ago, my dad collapsed...>
Kanade: <That was when I realized that I need to compose a song that could save someone... Someone like my dad...>
Kanade: <And I've been working on music every day since...>
*Typing*
*Click*
Kanade: No...
Junior High School Kanade: This isn't good enough... This kind of sound won't save anyone...!
*Click*
*Click*
Junior High School Kanade: It needs more bass... No, even more...
*Notification*
*Notification*
Junior High School Kanade: It needs to be able to save those who want to listen to this...
*Notification*
*Notification*
*Notification*
Junior High School Kanade: Ugh...! Where's that sound coming from...?!
Junior High School Kanade: Huh...? A notification from this video site?
Junior High School Kanade: (Oh, I forgot... I left notifications on when I uploaded that song yesterday hoping that I could learn something from them or use them as a springboard.)
Junior High School Kanade: (I wonder what everyone wrote...)
*Click*
Comment: <One person wrote this?>
Comment: <This is way too good. Who is this person? My jaw still hasn't closed yet.>
Junior High School Kanade: Oh...
Comment: <⁢I've never felt such a close connection to music like this before. It's been a lifeline for me.>
Junior High School Kanade: I saved them...?
Junior High School Kanade: (It may just be one person... But I'm glad for them...)
Junior High School Kanade: (But this still isn't good enough...)
Junior High School Kanade: (I have to keep composing. More and more and more... And save as many people as I can.)
Junior High School Kanade: Because if I don't...
Junior High School Kanade: I won't have any reason to live...

Transcripción

Late at night

Kanade's room

Kanade: <And we ended up talking about how things have changed so much over these past two years...>
Mizuki: <That's what you two talked about? Actually, that's pretty interesting coming from you.>
Ena: <Yeah, it feels like forever since we first started this group, and a lot has changed since then.>
Ena: <Especially after we started going to SEKAI. That's been one of the biggest factors.>
Mafuyu: <A lot's changed...?>
Kanade: <What do you think, Yuki?>
Mafuyu: <Things do feel different compared to two years ago...>
Kanade: <⁢I see.>
Kanade: <If anything, how we interact with each other has probably changed the most. I remember being so formal and as polite as possible with you, Yuki.>
Mafuyu: <Oh, I remember that too...>
Ena: <You mean when it was just you two in this group...?>
Kanade: <Yes, that's right.>
Mizuki: <It really was just K and Yuki back then, huh?>
Mizuki: <⁢I kinda have a hard time believing that now since the four of us are always together now, you know?>
Ena: <Yeah, I get what you mean...>
Mizuki: <So, what was N25 like back then when you two were just starting out?>
Mizuki: <⁢I've only heard bits and pieces about the stuff you did way back when, so I'm kinda curious...>
Kanade: <When we first started out...?>
???: <Yes, we'd be interested to hear as well.>
Kanade: <Huh...? That voice...>
*Hologram Appearing*
Ena: <What?! Miku...? And Luka...?! What are you two doing on my monitor...?>
Luka: <Hehe. Sorry for the sudden intrusion. We were a little bored since none of you have been visiting SEKAI lately.>
Mizuki: <Haha. Alright... But does that mean you were getting bored too, Miku?>
Miku: <Luka forced me into tagging along...>
Mafuyu: <⁢I see...>
Luka: <Anyway, I'm interested in hearing more about your past.>
Luka: <Would you two mind telling us more regarding what things were like when you first started out?>
Kanade: <Sure, I don't mind. How about you, Yuki...?>
Mafuyu: <Okay... I'll try remembering what I can...>
Kanade: <Two years ago, my dad collapsed...>
Kanade: <That was when I realized that I need to compose a song that could save someone... Someone like my dad...>
Kanade: <And I've been working on music every day since...>
*Typing*
*Click*
Kanade: No...
Junior High School Kanade: This isn't good enough... This kind of sound won't save anyone...!
*Click*
*Click*
Junior High School Kanade: It needs more bass... No, even more...
*Notification*
*Notification*
Junior High School Kanade: It needs to be able to save those who want to listen to this...
*Notification*
*Notification*
*Notification*
Junior High School Kanade: Ugh...! Where's that sound coming from...?!
Junior High School Kanade: Huh...? A notification from this video site?
Junior High School Kanade: (Oh, I forgot... I left notifications on when I uploaded that song yesterday hoping that I could learn something from them or use them as a springboard.)
Junior High School Kanade: (I wonder what everyone wrote...)
*Click*
Comment: <One person wrote this?>
Comment: <This is way too good. Who is this person? My jaw still hasn't closed yet.>
Junior High School Kanade: Oh...
Comment: <⁢I've never felt such a close connection to music like this before. It's been a lifeline for me.>
Junior High School Kanade: I saved them...?
Junior High School Kanade: (It may just be one person... But I'm glad for them...)
Junior High School Kanade: (But this still isn't good enough...)
Junior High School Kanade: (I have to keep composing. More and more and more... And save as many people as I can.)
Junior High School Kanade: Because if I don't...
Junior High School Kanade: I won't have any reason to live...


Episodio 3:
From The Depths Of Despair

Personajes

Transcripción

Kanade's Room

*Phone Ringing*
*Typing*
Junior High School Kanade: (Okay, it's all mastered. I think I'll upload it now...)
Junior High School Kanade: (After that, I'll need to start working on the next one. I wrote some sheet music for it yesterday but...)
*Phone Ringing*
Junior High School Kanade: *Sigh* Another call...?
Junior High School Kanade: (The phone's been ringing nonstop lately despite me completely ignoring it... I guess I should see who it is...)
*Tapping*
Junior High School Kanade: Hello...?
Kanade's Grandmother: <Kanade, there you are!>
Kanade's Grandmother: <I'm glad you picked up. I've been trying to get a hold of you for a while now and was worried that something might've happened to you...>
Junior High School Kanade: I'm okay, really... Also, did something happen?
Kanade's Grandmother: <I'm concerned about your well being since you're living all by yourself now...>
Kanade's Grandmother: <Ideally, we'd be living together, but I'm so sorry... The doctors want to keep me at the hospital for observation...>
Junior High School Kanade: (Grandma's not feeling well again...)
Junior High School Kanade: I'll be fine, honest... For now, you should just focus on staying healthy.
Junior High School Kanade: So please, don't worry about me. I'm okay.
Kanade's Grandmother: <Again, Kanade... I'm so sorry...>
Junior High School Kanade: If that's everything, I'd like to go now. There are things that I need to take care of...
Kanade's Grandmother: <Oh, there's actually one more thing...>
Kanade's Grandmother: <I'll be asking a housekeeper to start going over to your place sometime soon.>
Junior High School Kanade: A housekeeper?
Kanade's Grandmother: <Yes. It has to do with you deciding to enroll in a correspondence school starting this spring.>
Kanade's Grandmother: <The goal is to have someone cook and clean for you since you may not have time to take care of housework while dealing with your studies despite not having to physically be at school.>
Junior High School Kanade: I don't need a housekeeper.
Kanade's Grandmother: <What?>
Junior High School Kanade: I've been doing fine on my own.
Junior High School Kanade: Besides... I have to keep composing...
Kanade's Grandmother: <Kanade...>
Junior High School Kanade: If anything happens, I'll let you know...
Junior High School Kanade: So bye.
*Click*
Junior High School Kanade: Ugh...


*Typing*
Junior High School Kanade: For dinner... I guess this jelly should be enough. I haven't been getting that hungry lately anyway...
*Clicking*
Junior High School Kanade: More importantly, I need to work on my next song...
*Typing*


One month later

Miyamasuzaka Girls Academy JHS - Courtyard

Classmate A: Mafuyu! Look this way!
Junior High School Mafuyu: Huh...?
*Camera Shutter*
Junior High School Mafuyu: Wait, hey...! You really shouldn't surprise people by taking pictures of them like that.
Classmate A: Haha. It's our graduation, so lighten up a little. I was just taking something commemorate this day!
Classmate B: You say that, but you realize that most of us are gonna see each other next year when we move up to the high school here, right?
Classmate A: True. Not many are gonna be joining us either, so I guess nothing's really going to change...
Junior High School Mafuyu: Hehe. That may very well be.
Junior High School Mafuyu: At the same time, I'm glad that we still get to be together.
Classmate A: M-Mafuyu...!! You're such a good girl! There, there!
Junior High School Mafuyu: Okay, you can stop doing that now.
Junior High School Mafuyu: But I'm looking forward to enjoying high school with you two.
Classmate B: Me too!
Classmate A: Let's make high school really count, Mafuyu. Oh, we should take a picture to celebrate this moment!
Miyamasuzaka

Classmate B: Bye, Mafuyu! See you when the new term starts!
Junior High School Mafuyu: Bye. See you then.
*Hurried Footsteps*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: Nothing's going to change, huh...?
Asahina Household - Living Room

Junior High School Mafuyu: Mom, I'm home.
Mafuyu's Mother: Welcome home, Mafuyu.
Mafuyu's Mother: That was a lovely graduation ceremony. I was incredibly moved by the speech you gave today.
Junior High School Mafuyu: You were...? Hehe. Thank you. I'm glad I practiced it so much.
Mafuyu's Mother: Also, let's celebrate by getting you something you want. Is there anything that you'd like?
Junior High School Mafuyu: Anything I'd like...?
Mafuyu's Mother: A fountain pen, a book, you name it...! You can have whatever you like!
Junior High School Mafuyu: Really? Thank you so much! But I can't decide...
Junior High School Mafuyu: I'll need some time to think about it...
*Footsteps*


Mafuyu's Room

*Door Opening*
Junior High School Mafuyu: What do I want...?
Junior High School Mafuyu: As far as I know, nothing.
Junior High School Mafuyu: (And nothing's going to change moving forward...?)
Junior High School Mafuyu: (I have to keep wandering in the dark not knowing what I want or what's supposed to be fun?)
Junior High School Mafuyu: (Even when I become a high schooler, go to university and beyond...?)
Junior High School Mafuyu: ...
The next day

Junior High School Mafuyu: That's all it for my cream school assignments...
Junior High School Mafuyu: What's next...?
*Notification*
Junior High School Mafuyu: Hm...? A message?
*Tapping*
Classmate A: <Hey, I found a really amazing song! You should totally listen to it!>
*Notification*
Classmate B: <Whoa, it's like these lyrics know who I am...>
Junior High School Mafuyu: A song...?
Classmate A: <Listen to it, Mafuyu! You're not gonna believe how good it is!>
Junior High School Mafuyu: It's that good...?
Junior High School Mafuyu: (I suppose I should listen to what my friends recommend me...)
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: (Gentle lyrics and a bright melody... Is that what makes a song “good”...?)
Junior High School Mafuyu: I'll just say... <Yes, it's a wonderful song.>
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: Hm? This site's recommending me this other video. It looks like another song, but something seems different...
Junior High School Mafuyu: (Even if I did listen to it, I wouldn't feel anything...)
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: ...!
Junior High School Mafuyu: (Wh-What's going on...?)
Junior High School Mafuyu: (It's like someone's squeezing my heart.)
Junior High School Mafuyu: (This song... What's it doing to me...?)
Junior High School Mafuyu: ...
*Knocking*
Mafuyu's Mother's Voice: Mafuyu, dinner.
Junior High School Mafuyu: Oh... I'll be right there, mom.
Junior High School Mafuyu: It's dark already...? I spent that much time listening to that song?
Junior High School Mafuyu: (The more I listen to it, the more it sucks me in...)
Junior High School Mafuyu: (So much pain and suffering... And yet, I can't not listen to it.)
Junior High School Mafuyu: (Nothing I saw or heard ever made me feel this way... Why this? Why now...?)
Junior High School Mafuyu: (Also... Who made this song...?)
Junior High School Mafuyu: (Their name is...)
Junior High School Mafuyu: K...

Transcripción

Kanade's Room

*Phone Ringing*
*Typing*
Junior High School Kanade: (Okay, it's all mastered. I think I'll upload it now...)
Junior High School Kanade: (After that, I'll need to start working on the next one. I wrote some sheet music for it yesterday but...)
*Phone Ringing*
Junior High School Kanade: *Sigh* Another call...?
Junior High School Kanade: (The phone's been ringing nonstop lately despite me completely ignoring it... I guess I should see who it is...)
*Tapping*
Junior High School Kanade: Hello...?
Kanade's Grandmother: <Kanade, there you are!>
Kanade's Grandmother: <I'm glad you picked up. I've been trying to get a hold of you for a while now and was worried that something might've happened to you...>
Junior High School Kanade: I'm okay, really... Also, did something happen?
Kanade's Grandmother: <I'm concerned about your well being since you're living all by yourself now...>
Kanade's Grandmother: <Ideally, we'd be living together, but I'm so sorry... The doctors want to keep me at the hospital for observation...>
Junior High School Kanade: (Grandma's not feeling well again...)
Junior High School Kanade: I'll be fine, honest... For now, you should just focus on staying healthy.
Junior High School Kanade: So please, don't worry about me. I'm okay.
Kanade's Grandmother: <Again, Kanade... I'm so sorry...>
Junior High School Kanade: If that's everything, I'd like to go now. There are things that I need to take care of...
Kanade's Grandmother: <Oh, there's actually one more thing...>
Kanade's Grandmother: <I'll be asking a housekeeper to start going over to your place sometime soon.>
Junior High School Kanade: A housekeeper?
Kanade's Grandmother: <Yes. It has to do with you deciding to enroll in a correspondence school starting this spring.>
Kanade's Grandmother: <The goal is to have someone cook and clean for you since you may not have time to take care of housework while dealing with your studies despite not having to physically be at school.>
Junior High School Kanade: I don't need a housekeeper.
Kanade's Grandmother: <What?>
Junior High School Kanade: I've been doing fine on my own.
Junior High School Kanade: Besides... I have to keep composing...
Kanade's Grandmother: <Kanade...>
Junior High School Kanade: If anything happens, I'll let you know...
Junior High School Kanade: So bye.
*Click*
Junior High School Kanade: Ugh...


*Typing*
Junior High School Kanade: For dinner... I guess this jelly should be enough. I haven't been getting that hungry lately anyway...
*Clicking*
Junior High School Kanade: More importantly, I need to work on my next song...
*Typing*


One month later

Miyamasuzaka Girls Academy JHS - Courtyard

Classmate A: Mafuyu! Look this way!
Junior High School Mafuyu: Huh...?
*Camera Shutter*
Junior High School Mafuyu: Wait, hey...! You really shouldn't surprise people by taking pictures of them like that.
Classmate A: Haha. It's our graduation, so lighten up a little. I was just taking something commemorate this day!
Classmate B: You say that, but you realize that most of us are gonna see each other next year when we move up to the high school here, right?
Classmate A: True. Not many are gonna be joining us either, so I guess nothing's really going to change...
Junior High School Mafuyu: Hehe. That may very well be.
Junior High School Mafuyu: At the same time, I'm glad that we still get to be together.
Classmate A: M-Mafuyu...!! You're such a good girl! There, there!
Junior High School Mafuyu: Okay, you can stop doing that now.
Junior High School Mafuyu: But I'm looking forward to enjoying high school with you two.
Classmate B: Me too!
Classmate A: Let's make high school really count, Mafuyu. Oh, we should take a picture to celebrate this moment!
Miyamasuzaka

Classmate B: Bye, Mafuyu! See you when the new term starts!
Junior High School Mafuyu: Bye. See you then.
*Hurried Footsteps*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: Nothing's going to change, huh...?
Asahina Household - Living Room

Junior High School Mafuyu: Mom, I'm home.
Mafuyu's Mother: Welcome home, Mafuyu.
Mafuyu's Mother: That was a lovely graduation ceremony. I was incredibly moved by the speech you gave today.
Junior High School Mafuyu: You were...? Hehe. Thank you. I'm glad I practiced it so much.
Mafuyu's Mother: Also, let's celebrate by getting you something you want. Is there anything that you'd like?
Junior High School Mafuyu: Anything I'd like...?
Mafuyu's Mother: A fountain pen, a book, you name it...! You can have whatever you like!
Junior High School Mafuyu: Really? Thank you so much! But I can't decide...
Junior High School Mafuyu: I'll need some time to think about it...
*Footsteps*


Mafuyu's Room

*Door Opening*
Junior High School Mafuyu: What do I want...?
Junior High School Mafuyu: As far as I know, nothing.
Junior High School Mafuyu: (And nothing's going to change moving forward...?)
Junior High School Mafuyu: (I have to keep wandering in the dark not knowing what I want or what's supposed to be fun?)
Junior High School Mafuyu: (Even when I become a high schooler, go to university and beyond...?)
Junior High School Mafuyu: ...
The next day

Junior High School Mafuyu: That's all it for my cream school assignments...
Junior High School Mafuyu: What's next...?
*Notification*
Junior High School Mafuyu: Hm...? A message?
*Tapping*
Classmate A: <Hey, I found a really amazing song! You should totally listen to it!>
*Notification*
Classmate B: <Whoa, it's like these lyrics know who I am...>
Junior High School Mafuyu: A song...?
Classmate A: <Listen to it, Mafuyu! You're not gonna believe how good it is!>
Junior High School Mafuyu: It's that good...?
Junior High School Mafuyu: (I suppose I should listen to what my friends recommend me...)
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: (Gentle lyrics and a bright melody... Is that what makes a song “good”...?)
Junior High School Mafuyu: I'll just say... <Yes, it's a wonderful song.>
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: Hm? This site's recommending me this other video. It looks like another song, but something seems different...
Junior High School Mafuyu: (Even if I did listen to it, I wouldn't feel anything...)
*Tapping*
Junior High School Mafuyu: ...!
Junior High School Mafuyu: (Wh-What's going on...?)
Junior High School Mafuyu: (It's like someone's squeezing my heart.)
Junior High School Mafuyu: (This song... What's it doing to me...?)
Junior High School Mafuyu: ...
*Knocking*
Mafuyu's Mother's Voice: Mafuyu, dinner.
Junior High School Mafuyu: Oh... I'll be right there, mom.
Junior High School Mafuyu: It's dark already...? I spent that much time listening to that song?
Junior High School Mafuyu: (The more I listen to it, the more it sucks me in...)
Junior High School Mafuyu: (So much pain and suffering... And yet, I can't not listen to it.)
Junior High School Mafuyu: (Nothing I saw or heard ever made me feel this way... Why this? Why now...?)
Junior High School Mafuyu: (Also... Who made this song...?)
Junior High School Mafuyu: (Their name is...)
Junior High School Mafuyu: K...


Episodio 4:
What Shook My Heart

Personajes

Transcripción

Kanade's Room

*Click*
Junior High School Kanade: The song I uploaded yesterday has 1,500 views...
Junior High School Kanade: (More people are listening to my music now.)
Junior High School Kanade: (But...)
Junior High School Kanade: (I don't know how many have been saved by this song.)
Junior High School Kanade: (No, I can't stop.)
Junior High School Kanade: (I have to keep composing... I have to save more people... A lot more.)
*Click*
Junior High School Kanade: No, this isn't it. This doesn't sound right at all...
Junior High School Kanade: I'm not happy with the melody and it sounds muddy overall... At this rate, I won't...
Junior High School Kanade: ...
Junior High School Kanade: I feel... Dizzy... When's the last time I slept...?
Junior High School Kanade: I have a stomachache too...
Junior High School Kanade: Why's this happening...? Now's not the time to eat or sleep...
Junior High School Kanade: I have to keep composing...
Mafuyu's Room

*Click*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: (I've listened to a lot of different songs now, but they don't do what this one does...)
Junior High School Mafuyu: (K's song has such a cold and dark tone to it, but I feel compelled by it for some reason.)
Junior High School Mafuyu: Why is it that only K's makes me feel this way...?
Junior High School Mafuyu: None of the other songs have had this effect on me, and I don't understand why...
Junior High School Mafuyu: (I just don't know... And there's no way for me to learn why.)
Junior High School Mafuyu: (Even if I were to ask someone about this...)
Junior High School Mafuyu: Oh...
Junior High School Mafuyu: (Would the person who wrote this song know...?)
Junior High School Mafuyu: (This video even has a comments section. Just maybe...)
Junior High School Mafuyu: (But how would I phrase my question...?)
Junior High School Mafuyu: (“Why do I feel so moved by your song?”)
Junior High School Mafuyu: (No, that'd be a pointless exercise... Also, there's no guarantee that they'll respond...)
Junior High School Mafuyu: But I'm so close.
Junior High School Mafuyu: And yet, it feels like another dead end...
One month later

Miyamasuzaka Girls Academy - Entrance Ceremony

*Chattering*
Students: Good morning! Did you see? We're in the same class!
Students: We are? Yay!
Mafuyu: (It's starting all over again...)
Mafuyu: (And things probably aren't going to be any different.)
Mafuyu: (I'm going to have to keep up appearances by acting happy while not actually feeling anything at all...)
Mafuyu: (I'd almost rather...)
Teacher: Oh! Good morning, Asahina!
Mafuyu: Oh, good morning to you too...
Mafuyu: Hold on, you were with the junior high school... Did you transfer over to the high school...?
Teacher: Yes, the music teacher's going on maternity leave, so I'll be filling in for her.
Mafuyu: Then, I still get to be your student. That makes me really happy.
Teacher: Hehe. I really won't have much to teach an honor student such as yourself, but you can always ask me about anything when it comes to music...
Mafuyu: No, I still have plenty to learn...
Mafuyu: (Wait...)
Mafuyu: (“Anything when it comes to music”...?)
Mafuyu: Actually, would you mind me asking one question?
Teacher: Yes, of course. Let's hear it.
Mafuyu: This song I heard the other day absolutely blew me away...
Mafuyu: It's like the more I listen to it, the more I get drawn into it. I've never felt this way about a song before...
Mafuyu: But I don't really understand why it's had such an effect on me...
Mafuyu: What would you do in this situation? I'd like to learn more about this song, but I'm not exactly sure how to go about doing that...
Teacher: Learn more about a song...?
Teacher: If it were a classical piece, you could fairly easily find a book about the composer...
Mafuyu: But this is song I found online.
Mafuyu: I looked everywhere for more information surrounding the person who created this, but I've been having trouble finding anything concrete due to them not being very famous...
Teacher: I see... I'm not sure what else to suggest other than what you just said.
Mafuyu: (Of course she wouldn't know...)
Teacher: But... You could try copying them. Have you tried that?
Mafuyu: Huh?
Teacher: By doing so, you may make some interesting discoveries, such as learning why they decided to employ a certain sound or tone.
Teacher: It won't be easy, but I may be able to help you come up with some of that music.
Teacher: Regardless, you're the talented Ms. Asahina. I'm more than confident that you'll be able to take on this challenge.
Mafuyu: On my own...?
Mafuyu: Thank you very much. I'll be sure to think about that...
Teacher: Wonderful. Anyway, I'll see you later during class.
Mafuyu: Okay.
*Footsteps*
Mafuyu: (I never would've thought about making music on my own...)
Mafuyu: (But what if this also ends up being another dead end...?)
Asahina Household - Living Room

Mafuyu: (I remember seeing one buried in this closet...)
*Rustling*
Mafuyu: There's the synthesizer...
Mafuyu: (I'm glad that I remembered dad buying this all those years ago.)
Mafuyu: (It even still has its instruction manual.)
*Paper Flick*
Mafuyu: It says you can connect it to a computer and record each note as you play along. This means I can create my own music...
Mafuyu: (I learned how to play the piano for a bit when I was little, so maybe I'll remember what I was taught by playing this.)
Mafuyu's Mother: What are you doing, Mafuyu?
Mafuyu: Oh, mom...
Mafuyu's Mother: I know. You must be looking for that study guide for medical school exams I got you the other day. I took that up to your room already.
Mafuyu: Oh, you did...? Thank you.
Mafuyu's Mother: Hehe. You're welcome. Study hard, okay? If you need me, I'll be hanging the laundry.
*Footsteps*
Mafuyu: ...
Mafuyu: I should take this chance to move this up to my room.
Late at night

Mafuyu: (It's almost 1:00 am...)
Mafuyu: (I should be able to work on some music now that mom and dad are asleep.)
Mafuyu: (Just connect the synthesizer to my computer and...)
*Ring*
Mafuyu: (Good, the audio still works...)
Mafuyu: (I've already downloaded the software for it, so I just have to try playing something now...)
Mafuyu: (But how do I actually create my own music?)
Mafuyu: (I might listen to that song again first...)
*Click*
Mafuyu: ...
Mafuyu: Honestly, how is it able to grab at my heart like this...?
Mafuyu: (I want to know...)
Mafuyu: (I want to know why this song has such a hold over me...)
Mafuyu: I'll start by copying the melody...

Transcripción

Kanade's Room

*Click*
Junior High School Kanade: The song I uploaded yesterday has 1,500 views...
Junior High School Kanade: (More people are listening to my music now.)
Junior High School Kanade: (But...)
Junior High School Kanade: (I don't know how many have been saved by this song.)
Junior High School Kanade: (No, I can't stop.)
Junior High School Kanade: (I have to keep composing... I have to save more people... A lot more.)
*Click*
Junior High School Kanade: No, this isn't it. This doesn't sound right at all...
Junior High School Kanade: I'm not happy with the melody and it sounds muddy overall... At this rate, I won't...
Junior High School Kanade: ...
Junior High School Kanade: I feel... Dizzy... When's the last time I slept...?
Junior High School Kanade: I have a stomachache too...
Junior High School Kanade: Why's this happening...? Now's not the time to eat or sleep...
Junior High School Kanade: I have to keep composing...
Mafuyu's Room

*Click*
Junior High School Mafuyu: ...
Junior High School Mafuyu: (I've listened to a lot of different songs now, but they don't do what this one does...)
Junior High School Mafuyu: (K's song has such a cold and dark tone to it, but I feel compelled by it for some reason.)
Junior High School Mafuyu: Why is it that only K's makes me feel this way...?
Junior High School Mafuyu: None of the other songs have had this effect on me, and I don't understand why...
Junior High School Mafuyu: (I just don't know... And there's no way for me to learn why.)
Junior High School Mafuyu: (Even if I were to ask someone about this...)
Junior High School Mafuyu: Oh...
Junior High School Mafuyu: (Would the person who wrote this song know...?)
Junior High School Mafuyu: (This video even has a comments section. Just maybe...)
Junior High School Mafuyu: (But how would I phrase my question...?)
Junior High School Mafuyu: (“Why do I feel so moved by your song?”)
Junior High School Mafuyu: (No, that'd be a pointless exercise... Also, there's no guarantee that they'll respond...)
Junior High School Mafuyu: But I'm so close.
Junior High School Mafuyu: And yet, it feels like another dead end...
One month later

Miyamasuzaka Girls Academy - Entrance Ceremony

*Chattering*
Students: Good morning! Did you see? We're in the same class!
Students: We are? Yay!
Mafuyu: (It's starting all over again...)
Mafuyu: (And things probably aren't going to be any different.)
Mafuyu: (I'm going to have to keep up appearances by acting happy while not actually feeling anything at all...)
Mafuyu: (I'd almost rather...)
Teacher: Oh! Good morning, Asahina!
Mafuyu: Oh, good morning to you too...
Mafuyu: Hold on, you were with the junior high school... Did you transfer over to the high school...?
Teacher: Yes, the music teacher's going on maternity leave, so I'll be filling in for her.
Mafuyu: Then, I still get to be your student. That makes me really happy.
Teacher: Hehe. I really won't have much to teach an honor student such as yourself, but you can always ask me about anything when it comes to music...
Mafuyu: No, I still have plenty to learn...
Mafuyu: (Wait...)
Mafuyu: (“Anything when it comes to music”...?)
Mafuyu: Actually, would you mind me asking one question?
Teacher: Yes, of course. Let's hear it.
Mafuyu: This song I heard the other day absolutely blew me away...
Mafuyu: It's like the more I listen to it, the more I get drawn into it. I've never felt this way about a song before...
Mafuyu: But I don't really understand why it's had such an effect on me...
Mafuyu: What would you do in this situation? I'd like to learn more about this song, but I'm not exactly sure how to go about doing that...
Teacher: Learn more about a song...?
Teacher: If it were a classical piece, you could fairly easily find a book about the composer...
Mafuyu: But this is song I found online.
Mafuyu: I looked everywhere for more information surrounding the person who created this, but I've been having trouble finding anything concrete due to them not being very famous...
Teacher: I see... I'm not sure what else to suggest other than what you just said.
Mafuyu: (Of course she wouldn't know...)
Teacher: But... You could try copying them. Have you tried that?
Mafuyu: Huh?
Teacher: By doing so, you may make some interesting discoveries, such as learning why they decided to employ a certain sound or tone.
Teacher: It won't be easy, but I may be able to help you come up with some of that music.
Teacher: Regardless, you're the talented Ms. Asahina. I'm more than confident that you'll be able to take on this challenge.
Mafuyu: On my own...?
Mafuyu: Thank you very much. I'll be sure to think about that...
Teacher: Wonderful. Anyway, I'll see you later during class.
Mafuyu: Okay.
*Footsteps*
Mafuyu: (I never would've thought about making music on my own...)
Mafuyu: (But what if this also ends up being another dead end...?)
Asahina Household - Living Room

Mafuyu: (I remember seeing one buried in this closet...)
*Rustling*
Mafuyu: There's the synthesizer...
Mafuyu: (I'm glad that I remembered dad buying this all those years ago.)
Mafuyu: (It even still has its instruction manual.)
*Paper Flick*
Mafuyu: It says you can connect it to a computer and record each note as you play along. This means I can create my own music...
Mafuyu: (I learned how to play the piano for a bit when I was little, so maybe I'll remember what I was taught by playing this.)
Mafuyu's Mother: What are you doing, Mafuyu?
Mafuyu: Oh, mom...
Mafuyu's Mother: I know. You must be looking for that study guide for medical school exams I got you the other day. I took that up to your room already.
Mafuyu: Oh, you did...? Thank you.
Mafuyu's Mother: Hehe. You're welcome. Study hard, okay? If you need me, I'll be hanging the laundry.
*Footsteps*
Mafuyu: ...
Mafuyu: I should take this chance to move this up to my room.
Late at night

Mafuyu: (It's almost 1:00 am...)
Mafuyu: (I should be able to work on some music now that mom and dad are asleep.)
Mafuyu: (Just connect the synthesizer to my computer and...)
*Ring*
Mafuyu: (Good, the audio still works...)
Mafuyu: (I've already downloaded the software for it, so I just have to try playing something now...)
Mafuyu: (But how do I actually create my own music?)
Mafuyu: (I might listen to that song again first...)
*Click*
Mafuyu: ...
Mafuyu: Honestly, how is it able to grab at my heart like this...?
Mafuyu: (I want to know...)
Mafuyu: (I want to know why this song has such a hold over me...)
Mafuyu: I'll start by copying the melody...


Episodio 5:
The Sound Of That Despair

Personajes

Transcripción

Kanade's Room

*Click*
Kanade: (No, there's no weight to this...)
Kanade: (And I can make this phrase sound more impactful...)
Mafuyu's Room

*Click*
Mafuyu: (Why did they go with this sound here...? It sounds so muddy...)
Mafuyu: (Is it to make this particular part stand out...?)


Kanade: (Okay, this chord works well as a replacement...)
Kanade: (But it needs to sound sharper... I have to keep refining it...)


Mafuyu: (Such a sharp and piercing sound...)
Mafuyu: (But it's shaking me to my core...)
Mafuyu: (I still don't understand why...)
Mafuyu: (What if I altered the bass here and slowed it down a little? That might make it sound more complete...)
A few weeks later

Mafuyu: It's done...
Mafuyu: (I copied most of that song, but changed the parts that I thought needed changing...)
Mafuyu: I suppose this just makes it my arrangement of the same song...
Mafuyu: (I think I'm starting to get a better idea of what this person felt as they made this...)
Mafuyu: (Which mean they must be suffering a great deal.)
Mafuyu: (Like they're at the depths of despair...)
Mafuyu: (But...)
Mafuyu: That still doesn't tell me what I want to know...
Mafuyu: (What was it that I felt? Why did my chest feel like it was about to burst into flames?)
Mafuyu: (What am I supposed to do next?)
Mafuyu: ...
Mafuyu: (It happened again.)
Mafuyu: (I was sure that this would lead me to an answer, but it ended up being a dead end.)
Mafuyu: (No matter how hard I try...)
The next day

Asahina Household - Living Room

*Footsteps*
Mafuyu's Mother: Hello there. You've been studying since morning even though it's your day off. Very admirable of you.
Mafuyu's Mother: I made your favorite today. Stew.
Mafuyu: Oh, that smells nice...
Mafuyu: Thanks, mom. I'll help set the table.
*Clinking*
Mafuyu's Mother: Also, Mafuyu, have you decided what you want for your graduation gift?
Mafuyu's Mother: Hehe. The new term started before you came to a decision, so we can splurge a little by also celebrating you entering high school.
Mafuyu: Oh...
Mafuyu: I'm so sorry. I'm actually still thinking about it, but don't really know what to get.
Mafuyu's Mother: Even after I said you could get anything you want. At the same time, I understand that you want it to be something meaningful.
Mafuyu's Mother: Incidentally, I borrowed a catalog from a friend just in case you needed some ideas.
Mafuyu's Mother: For example, a wristwatch. How does that sound if you're still undecided?
Mafuyu: A wristwatch...?
Mafuyu's Mother: Yes. You're in high school now, so you'll be busier than ever, correct?
Mafuyu's Mother: Which is why I thought this would be nice since you'll need to use your time wisely and efficiently.
Mafuyu: ...
Mafuyu's Mother: Oh, how about this design?
Mafuyu's Mother: Isn't it gorgeous...? It'd be perfect for a young lady such as yourself and you could keep wearing it after becoming a doctor.
Mafuyu: Thank you... I don't know what to say.
Mafuyu: Alright, I'll go with your suggestion. A wristwatch it is.
Mafuyu's Mother: Hehe. Wonderful. I'll order it right away.
Mafuyu: Okay, I appreciate it.
Mafuyu: ...
Mafuyu: Even after I become a doctor...
Mafuyu: (Hearing that just makes a certain part of me grow cold and stale...)
Mafuyu: (It has the opposite effect of that song...)
Mafuyu: (Despite it having such a harsh and frigid tone, it has this...)
Mafuyu: (I want to hear it again...)
*Click*
Mafuyu: (Oh... They uploaded a new song?)
*Click*
Mafuyu: ...
Mafuyu: (The music this person makes feel so cold and painful. I can physically feel their despair.)
Mafuyu: (It's like... I understand them...)
Mafuyu: (This person desperately wants to disappear... But doesn't at the same time...)
Mafuyu: I don't want to either...
*Click*
Mafuyu: My arrangement of that song still needs to be mastered and encoded before I upload it...
Mafuyu: (Look at me. What am I doing...?)
Mafuyu: (No matter how hard I try, I know that I'm only going to be disappointed. Why am I doing this at all?)
Mafuyu: (This person... Are they really having that profound an effect on me?)
Mafuyu: (But why...?)
Mafuyu: Oh, I need to give myself a name...
Mafuyu: It won't let me use just blank spaces...
Mafuyu: Hm...?
Mafuyu: It's snowing outside... But it's spring...
Mafuyu: ...
Mafuyu: Snow... It feel so quiet and empty...
Mafuyu: “Yuki” it is...
*Typing*


Kanade: (That makes twenty songs...)
Kanade: (Next...)
Kanade: (I can start working on my next song while it finishes uploading this one...)
Kanade: ...!
Kanade: Ow... What's going on...?
Kanade: (I've been getting so many headaches lately...)
Kanade: (On top of that, my hands and feet keep falling asleep, and I can't concentrate if my ears keep ringing like this...)
Kanade: (Maybe I should rest...)
Kanade: (No... There's no time for that... I can't stop... I won't stop...)
Kanade: (I'll just take some more headache medicine...)
*Notification*
Kanade: (Hm...? A new comment...?)
Kanade: It's just a URL. Where does this link go? Another song...?
*Click*
Kanade: This person's name is... “Yuki”? I've never heard of them...
*Click*
Kanade: They took my song and made their own arrangement...?
Kanade: ...
Kanade: (Wh-What is this...?)
Kanade: (It's so poorly made... But astoundingly clear...)
Kanade: (It's pure despair... Wait, no... It's like they're in world that's devoid of anything.)
Kanade: (This song has a very unique sound to it too...)
Kanade: (Oh, interesting... The chorus sounds completely different when it's arranged like this...)
Kanade: (They made it so the effects they put in really shine through and give the listener an opportunity to have all these different images pop into their head...)
Kanade: (This is incredible... It's even helping me get a better idea of what I should do for my next song...)
Kanade: I need to get started on it...
Kanade: I have to put everything I have into these songs...
Kanade: Finishes...
Kanade: (It sounds a little different from what I've been composing up to this point...)
Kanade: (But I hope this casts some light on that world...)
Kanade: (Yuki, was it...?)
Kanade: Maybe with this person, I'll be able to do more...
Kanade: ...?
Kanade: H-Huh...?
Kanade: (Everything's so blurry... And I'm sweating profusely...)
Kanade: (Water... I need water...)
*Rustling*


Kanade: I need... Water...
Kanade: Oh...
Kanade: (I feel so... Weak...)
*Crash*

Transcripción

Kanade's Room

*Click*
Kanade: (No, there's no weight to this...)
Kanade: (And I can make this phrase sound more impactful...)
Mafuyu's Room

*Click*
Mafuyu: (Why did they go with this sound here...? It sounds so muddy...)
Mafuyu: (Is it to make this particular part stand out...?)


Kanade: (Okay, this chord works well as a replacement...)
Kanade: (But it needs to sound sharper... I have to keep refining it...)


Mafuyu: (Such a sharp and piercing sound...)
Mafuyu: (But it's shaking me to my core...)
Mafuyu: (I still don't understand why...)
Mafuyu: (What if I altered the bass here and slowed it down a little? That might make it sound more complete...)
A few weeks later

Mafuyu: It's done...
Mafuyu: (I copied most of that song, but changed the parts that I thought needed changing...)
Mafuyu: I suppose this just makes it my arrangement of the same song...
Mafuyu: (I think I'm starting to get a better idea of what this person felt as they made this...)
Mafuyu: (Which mean they must be suffering a great deal.)
Mafuyu: (Like they're at the depths of despair...)
Mafuyu: (But...)
Mafuyu: That still doesn't tell me what I want to know...
Mafuyu: (What was it that I felt? Why did my chest feel like it was about to burst into flames?)
Mafuyu: (What am I supposed to do next?)
Mafuyu: ...
Mafuyu: (It happened again.)
Mafuyu: (I was sure that this would lead me to an answer, but it ended up being a dead end.)
Mafuyu: (No matter how hard I try...)
The next day

Asahina Household - Living Room

*Footsteps*
Mafuyu's Mother: Hello there. You've been studying since morning even though it's your day off. Very admirable of you.
Mafuyu's Mother: I made your favorite today. Stew.
Mafuyu: Oh, that smells nice...
Mafuyu: Thanks, mom. I'll help set the table.
*Clinking*
Mafuyu's Mother: Also, Mafuyu, have you decided what you want for your graduation gift?
Mafuyu's Mother: Hehe. The new term started before you came to a decision, so we can splurge a little by also celebrating you entering high school.
Mafuyu: Oh...
Mafuyu: I'm so sorry. I'm actually still thinking about it, but don't really know what to get.
Mafuyu's Mother: Even after I said you could get anything you want. At the same time, I understand that you want it to be something meaningful.
Mafuyu's Mother: Incidentally, I borrowed a catalog from a friend just in case you needed some ideas.
Mafuyu's Mother: For example, a wristwatch. How does that sound if you're still undecided?
Mafuyu: A wristwatch...?
Mafuyu's Mother: Yes. You're in high school now, so you'll be busier than ever, correct?
Mafuyu's Mother: Which is why I thought this would be nice since you'll need to use your time wisely and efficiently.
Mafuyu: ...
Mafuyu's Mother: Oh, how about this design?
Mafuyu's Mother: Isn't it gorgeous...? It'd be perfect for a young lady such as yourself and you could keep wearing it after becoming a doctor.
Mafuyu: Thank you... I don't know what to say.
Mafuyu: Alright, I'll go with your suggestion. A wristwatch it is.
Mafuyu's Mother: Hehe. Wonderful. I'll order it right away.
Mafuyu: Okay, I appreciate it.
Mafuyu: ...
Mafuyu: Even after I become a doctor...
Mafuyu: (Hearing that just makes a certain part of me grow cold and stale...)
Mafuyu: (It has the opposite effect of that song...)
Mafuyu: (Despite it having such a harsh and frigid tone, it has this...)
Mafuyu: (I want to hear it again...)
*Click*
Mafuyu: (Oh... They uploaded a new song?)
*Click*
Mafuyu: ...
Mafuyu: (The music this person makes feel so cold and painful. I can physically feel their despair.)
Mafuyu: (It's like... I understand them...)
Mafuyu: (This person desperately wants to disappear... But doesn't at the same time...)
Mafuyu: I don't want to either...
*Click*
Mafuyu: My arrangement of that song still needs to be mastered and encoded before I upload it...
Mafuyu: (Look at me. What am I doing...?)
Mafuyu: (No matter how hard I try, I know that I'm only going to be disappointed. Why am I doing this at all?)
Mafuyu: (This person... Are they really having that profound an effect on me?)
Mafuyu: (But why...?)
Mafuyu: Oh, I need to give myself a name...
Mafuyu: It won't let me use just blank spaces...
Mafuyu: Hm...?
Mafuyu: It's snowing outside... But it's spring...
Mafuyu: ...
Mafuyu: Snow... It feel so quiet and empty...
Mafuyu: “Yuki” it is...
*Typing*


Kanade: (That makes twenty songs...)
Kanade: (Next...)
Kanade: (I can start working on my next song while it finishes uploading this one...)
Kanade: ...!
Kanade: Ow... What's going on...?
Kanade: (I've been getting so many headaches lately...)
Kanade: (On top of that, my hands and feet keep falling asleep, and I can't concentrate if my ears keep ringing like this...)
Kanade: (Maybe I should rest...)
Kanade: (No... There's no time for that... I can't stop... I won't stop...)
Kanade: (I'll just take some more headache medicine...)
*Notification*
Kanade: (Hm...? A new comment...?)
Kanade: It's just a URL. Where does this link go? Another song...?
*Click*
Kanade: This person's name is... “Yuki”? I've never heard of them...
*Click*
Kanade: They took my song and made their own arrangement...?
Kanade: ...
Kanade: (Wh-What is this...?)
Kanade: (It's so poorly made... But astoundingly clear...)
Kanade: (It's pure despair... Wait, no... It's like they're in world that's devoid of anything.)
Kanade: (This song has a very unique sound to it too...)
Kanade: (Oh, interesting... The chorus sounds completely different when it's arranged like this...)
Kanade: (They made it so the effects they put in really shine through and give the listener an opportunity to have all these different images pop into their head...)
Kanade: (This is incredible... It's even helping me get a better idea of what I should do for my next song...)
Kanade: I need to get started on it...
Kanade: I have to put everything I have into these songs...
Kanade: Finishes...
Kanade: (It sounds a little different from what I've been composing up to this point...)
Kanade: (But I hope this casts some light on that world...)
Kanade: (Yuki, was it...?)
Kanade: Maybe with this person, I'll be able to do more...
Kanade: ...?
Kanade: H-Huh...?
Kanade: (Everything's so blurry... And I'm sweating profusely...)
Kanade: (Water... I need water...)
*Rustling*


Kanade: I need... Water...
Kanade: Oh...
Kanade: (I feel so... Weak...)
*Crash*


Episodio 6:
Another Encounter

Personajes

Transcripción

Hospital

Kanade: Groan... Huh? Where am I...?
Junior High School Honami: Gasp...!
Housekeeping Center Rep: Mrs. Yoisaki! Kanade's awake!
Kanade's Grandmother: Kanade?! Oh, thank goodness...!
Kanade: G-Grandma...? What's going on...?
Kanade: And who are all these people...?
Kanade's Grandmother: They're from the housekeeping service that I mentioned.
Kanade's Grandmother: I know you said that you'd be fine without them, but I couldn't help but worry... I took the liberty of asking them to go over to your house.
Kanade: You did...? But why am I at the hospital...?
Housekeeping Center Rep: We rang the bell to your house several times but thought you were away since nobody was answering.
Housekeeping Center Rep: That was when Honami here realized that you'd collapsed, Ms. Yoisaki.
Junior High School Honami: I'm sorry, it's just... It sounded like someone had fallen over...
Kanade's Grandmother: You don't need to apologize. We were able to help Kanade because of you, so I can't thank you enough.
Kanade's Grandmother: Still, I'm surprised to see a young lady such as yourself working as a housekeeper these days.
Junior High School Honami: Oh, actually, I'm not working as of yet.
Junior High School Honami: I asked my family if I could work part-time after entering high school, and they found an opportunity for me to observe with this housekeeping service through an acquaintance...
Kanade's Grandmother: Ah, that's very interesting.
Housekeeping Center Rep: In any case, we were able to quickly call an ambulance because of Honami here. After that, we just needed the landlord to open the door for us.
Kanade: I see...
Kanade: Thank you very much.
Junior High School Honami: No, you don't have to thank me. I'm just glad you're okay.
Kanade's Grandmother: Kanade...
Kanade's Grandmother: It's clear to me now just how much you want to keep composing and making music.
Kanade's Grandmother: But you won't be able to one day if you don't stay healthy... Like your father...
Kanade: ...
Kanade's Grandmother: If something were to happen to you after what happened to him...
Kanade's Grandmother: I... I wouldn't know what to do with myself...
Kanade: Oh...
Kanade's Grandmother: So please, Kanade...
Kanade's Grandmother: I want to ask a housekeeper from this service to cook and clean for you.
Kanade's Grandmother: Would you be willing to agree to that...?
Kanade: Grandma...
Kanade: (What happened to dad was my fault...)
Kanade: (That's why I have to keep composing. I have to make a song that can save people. Honestly, I'd rather be composing than wasting time dealing with a housekeeper.)
Kanade: (But...)
*Crash*
Kanade: (If I keep living like this, it's going to start affecting my ability to compose...)
Kanade: Okay, I'll agree to it...
Kanade's Grandmother: You will?! Oh, thank goodness...!
Housekeeping Center Rep: Wonderful. We'll be in touch regarding when we can start sending someone over as well as scheduling.
Kanade: Okay...
Kanade's Grandmother: Oh, also... Could we request Honami to be our housekeeper once she does enter high school?
Junior High School Honami: Huh?
Kanade's Grandmother: There must be some meaning behind you two meeting like this. That is, as long as you don't mind, Kanade.
Kanade: I don't mind...
Junior High School Honami: ...! I'll gladly accept if I do receive an opportunity to work for this service.
Kanade: O-Okay...
Junior High School Honami: But for now, please make sure to get as much rest as you can after you do get home, Ms. Yoisaki.
Kanade: Thank you. I will...
Kanade's Room

Kanade: I'm finally home...
Kanade: I need to get back to composing as soon as... Oh...
Kanade: Right. I didn't get a chance to upload the song I was working on before I collapsed.
Kanade: I should do that now. This song should be able to save a lot of people...
Kanade: A lot of people...
Kanade: ...
Kanade: (The way that person arranged my song...)
Kanade: (Oh, interesting... The chorus sounds completely different when it's arranged like this...)
Kanade: (They made it so the effects they put in really shine through and give the listener an opportunity to have all these different images pop into their head...)
Kanade: (This is incredible... It's even helping me get a better idea of what I should do for my next song...)
Kanade: (I'm getting a startling number of ideas for songs now.)
Kanade: (It's as if I could physically feel this sense of pure despair and not wanting to disappear.)
Kanade: (Maybe with this Yuki person, I'll be able to do more...)
Kanade: (I'll try asking them.)
Kanade: (If I create a social media account and send them a DM asking them if we can talk...)
*Click*


Mafuyu's Room

*Door Opening*
Mafuyu: ...
Mafuyu: (I can't motivate myself to do anything...)
Mafuyu: (But I have to keep going...)
Mafuyu: (Because I...)
*Notification*
Mafuyu: ...?
Mafuyu: Someone left a comment for my video...?
Mafuyu: Who could it be...?
*Click*
Mafuyu: Wait, is this...?
*Jingle*
Kanade: Oh, Yuki replied...
Kanade: (<I'd like to work on making music with you as well...> Thank goodness...)
Kanade: <Thank you.>
*Typing*
Kanade: (But how do we actually go about this. We could exchange files and our thoughts via email...)
Kanade: (No, trying to communicate nuanced ideas and finer details just through writing would be too difficult...)
Kanade: (I know. What if we used something with voice chat?)
Kanade: I vaguely remember seeing a good app for discussing music and composition somewhere.
Kanade: Let's see... It was called... Oh, “Nightcord”.
Kanade: (I'll see what Yuki thinks about using Nightcord, and send her a link to the app...)
*Typing*


A few days later

Mafuyu: I'm in... Now to wait until it's time.
Mafuyu: (Trying to make music on my own turned into another dead end...)
Mafuyu: (But maybe, just maybe... If I work with the person who's had such a profound effect on me...)
Mafuyu: (I might actually be able to change...)
Mafuyu: ...
Mafuyu: (But it could still be another dead end...)
*Nightcord Log-on*
Mafuyu: (Oh, they're here...)
???: <Hello..?>
???: <Is this Ms. Yuki I'm speaking to...?>
Mafuyu: (Her voice is so soft but she still articulates very clearly...)
Mafuyu: (So this is K...)
Mafuyu: (This is the person whose song shook my heart awake.)

Transcripción

Hospital

Kanade: Groan... Huh? Where am I...?
Junior High School Honami: Gasp...!
Housekeeping Center Rep: Mrs. Yoisaki! Kanade's awake!
Kanade's Grandmother: Kanade?! Oh, thank goodness...!
Kanade: G-Grandma...? What's going on...?
Kanade: And who are all these people...?
Kanade's Grandmother: They're from the housekeeping service that I mentioned.
Kanade's Grandmother: I know you said that you'd be fine without them, but I couldn't help but worry... I took the liberty of asking them to go over to your house.
Kanade: You did...? But why am I at the hospital...?
Housekeeping Center Rep: We rang the bell to your house several times but thought you were away since nobody was answering.
Housekeeping Center Rep: That was when Honami here realized that you'd collapsed, Ms. Yoisaki.
Junior High School Honami: I'm sorry, it's just... It sounded like someone had fallen over...
Kanade's Grandmother: You don't need to apologize. We were able to help Kanade because of you, so I can't thank you enough.
Kanade's Grandmother: Still, I'm surprised to see a young lady such as yourself working as a housekeeper these days.
Junior High School Honami: Oh, actually, I'm not working as of yet.
Junior High School Honami: I asked my family if I could work part-time after entering high school, and they found an opportunity for me to observe with this housekeeping service through an acquaintance...
Kanade's Grandmother: Ah, that's very interesting.
Housekeeping Center Rep: In any case, we were able to quickly call an ambulance because of Honami here. After that, we just needed the landlord to open the door for us.
Kanade: I see...
Kanade: Thank you very much.
Junior High School Honami: No, you don't have to thank me. I'm just glad you're okay.
Kanade's Grandmother: Kanade...
Kanade's Grandmother: It's clear to me now just how much you want to keep composing and making music.
Kanade's Grandmother: But you won't be able to one day if you don't stay healthy... Like your father...
Kanade: ...
Kanade's Grandmother: If something were to happen to you after what happened to him...
Kanade's Grandmother: I... I wouldn't know what to do with myself...
Kanade: Oh...
Kanade's Grandmother: So please, Kanade...
Kanade's Grandmother: I want to ask a housekeeper from this service to cook and clean for you.
Kanade's Grandmother: Would you be willing to agree to that...?
Kanade: Grandma...
Kanade: (What happened to dad was my fault...)
Kanade: (That's why I have to keep composing. I have to make a song that can save people. Honestly, I'd rather be composing than wasting time dealing with a housekeeper.)
Kanade: (But...)
*Crash*
Kanade: (If I keep living like this, it's going to start affecting my ability to compose...)
Kanade: Okay, I'll agree to it...
Kanade's Grandmother: You will?! Oh, thank goodness...!
Housekeeping Center Rep: Wonderful. We'll be in touch regarding when we can start sending someone over as well as scheduling.
Kanade: Okay...
Kanade's Grandmother: Oh, also... Could we request Honami to be our housekeeper once she does enter high school?
Junior High School Honami: Huh?
Kanade's Grandmother: There must be some meaning behind you two meeting like this. That is, as long as you don't mind, Kanade.
Kanade: I don't mind...
Junior High School Honami: ...! I'll gladly accept if I do receive an opportunity to work for this service.
Kanade: O-Okay...
Junior High School Honami: But for now, please make sure to get as much rest as you can after you do get home, Ms. Yoisaki.
Kanade: Thank you. I will...
Kanade's Room

Kanade: I'm finally home...
Kanade: I need to get back to composing as soon as... Oh...
Kanade: Right. I didn't get a chance to upload the song I was working on before I collapsed.
Kanade: I should do that now. This song should be able to save a lot of people...
Kanade: A lot of people...
Kanade: ...
Kanade: (The way that person arranged my song...)
Kanade: (Oh, interesting... The chorus sounds completely different when it's arranged like this...)
Kanade: (They made it so the effects they put in really shine through and give the listener an opportunity to have all these different images pop into their head...)
Kanade: (This is incredible... It's even helping me get a better idea of what I should do for my next song...)
Kanade: (I'm getting a startling number of ideas for songs now.)
Kanade: (It's as if I could physically feel this sense of pure despair and not wanting to disappear.)
Kanade: (Maybe with this Yuki person, I'll be able to do more...)
Kanade: (I'll try asking them.)
Kanade: (If I create a social media account and send them a DM asking them if we can talk...)
*Click*


Mafuyu's Room

*Door Opening*
Mafuyu: ...
Mafuyu: (I can't motivate myself to do anything...)
Mafuyu: (But I have to keep going...)
Mafuyu: (Because I...)
*Notification*
Mafuyu: ...?
Mafuyu: Someone left a comment for my video...?
Mafuyu: Who could it be...?
*Click*
Mafuyu: Wait, is this...?
*Jingle*
Kanade: Oh, Yuki replied...
Kanade: (<I'd like to work on making music with you as well...> Thank goodness...)
Kanade: <Thank you.>
*Typing*
Kanade: (But how do we actually go about this. We could exchange files and our thoughts via email...)
Kanade: (No, trying to communicate nuanced ideas and finer details just through writing would be too difficult...)
Kanade: (I know. What if we used something with voice chat?)
Kanade: I vaguely remember seeing a good app for discussing music and composition somewhere.
Kanade: Let's see... It was called... Oh, “Nightcord”.
Kanade: (I'll see what Yuki thinks about using Nightcord, and send her a link to the app...)
*Typing*


A few days later

Mafuyu: I'm in... Now to wait until it's time.
Mafuyu: (Trying to make music on my own turned into another dead end...)
Mafuyu: (But maybe, just maybe... If I work with the person who's had such a profound effect on me...)
Mafuyu: (I might actually be able to change...)
Mafuyu: ...
Mafuyu: (But it could still be another dead end...)
*Nightcord Log-on*
Mafuyu: (Oh, they're here...)
???: <Hello..?>
???: <Is this Ms. Yuki I'm speaking to...?>
Mafuyu: (Her voice is so soft but she still articulates very clearly...)
Mafuyu: (So this is K...)
Mafuyu: (This is the person whose song shook my heart awake.)


Episodio 7:
And Then We Met

Personajes

Transcripción

Kanade's Room

<Yuki>: <Nice to meet you. I'm Yuki...>
Kanade: <Oh...>
Kanade: <It's nice to meet you too, Ms. Yuki... I'm K...>
Kanade: <Um...>
<Yuki>: <Thank you for replying to my message. It's an honor to be able to work with you like this.>
Kanade: <R-Right... Likewise... Um... I can't thank you enough for agreeing to work with me.>
<Yuki>: <No, it's my pleasure...>
Kanade: <Uh...>
Kanade: (Uh oh. This could get awkward...)
Kanade: (I've never worked on making music with anyone before, so I'm not really sure how to chat or communicate my thoughts...)
<Yuki>: <I've been listening to your music for a very long time, Ms. K...>
Kanade: <Huh? You have...?>
<Yuki>: <Yes, you make such wonderful music... And I couldn't believe it when you asked if we could make music together.>
Kanade: <I see... Then, I'm glad I asked...>
<Yuki>: <Still, why did you ask me to join you? What led you to choosing me?>
Kanade: <Oh...>
Kanade: <Um... Because I listened to your arragement of that song I made, Ms. Yuki...>
Kanade: <I felt some powerful feelings hidden beneath that sound.>
<Yuki>: <Powerful feelings...?>
Kanade: <Yes. Your arrangement painted a very vivid picture for me.>
Kanade: <A world at the depths of despair...>
Kanade: <But within that darkness, I caught a small glimpse of a ray of light.>
Kanade: <That's the kind of song I want to compose.>
Kanade: <A song that can shine even a tiny amount of light upon that deep, dark despair...>
Kanade: <I became convinced that I could achieve what I was after by working with you because you seem to already know how to express this feeling through sound...>
<Yuki>: <...>
Mafuyu: (She knows it too. That deep sense of despair...)
Mafuyu: (And she's trying to shine a light on that darkness.)
Mafuyu: (With her, I just might be able to...)


Kanade: <Um... Ms. Yuki?>
<Yuki>: <I-I'm sorry...>
<Yuki>: <I wasn't expecting to hear a comment like that is all...>
<Yuki>: <But I'm really happy. Again, thank you for inviting me to work with you.>
Kanade: <Th-Thank you as well...>
Kanade: <Anyway, shall we start discussing how we'll actually go about making music together?>


<Yuki>: <So my job will be to mix your songs, Ms. K...?>
Kanade: <Yes. Eventually, I'd like to add lyrics to our songs, but we'll start with this for now.>
<Yuki>: <Understood. I hope we get to make some wonderful music together.>
Kanade: <That just leaves... Oh, right... Would you mind staying logged in while we work? I'd like to use voice chat to discuss ideas whenever possible.>
<Yuki>: <I don't mind, but...>
Kanade: <Is there a problem...?>
<Yuki>: <I'm sorry for not mentioning this sooner. My family's very strict, so I likely won't be able to start working until around 1:00 am...>
Kanade: <Oh, really...?>
<Yuki>: <Yes... That's usually when my parents go to bed.>
Kanade: <I see...>
Kanade: <Then, why don't we meet on Nightcord at 25:00? You can always let me know if you're going to have trouble making it...>
<Yuki>: <Thank you.>
Kanade: <For now, let's call it a day. We can start working in earnest tomorrow.>
<Yuki>: <Okay. I'll see you tomorrow on Nightcord at 25:00.>
The next day

Kanade: <Alright, let's get to work.>
<Yuki>: <Yes, let's. I'll start mixing your new song. Please let me know if anything comes up.>
Kanade: <Okay.>


Kanade: <...>
Kanade: (We'll do things like this for now, but I feel like something's missing from this equation...)
Kanade: (If Ms. Yuki's the type of person who prefers to focus on their work, then exchanging files once we're done with them should suffice...)
<Yuki>: <...>
Kanade: (No, I should just let her mix this song...)
Kanade: (I want to see up close how she actually goes about what she does.)


Kanade: (Okay, my rough draft up through the first chorus section's done...)
Kanade: (But the intro could be stronger... It needs to be able to draw the listener in more.)
Kanade: (Maybe I should ask what Ms. Yuki thinks. But...)
<Yuki>: <...>
Kanade: (She seems busy. I shouldn't bother her...)
*Nightcord Log-on*
<Yuki>: <Is something the matter, Ms. K?>
Kanade: <Huh...?!>
<Yuki>: <I-I'm sorry, I didn't mean to startle you. You were unmuted, so I was wondering if you wanted to discuss something.>
Kanade: <Oh... I see...>
Kanade: <I just finished the draft of my next song through the first chorus section and was wondering if you could take a look at it... Would you mind?>
<Yuki>: <Of course I'll take a look.>
Kanade: (How did she know...?)
Kanade: (It's like she could sense that something was on my mind.)
<Yuki>: <Another masterpiece... I'd expect nothing less from you, Ms. K.>
Kanade: <Th-Thank you...>


Mafuyu: (This song's having the same effect on me...)
Mafuyu: (It's like each note's finding its way straight into my heart and shaking me from my core...)
Mafuyu: (But if it felt more...)


<Yuki>: <If I had to say, I think it needs to feel more stagnant...>
Kanade: <More stagnant?>
<Yuki>: <I can feel a sense of urgency, like the walls are closing in on me.>
<Yuki>: <There's nowhere to else to go. Nowhere to run...>
<Yuki>: <But by making it feel more stagnant, you could enhance that sense of being trapped. It'd be as if there's nothing left to do expect silently watch as your limbs rot away...>


Mafuyu: (By doing so, I have a feeling that this song will have an even greater impact.)


Kanade: <Nowhere to go... Nowhere to run...>
Kanade: <Thank you. I'll take that into consideration...>
Kanade: (Stagnation... She's right. My songs have been somewhat one dimensional up until now.)
Kanade: (I'll try working in what she said during the post-chorus.)
<Yuki>: <Ms. K... Have you been writing songs for a while now?>
Kanade: <Huh? Um...>
Kanade: <I remember writing something really simple when I was four, but I started composing music on my desktop like this about five years ago when I was ten.>
<Yuki>: <Five years? You've been doing this for that long?>
<Yuki>: <Oh... And it's been eleven years since you were four, so does that mean you're fifteen now?>
Kanade: <Okay.>
<Yuki>: <That means we're the same age. I'm also fifteen.>
Kanade: <Oh, I had no idea...>
Kanade: <I was under the impression that you were much older based on how polite you've been with me so far.>
<Yuki>: <Polite? This is just how I talk.>
<Yuki>: <Would it surprise you to hear that I was actually a little nervous about talking to you?>
Kanade: <Really? You too, Ms. Yuki? Hehe. It wasn't just me...>
<Yuki>: <Of course. I mean, this is my first time speaking to someone sight unseen like this.>
Kanade: <Me too. I always had my dad there to help me with this...>
<Yuki>: <Your father? Does he write his own songs too?>
Kanade: <Um... Yes...>
<Yuki>: <I'm sorry for going off on such a long tangent. Why don't we get back to work...?>
Kanade: <Okay...>
<Yuki>: <Oh, but before we do...>
<Yuki>: <Please feel free to call me just “Yuki”. Now that we know we're both the same age, “Ms. Yuki” seems a bit too formal.>
Kanade: <Okay, I'll do that...>
Kanade: <Why don't you follow suit by calling me “K”? I'd actually prefer that much more.>
<Yuki>: <Alright, K... I'll talk to you later.>
*Nightcord Log-off*
Kanade: (This is so strange...)
Kanade: (She doesn't seem to mind if I talk about things other than music.)
Kanade: (It's like she's willing to accept me for who I am and even seems to be okay with avoiding touchy subjects...)
Kanade: (We may be the same age, but she's so much more mature...)
Kanade: (But based on her that arragement she made, it felt like...)
Kanade: No... I need to focus.
Kanade: Right now, I have to keep composing...

Transcripción

Kanade's Room

<Yuki>: <Nice to meet you. I'm Yuki...>
Kanade: <Oh...>
Kanade: <It's nice to meet you too, Ms. Yuki... I'm K...>
Kanade: <Um...>
<Yuki>: <Thank you for replying to my message. It's an honor to be able to work with you like this.>
Kanade: <R-Right... Likewise... Um... I can't thank you enough for agreeing to work with me.>
<Yuki>: <No, it's my pleasure...>
Kanade: <Uh...>
Kanade: (Uh oh. This could get awkward...)
Kanade: (I've never worked on making music with anyone before, so I'm not really sure how to chat or communicate my thoughts...)
<Yuki>: <I've been listening to your music for a very long time, Ms. K...>
Kanade: <Huh? You have...?>
<Yuki>: <Yes, you make such wonderful music... And I couldn't believe it when you asked if we could make music together.>
Kanade: <I see... Then, I'm glad I asked...>
<Yuki>: <Still, why did you ask me to join you? What led you to choosing me?>
Kanade: <Oh...>
Kanade: <Um... Because I listened to your arragement of that song I made, Ms. Yuki...>
Kanade: <I felt some powerful feelings hidden beneath that sound.>
<Yuki>: <Powerful feelings...?>
Kanade: <Yes. Your arrangement painted a very vivid picture for me.>
Kanade: <A world at the depths of despair...>
Kanade: <But within that darkness, I caught a small glimpse of a ray of light.>
Kanade: <That's the kind of song I want to compose.>
Kanade: <A song that can shine even a tiny amount of light upon that deep, dark despair...>
Kanade: <I became convinced that I could achieve what I was after by working with you because you seem to already know how to express this feeling through sound...>
<Yuki>: <...>
Mafuyu: (She knows it too. That deep sense of despair...)
Mafuyu: (And she's trying to shine a light on that darkness.)
Mafuyu: (With her, I just might be able to...)


Kanade: <Um... Ms. Yuki?>
<Yuki>: <I-I'm sorry...>
<Yuki>: <I wasn't expecting to hear a comment like that is all...>
<Yuki>: <But I'm really happy. Again, thank you for inviting me to work with you.>
Kanade: <Th-Thank you as well...>
Kanade: <Anyway, shall we start discussing how we'll actually go about making music together?>


<Yuki>: <So my job will be to mix your songs, Ms. K...?>
Kanade: <Yes. Eventually, I'd like to add lyrics to our songs, but we'll start with this for now.>
<Yuki>: <Understood. I hope we get to make some wonderful music together.>
Kanade: <That just leaves... Oh, right... Would you mind staying logged in while we work? I'd like to use voice chat to discuss ideas whenever possible.>
<Yuki>: <I don't mind, but...>
Kanade: <Is there a problem...?>
<Yuki>: <I'm sorry for not mentioning this sooner. My family's very strict, so I likely won't be able to start working until around 1:00 am...>
Kanade: <Oh, really...?>
<Yuki>: <Yes... That's usually when my parents go to bed.>
Kanade: <I see...>
Kanade: <Then, why don't we meet on Nightcord at 25:00? You can always let me know if you're going to have trouble making it...>
<Yuki>: <Thank you.>
Kanade: <For now, let's call it a day. We can start working in earnest tomorrow.>
<Yuki>: <Okay. I'll see you tomorrow on Nightcord at 25:00.>
The next day

Kanade: <Alright, let's get to work.>
<Yuki>: <Yes, let's. I'll start mixing your new song. Please let me know if anything comes up.>
Kanade: <Okay.>


Kanade: <...>
Kanade: (We'll do things like this for now, but I feel like something's missing from this equation...)
Kanade: (If Ms. Yuki's the type of person who prefers to focus on their work, then exchanging files once we're done with them should suffice...)
<Yuki>: <...>
Kanade: (No, I should just let her mix this song...)
Kanade: (I want to see up close how she actually goes about what she does.)


Kanade: (Okay, my rough draft up through the first chorus section's done...)
Kanade: (But the intro could be stronger... It needs to be able to draw the listener in more.)
Kanade: (Maybe I should ask what Ms. Yuki thinks. But...)
<Yuki>: <...>
Kanade: (She seems busy. I shouldn't bother her...)
*Nightcord Log-on*
<Yuki>: <Is something the matter, Ms. K?>
Kanade: <Huh...?!>
<Yuki>: <I-I'm sorry, I didn't mean to startle you. You were unmuted, so I was wondering if you wanted to discuss something.>
Kanade: <Oh... I see...>
Kanade: <I just finished the draft of my next song through the first chorus section and was wondering if you could take a look at it... Would you mind?>
<Yuki>: <Of course I'll take a look.>
Kanade: (How did she know...?)
Kanade: (It's like she could sense that something was on my mind.)
<Yuki>: <Another masterpiece... I'd expect nothing less from you, Ms. K.>
Kanade: <Th-Thank you...>


Mafuyu: (This song's having the same effect on me...)
Mafuyu: (It's like each note's finding its way straight into my heart and shaking me from my core...)
Mafuyu: (But if it felt more...)


<Yuki>: <If I had to say, I think it needs to feel more stagnant...>
Kanade: <More stagnant?>
<Yuki>: <I can feel a sense of urgency, like the walls are closing in on me.>
<Yuki>: <There's nowhere to else to go. Nowhere to run...>
<Yuki>: <But by making it feel more stagnant, you could enhance that sense of being trapped. It'd be as if there's nothing left to do expect silently watch as your limbs rot away...>


Mafuyu: (By doing so, I have a feeling that this song will have an even greater impact.)


Kanade: <Nowhere to go... Nowhere to run...>
Kanade: <Thank you. I'll take that into consideration...>
Kanade: (Stagnation... She's right. My songs have been somewhat one dimensional up until now.)
Kanade: (I'll try working in what she said during the post-chorus.)
<Yuki>: <Ms. K... Have you been writing songs for a while now?>
Kanade: <Huh? Um...>
Kanade: <I remember writing something really simple when I was four, but I started composing music on my desktop like this about five years ago when I was ten.>
<Yuki>: <Five years? You've been doing this for that long?>
<Yuki>: <Oh... And it's been eleven years since you were four, so does that mean you're fifteen now?>
Kanade: <Okay.>
<Yuki>: <That means we're the same age. I'm also fifteen.>
Kanade: <Oh, I had no idea...>
Kanade: <I was under the impression that you were much older based on how polite you've been with me so far.>
<Yuki>: <Polite? This is just how I talk.>
<Yuki>: <Would it surprise you to hear that I was actually a little nervous about talking to you?>
Kanade: <Really? You too, Ms. Yuki? Hehe. It wasn't just me...>
<Yuki>: <Of course. I mean, this is my first time speaking to someone sight unseen like this.>
Kanade: <Me too. I always had my dad there to help me with this...>
<Yuki>: <Your father? Does he write his own songs too?>
Kanade: <Um... Yes...>
<Yuki>: <I'm sorry for going off on such a long tangent. Why don't we get back to work...?>
Kanade: <Okay...>
<Yuki>: <Oh, but before we do...>
<Yuki>: <Please feel free to call me just “Yuki”. Now that we know we're both the same age, “Ms. Yuki” seems a bit too formal.>
Kanade: <Okay, I'll do that...>
Kanade: <Why don't you follow suit by calling me “K”? I'd actually prefer that much more.>
<Yuki>: <Alright, K... I'll talk to you later.>
*Nightcord Log-off*
Kanade: (This is so strange...)
Kanade: (She doesn't seem to mind if I talk about things other than music.)
Kanade: (It's like she's willing to accept me for who I am and even seems to be okay with avoiding touchy subjects...)
Kanade: (We may be the same age, but she's so much more mature...)
Kanade: (But based on her that arragement she made, it felt like...)
Kanade: No... I need to focus.
Kanade: Right now, I have to keep composing...


Episodio 8:
Towards That Feint Light

Personajes

Transcripción

A few weeks later

Kanade's Room

Kanade & <Yuki>: <...>
K: <Okay, it's done...>
<Yuki>: <It is? Thank goodness. That means we can upload it.>
K: <Thank you, Yuki...>
K: <I doubt I would've been able to do this without you. It encapsulates what I was hoping to express now thanks to you.>
<Yuki>: <I see... I'm glad I could help.>
<Yuki>: <Can I ask you something, K?>
K: <Huh? S-Sure, go ahead...>
<Yuki>: <What were you trying to express with this song?>
K: <Hmm... That's hard to explain...>
K: <A blank sense of despair...?>
<Yuki>: <Blank...?>
K: <Yes, you mentioned how this song needed to feel more stagnant. That may be the best way to look at this.>
K: <Not a harsh sense of despair, but something more silent and gradual...>
<Yuki>: <Does that answer your question...?>
<Yuki>: <I see...>
K: <I'll take care of encoding and uploading it.>
K: <Thank you for staying up so late to work on this, Yuki.>
<Yuki>: <Thank you as well. Please let me know when the draft for your next song is ready.>
*Nightcord Logout*


Mafuyu: ...
Mafuyu: (I'm glad I made this song with her...)
Mafuyu: (It's as if K's able to illuminate this deep, dark despair just through sheer will.)
Mafuyu: (I didn't get any answers in terms of what I actually like or who I really am...)
Mafuyu: (But someday...)
Kanade: Okay, it's uploaded...
Kanade: (I really like how Yuki mixed this...)
Kanade: (But she has a ways to go when it comes to music theory since she only started doing this just recently...)
Kanade: (And yet, she unquestionably has a talent for grasping a song's theme and finding ways to improve it.)
Kanade: (Because she also seems to know “that feeling”.)
Kanade: (She understands what it's like to be alone at the depths of despair.)
Kanade: (Which means if Yuki and I keep working together, maybe someday...)
Mafuyu: (K's music will...)
Kanade: (I just might be able to...)
Kanade & Mafuyu: <Save me.> <Compose a song that can save someone.>
Amia: <Whoa, I didn't realize that's what you two were like back then!>
Enanan: <I remember hearing bits and pieces of that story a while back, but it means so much more now. You two really thought a lot about each other, huh?>
K: <It's been so long since then too...>
Yuki: <It has.>
Yuki: <I never would've imagined us becoming this close back then...>
K: <Me neither. After that, Amia and Enanan joined us, and we even got to meet Miku and everyone else when we started visiting SEKAI...>
K: <We've had our ups and downs, but I'm really glad that we're able to talk to each other like this now...>
Yuki: <...>
Miku: (Mafuyu just smiled a little...)
Miku: (She and Kanade must feel the same way...)
Miku: <Thank you for telling us that story...>
Luka: <Hehe. I'd like to thank you as well. It was interesting to hear.>
Miku: <It has.>
Luka: (Oh, I don't think I've ever seen Miku this happy before...)
Luka: (She must care about them so much.)
Luka: <So Ena and Mizuki joined after you two had been making music together for some time?>
K: <Yes. Enanan started drawing illustrations for us right after Yuki started adding vocals to our songs...>
Enanan: <I couldn't believe that you contacted me directly that time, K.>
Amia: <Same. My jaw dropped when I saw that you messaged me about some videos I made for fun.>
Luka: <Can you tell us about what Ena and Mizuki were like when they first joined?>
K: <When they first joined...?>
Miku: <I'd like to know as well. Would you mind telling us?>
Amia: <Seriously? You sure you wanna hear about that?>
Amia: <You're not gonna believe how prickly Enanan was back then. I mean really prickly.>
Miku: <Is Mizuki telling the truth, Ena...?>
Enanan: <A-Amia...! Don't give Miku the wrong idea!>
Amia: <What do you mean? I'm telling the truth, aren't I?>
Luka: <So, Kanade... Care to tell us more?>
K: <Hehe. Well... As much as I'd like to...>
K: <It's a very long story, so we may want to save it for another time.>
Yuki: <I agree. It'll be morning soon.>
Enanan: <What?! Crap, it's already 6:00 am! And the sun's already coming up...>
Amia: <What's that, Enanan? You forgot about what you were doing because you were too interested in their story?>
Enanan: <Shut up, Amia! How much did you actually get done?!>
Amia: <Unfortunately for you, I finished over an hour ago!>
Amia: <Oh, K! I uploaded the post-edit video data to the shared folder. Mind taking a look later when you're free?>
K: <Thank you, I will.>
Enanan: <Ugh... I hate people who can multitask...>
Enanan: <You know what? I'm stuck between colors right now, so I'm gonna go to bed now...>
Amia: <Yeah, I think I'll log off too. How about you, Yuki?>
Yuki: <I need to stay up. My mom's going to be up soon.>
Amia: <Try to sneak in some quick naps when you can during the day, alright...?>
Yuki: <I'll try...>
K: <I think I'll take one now. I'll probably be back on soon after.>
Luka: <I guess that's it for today. Why don't we head back to SEKAI?>
Miku: <Okay. That was fun.>
Amia: <Night, Miku, Luka...>
Enanan: <See you tomorrow.>
*Nightcord Logout*
K: <I'll be going too...>
Yuki: <K...>
K: <Hm? Yes?>
Yuki: <...>
Yuki: <That time, when you invited me to come work with you...>
Yuki: <I'm glad I accepted.>
K: <...!>
Yuki: <Anyway, bye.>
K: <Okay... Bye.>
*Nightcord Logout*
Kanade: I see...
Kanade: (That despair we both felt still hasn't completely vanished...)
Kanade: (But...)
Kanade: (We've all come such a long way since then...)
Kanade: Which is why...
Kanade: I want to keep composing.
Kanade: I want to compose a song that can save Mafuyu someday... I want to compose a song that can save everyone.

Transcripción

A few weeks later

Kanade's Room

Kanade & <Yuki>: <...>
K: <Okay, it's done...>
<Yuki>: <It is? Thank goodness. That means we can upload it.>
K: <Thank you, Yuki...>
K: <I doubt I would've been able to do this without you. It encapsulates what I was hoping to express now thanks to you.>
<Yuki>: <I see... I'm glad I could help.>
<Yuki>: <Can I ask you something, K?>
K: <Huh? S-Sure, go ahead...>
<Yuki>: <What were you trying to express with this song?>
K: <Hmm... That's hard to explain...>
K: <A blank sense of despair...?>
<Yuki>: <Blank...?>
K: <Yes, you mentioned how this song needed to feel more stagnant. That may be the best way to look at this.>
K: <Not a harsh sense of despair, but something more silent and gradual...>
<Yuki>: <Does that answer your question...?>
<Yuki>: <I see...>
K: <I'll take care of encoding and uploading it.>
K: <Thank you for staying up so late to work on this, Yuki.>
<Yuki>: <Thank you as well. Please let me know when the draft for your next song is ready.>
*Nightcord Logout*


Mafuyu: ...
Mafuyu: (I'm glad I made this song with her...)
Mafuyu: (It's as if K's able to illuminate this deep, dark despair just through sheer will.)
Mafuyu: (I didn't get any answers in terms of what I actually like or who I really am...)
Mafuyu: (But someday...)
Kanade: Okay, it's uploaded...
Kanade: (I really like how Yuki mixed this...)
Kanade: (But she has a ways to go when it comes to music theory since she only started doing this just recently...)
Kanade: (And yet, she unquestionably has a talent for grasping a song's theme and finding ways to improve it.)
Kanade: (Because she also seems to know “that feeling”.)
Kanade: (She understands what it's like to be alone at the depths of despair.)
Kanade: (Which means if Yuki and I keep working together, maybe someday...)
Mafuyu: (K's music will...)
Kanade: (I just might be able to...)
Kanade & Mafuyu: <Save me.> <Compose a song that can save someone.>
Amia: <Whoa, I didn't realize that's what you two were like back then!>
Enanan: <I remember hearing bits and pieces of that story a while back, but it means so much more now. You two really thought a lot about each other, huh?>
K: <It's been so long since then too...>
Yuki: <It has.>
Yuki: <I never would've imagined us becoming this close back then...>
K: <Me neither. After that, Amia and Enanan joined us, and we even got to meet Miku and everyone else when we started visiting SEKAI...>
K: <We've had our ups and downs, but I'm really glad that we're able to talk to each other like this now...>
Yuki: <...>
Miku: (Mafuyu just smiled a little...)
Miku: (She and Kanade must feel the same way...)
Miku: <Thank you for telling us that story...>
Luka: <Hehe. I'd like to thank you as well. It was interesting to hear.>
Miku: <It has.>
Luka: (Oh, I don't think I've ever seen Miku this happy before...)
Luka: (She must care about them so much.)
Luka: <So Ena and Mizuki joined after you two had been making music together for some time?>
K: <Yes. Enanan started drawing illustrations for us right after Yuki started adding vocals to our songs...>
Enanan: <I couldn't believe that you contacted me directly that time, K.>
Amia: <Same. My jaw dropped when I saw that you messaged me about some videos I made for fun.>
Luka: <Can you tell us about what Ena and Mizuki were like when they first joined?>
K: <When they first joined...?>
Miku: <I'd like to know as well. Would you mind telling us?>
Amia: <Seriously? You sure you wanna hear about that?>
Amia: <You're not gonna believe how prickly Enanan was back then. I mean really prickly.>
Miku: <Is Mizuki telling the truth, Ena...?>
Enanan: <A-Amia...! Don't give Miku the wrong idea!>
Amia: <What do you mean? I'm telling the truth, aren't I?>
Luka: <So, Kanade... Care to tell us more?>
K: <Hehe. Well... As much as I'd like to...>
K: <It's a very long story, so we may want to save it for another time.>
Yuki: <I agree. It'll be morning soon.>
Enanan: <What?! Crap, it's already 6:00 am! And the sun's already coming up...>
Amia: <What's that, Enanan? You forgot about what you were doing because you were too interested in their story?>
Enanan: <Shut up, Amia! How much did you actually get done?!>
Amia: <Unfortunately for you, I finished over an hour ago!>
Amia: <Oh, K! I uploaded the post-edit video data to the shared folder. Mind taking a look later when you're free?>
K: <Thank you, I will.>
Enanan: <Ugh... I hate people who can multitask...>
Enanan: <You know what? I'm stuck between colors right now, so I'm gonna go to bed now...>
Amia: <Yeah, I think I'll log off too. How about you, Yuki?>
Yuki: <I need to stay up. My mom's going to be up soon.>
Amia: <Try to sneak in some quick naps when you can during the day, alright...?>
Yuki: <I'll try...>
K: <I think I'll take one now. I'll probably be back on soon after.>
Luka: <I guess that's it for today. Why don't we head back to SEKAI?>
Miku: <Okay. That was fun.>
Amia: <Night, Miku, Luka...>
Enanan: <See you tomorrow.>
*Nightcord Logout*
K: <I'll be going too...>
Yuki: <K...>
K: <Hm? Yes?>
Yuki: <...>
Yuki: <That time, when you invited me to come work with you...>
Yuki: <I'm glad I accepted.>
K: <...!>
Yuki: <Anyway, bye.>
K: <Okay... Bye.>
*Nightcord Logout*
Kanade: I see...
Kanade: (That despair we both felt still hasn't completely vanished...)
Kanade: (But...)
Kanade: (We've all come such a long way since then...)
Kanade: Which is why...
Kanade: I want to keep composing.
Kanade: I want to compose a song that can save Mafuyu someday... I want to compose a song that can save everyone.

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia