Wiki Project Sekai
Advertisement


Video

Transcripción


Episodio 1:
Sola bajo la Lluvia

Personajes

Transcripción

*Lluvia*
Saki: Ngh... ¿Eh?
Saki: No me di cuenta de que me quedé dormida. Me duele el cuello. Debo haber dormido en una posición extraña.
Saki: Está lloviendo otra vez. Estoy harta de la lluvia.
Saki: Espero que haga buen tiempo cuando venga mi familia de visita.
Saki: ...
Saki: Si no se aclara, tampoco podré ver las estrellas esta noche.
Saki: Me pregunto cómo estarán todas. ¿Se divierten con sus compañeros?
Saki: Yo...las extraño tanto.
Saki: Ngh...
Saki: Espera un segundo... Esto no es una cama de hospital...
Saki: Ah, es verdad. Ya no estoy enferma.
Saki: Puedo volver a ver a todos.
*Toc*
Voz de Tsukasa: ¡Saki! ¿Aún no estás lista?
Voz de Tsukasa: Está bien que te ocupes de prepararte para el día, pero si tardas demasiado, ¡llegarás tarde!
Saki: ¿Qué? ¿Es por la mañana? ¡¿Qu-Qué hora es?!
Saki: Oh no... ¡Me quedé dormida!
Academia Femenina Miyamasuzaka - Clase 1-C

Saki: Huff... Huff... Lo... Lo logré...
Saki: Estuvo cerca. Si Tsukasa no me hubiese despertado, definitivamente habría llegado tarde a clases.
Ichika: Buenos días, Saki. Me alegro de que hayas alcanzado a llegar a tiempo.
Ichika: No eres de las que se quedan dormidas por las mañanas, así que me sorprendió el mensaje que me enviaste. ¿Te quedaste despierta hasta tarde?
Saki: No, pero supongo que estaba tan atrapada en mi sueño que no pude despertar.
Ichika: ¿Qué clase de sueño?
Saki: Bueno... Fue, um...
Compañero de clase: Chicos, ya viene el profesor.
Saki: Ah, ¡gracias por avisarnos!
Saki: ¡Vamos, Ichi! ¡Deberíamos volver a nuestros asientos!
Ichika: Sí, claro.
Saki: (Se sentirá mal si le digo que soñaba con cuando estaba en el hospital.)
Saki: (El hospital estaba demasiado lejos como para que pudiera visitarme a menudo, y parecía sentirse culpable por ello.)
Saki: (No quiero causar más preocupaciones a mis amigos ahora que me he mejorado.)
Saki: (¡Aprovechemos al máximo este día!)
Después de clase

*Campana de la escuela*
Saki: Yay, ¡es hora de cerrar los libros de texto e ir a practicar!
Ichika: Sí. Hoy estás muy emocionada, Saki.
Saki: ¡Supongo que sí! Casi empiezo el día con mal pie, ¡pero ya está todo bien!
Saki: Además, ¡hoy tenemos una cita en ya-sabes-dónde!
Ichika: Así es. Ha pasado algo de tiempo desde la última vez que fuimos. Yo también estoy deseando ir.
Honami: Hola Saki. Hola Ichika.
Saki: ¡Honami! Ha sido un largo día en la escuela, ¿eh? ¡Déjame darte un abrazo!
*Placaje*
Honami: ¡Aaah! Cuidado, Saki. ¡Casi haces que me caiga!
Shiho: No causes una escena en el pasillo.
Saki: ¡Shiho! ¡No te preocupes, tengo un abrazo para ti también! ¡Ugh!
*Pellizcar*
Shiho: Te pedí que dejaras de hacerlo. Tenemos planes importantes hoy, así que busquemos un lugar fuera de la vista del público.
*Pellizcar*
Honami: Shiho, tal vez no deberías pellizcar las mejillas de Saki. Aunque su cara es graciosísima... Jeje.
Ichika: ¡Jaja! Saki, ¡deberías verte!
Saki: Pwometwo que no te woy a abrwasar más, ¡suelta mis mejillas!
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Ichika: Parece que no hay nadie. ¿Están todas listas?
Saki: ¡Sí!
Ichika: Bueno... ¡Allá vamos!
Escuela SEKAI

Miku: ¡Bienvenidas de nuevo!
Luka: Hehe. Las estábamos esperando.
Saki: ¡Miku! ¡Luka! Gracias por recibirnos.
Miku: Siempre es un placer. Veo que estás llena de ánimo como siempre, Saki.
Ichika: Y, sin embargo, esta mañana casi llegó tarde a clase. Me sorprendió.
Shiho: ¿En serio? Eso es inusual de Saki.
Honami: Siempre llegas tan temprano a la escuela. ¿Qué pasó esta vez?
Saki: Jejeje... Me quedé dormida de nuevo justo en el momento en que me desperté.
Shiho: De acuerdo, eso cuadra.
Saki: Suficiente sobre eso. ¡No puedo esperar a mostrar los frutos de nuestro duro trabajo a Miku y Luka!
Ichika: Bien, preparémonos para tocar.
Honami & Shiho: ¡Sí!
Saki: (Ese sueño me hizo sudar frío, pero ya estoy bien.)
Saki: (Ya no estoy sola. Estoy con mis amigas.)
Saki: (¡Tengo que recuperar el tiempo perdido!)

Transcripción

*Lluvia*
Saki: Ngh... ¿Eh?
Saki: No me di cuenta de que me quedé dormida. Me duele el cuello. Debo haber dormido en una posición extraña.
Saki: Está lloviendo otra vez. Estoy harta de la lluvia.
Saki: Espero que haga buen tiempo cuando venga mi familia de visita.
Saki: ...
Saki: Si no se aclara, tampoco podré ver las estrellas esta noche.
Saki: Me pregunto cómo estarán todas. ¿Se divierten con sus compañeros?
Saki: Yo...las extraño tanto.
Saki: Ngh...
Saki: Espera un segundo... Esto no es una cama de hospital...
Saki: Ah, es verdad. Ya no estoy enferma.
Saki: Puedo volver a ver a todos.
*Toc*
Voz de Tsukasa: ¡Saki! ¿Aún no estás lista?
Voz de Tsukasa: Está bien que te ocupes de prepararte para el día, pero si tardas demasiado, ¡llegarás tarde!
Saki: ¿Qué? ¿Es por la mañana? ¡¿Qu-Qué hora es?!
Saki: Oh no... ¡Me quedé dormida!
Academia Femenina Miyamasuzaka - Clase 1-C

Saki: Huff... Huff... Lo... Lo logré...
Saki: Estuvo cerca. Si Tsukasa no me hubiese despertado, definitivamente habría llegado tarde a clases.
Ichika: Buenos días, Saki. Me alegro de que hayas alcanzado a llegar a tiempo.
Ichika: No eres de las que se quedan dormidas por las mañanas, así que me sorprendió el mensaje que me enviaste. ¿Te quedaste despierta hasta tarde?
Saki: No, pero supongo que estaba tan atrapada en mi sueño que no pude despertar.
Ichika: ¿Qué clase de sueño?
Saki: Bueno... Fue, um...
Compañero de clase: Chicos, ya viene el profesor.
Saki: Ah, ¡gracias por avisarnos!
Saki: ¡Vamos, Ichi! ¡Deberíamos volver a nuestros asientos!
Ichika: Sí, claro.
Saki: (Se sentirá mal si le digo que soñaba con cuando estaba en el hospital.)
Saki: (El hospital estaba demasiado lejos como para que pudiera visitarme a menudo, y parecía sentirse culpable por ello.)
Saki: (No quiero causar más preocupaciones a mis amigos ahora que me he mejorado.)
Saki: (¡Aprovechemos al máximo este día!)
Después de clase

*Campana de la escuela*
Saki: Yay, ¡es hora de cerrar los libros de texto e ir a practicar!
Ichika: Sí. Hoy estás muy emocionada, Saki.
Saki: ¡Supongo que sí! Casi empiezo el día con mal pie, ¡pero ya está todo bien!
Saki: Además, ¡hoy tenemos una cita en ya-sabes-dónde!
Ichika: Así es. Ha pasado algo de tiempo desde la última vez que fuimos. Yo también estoy deseando ir.
Honami: Hola Saki. Hola Ichika.
Saki: ¡Honami! Ha sido un largo día en la escuela, ¿eh? ¡Déjame darte un abrazo!
*Placaje*
Honami: ¡Aaah! Cuidado, Saki. ¡Casi haces que me caiga!
Shiho: No causes una escena en el pasillo.
Saki: ¡Shiho! ¡No te preocupes, tengo un abrazo para ti también! ¡Ugh!
*Pellizcar*
Shiho: Te pedí que dejaras de hacerlo. Tenemos planes importantes hoy, así que busquemos un lugar fuera de la vista del público.
*Pellizcar*
Honami: Shiho, tal vez no deberías pellizcar las mejillas de Saki. Aunque su cara es graciosísima... Jeje.
Ichika: ¡Jaja! Saki, ¡deberías verte!
Saki: Pwometwo que no te woy a abrwasar más, ¡suelta mis mejillas!
Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Ichika: Parece que no hay nadie. ¿Están todas listas?
Saki: ¡Sí!
Ichika: Bueno... ¡Allá vamos!
Escuela SEKAI

Miku: ¡Bienvenidas de nuevo!
Luka: Hehe. Las estábamos esperando.
Saki: ¡Miku! ¡Luka! Gracias por recibirnos.
Miku: Siempre es un placer. Veo que estás llena de ánimo como siempre, Saki.
Ichika: Y, sin embargo, esta mañana casi llegó tarde a clase. Me sorprendió.
Shiho: ¿En serio? Eso es inusual de Saki.
Honami: Siempre llegas tan temprano a la escuela. ¿Qué pasó esta vez?
Saki: Jejeje... Me quedé dormida de nuevo justo en el momento en que me desperté.
Shiho: De acuerdo, eso cuadra.
Saki: Suficiente sobre eso. ¡No puedo esperar a mostrar los frutos de nuestro duro trabajo a Miku y Luka!
Ichika: Bien, preparémonos para tocar.
Honami & Shiho: ¡Sí!
Saki: (Ese sueño me hizo sudar frío, pero ya estoy bien.)
Saki: (Ya no estoy sola. Estoy con mis amigas.)
Saki: (¡Tengo que recuperar el tiempo perdido!)


Episodio 2:
Junto A Todas

Personajes

Transcripción

Cruce Scramble

Saki: Voy a tener que dejaros ahora e irme a trabajar. ¡Hasta mañana!
Shiho: ¿Trabajas en el café hoy? Bueno, cuídate.
Honami: ¡Suerte con el trabajo, Saki!
Ichika: ¡Bye!
*Pasos*
Shiho: Hoy estaba incluso más hiperactiva que de costumbre.
Honami: ¿Quizás le pasó algo agradable que la puso de buen humor? Como por ejemplo cenar su comida favorita.
Shiho: Nos lo habría dicho. Es como una niña pequeña, presumiendo de tener deliciosos filetes de hamburguesa.
Honami: Pero si no es eso, ¿qué podría ser?
Ichika: Yo también me lo pregunto.
Shiho: Bueno, sea lo que sea, es bueno que esté feliz.
Shiho: Voy a la tienda de música.
*Pasos*
Honami: Yo también tengo que ir de compras. ¡Hasta luego, Ichika!
Ichika: De acuerdo, hasta mañana.
*Pasos*
Ichika: Ah...
Ichika: (¿Quizás Saki estaba tan alegre simplemente porque disfruta pasando el rato con nosotros?)


Saki: ¡Muchas gracias por venir hasta aquí para verme, Ichi!
Ichika: En todo caso, te debo una disculpa por no visitarme más a menudo.
Saki: ¡No seas boba! Es un viaje de dos horas en el tren de alta velocidad para ti. Los billetes deben ser súper caros.
Saki: Me sentiría mal si estuvieras haciendo este largo viaje una y otra vez.
Saki: Me gustaría ver también a Hona y Shiho, pero es comprendo que no hayan podido venir.
Saki: ¡Tendré que poner toda mi energía en ponerme mejor para que podamos volver a pasar el rato juntas!
Ichika: ...Esperemos que eso ocurra pronto, Saki.


Ichika: Me voy. Hasta luego.
Saki: Vale, ¡hasta luego!
Ichika: Um...
Saki: ¡Ah, por cierto! Las galletas Peach Doll de la confitería de la estación son un regalo estupendo. ¡Quizá puedas llevarte algunas!
Saki: ¡Adiós, Ichi!
Ichika: Saki... Adiós.
Ichika: (Saki deseaba tanto volver con todas.)
Ichika: (Estoy muy feliz de que tengamos nuestra banda ahora.)
Miyamasuzaka

Saki: ¡Todo hecho por hoy!
Manager: Gracias, Sra. Tenma. ¿Ha anotado para qué turnos está disponible el mes que viene? La fecha límite es muy pronto.
Saki: Oh, cierto... ¡Ya está, hecho!
Manager: ¿Lo mismo que este mes? Entendido. Bien, cuídese.
Saki: Gracias a ti. ¡Igualmente!
Saki: Jeje, mi agenda está cargada♪
Saki: Tengo cosas de la banda, actividades del club escolar y trabajo a tiempo parcial. ¡Estoy viviendo mi vida al máximo!
Saki: Es solo que...
Saki: Yo... las eché tanto de menos.
Saki: Me gustaría pasar más tiempo con ellas.
Saki: Hmm, ¿un nuevo cartel? Deben haberlo puesto hoy.
Saki: El observatorio astronómico ya está abierto al público. Contemple las maravillas del cielo nocturno en familia o con amigos.
Saki: ¡Esto es!
Saki: ¿Podríamos mirar las estrellas juntos? ¡La vida adolescente no puede ser más maravillosa que esto!
Saki: El SEKAI tiene todas esas estrellas bonitas, pero me gustaría también ver el cielo nocturno en el mundo real.
Saki: Y dónde está ese observatorio... ¡Ah! ¡Cerca de la estación, en esa calle que está de moda!
Saki: Podríamos ir de compras alrededor del mediodía, luego almorzar... Es la oportunidad perfecta para visitar esa pastelería de la que leí en una revista hace poco.
Saki: Y también está esa galería de arte a la que quería ir. Pero, ¿tendremos tiempo suficiente para todo eso?
Saki: ¡Tendremos que encontrar el mejor momento! Será un día lleno de experiencias memorables.
Saki: Observar las estrellas en el observatorio será la guinda del pastel.
Saki: ¡Va a ser muy divertido! Vale, ¡tengo que organizar esto!
Saki: ¡Vamos a hacer de todo!

Transcripción

Cruce Scramble

Saki: Voy a tener que dejaros ahora e irme a trabajar. ¡Hasta mañana!
Shiho: ¿Trabajas en el café hoy? Bueno, cuídate.
Honami: ¡Suerte con el trabajo, Saki!
Ichika: ¡Bye!
*Pasos*
Shiho: Hoy estaba incluso más hiperactiva que de costumbre.
Honami: ¿Quizás le pasó algo agradable que la puso de buen humor? Como por ejemplo cenar su comida favorita.
Shiho: Nos lo habría dicho. Es como una niña pequeña, presumiendo de tener deliciosos filetes de hamburguesa.
Honami: Pero si no es eso, ¿qué podría ser?
Ichika: Yo también me lo pregunto.
Shiho: Bueno, sea lo que sea, es bueno que esté feliz.
Shiho: Voy a la tienda de música.
*Pasos*
Honami: Yo también tengo que ir de compras. ¡Hasta luego, Ichika!
Ichika: De acuerdo, hasta mañana.
*Pasos*
Ichika: Ah...
Ichika: (¿Quizás Saki estaba tan alegre simplemente porque disfruta pasando el rato con nosotros?)


Saki: ¡Muchas gracias por venir hasta aquí para verme, Ichi!
Ichika: En todo caso, te debo una disculpa por no visitarme más a menudo.
Saki: ¡No seas boba! Es un viaje de dos horas en el tren de alta velocidad para ti. Los billetes deben ser súper caros.
Saki: Me sentiría mal si estuvieras haciendo este largo viaje una y otra vez.
Saki: Me gustaría ver también a Hona y Shiho, pero es comprendo que no hayan podido venir.
Saki: ¡Tendré que poner toda mi energía en ponerme mejor para que podamos volver a pasar el rato juntas!
Ichika: ...Esperemos que eso ocurra pronto, Saki.


Ichika: Me voy. Hasta luego.
Saki: Vale, ¡hasta luego!
Ichika: Um...
Saki: ¡Ah, por cierto! Las galletas Peach Doll de la confitería de la estación son un regalo estupendo. ¡Quizá puedas llevarte algunas!
Saki: ¡Adiós, Ichi!
Ichika: Saki... Adiós.
Ichika: (Saki deseaba tanto volver con todas.)
Ichika: (Estoy muy feliz de que tengamos nuestra banda ahora.)
Miyamasuzaka

Saki: ¡Todo hecho por hoy!
Manager: Gracias, Sra. Tenma. ¿Ha anotado para qué turnos está disponible el mes que viene? La fecha límite es muy pronto.
Saki: Oh, cierto... ¡Ya está, hecho!
Manager: ¿Lo mismo que este mes? Entendido. Bien, cuídese.
Saki: Gracias a ti. ¡Igualmente!
Saki: Jeje, mi agenda está cargada♪
Saki: Tengo cosas de la banda, actividades del club escolar y trabajo a tiempo parcial. ¡Estoy viviendo mi vida al máximo!
Saki: Es solo que...
Saki: Yo... las eché tanto de menos.
Saki: Me gustaría pasar más tiempo con ellas.
Saki: Hmm, ¿un nuevo cartel? Deben haberlo puesto hoy.
Saki: El observatorio astronómico ya está abierto al público. Contemple las maravillas del cielo nocturno en familia o con amigos.
Saki: ¡Esto es!
Saki: ¿Podríamos mirar las estrellas juntos? ¡La vida adolescente no puede ser más maravillosa que esto!
Saki: El SEKAI tiene todas esas estrellas bonitas, pero me gustaría también ver el cielo nocturno en el mundo real.
Saki: Y dónde está ese observatorio... ¡Ah! ¡Cerca de la estación, en esa calle que está de moda!
Saki: Podríamos ir de compras alrededor del mediodía, luego almorzar... Es la oportunidad perfecta para visitar esa pastelería de la que leí en una revista hace poco.
Saki: Y también está esa galería de arte a la que quería ir. Pero, ¿tendremos tiempo suficiente para todo eso?
Saki: ¡Tendremos que encontrar el mejor momento! Será un día lleno de experiencias memorables.
Saki: Observar las estrellas en el observatorio será la guinda del pastel.
Saki: ¡Va a ser muy divertido! Vale, ¡tengo que organizar esto!
Saki: ¡Vamos a hacer de todo!


Episodio 3:
Menos Estrellas y Más Bajo

Personajes

Transcripción

Escuela SEKAI

Ichika: ¿El observatorio?
Saki: ¡Sí! ¡Vamos todas el próximo sábado! No se puede ir tan a menudo, ¿sabes?
Honami: ¡Oh, yo también me he enterado! Casi siempre está cerrado al público.
Honami: Organizarán una conferencia abierta sobre las estrellas. Yo también pensaba ir.
Saki: Debería haberlo sabido, ¡eres tan aficionada a la astrología!
Honami: Estás exagerando... Además, ese lugar es bastante famoso.
Luka: Es muy interesante, un lugar donde puedes ver las estrellas y aprender sobre ellas.
Miku: Me imagino que saber más sobre las estrellas hace que contemplarlas sea aún más agradable.
Saki: ¿A que sí?
Shiho: No hace falta ir a un observatorio para ver las estrellas. Son aún más bonitas a simple vista.
Saki: Eso es... Eso es un buen punto, pero sería un buen cambio y podríamos ir todos juntos.
Saki: También podríamos ir a una cafetería, visitar tiendas de ropa e ir al karaoke en ese mismo día.
Shiho: ¿Es esa la razón principal por la que quieres ir?
Saki: Um... Esas son solo otras cosas divertidas que podríamos hacer...
Saki: ¡Hona! Shiho está siendo mala conmigo...
Honami: Bueno, bueno. No tienes por qué enfadarte.
Miku: ¿No te interesa ir al observatorio, Shiho?
Shiho: No es eso. Simplemente, creo que no merece la pena ir tan lejos para eso.
Shiho: Ese tiempo estaría mejor empleado en ensayar más con la banda.
Ichika: Eres siempre tan centrada, Shiho. O debería decir, aterrizada a tocar el bajo.
Shiho: ¿Se supone que eso es gracioso?
Ichika: ¿No lo es?
Saki: A veces las cosas que dices son un poco bizarras.
Ichika: Bizarras...
Honami: ¡Saki, no puedes decir eso!
Shiho: Si quieres pasar el rato, podemos hacerlo cerca de nuestra estación. No hay necesidad de—
Luka: Es importante estar sincronizados los unos a los otros para hacer buena música en equipo.
Shiho: ¿Eh?
Luka: No hay nada malo en conectar de vez en cuando a través de otras cosas que no sean la música. Como una banda, puede ayudarles.
Miku: Sip, estoy de acuerdo.
Saki: Shiho... ¿De verdad que no quieres ir?
Shiho: Ah... Dame un momento para pensarlo.
Shiho: Ese día tengo trabajo, así que tendré que cambiar mi turno con otra persona.
Saki: ¿Así que vendrás? ¡Yay!
*Placaje*
Shiho: Deja de ser tan dependiente. Ya tengo suficiente con mi hermana.
Miku: Parece que la has convencido, Luka.
Luka ln: Solo le di a Shiho un empujoncito en la dirección que ella quería tomar.
Shiho: Pero solo hay una condición. No empieces a holgazanear con la práctica de la banda debido a esta salida.
Shiho: Si veo que empiezas a holgazanear, no iré. ¿Entendido?
Saki: ¡No te preocupes! Practicaré diligentemente todos los días.
Honami: ¿Todos los días? Pero también tienes entrenamiento de tenis suave, y tu trabajo a tiempo parcial. ¿No será demasiado?
Saki: ¡Estaré bien! ¡Ya no soy tan débil como antes!
Ichika: Lo dices ahora, pero la otra vez te sobrecargaste de trabajo y cogiste un fuerte resfriado que te mantuvo en cama una semana entera.
Saki: ¡Puedo arreglármelas! Ustedes dos se preocupan demasiado.
Saki: Nada me impedirá disfrutar de mi maravillosa vida de adolescente♪
Shiho: De acuerdo.
Honami: ¡Vamos a pasarlo en grande!
Saki: ¡Sí!


Shiho: ¿Pasa algo, Luka?
Luka: No, la verdad es que no. Nada demasiado importante.
Miku: Eso solo aumenta mi curiosidad. ¿De qué se trata?
Luka: Es solo que... Saki está un poco diferente hoy.
Shiho: ¿Hm?
Luka: El tono de su voz me parecía que estaba forzándose.
Shiho: ¿Su voz suena tensa?
Shiho: Esto me suena... No quiero que vuelva a pasar...
Shiho: Gracias, Luka. Me aseguraré de cuidar de Saki.
Luka: Por favor.
Saki: ¡Shiho, empecemos con el ensayo de la banda!
Shiho: De acuerdo. Saki, es bueno estar entusiasmada, pero no te presiones más de la cuenta, ¿vale?
Saki: No me hables como si fuera una niña que no sabe cuidar de sí misma...
Saki: ¡Ahora puedo tocar perfectamente nuestras canciones!
Shiho: ¿De verdad? Bueno, hagamos una apuesta. Si cometes un error, tienes que comprarme ramen.
Saki: ¡¿Quéee?!
Shiho: No debería ser un problema si tienes tanta confianza, ¿verdad? Y si tocas todo sin fallar, te invito a un té de burbujas. Con toppings, el precio es el mismo.
Saki: ¿Prometes invitarme? ¡Voy a ganar esta apuesta seguro!
Honami: ¡Ah!
Ichika: ¿E-Estás bien, Honami?
Honami: Cuando lo piensas, ¡no tiene sentido! ¿Por qué iba a costar lo mismo el ramen que el té de burbujas?
Honami: Cuando piensas en el coste de los ingredientes, simplemente no cuadra... ¿Qué ocurre?
Ichika: Honami...
Shiho: Pensamos que algo iba muy mal cuando de repente gritaste.
Honami: ¿Oh? ¡Yo... lo siento! De repente me di cuenta, ya sabes...
Saki: ¡Jajaja! ¡Nos has asustado a todas!
Honami: ¡Perdón! ¡Empecemos nuestra sesión de práctica!
Saki: ¡Muy bien! Comencemos justo antes del estribillo. ¡Prepárense!


Miku: Parece que se divierten. ¿Sigues preocupada, Luka?
Luka: Un poco.
Luka: Tal vez lo estoy pensando demasiado.

Transcripción

Escuela SEKAI

Ichika: ¿El observatorio?
Saki: ¡Sí! ¡Vamos todas el próximo sábado! No se puede ir tan a menudo, ¿sabes?
Honami: ¡Oh, yo también me he enterado! Casi siempre está cerrado al público.
Honami: Organizarán una conferencia abierta sobre las estrellas. Yo también pensaba ir.
Saki: Debería haberlo sabido, ¡eres tan aficionada a la astrología!
Honami: Estás exagerando... Además, ese lugar es bastante famoso.
Luka: Es muy interesante, un lugar donde puedes ver las estrellas y aprender sobre ellas.
Miku: Me imagino que saber más sobre las estrellas hace que contemplarlas sea aún más agradable.
Saki: ¿A que sí?
Shiho: No hace falta ir a un observatorio para ver las estrellas. Son aún más bonitas a simple vista.
Saki: Eso es... Eso es un buen punto, pero sería un buen cambio y podríamos ir todos juntos.
Saki: También podríamos ir a una cafetería, visitar tiendas de ropa e ir al karaoke en ese mismo día.
Shiho: ¿Es esa la razón principal por la que quieres ir?
Saki: Um... Esas son solo otras cosas divertidas que podríamos hacer...
Saki: ¡Hona! Shiho está siendo mala conmigo...
Honami: Bueno, bueno. No tienes por qué enfadarte.
Miku: ¿No te interesa ir al observatorio, Shiho?
Shiho: No es eso. Simplemente, creo que no merece la pena ir tan lejos para eso.
Shiho: Ese tiempo estaría mejor empleado en ensayar más con la banda.
Ichika: Eres siempre tan centrada, Shiho. O debería decir, aterrizada a tocar el bajo.
Shiho: ¿Se supone que eso es gracioso?
Ichika: ¿No lo es?
Saki: A veces las cosas que dices son un poco bizarras.
Ichika: Bizarras...
Honami: ¡Saki, no puedes decir eso!
Shiho: Si quieres pasar el rato, podemos hacerlo cerca de nuestra estación. No hay necesidad de—
Luka: Es importante estar sincronizados los unos a los otros para hacer buena música en equipo.
Shiho: ¿Eh?
Luka: No hay nada malo en conectar de vez en cuando a través de otras cosas que no sean la música. Como una banda, puede ayudarles.
Miku: Sip, estoy de acuerdo.
Saki: Shiho... ¿De verdad que no quieres ir?
Shiho: Ah... Dame un momento para pensarlo.
Shiho: Ese día tengo trabajo, así que tendré que cambiar mi turno con otra persona.
Saki: ¿Así que vendrás? ¡Yay!
*Placaje*
Shiho: Deja de ser tan dependiente. Ya tengo suficiente con mi hermana.
Miku: Parece que la has convencido, Luka.
Luka ln: Solo le di a Shiho un empujoncito en la dirección que ella quería tomar.
Shiho: Pero solo hay una condición. No empieces a holgazanear con la práctica de la banda debido a esta salida.
Shiho: Si veo que empiezas a holgazanear, no iré. ¿Entendido?
Saki: ¡No te preocupes! Practicaré diligentemente todos los días.
Honami: ¿Todos los días? Pero también tienes entrenamiento de tenis suave, y tu trabajo a tiempo parcial. ¿No será demasiado?
Saki: ¡Estaré bien! ¡Ya no soy tan débil como antes!
Ichika: Lo dices ahora, pero la otra vez te sobrecargaste de trabajo y cogiste un fuerte resfriado que te mantuvo en cama una semana entera.
Saki: ¡Puedo arreglármelas! Ustedes dos se preocupan demasiado.
Saki: Nada me impedirá disfrutar de mi maravillosa vida de adolescente♪
Shiho: De acuerdo.
Honami: ¡Vamos a pasarlo en grande!
Saki: ¡Sí!


Shiho: ¿Pasa algo, Luka?
Luka: No, la verdad es que no. Nada demasiado importante.
Miku: Eso solo aumenta mi curiosidad. ¿De qué se trata?
Luka: Es solo que... Saki está un poco diferente hoy.
Shiho: ¿Hm?
Luka: El tono de su voz me parecía que estaba forzándose.
Shiho: ¿Su voz suena tensa?
Shiho: Esto me suena... No quiero que vuelva a pasar...
Shiho: Gracias, Luka. Me aseguraré de cuidar de Saki.
Luka: Por favor.
Saki: ¡Shiho, empecemos con el ensayo de la banda!
Shiho: De acuerdo. Saki, es bueno estar entusiasmada, pero no te presiones más de la cuenta, ¿vale?
Saki: No me hables como si fuera una niña que no sabe cuidar de sí misma...
Saki: ¡Ahora puedo tocar perfectamente nuestras canciones!
Shiho: ¿De verdad? Bueno, hagamos una apuesta. Si cometes un error, tienes que comprarme ramen.
Saki: ¡¿Quéee?!
Shiho: No debería ser un problema si tienes tanta confianza, ¿verdad? Y si tocas todo sin fallar, te invito a un té de burbujas. Con toppings, el precio es el mismo.
Saki: ¿Prometes invitarme? ¡Voy a ganar esta apuesta seguro!
Honami: ¡Ah!
Ichika: ¿E-Estás bien, Honami?
Honami: Cuando lo piensas, ¡no tiene sentido! ¿Por qué iba a costar lo mismo el ramen que el té de burbujas?
Honami: Cuando piensas en el coste de los ingredientes, simplemente no cuadra... ¿Qué ocurre?
Ichika: Honami...
Shiho: Pensamos que algo iba muy mal cuando de repente gritaste.
Honami: ¿Oh? ¡Yo... lo siento! De repente me di cuenta, ya sabes...
Saki: ¡Jajaja! ¡Nos has asustado a todas!
Honami: ¡Perdón! ¡Empecemos nuestra sesión de práctica!
Saki: ¡Muy bien! Comencemos justo antes del estribillo. ¡Prepárense!


Miku: Parece que se divierten. ¿Sigues preocupada, Luka?
Luka: Un poco.
Luka: Tal vez lo estoy pensando demasiado.


Episodio 4:
Hasta Nuestra Cita

Personajes

Transcripción

Habitación de Saki

Saki: Teehee♪ Jeje♪
Saki: ¿Cuál me pongo?
*Toc toc*
Tsukasa: Saki, ¿puedo entrar?
Saki: Claro♪
*Crujido de la puerta*
Tsukasa: Solo te quería preguntar... ¿Por qué está tu ropa por todas partes? ¿Vas a empezar un desfile de moda?
Saki: No, solo estoy eligiendo qué ponerme para una cita.
Tsukasa: ¡¿Una... cita?!
Tsukasa: ¡¿C-C-Cita?!
Tsukasa: No debería estar tan sorprendido... Ya no eres una niña.
Tsukasa: Elijas lo que elijas, tienes todo mi apoyo. ¡Sigue a tu corazón!
Saki: ¿Qué? Tsukasa, ¿por qué me estás dando un sermón de papá?
Saki: Además, ¡es sólo una cita con mis amigas!
Tsukasa: Ah, ¿vas a salir con tus compañeras de banda?
Saki: Entonces, ¿querías preguntarme algo?
Tsukasa: Sí, sobre tus planes para el próximo fin de semana. Nuestros padres van a estar afuera de viaje.
Tsukasa: Voy a hacer un espectáculo, así que tampoco estaré en casa. Me preocupaba dejarte sola en casa, por si pasaba algo.
Saki: Bueno, no tienes que preocuparte, porque voy a salir con mis compañeras de banda el sábado.
Tsukasa: Genial, así tendrás compañía.
Saki: Y de todos modos, ¡te preocupas demasiado! El médico dijo que estaba bien.
Tsukasa: Bueno, sí, pero...
Saki: ¡Estoy bien! Puedes salir y disfrutar de tu fin de semana sin preocuparte tanto por mí.
Tsukasa: De acuerdo, si estás segura. Solo... ¡Recuerda mirar a ambos lados antes de cruzar la calle!
Saki: ¡Lo haré!
*Crujido de la puerta*
Saki: Tsukasa es un don angustias.
Saki: Hmm... Sin embargo, sería terrible si acabara sintiéndome mal el día de nuestra excursión.
Saki: Por mucho que me guste el club deportivo y mi trabajo, debería tomármelo con calma. Hoy me acostaré temprano.
Después de clase

Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Capitán de tenis suave: Bien, equipo. ¡Hora de volver a casa!
Saki: ¡Hasta luego!
Honami: Hola, Saki. ¿Tuviste tenis suave?
Saki: Sí. ¿Y tú tenías el club de economía doméstica? ¡Caminemos juntas a casa!
Honami: ¡Claro!
Saki: Así que al final decidí que me pondría los pantalones cortos que me compré el otro día y los combinaría con...
Honami: ¿Eh?
Honami: Tu cara se ve muy sonrojada.
Saki: ¿Qué? ¿De verdad?
Saki: No siento que tenga fiebre. ¿Quizás me apliqué demasiado rubor?
Honami: No creo que sea eso... Solo para estar segura, quizás deberías comprobar tu temperatura cuando vuelvas a casa.
Saki: Sí, lo haré. Gracias
Saki: Pero seguro que no es nada. Mi temperatura base es naturalmente un poco más alta que la media.
Saki: (¿Y si tengo fiebre? Ahora que lo pienso, me siento un poco mareada.)
Saki: (No importa. Una buena noche de sueño hará que desaparezca.)
Después de clase, al día siguiente

Academia femenina de Miyamasuzaka - Clase 1-C

Saki: Uff...
Saki: (Hona tenía razón, tenía fiebre. Será mejor que vuelva pronto a casa y me asegure de descansar bien.)
*Notificación*
Saki: ¿Eh? ¿Es de mi jefe? ¿Puede alguien cubrir estos turnos?
Saki: Pensaba que el calendario del mes que viene no estaría hasta dentro de un tiempo. ¿Por qué ya están buscando cubrir turnos?
Saki: El hijo de la Sra. Yamada ha cogido la gripe, y ella ha tenido que tomarse urgentemente una semana libre del trabajo. ¡¿Qué?!
Saki: Por favor, avíseme lo antes posible si puede hacer alguno de sus turnos.
Saki: Parece que les está costando encontrar a alguien que cubra el sábado, pero ese es el día que iremos al observatorio.
Saki: Bueno, estoy ocupada ese día...
*Zumbido*
Saki: H-Hola, habla Saki.
Manager: Siento la llamada repentina. ¿Has visto mi mensaje? La Sra. Yamada no viene esta semana. ¿Podrías cubrir su turno el sábado?
Saki: Lo siento, pero no puedo el sábado...
Manager: ¿Qué tal hoy? Tengo a alguien que puede hacer el turno del sábado si puedes cambiárselo hoy.
Saki: Um...
Saki: (Probablemente estaré bien si me aseguro de mantener el ritmo. Realmente necesitan mi ayuda.)
Saki: Sí, ¡creo que puedo hacerlo hoy!
Manager: ¡¿En serio?! ¡Gracias! ¡Eres una salvavidas!
Saki: ¡Iré ahora mismo!
Ichika: Hola, Saki. Hoy no tienes el club deportivo, ¿verdad? ¿Te vas a casa ahora?
Saki: ¡Lo siento, Ichi! Tengo que cubrir el turno de alguien en la cafetería. Tengo que correr o no llegaré. ¡Hasta luego!
Ichika: Ah, de acuerdo...
*Deslizamiento de puerta*


Saki: ¡Tengo que darme prisa!
*Pasos apresurados*
Shiho: ¿Saki?
Shiho: ¿Hacia dónde huía?
Shiho: Tendré que recordarle otra vez que se lo tome con calma.
Cruce Scramble

Saki: Ugh... Realmente no he tenido suerte hoy. ¿Por qué tenía que estar tan ocupado en el trabajo?
Saki: Parece que mi temperatura también ha subido un poco...
Saki: Tal vez debería cancelar la práctica de la banda mañana...
Shiho: Pero solo hay una condición. No empieces a holgazanear con la práctica de la banda debido a esta salida.
Shiho: Si veo que empiezas a holgazanear, no iré. ¿Entendido?
Saki: Si no voy, nuestra excursión de un día al observatorio podría cancelarse también...
Saki: Tengo que apretarme el cinturón y llegar de algún modo al sábado.

Transcripción

Habitación de Saki

Saki: Teehee♪ Jeje♪
Saki: ¿Cuál me pongo?
*Toc toc*
Tsukasa: Saki, ¿puedo entrar?
Saki: Claro♪
*Crujido de la puerta*
Tsukasa: Solo te quería preguntar... ¿Por qué está tu ropa por todas partes? ¿Vas a empezar un desfile de moda?
Saki: No, solo estoy eligiendo qué ponerme para una cita.
Tsukasa: ¡¿Una... cita?!
Tsukasa: ¡¿C-C-Cita?!
Tsukasa: No debería estar tan sorprendido... Ya no eres una niña.
Tsukasa: Elijas lo que elijas, tienes todo mi apoyo. ¡Sigue a tu corazón!
Saki: ¿Qué? Tsukasa, ¿por qué me estás dando un sermón de papá?
Saki: Además, ¡es sólo una cita con mis amigas!
Tsukasa: Ah, ¿vas a salir con tus compañeras de banda?
Saki: Entonces, ¿querías preguntarme algo?
Tsukasa: Sí, sobre tus planes para el próximo fin de semana. Nuestros padres van a estar afuera de viaje.
Tsukasa: Voy a hacer un espectáculo, así que tampoco estaré en casa. Me preocupaba dejarte sola en casa, por si pasaba algo.
Saki: Bueno, no tienes que preocuparte, porque voy a salir con mis compañeras de banda el sábado.
Tsukasa: Genial, así tendrás compañía.
Saki: Y de todos modos, ¡te preocupas demasiado! El médico dijo que estaba bien.
Tsukasa: Bueno, sí, pero...
Saki: ¡Estoy bien! Puedes salir y disfrutar de tu fin de semana sin preocuparte tanto por mí.
Tsukasa: De acuerdo, si estás segura. Solo... ¡Recuerda mirar a ambos lados antes de cruzar la calle!
Saki: ¡Lo haré!
*Crujido de la puerta*
Saki: Tsukasa es un don angustias.
Saki: Hmm... Sin embargo, sería terrible si acabara sintiéndome mal el día de nuestra excursión.
Saki: Por mucho que me guste el club deportivo y mi trabajo, debería tomármelo con calma. Hoy me acostaré temprano.
Después de clase

Academia Femenina Miyamasuzaka - Patio

Capitán de tenis suave: Bien, equipo. ¡Hora de volver a casa!
Saki: ¡Hasta luego!
Honami: Hola, Saki. ¿Tuviste tenis suave?
Saki: Sí. ¿Y tú tenías el club de economía doméstica? ¡Caminemos juntas a casa!
Honami: ¡Claro!
Saki: Así que al final decidí que me pondría los pantalones cortos que me compré el otro día y los combinaría con...
Honami: ¿Eh?
Honami: Tu cara se ve muy sonrojada.
Saki: ¿Qué? ¿De verdad?
Saki: No siento que tenga fiebre. ¿Quizás me apliqué demasiado rubor?
Honami: No creo que sea eso... Solo para estar segura, quizás deberías comprobar tu temperatura cuando vuelvas a casa.
Saki: Sí, lo haré. Gracias
Saki: Pero seguro que no es nada. Mi temperatura base es naturalmente un poco más alta que la media.
Saki: (¿Y si tengo fiebre? Ahora que lo pienso, me siento un poco mareada.)
Saki: (No importa. Una buena noche de sueño hará que desaparezca.)
Después de clase, al día siguiente

Academia femenina de Miyamasuzaka - Clase 1-C

Saki: Uff...
Saki: (Hona tenía razón, tenía fiebre. Será mejor que vuelva pronto a casa y me asegure de descansar bien.)
*Notificación*
Saki: ¿Eh? ¿Es de mi jefe? ¿Puede alguien cubrir estos turnos?
Saki: Pensaba que el calendario del mes que viene no estaría hasta dentro de un tiempo. ¿Por qué ya están buscando cubrir turnos?
Saki: El hijo de la Sra. Yamada ha cogido la gripe, y ella ha tenido que tomarse urgentemente una semana libre del trabajo. ¡¿Qué?!
Saki: Por favor, avíseme lo antes posible si puede hacer alguno de sus turnos.
Saki: Parece que les está costando encontrar a alguien que cubra el sábado, pero ese es el día que iremos al observatorio.
Saki: Bueno, estoy ocupada ese día...
*Zumbido*
Saki: H-Hola, habla Saki.
Manager: Siento la llamada repentina. ¿Has visto mi mensaje? La Sra. Yamada no viene esta semana. ¿Podrías cubrir su turno el sábado?
Saki: Lo siento, pero no puedo el sábado...
Manager: ¿Qué tal hoy? Tengo a alguien que puede hacer el turno del sábado si puedes cambiárselo hoy.
Saki: Um...
Saki: (Probablemente estaré bien si me aseguro de mantener el ritmo. Realmente necesitan mi ayuda.)
Saki: Sí, ¡creo que puedo hacerlo hoy!
Manager: ¡¿En serio?! ¡Gracias! ¡Eres una salvavidas!
Saki: ¡Iré ahora mismo!
Ichika: Hola, Saki. Hoy no tienes el club deportivo, ¿verdad? ¿Te vas a casa ahora?
Saki: ¡Lo siento, Ichi! Tengo que cubrir el turno de alguien en la cafetería. Tengo que correr o no llegaré. ¡Hasta luego!
Ichika: Ah, de acuerdo...
*Deslizamiento de puerta*


Saki: ¡Tengo que darme prisa!
*Pasos apresurados*
Shiho: ¿Saki?
Shiho: ¿Hacia dónde huía?
Shiho: Tendré que recordarle otra vez que se lo tome con calma.
Cruce Scramble

Saki: Ugh... Realmente no he tenido suerte hoy. ¿Por qué tenía que estar tan ocupado en el trabajo?
Saki: Parece que mi temperatura también ha subido un poco...
Saki: Tal vez debería cancelar la práctica de la banda mañana...
Shiho: Pero solo hay una condición. No empieces a holgazanear con la práctica de la banda debido a esta salida.
Shiho: Si veo que empiezas a holgazanear, no iré. ¿Entendido?
Saki: Si no voy, nuestra excursión de un día al observatorio podría cancelarse también...
Saki: Tengo que apretarme el cinturón y llegar de algún modo al sábado.


Episodio 5:
En Cualquier Momento

Personajes

Transcripción

Estudio de prácticas

Saki: ¡Hagamos que sea una sesión estupenda!
Honami: Saki, ¿todavía tienes fiebre? Hoy también estás un poco roja.
Shiho: ¿Huh? ¿Tienes fiebre, Saki? ¿Por qué no te quedastes en casa?
Saki: No, no. ¡Estoy bien! ¡Simplemente estoy sonrojada por la emoción que tengo de ir mañana al observatorio con vosotras!
Shiho: ¿Estás segura que es solo eso?
Saki: ¡Sip! Así que, ¡empecemos! ¡Venga!
Shiho: Sigh. Vale, pero dínos si te comienzas a encontrar mal.
Shiho: Hagamos que no acabe como aquella vez...
Ichika: Cierto. Siempre podemos practicar en algún otro momento.
Saki: ¡Basta ya, no tenéis por qué preocuparos tanto! Estoy radiando con salud, ¿ves?
Shiho: Si tú lo dices. Pero no te sobreexplotes.
Shiho: Vale, empecemos.
Honami: Um, acabo de pensar que, ¿quizás hoy podríamos hacer práctica individual? Entonces todos podrían ir a su propio ritmo.
Shiho: Sí, supongo que podríamos hacer eso. En ese caso—
Saki: Oh, ¡venga ya! ¡No tenéis que hacer ninguna acomodación por mí! ¡Hagamos nuestro plan original!
Ichika: Pero, Saki...
Saki: Yo ya he hecho práctica individual. Ahora, ¡quiero tocar junto a vosotras!
Honami: Bueno, si eres feliz así...
Saki: ¡Ab-so-luta-men-te! ¡Venga, empecemos!
Shiho: Vale. Vamos a por todas.
*Guitarra*


Ichika: Ha ido muy bien.
Shiho: Sí, ha sido muy fácil. Nos hemos mantenido en sincronización todo el rato.
Shiho: Eres muy buena en esto, Saki.
Honami: Debes de haber practicado tú sola bastante.
Saki: ...
Honami: Saki, ¿estás bien?
Saki: ... ¿Huh? Ah, ¡síp!
Saki: Simplemente desconecté pensando en que feliz estoy por haber tocado bien.
Honami: ...
Honami: Perdóname, Saki, pero voy a revisar tu temperatura con mi mano.
Saki: ¿Qué? No, Hona, ¡no lo hagas!
Honami: ¡! ¡Saki, te está quemando la frente!
Shiho: ¿Huh?
Saki: ¡N-no es nada! Es normal que mi temperatura sea un poco más alta que la de los demás...
Shiho: Déjame ver.
Saki: O-oye, ¡no aprietes mi brazo tan fuertemente!
Shiho: Sí que te está quemando l frente.
Shiho: Es como aquella vez en la que de desmayastes otra vez.
Ichika: Shiho...
Shiho: ¿Por qué, Saki? ¡¿Por qué no has dicho nada?!
Shiho: ¿Cuántas veces te he dicho que te lo tomes con calma? ¡¿Por qué has hecho algo tan irresponsable?!
Saki: ¿El por qué?
Saki: Es porque... Tengo bastantes ganas de ir al observatorio contigo.
Shiho: ¡Podemos ir en cualquier momento! Tu bienestar es más importante.
Saki: No, no podemos!
Shiho: What?
Saki: ¡No podemos ir cuando sea! ¡Ya he perdido mucho tiempo de mi vida!
Ichika: Oh...


Saki: Vale, ¡hasta luego!
Ichika: Saki...
Saki: Ugh...
Honami: ¿Estás bien? Ichika, ¿podrías traerme aquella silla de ahí?
Ichika: S-sí.
Honami: Siéntate, Saki. Te conseguiré una bebida fría.
Saki: Vale... Gracias...
Honami: Estoy pensando en llevar a Saki a casa cuando se encuenetre mejor, si eso os parece bien.
Ichika: Sí, hagamos eso.
Shiho: ...
Habitación de Saki

Honami: Phew.
Honami: Esto debería estar bien ahora.
Honami: Lo siento por irrumpir en tu casa y ponerme mandona...
SakiNo tienes por qué pedir perdón. No hay nadie más, y me has ayudado bastante. Gracias, Hona.: {{{2}}}
Ichika: Eres siempre muy rápida en poner orden y saber qué hacer. Es impresionante.
Honami: Tengo un hermano pequeño, así que estoy acostumbrada.
Shiho: ...
Saki: Shiho...
Saki: Lo siento por haber molestado otra vez.
Shiho: ...
Shiho: ¡No digas eso!
Shiho: Da igual... Recúperate, ¿vale?
Shiho: Hablaremos cuando te encuentres mejor.
*Crujido de puerta*
Saki: Shiho...

Transcripción

Estudio de prácticas

Saki: ¡Hagamos que sea una sesión estupenda!
Honami: Saki, ¿todavía tienes fiebre? Hoy también estás un poco roja.
Shiho: ¿Huh? ¿Tienes fiebre, Saki? ¿Por qué no te quedastes en casa?
Saki: No, no. ¡Estoy bien! ¡Simplemente estoy sonrojada por la emoción que tengo de ir mañana al observatorio con vosotras!
Shiho: ¿Estás segura que es solo eso?
Saki: ¡Sip! Así que, ¡empecemos! ¡Venga!
Shiho: Sigh. Vale, pero dínos si te comienzas a encontrar mal.
Shiho: Hagamos que no acabe como aquella vez...
Ichika: Cierto. Siempre podemos practicar en algún otro momento.
Saki: ¡Basta ya, no tenéis por qué preocuparos tanto! Estoy radiando con salud, ¿ves?
Shiho: Si tú lo dices. Pero no te sobreexplotes.
Shiho: Vale, empecemos.
Honami: Um, acabo de pensar que, ¿quizás hoy podríamos hacer práctica individual? Entonces todos podrían ir a su propio ritmo.
Shiho: Sí, supongo que podríamos hacer eso. En ese caso—
Saki: Oh, ¡venga ya! ¡No tenéis que hacer ninguna acomodación por mí! ¡Hagamos nuestro plan original!
Ichika: Pero, Saki...
Saki: Yo ya he hecho práctica individual. Ahora, ¡quiero tocar junto a vosotras!
Honami: Bueno, si eres feliz así...
Saki: ¡Ab-so-luta-men-te! ¡Venga, empecemos!
Shiho: Vale. Vamos a por todas.
*Guitarra*


Ichika: Ha ido muy bien.
Shiho: Sí, ha sido muy fácil. Nos hemos mantenido en sincronización todo el rato.
Shiho: Eres muy buena en esto, Saki.
Honami: Debes de haber practicado tú sola bastante.
Saki: ...
Honami: Saki, ¿estás bien?
Saki: ... ¿Huh? Ah, ¡síp!
Saki: Simplemente desconecté pensando en que feliz estoy por haber tocado bien.
Honami: ...
Honami: Perdóname, Saki, pero voy a revisar tu temperatura con mi mano.
Saki: ¿Qué? No, Hona, ¡no lo hagas!
Honami: ¡! ¡Saki, te está quemando la frente!
Shiho: ¿Huh?
Saki: ¡N-no es nada! Es normal que mi temperatura sea un poco más alta que la de los demás...
Shiho: Déjame ver.
Saki: O-oye, ¡no aprietes mi brazo tan fuertemente!
Shiho: Sí que te está quemando l frente.
Shiho: Es como aquella vez en la que de desmayastes otra vez.
Ichika: Shiho...
Shiho: ¿Por qué, Saki? ¡¿Por qué no has dicho nada?!
Shiho: ¿Cuántas veces te he dicho que te lo tomes con calma? ¡¿Por qué has hecho algo tan irresponsable?!
Saki: ¿El por qué?
Saki: Es porque... Tengo bastantes ganas de ir al observatorio contigo.
Shiho: ¡Podemos ir en cualquier momento! Tu bienestar es más importante.
Saki: No, no podemos!
Shiho: What?
Saki: ¡No podemos ir cuando sea! ¡Ya he perdido mucho tiempo de mi vida!
Ichika: Oh...


Saki: Vale, ¡hasta luego!
Ichika: Saki...
Saki: Ugh...
Honami: ¿Estás bien? Ichika, ¿podrías traerme aquella silla de ahí?
Ichika: S-sí.
Honami: Siéntate, Saki. Te conseguiré una bebida fría.
Saki: Vale... Gracias...
Honami: Estoy pensando en llevar a Saki a casa cuando se encuenetre mejor, si eso os parece bien.
Ichika: Sí, hagamos eso.
Shiho: ...
Habitación de Saki

Honami: Phew.
Honami: Esto debería estar bien ahora.
Honami: Lo siento por irrumpir en tu casa y ponerme mandona...
SakiNo tienes por qué pedir perdón. No hay nadie más, y me has ayudado bastante. Gracias, Hona.: {{{2}}}
Ichika: Eres siempre muy rápida en poner orden y saber qué hacer. Es impresionante.
Honami: Tengo un hermano pequeño, así que estoy acostumbrada.
Shiho: ...
Saki: Shiho...
Saki: Lo siento por haber molestado otra vez.
Shiho: ...
Shiho: ¡No digas eso!
Shiho: Da igual... Recúperate, ¿vale?
Shiho: Hablaremos cuando te encuentres mejor.
*Crujido de puerta*
Saki: Shiho...


Episodio 6:
Lluvia Crepuscular

Personajes

Transcripción

Sábado

Habitación de Saki

Saki: Está lloviendo.
Saki: Ya casi no tengo fiebre...
Saki: Pero ya no tiene sentido ir al observatorio. No podríamos ver nada porque el cielo está nublado.
Saki: ...
*Knock*
Tsukasa: Saki, el desayuno ya está hecho. También te he hecho aquel chocolate caliente que tanto te gusta. ¿Vas a venir abajo?
Saki: Tsukasa...
Saki: (Se ha cogido un día libre de su trabajo a tiempo parcial para quedarse en casa conmigo.)
Saki: (Y eso es otra persona a la que he molestado.)
Saki: Perdón, pero no tengo ganas de comer ahora.
Tsukasa: ¿No? Bueno, si te entra hambre, ven abajo y yo te haré lo que sea cuando quieras.
Saki: Vale.
Saki: Yo...las extraño tanto.
Saki: Soy tan tonta.
Saki: Todo el mundo está aquí para ayudarme, debería estar feliz...
Saki: Pero yo quería ver las estrellas tanto.
Saki: ¿Huh? ¿Fue eso mi teléfono?
Saki: Ah, es verdad. Si voy allí, podré ver las estrellas.
Escuela SEKAI

Saki: ¡Holaa!
Saki: Huh, no hay nadie aquí. ¿Quizás fueron a la azotea?
Saki: No hay nadie aquí tampoco.
Saki: ¿Dónde está todo el mundo?
Saki: Estoy sola aquí otra vez...
Luka: ¿Saki?
Saki: ¡Oh! ¡L-Luka!
Luka: ¿Estás llevando tu pijama hoy? Menuda sorpresa.
Saki: Um, ¡hay una razón para eso!
Luka: ¿Es esa también la razón por la cual has venido sola?
Saki: Jaja, bueno...
Saki: Parece que me conoces de memoria.
Luka: Me sobreestimas. Hay muchas cosas que no sé sobre ti.
Luka: Sin embargo, he podido ver que la energía que sueles tener ya no la tienes.
Saki: ...
Luka: ¿Te gustaría decirme que te ocurre?
Saki: Bueno, verás, es todo mi culpa
Saki: Insistí en ir al observatorio todas, pero entonces me descuidé y acabé pillando un resfriado al final, y acabé siendo una molestia para todos...
Saki: Soy la que tiene que asumir la culpa.
Luka: ¿Por qué te has sobreexplotado?
Luka: Como dijo Shiho, puedes ir al observatorio en cualquier otro momento.
Saki: Es porque...
Saki: He querido pasar un día así con mis amigos desde hace mucho tiempo.
Vecindario

Ichika: Saki no me ha respondido.
Honami: ¿Y si ha empeorado y está todavía en la cama? Entonces, ¿quizás no deberíamos visitarla?
Ichika: Vamos a dar una vuelta e ir a decirle hola, luego la dejaremos descansar.
Ichika: Creo que hoy se está sintiendo muy sola.
Shiho: ¿Por qué dices eso?
Ichika: ¿Huh?
Shiho: Ella estaba tan obsesionada con salir hoy que se ha puesto mala. No lo entiendo. ¿Lo entiendes tú?
Ichika: Tal vez.
Ichika: Algo que dijo hace tiempo me lleva agobiando.
Shiho: ¿Hace tiempo?
Ichika: Fue justo cuando la ingresaron en el hospital. La visitamos todas juntas una vez, ¿recuerdas?
Shiho: Um, ¿sí? Era un viaje muy largo hasta el hospital.
Honami: Su madre dijo que la ingresaron ahí por un doctor famoso que se especializa en su condición.
Ichika: De hecho, fui a visitarla con su madre muchas más veces después de aquella visita.
Ichika: Recuerdo una de nuestras conversaciones...
Saki: ¡¿QUÉÉÉ, nuestra profe ha tenido un bebé?! Wow, ¡que guay!
Saki: ¡Tengo que escribirla una carta para felicitarla! ¿Te importaría llevársela?
Ichika: Claro, no hay problema.
Saki: ¡Gracias! A ver, dónde he puesto mis materiales... ¡Aquí están!
Saki: ...y por favor, cuídate. Hala, ¡ya está!
Saki: ¿Sabes? ¡Voy a escribirle a Shiho y Hona también! Las cartas son más personales que mensajes de texto.
Saki: Parecen estar muy ocupadas últimamente. Ya no me responden tanto a mis mensajes.
Ichika: Um, sí, tienen muchas cosas que hacer. Tal vez podramos visitarte alguna vez todas juntas de nuevo.
Ichika: (Aunque...no es muy probable.)
Saki: Teehee... ¡también dibujaré caricaturas de ellas!
Saki: ...
Ichika: ¿Saki? ¿Ocurre algo?
Saki: ... No.
Saki: Simplemente estaba pensando que...cuando te dé las cartas, tú podrás ver a todos.
SakiOjalá yo también pudiera verlas.: {{{2}}}
Ichika: ...
Saki: Jaja, perdona, eso ha sonado un poco lastimero. Es la lluvia la que me está haciendo triste.
Saki: ...¡y no te olvides de escribir de vuelta! Listo, ¡terminé!
Saki: Hona puede que me escriba, pero me pregunto si Shiho se molestará en ello. Jeje.
Saki: Vale, ten, toma las cartas. ¡Gracias!
Ichika: Entendido.
Shiho: Saki...
Honami: Pobre Saki...
Ichika: Ella debería haber estado más sola de lo que pensábamos en aquel momento.
Ichika: Así que creo que estaría muy feliz si la visitasemos ahora.

Transcripción

Sábado

Habitación de Saki

Saki: Está lloviendo.
Saki: Ya casi no tengo fiebre...
Saki: Pero ya no tiene sentido ir al observatorio. No podríamos ver nada porque el cielo está nublado.
Saki: ...
*Knock*
Tsukasa: Saki, el desayuno ya está hecho. También te he hecho aquel chocolate caliente que tanto te gusta. ¿Vas a venir abajo?
Saki: Tsukasa...
Saki: (Se ha cogido un día libre de su trabajo a tiempo parcial para quedarse en casa conmigo.)
Saki: (Y eso es otra persona a la que he molestado.)
Saki: Perdón, pero no tengo ganas de comer ahora.
Tsukasa: ¿No? Bueno, si te entra hambre, ven abajo y yo te haré lo que sea cuando quieras.
Saki: Vale.
Saki: Yo...las extraño tanto.
Saki: Soy tan tonta.
Saki: Todo el mundo está aquí para ayudarme, debería estar feliz...
Saki: Pero yo quería ver las estrellas tanto.
Saki: ¿Huh? ¿Fue eso mi teléfono?
Saki: Ah, es verdad. Si voy allí, podré ver las estrellas.
Escuela SEKAI

Saki: ¡Holaa!
Saki: Huh, no hay nadie aquí. ¿Quizás fueron a la azotea?
Saki: No hay nadie aquí tampoco.
Saki: ¿Dónde está todo el mundo?
Saki: Estoy sola aquí otra vez...
Luka: ¿Saki?
Saki: ¡Oh! ¡L-Luka!
Luka: ¿Estás llevando tu pijama hoy? Menuda sorpresa.
Saki: Um, ¡hay una razón para eso!
Luka: ¿Es esa también la razón por la cual has venido sola?
Saki: Jaja, bueno...
Saki: Parece que me conoces de memoria.
Luka: Me sobreestimas. Hay muchas cosas que no sé sobre ti.
Luka: Sin embargo, he podido ver que la energía que sueles tener ya no la tienes.
Saki: ...
Luka: ¿Te gustaría decirme que te ocurre?
Saki: Bueno, verás, es todo mi culpa
Saki: Insistí en ir al observatorio todas, pero entonces me descuidé y acabé pillando un resfriado al final, y acabé siendo una molestia para todos...
Saki: Soy la que tiene que asumir la culpa.
Luka: ¿Por qué te has sobreexplotado?
Luka: Como dijo Shiho, puedes ir al observatorio en cualquier otro momento.
Saki: Es porque...
Saki: He querido pasar un día así con mis amigos desde hace mucho tiempo.
Vecindario

Ichika: Saki no me ha respondido.
Honami: ¿Y si ha empeorado y está todavía en la cama? Entonces, ¿quizás no deberíamos visitarla?
Ichika: Vamos a dar una vuelta e ir a decirle hola, luego la dejaremos descansar.
Ichika: Creo que hoy se está sintiendo muy sola.
Shiho: ¿Por qué dices eso?
Ichika: ¿Huh?
Shiho: Ella estaba tan obsesionada con salir hoy que se ha puesto mala. No lo entiendo. ¿Lo entiendes tú?
Ichika: Tal vez.
Ichika: Algo que dijo hace tiempo me lleva agobiando.
Shiho: ¿Hace tiempo?
Ichika: Fue justo cuando la ingresaron en el hospital. La visitamos todas juntas una vez, ¿recuerdas?
Shiho: Um, ¿sí? Era un viaje muy largo hasta el hospital.
Honami: Su madre dijo que la ingresaron ahí por un doctor famoso que se especializa en su condición.
Ichika: De hecho, fui a visitarla con su madre muchas más veces después de aquella visita.
Ichika: Recuerdo una de nuestras conversaciones...
Saki: ¡¿QUÉÉÉ, nuestra profe ha tenido un bebé?! Wow, ¡que guay!
Saki: ¡Tengo que escribirla una carta para felicitarla! ¿Te importaría llevársela?
Ichika: Claro, no hay problema.
Saki: ¡Gracias! A ver, dónde he puesto mis materiales... ¡Aquí están!
Saki: ...y por favor, cuídate. Hala, ¡ya está!
Saki: ¿Sabes? ¡Voy a escribirle a Shiho y Hona también! Las cartas son más personales que mensajes de texto.
Saki: Parecen estar muy ocupadas últimamente. Ya no me responden tanto a mis mensajes.
Ichika: Um, sí, tienen muchas cosas que hacer. Tal vez podramos visitarte alguna vez todas juntas de nuevo.
Ichika: (Aunque...no es muy probable.)
Saki: Teehee... ¡también dibujaré caricaturas de ellas!
Saki: ...
Ichika: ¿Saki? ¿Ocurre algo?
Saki: ... No.
Saki: Simplemente estaba pensando que...cuando te dé las cartas, tú podrás ver a todos.
SakiOjalá yo también pudiera verlas.: {{{2}}}
Ichika: ...
Saki: Jaja, perdona, eso ha sonado un poco lastimero. Es la lluvia la que me está haciendo triste.
Saki: ...¡y no te olvides de escribir de vuelta! Listo, ¡terminé!
Saki: Hona puede que me escriba, pero me pregunto si Shiho se molestará en ello. Jeje.
Saki: Vale, ten, toma las cartas. ¡Gracias!
Ichika: Entendido.
Shiho: Saki...
Honami: Pobre Saki...
Ichika: Ella debería haber estado más sola de lo que pensábamos en aquel momento.
Ichika: Así que creo que estaría muy feliz si la visitasemos ahora.


Episodio 7:
Siempre Hacia Delante

Personajes

Transcripción

*Timbre*
*La puerta se abre*
Tsukasa: ¡Ajá! ¡Si sois vosotras! Dejadme adivinar, ¿habéis venido para ver cómo está Saki?
Ichika: S-sí, correcto...
Tsukasa: ¡Muy bien! Voy a estar ocupado en mi cuarto planificando un nuevo espectáculo, así que no os molestéis y subid a ver a Saki.
Tsukasa: Ooh, ¡justo acabo de tener una idea para un espectáculo que seguro que será un éxito! ¡Si es que soy un genio!
Tsukasa: Y una vez que esté listo para que se represente en frente del público, ¡estáis invitadas para verlo!
Ichika: Jaja... Claro.
Shiho: El hermano de Saki es el mismo de siempre.
Honami: Shiho, no digas eso en voz alta.
Tsukasa: También os tengo que agradecer por haber traído a Saki ayer a casa.
Tsukasa: Sois unas amigas maravillosas. Gracias por estar ahí para ella siempre.
Honami: Jeje. Eres un hermano muy cariñoso.
Tsukasa: Bueno, Saki está en su cuarto. Hace un rato estaba despierta. Estoy seguro de que estará muy feliz de hablar con vosotras.
*Llaman a la puerta de Saki*
Ichika: Saki, ¡estamos todas aquí para visitarte!
Ichika: ¿Saki? ¿Quizás se ha dado una cabezadita? Saki, somos nosotras.
*La puerta se abre*


Habitación de Saki

Ichika: Oh... ¿No está aquí?
Shiho: A lo mejor está en el baño.
Ichika: Puede ser. Esperémosla aquí.
Honami: Yo también tengo que ir al baño, ahora vuelvo.
*La puerta se cierra*
Shiho: Siempre se me olvida que ella tiene este techo tan guay con estrellas.
Ichika: Jeje. Son fluorescentes, así que deben de ser incluso más bonitas cuando está oscuro.
Ichika: Esto siempre me hace nostálgica. ¿Recuerdas cuando todas la estábamos ayudando a pegarlas? Tsukasa también nos ayudó.
Shiho: Saki era tan pequeña, pero ella insistió que también quería pegar unas. Nos tomó más tiempo solo por eso.
*La puerta se abre*
Honami: Bueno, esto ya es raro. Saki no está en el baño.
Ichika: ¿Huh?
Honami: Tsukasa estaba seguro que ella estaba arriba.
Shiho: Pero ella claramente no lo está. ¿No se podrá haber ido?
Shiho: No me digas que se fue ella al observatorio por su cuenta...
Honami: Pero con el tiempo que hace no podrá ver las estrellas.
Ichika: Ella quería verlas tanto...
Ichika: Espera, ¡creo que ya sé dónde está!
Ichika: Honami, Shiho, vamos a ir a encontrarla.
Escuela SEKAI

Saki: Mi estadía en el hospital no fue fácil, pero también hubieron buenos momentos.
Saki: Los doctores y los otros pacientes eran muy amables, y me enseñaron trucos como hacer malabares.
Saki: Pero algunas veces me sentía muy sola. Entonces miraría a las estrellas para sentirme mejor.
Luka: ¿Es porque te recordaba a cuando observabas las estrellas con tus amigas?
Saki: Síp.
Miku: ¿A dónde se ha ido Luka...? La he buscado por todas partes.
Miku: Oh, ahí está. ¿A quién le está hablando? ¿A Saki?
Miku: (Saki parece estar triste hoy. Tal vez Luka esté intentando animarla.)
Miku: (Debería dejar que las dos hablen solas.)
Saki: Pensar que podría volver a observar las estrellas junto a ellas una vez que me pusiese mejor me ayudaba a aguantar los desagradables exámenes médicos.
Saki: Pero algunas veces esta ansiedad me agobiaba.
Saki: A ver cómo lo describo..
Saki: Tenía miedo de...estar quedándome sin tiempo.
Luka: ¿A qué te refieres?
Saki: Sentía que estaba perdiendo el tiempo que tenía por no estar con mis amigas.
Luka: Oh...
Saki: Y pensaba que debaríamos estar teniendo clases en vez de estar así.
Saki: O, que debería estar en esa excursión con ellas, pasándomelo bien y hablando hasta tarde.
Saki: Debería haber estado con ellas, pero el reloj seguía y seguía mientras estaba en el hospital, y no podía hacer nada.
Saki: Estaba tan agobiada por perder el tiempo que debería estar aprovechando.
Saki: A veces sentía que el tiempo que pasé con mis amigos antes de estar en el hospital también estaba desapareciendo.
Saki: Aquello me asustaba.
Luka: ...
Saki: Por eso ahora intento que todos los momentos importen.
Saki: Así que decidí que no iba a perder más tiempo en el que podría estar con mis amigos.
Saki: Esto solo me llevo a presionarme más allá de mis límites, haciendo que todo el mundo se preocupe...
Saki: Actúe de una manera muy...estúpida.
Luka: No es tu culpa que te agobiases tanto.
Saki: ¿Huh?
Luka: Querías recuperar lo que habías perdido. Es totalmente normal.
Luka: Sentías que todas esas cosas no podían esperar más tiempo.
Luka: Pero no tienes que apresurarte para compensar ese tiempo perdido. No pasa nada por tomarse las cosas con calma.
Saki: ¿Piensas que es así?
Luka: Siento que es así.
Luka: Y creo que tus amigas piensan lo mismo. ¿Verdad Ichika, Honami y Shiho?
Saki: ¿Huh?
Saki: ¿Quééé? ¡¿En qué momento habéis llegado aquí?!
Shiho: Fuimos a visitarte, pero no estabas en casa. Ichika averiguó que vinistes aquí.
Shiho: ¿Qué haces que no estás en la cama boba?
Saki: ¡P-perdón!
Shiho: No, soy yo la que te tiene que pedir perdón.
Saki: ¿Huh?
Shiho: He sido muy dura contigo. No tenía ni idea de por qué actuabas así.
Shiho: Que te hayas puesto mala y te quedases en la cama la otra vez también fue mi culpa porque te presioné a hacer más de lo que podías hacer.
Shiho: Y lo he hecho otra vez, pese al aviso que me dió Luka de que estabas decaída.
Shiho: Hace que me enfade conmigo misma por no ser una buena amiga que notaría que algo cuando las cosas no están bien. Te he dicho algunas cosas muy bruscas.
Shiho: Lo siento mucho.
Saki: No tienes nada por lo que pedir perdón, ¡todo esto es mi culpa!
Honami: No, Saki, no lo es. Yo también asumo parte de la culpa por no haberme dado cuenta de que algo te pasaba. No era tan difícil averiguarlo, si tan solo lo hubiese pensado.
Honami: Perdón.
Saki: Oh, Hona...
Ichika: ... Saki.
Ichika: Puedes ralentizar. Vamos a pasar todos mucho tiempo juntos.
Ichika: Es lo que ha dicho Luka. No hay ninguna necesidad por apresurarte.
Ichika: No nos vamos a ir a ningún sitio, ¿sabes? Siempre vamos a ser tus amigas.
Saki: Estáis haciendo que se me llenen los ojos de lágrimas...
Saki: Intentaré estar menos agobiada.
Saki: ¡Gracias a todos!

Transcripción

*Timbre*
*La puerta se abre*
Tsukasa: ¡Ajá! ¡Si sois vosotras! Dejadme adivinar, ¿habéis venido para ver cómo está Saki?
Ichika: S-sí, correcto...
Tsukasa: ¡Muy bien! Voy a estar ocupado en mi cuarto planificando un nuevo espectáculo, así que no os molestéis y subid a ver a Saki.
Tsukasa: Ooh, ¡justo acabo de tener una idea para un espectáculo que seguro que será un éxito! ¡Si es que soy un genio!
Tsukasa: Y una vez que esté listo para que se represente en frente del público, ¡estáis invitadas para verlo!
Ichika: Jaja... Claro.
Shiho: El hermano de Saki es el mismo de siempre.
Honami: Shiho, no digas eso en voz alta.
Tsukasa: También os tengo que agradecer por haber traído a Saki ayer a casa.
Tsukasa: Sois unas amigas maravillosas. Gracias por estar ahí para ella siempre.
Honami: Jeje. Eres un hermano muy cariñoso.
Tsukasa: Bueno, Saki está en su cuarto. Hace un rato estaba despierta. Estoy seguro de que estará muy feliz de hablar con vosotras.
*Llaman a la puerta de Saki*
Ichika: Saki, ¡estamos todas aquí para visitarte!
Ichika: ¿Saki? ¿Quizás se ha dado una cabezadita? Saki, somos nosotras.
*La puerta se abre*


Habitación de Saki

Ichika: Oh... ¿No está aquí?
Shiho: A lo mejor está en el baño.
Ichika: Puede ser. Esperémosla aquí.
Honami: Yo también tengo que ir al baño, ahora vuelvo.
*La puerta se cierra*
Shiho: Siempre se me olvida que ella tiene este techo tan guay con estrellas.
Ichika: Jeje. Son fluorescentes, así que deben de ser incluso más bonitas cuando está oscuro.
Ichika: Esto siempre me hace nostálgica. ¿Recuerdas cuando todas la estábamos ayudando a pegarlas? Tsukasa también nos ayudó.
Shiho: Saki era tan pequeña, pero ella insistió que también quería pegar unas. Nos tomó más tiempo solo por eso.
*La puerta se abre*
Honami: Bueno, esto ya es raro. Saki no está en el baño.
Ichika: ¿Huh?
Honami: Tsukasa estaba seguro que ella estaba arriba.
Shiho: Pero ella claramente no lo está. ¿No se podrá haber ido?
Shiho: No me digas que se fue ella al observatorio por su cuenta...
Honami: Pero con el tiempo que hace no podrá ver las estrellas.
Ichika: Ella quería verlas tanto...
Ichika: Espera, ¡creo que ya sé dónde está!
Ichika: Honami, Shiho, vamos a ir a encontrarla.
Escuela SEKAI

Saki: Mi estadía en el hospital no fue fácil, pero también hubieron buenos momentos.
Saki: Los doctores y los otros pacientes eran muy amables, y me enseñaron trucos como hacer malabares.
Saki: Pero algunas veces me sentía muy sola. Entonces miraría a las estrellas para sentirme mejor.
Luka: ¿Es porque te recordaba a cuando observabas las estrellas con tus amigas?
Saki: Síp.
Miku: ¿A dónde se ha ido Luka...? La he buscado por todas partes.
Miku: Oh, ahí está. ¿A quién le está hablando? ¿A Saki?
Miku: (Saki parece estar triste hoy. Tal vez Luka esté intentando animarla.)
Miku: (Debería dejar que las dos hablen solas.)
Saki: Pensar que podría volver a observar las estrellas junto a ellas una vez que me pusiese mejor me ayudaba a aguantar los desagradables exámenes médicos.
Saki: Pero algunas veces esta ansiedad me agobiaba.
Saki: A ver cómo lo describo..
Saki: Tenía miedo de...estar quedándome sin tiempo.
Luka: ¿A qué te refieres?
Saki: Sentía que estaba perdiendo el tiempo que tenía por no estar con mis amigas.
Luka: Oh...
Saki: Y pensaba que debaríamos estar teniendo clases en vez de estar así.
Saki: O, que debería estar en esa excursión con ellas, pasándomelo bien y hablando hasta tarde.
Saki: Debería haber estado con ellas, pero el reloj seguía y seguía mientras estaba en el hospital, y no podía hacer nada.
Saki: Estaba tan agobiada por perder el tiempo que debería estar aprovechando.
Saki: A veces sentía que el tiempo que pasé con mis amigos antes de estar en el hospital también estaba desapareciendo.
Saki: Aquello me asustaba.
Luka: ...
Saki: Por eso ahora intento que todos los momentos importen.
Saki: Así que decidí que no iba a perder más tiempo en el que podría estar con mis amigos.
Saki: Esto solo me llevo a presionarme más allá de mis límites, haciendo que todo el mundo se preocupe...
Saki: Actúe de una manera muy...estúpida.
Luka: No es tu culpa que te agobiases tanto.
Saki: ¿Huh?
Luka: Querías recuperar lo que habías perdido. Es totalmente normal.
Luka: Sentías que todas esas cosas no podían esperar más tiempo.
Luka: Pero no tienes que apresurarte para compensar ese tiempo perdido. No pasa nada por tomarse las cosas con calma.
Saki: ¿Piensas que es así?
Luka: Siento que es así.
Luka: Y creo que tus amigas piensan lo mismo. ¿Verdad Ichika, Honami y Shiho?
Saki: ¿Huh?
Saki: ¿Quééé? ¡¿En qué momento habéis llegado aquí?!
Shiho: Fuimos a visitarte, pero no estabas en casa. Ichika averiguó que vinistes aquí.
Shiho: ¿Qué haces que no estás en la cama boba?
Saki: ¡P-perdón!
Shiho: No, soy yo la que te tiene que pedir perdón.
Saki: ¿Huh?
Shiho: He sido muy dura contigo. No tenía ni idea de por qué actuabas así.
Shiho: Que te hayas puesto mala y te quedases en la cama la otra vez también fue mi culpa porque te presioné a hacer más de lo que podías hacer.
Shiho: Y lo he hecho otra vez, pese al aviso que me dió Luka de que estabas decaída.
Shiho: Hace que me enfade conmigo misma por no ser una buena amiga que notaría que algo cuando las cosas no están bien. Te he dicho algunas cosas muy bruscas.
Shiho: Lo siento mucho.
Saki: No tienes nada por lo que pedir perdón, ¡todo esto es mi culpa!
Honami: No, Saki, no lo es. Yo también asumo parte de la culpa por no haberme dado cuenta de que algo te pasaba. No era tan difícil averiguarlo, si tan solo lo hubiese pensado.
Honami: Perdón.
Saki: Oh, Hona...
Ichika: ... Saki.
Ichika: Puedes ralentizar. Vamos a pasar todos mucho tiempo juntos.
Ichika: Es lo que ha dicho Luka. No hay ninguna necesidad por apresurarte.
Ichika: No nos vamos a ir a ningún sitio, ¿sabes? Siempre vamos a ser tus amigas.
Saki: Estáis haciendo que se me llenen los ojos de lágrimas...
Saki: Intentaré estar menos agobiada.
Saki: ¡Gracias a todos!


Episodio 8:
Nuestro Cielo Estrellado

Personajes

Transcripción

Escuela SEKAI - Azotea

Shiho: ¿Sigues resfriada, Saki? Quizás no deberías de estar andando con tu pijama puesto.
Saki: Cierto, lo olvidé... Mi fiebre todavía no se ha ido, así que debería volver a casa.
Ichika: Eso es una buena idea. Reprogramemos nuestra excursión al observatorio cuando vuelva a ser abierto al público..
Saki: Vale. No va a estar abierto durante un buen tiempo, pero tan solo tendré que ser paciente.
Shiho: Esperemos que el clima sea bueno para cuando vayamos.
Ichika: Si tan solo el cielo en nuestro mundo fuese claro, como aquí.
Honami: Eso me da una idea...
Honami: Chicas, tengo una sugerencia. A lo mejor esto nos sirve de mientras.
Saki: ¿Hmm?
Unos días más tarde

Saki: ¡Ichika! ¡Comencemos!
Ichika: Entendido, tan solo dame un momento.
Ichika: A ver, en qué bolsa puse el zumo y los vasos...
Miku: ¿Debería echar zumo en los vasos y llevarlos allí?
Ichika: Oh, ¡no te preocupes! Nos has prestado la azotea y el SEKAI, ¡y eso es muy amable por tu parte!
Miku: Quisiera unirme, así que permíteme ayudar.
Shiho: He puesto una manta en el suelo.
Luka: Incluso has traído cojines. Deben de ser muy cómodos.
Shiho: Uh, lo siento si estamos actuando como si este sitio fuese nuestro.
Luka: Jeje, no pasa nada. Este es vuestro SEKAI después de todo.
Luka ln: Hmm, me gustaría tumbarme aquí. Aah, se está muy bien y es cómodo.Luka
*Lying down*
Miku: Here's some juice for you! I see you're getting all relaxed, Luka.
Luka: Jeje, ¿te gustaría tumbarte conmigo? Puedes tumbarte al lado mía.
Ichika: ¡Lo siento si os he hecho esperar! He traído galletas y más zumo. Lo pondré aquí.
Honami: Parece que ya estamos listas para empezas.
Saki: ¡Sííí! ¡Haz lo tuyo, Hona!
Honami: Sean todos bienvenidos. Por favor disfruten de las maravillosas del cielo estrellado de hoy.
Saki: ¡Por supuesto! ¡Esto va a ser taan guay!
Shiho: Saki, cálmate un poco.
Saki: ¿Pero no es mejor cuando la audiencia se emociona?
Ichika: No, no en los planetarios.
Honami: Por favor miren fijamente al cielo del norte. Podrán ver siete estrellas que son más luminosas que el resto...


Miku: No pudieron ir al observatorio, así que en cambio se les ocurrió simular un planetario.
Luka: Creo que esto es una maravillosa idea.
Luka: Miku, te quería preguntar unca cosa, ¿no vinistes tú a la azotea cuando estaba hablando con Saki?
Miku: ¿Así que te distes cuenta?
Luka: Tenía un presentimiento de que nos estabas viendo.
Luka: ¿Y no nos interrumpistes porque sabías que se iba a confíar en mí y decirme sus sentimientos, no es así? Gracias.
Miku: Huh... Nada se te escapa, Luka.


Honami: ...y aquí tenemos a Regulus, una estrella de primera magnitud, que significa que es una de las más brillantes.
Saki: Ngh... Estoy...adormilándome...
Shiho: No te quedes dormida, Saki.
Saki: La voz de Hona es tan suave, es como una nana. No puedo evitarlo...
Shiho: ¿En serio?...
Ichika: ¿Y si nos tomamos un descanso? A Honami le ayudaría, ella lleva hablando todo el rato.
Honami: A mí no me importa, pero parece que Saki necesita echarse una siesta.
Shiho: No la dejes dormise o si no se quedará durmiendo hasta el amanecer. Venga, Saki. Quédate despierta.
Saki: ¡No seas como un espartano, Shiho!
Shiho: No te quejes. Ve a lavarte la cara, te ayudará a despertarte.
Miku: O podríamos tocar una canción todas juntas. ¡Estoy segura de que eso te dará energía!
Luka: ¡Ah, sí! Tocando bajo el cielo estrellado, ¡es maravilloso!
Saki: ¡Yay, hagámoslo! ¿Qué canción tocaremos?
Ichika: ¿Tocando junto a Miku y Luka? Cielos...
Honami: Jeje. Saki ya se ha animado.
Shiho: Cuando es algo que ella quiera, siempre encuentra un montón de energía.
Shiho: Yo también voy a tocar.
Saki: ¡Venga, vamos a hacerlo!
Saki: Oh, pero primero, ¿puedo decir algo? ¿Antes de que se me olvide?
Ichika: Claro, por supuesto.
Saki: Bueno, um...
Saki: Esta simulación de un planetario, y tocar como una banda con Miku y Luka me hace muy feliz.
Saki: El tiempo que he pasado con todas vosotras ha sido maravilloso.
Saki: Espero que podamos seguir haciendo cosas así y hagamos muchas memorias juntas.
Ichika: ¡Por supuesto!
Saki: (Todo estará bien ahora. No habrán agobios, no habrán más temores.)
Saki: (Me tomaré mi tiempo y disfrutaré cada día uno a la vez, junto a mis amigos.)

Transcripción

Escuela SEKAI - Azotea

Shiho: ¿Sigues resfriada, Saki? Quizás no deberías de estar andando con tu pijama puesto.
Saki: Cierto, lo olvidé... Mi fiebre todavía no se ha ido, así que debería volver a casa.
Ichika: Eso es una buena idea. Reprogramemos nuestra excursión al observatorio cuando vuelva a ser abierto al público..
Saki: Vale. No va a estar abierto durante un buen tiempo, pero tan solo tendré que ser paciente.
Shiho: Esperemos que el clima sea bueno para cuando vayamos.
Ichika: Si tan solo el cielo en nuestro mundo fuese claro, como aquí.
Honami: Eso me da una idea...
Honami: Chicas, tengo una sugerencia. A lo mejor esto nos sirve de mientras.
Saki: ¿Hmm?
Unos días más tarde

Saki: ¡Ichika! ¡Comencemos!
Ichika: Entendido, tan solo dame un momento.
Ichika: A ver, en qué bolsa puse el zumo y los vasos...
Miku: ¿Debería echar zumo en los vasos y llevarlos allí?
Ichika: Oh, ¡no te preocupes! Nos has prestado la azotea y el SEKAI, ¡y eso es muy amable por tu parte!
Miku: Quisiera unirme, así que permíteme ayudar.
Shiho: He puesto una manta en el suelo.
Luka: Incluso has traído cojines. Deben de ser muy cómodos.
Shiho: Uh, lo siento si estamos actuando como si este sitio fuese nuestro.
Luka: Jeje, no pasa nada. Este es vuestro SEKAI después de todo.
Luka ln: Hmm, me gustaría tumbarme aquí. Aah, se está muy bien y es cómodo.Luka
*Lying down*
Miku: Here's some juice for you! I see you're getting all relaxed, Luka.
Luka: Jeje, ¿te gustaría tumbarte conmigo? Puedes tumbarte al lado mía.
Ichika: ¡Lo siento si os he hecho esperar! He traído galletas y más zumo. Lo pondré aquí.
Honami: Parece que ya estamos listas para empezas.
Saki: ¡Sííí! ¡Haz lo tuyo, Hona!
Honami: Sean todos bienvenidos. Por favor disfruten de las maravillosas del cielo estrellado de hoy.
Saki: ¡Por supuesto! ¡Esto va a ser taan guay!
Shiho: Saki, cálmate un poco.
Saki: ¿Pero no es mejor cuando la audiencia se emociona?
Ichika: No, no en los planetarios.
Honami: Por favor miren fijamente al cielo del norte. Podrán ver siete estrellas que son más luminosas que el resto...


Miku: No pudieron ir al observatorio, así que en cambio se les ocurrió simular un planetario.
Luka: Creo que esto es una maravillosa idea.
Luka: Miku, te quería preguntar unca cosa, ¿no vinistes tú a la azotea cuando estaba hablando con Saki?
Miku: ¿Así que te distes cuenta?
Luka: Tenía un presentimiento de que nos estabas viendo.
Luka: ¿Y no nos interrumpistes porque sabías que se iba a confíar en mí y decirme sus sentimientos, no es así? Gracias.
Miku: Huh... Nada se te escapa, Luka.


Honami: ...y aquí tenemos a Regulus, una estrella de primera magnitud, que significa que es una de las más brillantes.
Saki: Ngh... Estoy...adormilándome...
Shiho: No te quedes dormida, Saki.
Saki: La voz de Hona es tan suave, es como una nana. No puedo evitarlo...
Shiho: ¿En serio?...
Ichika: ¿Y si nos tomamos un descanso? A Honami le ayudaría, ella lleva hablando todo el rato.
Honami: A mí no me importa, pero parece que Saki necesita echarse una siesta.
Shiho: No la dejes dormise o si no se quedará durmiendo hasta el amanecer. Venga, Saki. Quédate despierta.
Saki: ¡No seas como un espartano, Shiho!
Shiho: No te quejes. Ve a lavarte la cara, te ayudará a despertarte.
Miku: O podríamos tocar una canción todas juntas. ¡Estoy segura de que eso te dará energía!
Luka: ¡Ah, sí! Tocando bajo el cielo estrellado, ¡es maravilloso!
Saki: ¡Yay, hagámoslo! ¿Qué canción tocaremos?
Ichika: ¿Tocando junto a Miku y Luka? Cielos...
Honami: Jeje. Saki ya se ha animado.
Shiho: Cuando es algo que ella quiera, siempre encuentra un montón de energía.
Shiho: Yo también voy a tocar.
Saki: ¡Venga, vamos a hacerlo!
Saki: Oh, pero primero, ¿puedo decir algo? ¿Antes de que se me olvide?
Ichika: Claro, por supuesto.
Saki: Bueno, um...
Saki: Esta simulación de un planetario, y tocar como una banda con Miku y Luka me hace muy feliz.
Saki: El tiempo que he pasado con todas vosotras ha sido maravilloso.
Saki: Espero que podamos seguir haciendo cosas así y hagamos muchas memorias juntas.
Ichika: ¡Por supuesto!
Saki: (Todo estará bien ahora. No habrán agobios, no habrán más temores.)
Saki: (Me tomaré mi tiempo y disfrutaré cada día uno a la vez, junto a mis amigos.)

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia
Advertisement