Beach 
Beach
Emu
Miku, thanks for waiting!
Emu: Miku, thanks for waiting!
Emu
Sorry, we ended up having this watermelon-smashing competition and had to help clean everything up.
Emu: Sorry, we ended up having this watermelon-smashing competition and had to help clean everything up.
Miku
<That's totally okay☆>
Miku: <That's totally okay☆>
Miku
<Oh, Emu! Since we're at the beach, I wanna bring gifts back for KAITO and the others. What do you think would be good?>
Miku: <Oh, Emu! Since we're at the beach, I wanna bring gifts back for KAITO and the others. What do you think would be good?>
Emu
Gifts...? What about some big seashells or a bunch of really pretty ones...?
Emu: Gifts...? What about some big seashells or a bunch of really pretty ones...?
Emu
When I was with everyone else just now, I saw some pink ones that looked so cute. MEIKO and the other girls might really like those!
Emu: When I was with everyone else just now, I saw some pink ones that looked so cute. MEIKO and the other girls might really like those!
Miku
<That'd be perfect! I wanna see those too! I could even find a whole lot of them and turn them into a necklace!>
Miku: <That'd be perfect! I wanna see those too! I could even find a whole lot of them and turn them into a necklace!>
Emu
Yeah! Let's try looking them☆
Emu: Yeah! Let's try looking them☆
Emu
Captain Miku, have you spotted any good shells?!
Emu: Captain Miku, have you spotted any good shells?!
Miku
<No, not yet... Private Emu, have you had better luck...?>
Miku: <No, not yet... Private Emu, have you had better luck...?>
Emu
I found a lot of pretty ones but nothing really big...
Emu: I found a lot of pretty ones but nothing really big...
Honami's Voice
Emu, we're about to start making curry. Would you mind helping us?
Honami's Voice: Emu, we're about to start making curry. Would you mind helping us?
Emu
Oh, right... Be right there!
Emu: Oh, right... Be right there!
Emu
Sorry, Miku...! I'll help you find more tomorrow!
Emu: Sorry, Miku...! I'll help you find more tomorrow!
Miku
<No, this was fun. I'm glad we got to look for shells like this together♪>
Miku: <No, this was fun. I'm glad we got to look for shells like this together♪>
Miku
<I'll see you later.>
Miku: <I'll see you later.>
Emu
(It's too bad that we couldn't find a big shell... I wonder if I'll have some time after we're done making the curry...)
Emu: (It's too bad that we couldn't find a big shell... I wonder if I'll have some time after we're done making the curry...)
Emu
(I might be able to find one if I check somewhere I haven't explored yet...)
Emu: (I might be able to find one if I check somewhere I haven't explored yet...)
Emu
Honami, that curry we made was so good! It tasted so wonderhoy!
Emu: Honami, that curry we made was so good! It tasted so wonderhoy!
Honami
Hehe. I'm glad you liked it. You prepping all those vegetables for us was a big help too.
Honami: Hehe. I'm glad you liked it. You prepping all those vegetables for us was a big help too.
Honami
And we'll be discussing what we'll be presenting after this, right? It's a little early, but would you like to head back to our room?
Honami: And we'll be discussing what we'll be presenting after this, right? It's a little early, but would you like to head back to our room?
Emu
Oh, there's something I need to do first. You can go on ahead without me, Honami!
Emu: Oh, there's something I need to do first. You can go on ahead without me, Honami!
Honami
Huh? What could that be?
Honami: Huh? What could that be?
Emu
Well, I'm hoping to find a really big seashell and give it to everyone at the Wonder Stage as a gift.
Emu: Well, I'm hoping to find a really big seashell and give it to everyone at the Wonder Stage as a gift.
Honami: A seashell?
Emu
Yup! They can't be here since they go to a different school, so I want to bring back something from here that they can enjoy!
Emu: Yup! They can't be here since they go to a different school, so I want to bring back something from here that they can enjoy!
Honami
Yes, I see. That's so nice of you to share your enjoyment with your friends, Emu.
Honami: Yes, I see. That's so nice of you to share your enjoyment with your friends, Emu.
Emu: Hehe♪
Emu
Actually, I already found a lot of pretty shells, but I'm still looking for a really big one... There's one place I haven't checked yet, so I wanna see if I can find one there!
Emu: Actually, I already found a lot of pretty shells, but I'm still looking for a really big one... There's one place I haven't checked yet, so I wanna see if I can find one there!
Honami
A really big shell...
Honami: A really big shell...
Honami
Okay. We still have time until we have to meet with the others, so why don't we help you look for one in the meantime...?
Honami: Okay. We still have time until we have to meet with the others, so why don't we help you look for one in the meantime...?
Emu: Really? You will?
Honami
Of course. I'm sure we'll have better luck if we work together.
Honami: Of course. I'm sure we'll have better luck if we work together.
Emu: Thanks, Honami...!
Lodge Gym 
Lodge Gym
Kohane
Sorry I'm late... Huh?
Kohane: Sorry I'm late... Huh?
Kohane
(There's no one here... Did I get here too soon?)
Kohane: (There's no one here... Did I get here too soon?)
Kohane
(Unless... Am I in the wrong place?! Oh no, what do I do...?!)
Kohane: (Unless... Am I in the wrong place?! Oh no, what do I do...?!)
Saki
Kohane, there you are!
Saki: Kohane, there you are!
Kohane: Saki...!
Kohane
Thank goodness. That means I'm in the right place. I was worried that it wasn't for a second there...
Kohane: Thank goodness. That means I'm in the right place. I was worried that it wasn't for a second there...
Saki
Haha♪ That's so cute, Kohane...
Saki: Haha♪ That's so cute, Kohane...
Saki
Oh, also, this lodge is cleaner than I expected and it kinda has a school feel to it, doesn’t it?
Saki: Oh, also, this lodge is cleaner than I expected and it kinda has a school feel to it, doesn’t it?
Kohane
Yes, I agree... I think the handbook we all got even mentioned how the teachers come here for training sessions.
Kohane: Yes, I agree... I think the handbook we all got even mentioned how the teachers come here for training sessions.
Kohane
It may be designed to feel like an actual school. I even saw a music room just now on my way over here...
Kohane: It may be designed to feel like an actual school. I even saw a music room just now on my way over here...
Saki
You did? I wonder if they have any instruments lying around. It'd be fun to play some if we have the time to...!
Saki: You did? I wonder if they have any instruments lying around. It'd be fun to play some if we have the time to...!
Kohane
Hehe. You're the keyboardist for your band, right? I'd like to hear you play sometime.
Kohane: Hehe. You're the keyboardist for your band, right? I'd like to hear you play sometime.
Saki
Yeah, for sure! I'll ask a teacher later and see if there is anything we can play.
Saki: Yeah, for sure! I'll ask a teacher later and see if there is anything we can play.
Saki
Oh, that reminds me... I haven't heard you sing yet either, Kohane!
Saki: Oh, that reminds me... I haven't heard you sing yet either, Kohane!
Kohane: M-Me...?
Saki
Yeah! You said that you sing with Toya, so I really wanna hear what your singing voice is like!
Saki: Yeah! You said that you sing with Toya, so I really wanna hear what your singing voice is like!
Kohane
Uh, well... Our team's comprised of me, Aoyagi and two more. The others are a boy and a girl that are around our age.
Kohane: Uh, well... Our team's comprised of me, Aoyagi and two more. The others are a boy and a girl that are around our age.
Kohane
We're called Vivid BAD SQUAD.
Kohane: We're called Vivid BAD SQUAD.
Kohane
Our goal is to put on an event that surpasses this legendary event called RAD WEEKEND.
Kohane: Our goal is to put on an event that surpasses this legendary event called RAD WEEKEND.
Saki: RAD WEEKEND?
Kohane
Yes. I wasn't actually there to see it, but it was an event that featured artists and performers of all sorts of different genres.
Kohane: Yes. I wasn't actually there to see it, but it was an event that featured artists and performers of all sorts of different genres.
Kohane
We know that we have a tough road ahead if we are going to achieve that goal, but we're working hard every day to make our dream come true...
Kohane: We know that we have a tough road ahead if we are going to achieve that goal, but we're working hard every day to make our dream come true...
Saki
Wow, that's so cool! Trying to surpass a legendary event sounds like you guys are really making the most of your youth!
Saki: Wow, that's so cool! Trying to surpass a legendary event sounds like you guys are really making the most of your youth!
Kohane
I-It does...? I don't know if we really are, but things have been really fun since we formed our team.
Kohane: I-It does...? I don't know if we really are, but things have been really fun since we formed our team.
Kohane
But you're in a band with Ichika, aren't you, Saki?
Kohane: But you're in a band with Ichika, aren't you, Saki?
Saki
Yup♪ We trying to go pro together! Oh, but Shiho's always so mean to us during practice...
Saki: Yup♪ We trying to go pro together! Oh, but Shiho's always so mean to us during practice...
Kohane
Hehe. Your dream sounds wonderful too, Saki.
Kohane: Hehe. Your dream sounds wonderful too, Saki.
Emu
Made it!! Oh, Saki and Kohane are already here...!
Emu: Made it!! Oh, Saki and Kohane are already here...!
Honami
Yes, I can see that. I hope we didn't keep you two waiting.
Honami: Yes, I can see that. I hope we didn't keep you two waiting.
Saki
No, we really just got here!
Saki: No, we really just got here!
Kohane
Yes, she got here right after I did and we were having a quick chat.
Kohane: Yes, she got here right after I did and we were having a quick chat.
Kohane
Hm? Emu, is that a seashell...? It's beautiful... And so big.
Kohane: Hm? Emu, is that a seashell...? It's beautiful... And so big.
Emu
Yup! I was helping Mi... Uh, I spent so much time looking really hard for one, but wasn't having any luck...
Emu: Yup! I was helping Mi... Uh, I spent so much time looking really hard for one, but wasn't having any luck...
Honami
And I helped out a little bit... But I'm glad you were able to find one in the end, Emu.
Honami: And I helped out a little bit... But I'm glad you were able to find one in the end, Emu.
Saki
Oh, I wanna look for seashells too. Maybe I'll go looking for some later when I have some time.
Saki: Oh, I wanna look for seashells too. Maybe I'll go looking for some later when I have some time.
Kohane
I'd like to do that too...! It'd be nice to find one for An.
Kohane: I'd like to do that too...! It'd be nice to find one for An.
Emu
Yeah, let's look for some together! I found a really good spot just now too♪
Emu: Yeah, let's look for some together! I found a really good spot just now too♪
Saki
Yay!! That's a promise, Emu!
Saki: Yay!! That's a promise, Emu!
Emu: Yup!!
Honami
Anyway, shall we begin discussing what we'll be presenting?
Honami: Anyway, shall we begin discussing what we'll be presenting?
Emu: Okay!!
Saki
A presentation, huh? I'm not sure if I'm getting nervous or excited. What do you think everyone else is gonna do?
Saki: A presentation, huh? I'm not sure if I'm getting nervous or excited. What do you think everyone else is gonna do?
Kohane
There's no set theme that we have to stick to, but it sounded like most groups usually just go with something beach or ocean-themed...
Kohane: There's no set theme that we have to stick to, but it sounded like most groups usually just go with something beach or ocean-themed...
Honami
We also have seven minutes to work with. We won't be able to do anything too extravagant, but anything goes as long as we're all in it.
Honami: We also have seven minutes to work with. We won't be able to do anything too extravagant, but anything goes as long as we're all in it.
Saki
Since we all have to be in it, shouldn't we do something that we're all sort of good at?
Saki: Since we all have to be in it, shouldn't we do something that we're all sort of good at?
Emu
Something we're all good at...? Oh, I know!
Emu: Something we're all good at...? Oh, I know!
Emu
Why don't we put on a musical? You're really good at singing, right, Kohane?
Emu: Why don't we put on a musical? You're really good at singing, right, Kohane?
Kohane
Yes, I can sing, but I've never done any acting before...
Kohane: Yes, I can sing, but I've never done any acting before...
Saki
Wait, what if we did one song from a musical and played something to go along with it...?
Saki: Wait, what if we did one song from a musical and played something to go along with it...?
Saki
Hona and I can be on instrument duty. Emu and Kohane, you two can be our singers.
Saki: Hona and I can be on instrument duty. Emu and Kohane, you two can be our singers.
Emu
Yeah, that sounds like fun!! What do you think, Kohane?
Emu: Yeah, that sounds like fun!! What do you think, Kohane?
Kohane
Okay, as long as I'm just singing, I should be fine...!
Kohane: Okay, as long as I'm just singing, I should be fine...!
Honami
I'd like to give it a try as well. Oh, but are there any instruments that we can use here...?
Honami: I'd like to give it a try as well. Oh, but are there any instruments that we can use here...?
Kohane
We should ask the teachers just to check, but I'm pretty certain that there are. I just passed by a music room on my way over here.
Kohane: We should ask the teachers just to check, but I'm pretty certain that there are. I just passed by a music room on my way over here.
Honami
Oh, okay. Even without a drum kit, we should be able to figure something out.
Honami: Oh, okay. Even without a drum kit, we should be able to figure something out.
Emu
Then let's go with that!
Emu: Then let's go with that!
Saki
But we should probably pick something that we all know.
Saki: But we should probably pick something that we all know.
Honami
Right. We won't have much time to practice, so something we already know would move everything along much quicker...
Honami: Right. We won't have much time to practice, so something we already know would move everything along much quicker...
Emu
Oh, how about this one! Hum-humm♪
Emu: Oh, how about this one! Hum-humm♪
Kohane
Hmm... I want to say that I've heard it before...
Kohane: Hmm... I want to say that I've heard it before...
Saki
Wait, I know that song! It's from that musical, right?! Happy Lucky Summer!
Saki: Wait, I know that song! It's from that musical, right?! Happy Lucky Summer!
Saki
It's from the part when the female leads all make up in the end!
Saki: It's from the part when the female leads all make up in the end!
Emu: Yes! That's it, Saki!
Kohane
Oh, I think I've seen it before.
Kohane: Oh, I think I've seen it before.
Kohane
It's about this really headstrong girl, Dorothy, who lives in this port city, and this other girl, Amy, who just moved into town, right?
Kohane: It's about this really headstrong girl, Dorothy, who lives in this port city, and this other girl, Amy, who just moved into town, right?
Saki
Yup! My brother loves that one and I even got to see it with him♪
Saki: Yup! My brother loves that one and I even got to see it with him♪
Saki
Dorothy becomes friends with Amy, but they end up getting into a fight...
Saki: Dorothy becomes friends with Amy, but they end up getting into a fight...
Saki
The song Emu just hummed is from the scene where they apologize to each other and make up!
Saki: The song Emu just hummed is from the scene where they apologize to each other and make up!
Honami
Oh, isn't it called BEST SUMMER...?
Honami: Oh, isn't it called BEST SUMMER...?
Honami
I've never seen this musical, but I think I heard that song in a commercial once on TV.
Honami: I've never seen this musical, but I think I heard that song in a commercial once on TV.
Emu
W-W-W-W-Wonderhoy! Let's pick this song then☆
Emu: W-W-W-W-Wonderhoy! Let's pick this song then☆
Saki
Yeah! Especially since we already seem to know it!
Saki: Yeah! Especially since we already seem to know it!
Honami
That reminds me... What everybody presents will also be voted on by the teachers and students on the planning committee. It'd be nice to do well if we're going to be competing.
Honami: That reminds me... What everybody presents will also be voted on by the teachers and students on the planning committee. It'd be nice to do well if we're going to be competing.
Kohane
Yeah, I forgot about that. The top three get some kind of prize, right?
Kohane: Yeah, I forgot about that. The top three get some kind of prize, right?
Emu
A prize?! Really?! What can we get?!
Emu: A prize?! Really?! What can we get?!
Honami
An invitation to a cafe. I think they said, Le Lion.
Honami: An invitation to a cafe. I think they said, Le Lion.
Saki
What?! We get to go to Le Lion if we do well?!
Saki: What?! We get to go to Le Lion if we do well?!
Kohane
Is it famous, Saki?
Kohane: Is it famous, Saki?
Saki
Yeah. It's one of those cafes where it's impossible to get a reservation. I saw it in a magazine once and have been dying to go ever since.
Saki: Yeah. It's one of those cafes where it's impossible to get a reservation. I saw it in a magazine once and have been dying to go ever since.
Saki
It's apparently gorgeous and really classy on the inside, but they also have parfaits, tarts and other desserts that are topped with a mountain of fruits...!
Saki: It's apparently gorgeous and really classy on the inside, but they also have parfaits, tarts and other desserts that are topped with a mountain of fruits...!
Emu
Then let's win it all and check out this cafe together♪
Emu: Then let's win it all and check out this cafe together♪
Kohane
Do you really think we can win...?
Kohane: Do you really think we can win...?
Saki
Sure we can. We should as long as we give it everything we have, right?
Saki: Sure we can. We should as long as we give it everything we have, right?
Emu
Yup! Even if we don't win, there's still silver and bronze.
Emu: Yup! Even if we don't win, there's still silver and bronze.
Kohane
Hehe. Maybe we can if you and Emu say so, Saki.
Kohane: Hehe. Maybe we can if you and Emu say so, Saki.
Honami
Then let's do everything we can and go for the gold!
Honami: Then let's do everything we can and go for the gold!
Saki & Emu: Yeah!