Wiki Project Sekai
The Honor Student

Historia adicional 1
Requisitos para desbloquear: 10 | Recompensas: 25


Habitación de Mafuyu

Kanade: <Quisiera que hicieras un test psicológico.>
Mafuyu: <¿Qué?>
Kanade: <¿Sabes que hay alguien que viene a hacerme las tareas del hogar, verdad?>
Kanade: <Le conté que tengo una amiga que no se entiende a sí misma, y le pregunté qué pensaba que podría ayudar.>
Mafuyu: <¿Y ella te dijo que debería hacer un test psicológico?>
Kanade: <Sí.>
Kanade: <Yo también hice uno. Fue bastante divertido. ¿Quieres intentarlo?>
Mafuyu: <Está bien.>
Kanade: <Gracias. Te lo leeré.>
Kanade: <Imagina que estás caminando por una playa, sola. El clima es agradable y el sonido de las olas suaves es muy relajante.>
Mafuyu: <¿Qué playa es?>
Kanade: <Yo también me preguntaba eso, pero aparentemente no importa.>
Kanade: <Lo importante es que respondas con sinceridad. Todo es imaginario, así que no necesitas centrarte en los detalles.>
Mafuyu: <Está bien.>
Kanade: <Sigues caminando hasta que llegas a un pequeño puerto. Hay un solo bote amarrado allí.>
Kanade: <Primera pregunta: ¿Qué tamaño tiene el bote? ¿Sería fácil o difícil subir a él?>
Mafuyu: <¿Un bote, eh...?>
Mafuyu: <Es muy grande e impresionante. Necesitarías una invitación especial para subir.>
Kanade: <Ya veo...>
Mafuyu: <¿Tú también hiciste este test? ¿Cuál fue tu respuesta?>
Kanade: <Un bote viejo y desgastado al que puedes subir fácilmente, pero tiene muchos agujeros y filtraciones. Así que es mejor no arriesgarse.>
Mafuyu: <Eso es muy diferente al mío.>
Kanade: <Pero sigamos con la siguiente pregunta.>
Kanade: <Segunda pregunta: Subes al bote. Hay un animal en él. ¿Qué animal es?>
Mafuyu: <Hmm... Un dragón.>
Kanade: <¿Un dragón? Así que elegiste una criatura fantástica.>
Mafuyu: <¿Cuál fue tu animal?>
Kanade: <Un tiburón.>
Mafuyu: <¿Qué significan esas respuestas?>
Kanade: <El tamaño del bote aparentemente representa las ambiciones personales.>
Mafuyu: <Mis ambiciones...>
Kanade: <Luego, lo fácil o difícil que es subir al bote depende de tu personalidad. Si es fácil, eres una persona abierta y directa.>
Kanade: <Si es difícil, significa que eres introvertida, y rara vez buscas ayuda de los demás.>
Kanade: <Tu bote era tan grande que necesitarías una invitación para subir...>
Mafuyu: <En otras palabras, tengo una personalidad difícil.>
Kanade: <Parece que sí.>
Mafuyu: <¿Y los animales?>
Kanade: <Esa parte indica qué tan satisfecha estás con tu vida diaria.>
Kanade: <Si es un perro, gato u otra mascota, significa que estás generalmente feliz.>
Kanade: <Si es una rata u otra criatura pequeña, estás ligeramente insatisfecha. Una vaca, caballo u otro animal de granja significa que solo finges estar satisfecha.>
Kanade: <Un animal grande y peligroso como un león significa que estás muy infeliz y al límite...>
Mafuyu: <Tu tiburón y mi dragón caerían en esa categoría.>
Kanade: <Sabes, Yuki...>
Kanade: <Si sientes que ya no puedes más, está bien venir con nosotras por ayuda.>
Kanade: De hecho, absolutamente tienes que venir con nosotras.>
Mafuyu: <Está bien...>

Historia adicional 2
Requisitos para desbloquear: 50 | Recompensas: 50


Cafetería

Ena: ¿Es esta la tercera vez que nos reunimos aquí?
Mizuki: ¡Se está volviendo nuestro lugar habitual! Me alegra haberlo sugerido♪
Ena: Al principio, pensé que era innecesario juntarnos en una cafetería solo porque lanzamos una canción.
Ena: ¿No es difícil para ti, Kanade? No te gusta mucho salir, ¿cierto?
Kanade: No me gustaría reunirme en persona todo el tiempo, pero si es solo de vez en cuando...
Ena: Uf, ¡me preocupaba que lo odiaras!
Mizuki: ¿Y tú, Mafuyu?
Mafuyu: Estoy bien con esto.
Mizuki: ¡Genial! ¡Empecemos nuestra fiesta de celebración cuando llegue la comida! ¡Tienes que comer algo bueno, Kanade, no puedes vivir a punta de fideos instantáneos!
Kanade: Mi empleada doméstica me cocinó la cena ayer. También como comida normal.
Ena: ¿TU EMPLEADA DOMÉSTICA?! ¿Contrataste a una empleada?
Kanade: Sí. Me libera tiempo para trabajar en música, y recibo comidas caseras y saludables. Cocina para mí dos veces por semana y también limpia.
Mizuki: Jajaja, hacer música realmente es tu vida, ¿eh?
Mafuyu: Hmm...
Mafuyu: Creo que tu empleada doméstica puede ser una chica de mi escuela.
Kanade: ¿Qué? ¿La Sra. Mochizuki es de la misma escuela que tú? ¿Cómo lo supiste?
Mafuyu: Una chica de mi club con la que hablo seguido me dijo que su amiga trabaja como ayudante doméstica.
Ena: ¿¡Espera, qué?! ¿Tú hablas con gente en la escuela? ¿Cómo es ella?
Mafuyu: No sé cómo describirla... Se llama Shizuku Hinomori, y es una idol famosa, pero no sé mucho de lo que hace fuera de la escuela.
Ena: ¡¿Espera un segundo?! ¿¡Shizuku Hinomori la que era la cara de Cheerful * Days?!
Mizuki: Oh, cierto, dejó ese grupo, ¿no? No tenía idea de que estuviera en la misma escuela que Mafuyu. ¡Qué bien!
Mizuki: Es realmente hermosa, ¿cierto? A diferencia de Ena.
Ena: ¿Perdona? Puede que ella tenga una cara más llamativa, ¡pero mi silueta general es—!
Mizuki: Ena siempre se empuja el busto para las fotos, tratando de que parezca más grande.
Ena: ¿¡De dónde sacas eso?! ¡No hago eso!
Mafuyu: ¿Pueden calmarse?
Ena & Mizuki: ¡¿?!
Mafuyu: Me interrumpieron.
Mizuki: Oh, wow... Así que así es Mafuyu cuando se enoja...
Ena: La presión es abrumadora...
Mafuyu: No lo dije con enojo. Pero... ¿tal vez sí estaba enojada?
Mafuyu: Quizás me ayudaron a descubrir algo nuevo. Gracias.
Ena & Mizuki: (¡Sus ojos no están sonriendo en lo absoluto!)
Kanade: Entonces, ¿estábamos hablando de por qué crees que mi empleada doméstica es de tu escuela?
Mafuyu: Sí. Es una ocupación inusual para una estudiante de secundaria, así que de inmediato pensé que podría ser ella.
Kanade: Eso sería una coincidencia notable.
Mizuki: ¡Hablando de coincidencias!
Mizuki: Mi compañera de clase An formó un grupo con dos chicos de nuestra escuela y una chica de Miyamasuzaka. Cantan juntos.
Mizuki: Y juro que mencionó que uno de los miembros se llama Akito.
Mizuki: ¿Podría ser tu hermano menor, Ena? ¿No te lo mencionó?
Ena: Nah. No hablamos de esas cosas.
Mizuki: ¿Qué, ni siquiera te interesa saber sobre los pasatiempos de tu hermano? Pobre Akito, tiene una hermana tan insensible.
Ena: Simplemente no me interesa su música.
Mafuyu: El mundo es tan pequeño, ¿no?
Mafuyu: Nos conocimos en línea, pero resultó que todas vivimos en la misma ciudad, y aquí estamos, reunidas en una mesa, comiendo en una cafetería local.
Kanade: ¿Eso es algo que te hace feliz o no?
Mafuyu: No lo sé...
Mafuyu: No creo estar decepcionada.
Kanade: Eso es bueno.
Mizuki: ¡Yo creo que es genial poder reunirnos y comer juntas!
Mizuki: ¡Wooo, llegaron mis papas fritas!
Ena: Siempre pides papas cuando venimos aquí.
Mizuki: ¡Porque me ENCANTAN las papas♪! ¡También pueden comer! Las comeré cuando ya no estén tan calientes.
Kanade: Aún eres muy sensible a la comida caliente, Mizuki.
Mafuyu: Gracias por compartir, pero mejor apúrate y come antes de que se acaben.
Mizuki: ¡Nooo! ¡Cuando dices eso, no puedo saber si estás bromeando!
Mafuyu: Gracias por las papas.

Otras historias de cartas de Mafuyu