|

Tienda de música
Shiho (1) | |
---|---|
![]() Shiho |
Oh, I didn't realize this girl band had made their major debut. I remember playing as part of the backing band for one of their shows. |
![]() Shiho |
I hope things go well for them. |
Minori (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Oh, I haven't seen this concert DVD in forever! I remember watching it over and over at home to memorize the cute dances. |
![]() Minori |
Hehe. I should watch it for old time's sake. I wonder where I put my copy. The bookshelf? Or maybe it's in my old idol costume case? |
![]() Minori |
I-I hope I didn't accidentally throw it out! I'll have to look for it when I get home! |
Airi (1) | |
---|---|
![]() Airi |
Oh! They're doing a promotional event for this new idol group! |
![]() Airi |
I've never heard of them before, but they sure can dance. They look so enthusiastic, too. It just makes me want to cheer them on. |
![]() Airi |
All right, I've got to pick up a copy of their album! |
Kohane (1) | |
---|---|
![]() Kohane |
Hey, this is the singer An was saying she really liked. |
![]() Kohane |
Oh, and it comes with a free video of their recent concert. I bet that would make good reference material. |
![]() Kohane |
I still don't know much about this genre, either. I should grab a copy while I'm here! |
Kanade (1) | |
---|---|
![]() Kanade |
Here it is. The website said they were out, but I'm glad I came to check anyway. |
![]() Kanade |
While I'm here, I should check out some other CDs and see if I can find anything good. |
Mafuyu (1) | |
---|---|
![]() Mafuyu |
Looks like the featured section has changed. Let's see... |
![]() Mafuyu |
Healing music to soothe the weary heart? |
![]() Mafuyu |
Huh... That sounds like something we could all do with. |
Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Do they have that new CD...? Here it is! Nice, this place always has stuff available before its street date! |
![]() Mizuki |
Oh, that reminds me. Doesn't the theme song from that anime I just started watching come out today? |
![]() Mizuki |
It comes with some freebies if you buy it at that other shop, though. Guess I'm doing some CD shop hopping today. |
Ichika & Saki (1) | |
---|---|
![]() Saki |
Ichi, check out this poster! |
![]() Ichika |
Oh, isn't this the girl band Shiho really likes? |
![]() Saki |
Yeah! They're so cool! I wonder if we'll ever be this good. |
![]() Ichika |
First, we have to get to the point where Shiho things we're good enough to perform. |
![]() Saki |
Hahaha. Easier said than done, but I think the four of us can do it! |
Ichika & Honami (1) | |
---|---|
![]() Honami |
Wow, I didn't realize Miku had so many songs. |
![]() Honami |
Do you have any recommendations? |
![]() Ichika |
How about this one? All the songs on this album were written with the same theme. |
![]() Honami |
That sounds interesting! I'll give it a listen. |
![]() Honami |
Hehe. If I ever have a question about Miku, I know exactly who to ask. |
![]() Ichika |
Thanks. Let me know if there's anything else you're curious about. If I have it, you're welcome to borrow it. |
Ichika & Honami (2) | |
---|---|
![]() Ichika |
Honami, what kind of music do you normally listen to? |
![]() Honami |
Just the normal stuff. I always end up hooked on songs I hear while going about my day. You know, like drama theme songs and stuff you hear in commercials. |
![]() Honami |
What about you, Ichika? Do you mostly listen to Miku songs? |
![]() Ichika |
Yeah. It's nice because you get to listen to songs written by so many different people. |
Ichika & Shiho (1) | |
---|---|
![]() Shiho |
Ichika, you should check out this Miku CD. The song openings are really good. Here, you can listen to a sample. |
![]() Ichika |
Okay. Oh, you're right. Miku makes the first few bars sound so cool. |
![]() Shiho |
Right? Both the guitar and the bass tracks are turned way up too, but for some reason they mesh really well together. |
![]() Ichika |
I hope we get to a point where we can play this well someday. |
![]() Shiho |
Oh, I'm not hoping. I'm going to get this good, so you had all better keep up with me. |
![]() Ichika |
Right. We'll do our best not to let you down. |
Ichika & Shiho (2) | |
---|---|
![]() Shiho |
Ichika, did you find the CD you were looking for? |
![]() Ichika |
I did. Look...! |
![]() Shiho |
Oh, this artist. You lent me one of their other CDs before because you recommended their Miku music so much. |
![]() Ichika |
You remembered, Shiho?! |
![]() Shiho |
Yeah. The fourth track on that album really left an impression on me. |
![]() Shiho |
In particular, I really liked the strings section they used for the second verse. They even used a real guitar instead of programming one in too. |
![]() Ichika |
It left that big an impression on you? I'm glad you liked it so much. |
![]() Shiho |
Hehe. The way you talked about them made me want to listen to their music. |
![]() Ichika |
Really?! In that case, I'll lend you everything I have! I'll bring it to school next time! |
![]() Shiho |
You will? Thanks, I'll be looking forward to it. |
Ichika & Nene (1) | |
---|---|
![]() Ichika |
Let's see... Oh, found it! This is the Miku CD I was recommending to you the other day, Kusanagi. |
![]() Nene |
Thanks, Hoshino. I think you mentioned that all the artists involved wrote songs based on a common theme. |
![]() Ichika |
Yes. The songs all have their own style despite sharing a common theme, so it's really fun to listen to. |
![]() Ichika |
Also, how Miku sings can vary greatly depending on who wrote the song. And... |
![]() Nene |
(Hehe. She's having so much fun as she talks. I can tell that she loves Miku just that much.) |
![]() Ichika |
Oh, sorry. I didn't mean to give a full review before you've had a chance to listen to it. |
![]() Nene |
No, that's okay. You've told me what to look out for, so I'll make sure to listen to it carefully. |
![]() Ichika |
Yeah! |
Ichika & Nene (2) | |
---|---|
![]() Nene |
Hoshino...? You seem really happy. Did something good happen? |
![]() Ichika |
Hi, Kusanagi! It's not that big a deal, but I just saw a lot of people browsing the section for Miku CDs... |
![]() Ichika |
It's nice to see so many other people showing interest in her like me. |
![]() Nene |
I know what you mean. I'll sometimes encounter people looking for the same musical soundtrack as me by the same theatre troupe... |
![]() Nene |
I'll ask myself, "Do they also like this troupe?" or think, "That really was such a good show!" |
![]() Ichika |
Hehe. It's always really great when you see other people showing interest in the things you like. |
![]() Nene |
Yeah. |
Ichika & Kanade (1) | |
---|---|
![]() Ichika |
(This girl's hair is beautiful. It's perfectly straight. Not a single strand out of place.) |
![]() Kanade |
(Her hair is so black... How pretty.) |
![]() ![]() Ichika & Kanade |
Oh... |
![]() Ichika |
Oh, excuse me. |
![]() Kanade |
I'm sorry, too. |
![]() ![]() Ichika & Kanade |
(I kind of want to touch it...) |
Ichika & Kanade (2) | |
---|---|
![]() Kanade |
... |
![]() Ichika |
(Oh... Is that Yoisaki at the sampling corner?) |
![]() Kanade |
The chord progression before the chorus is really interesting. I have a feeling that choosing more standard chords would've resulted in a significantly different song... |
![]() Kanade |
It's a novel idea, and it succeeds at immersing the listener in the world this song's trying to create. Also... |
![]() Ichika |
E-Excuse me, Yoisaki... |
![]() Kanade |
Huh?! H-Hoshino...?! |
![]() Ichika |
I'm sorry. I didn't mean to startle you. You were so immersed in what you were listening to that I wasn't sure if I should bother you... |
![]() Ichika |
But, um... You were saying everything out loud just now, so I thought I should let you know... |
![]() Kanade |
E-Everything? Oh no... This is so embarrassing. |
![]() Ichika |
Hehe. I don't think anyone else was listening, so you should be safe. |
![]() Ichika |
(The way she blushes is so cute.) |
Saki & Honami (1) | |
---|---|
![]() Saki |
Hey, isn't this the CD Ichi had us listen to a while back? |
![]() Honami |
Oh, you mean the one she brought to your house because she wanted everyone to listen to it together? |
![]() Saki |
Yeah! She was smiling so much. That was fun. |
![]() Saki |
Hehehe. Since we're here, maybe I'll pick up a copy for myself! |
Saki & Shiho (1) | |
---|---|
![]() Saki |
Shiho, what kind of music do you listen to that isn't rock? |
![]() Shiho |
I've been listening to a lot of Miku songs recently. Since they're written by so many different people, it gives me a chance to listen to stuff I normally wouldn't. Like this... |
![]() Saki |
Oh, isn't that the album Ichi recommended? |
![]() Shiho |
Yeah. I feel like she has pretty good taste in music. |
![]() Saki |
I know what you mean! I've been meaning to listen to that! |
![]() Shiho |
You can listen with me if you want. H-Hey, you don't need to crowd me, though. |
Honami & Shiho (1) | |
---|---|
![]() Honami |
What kind of stuff do you do working at a live house? |
![]() Shiho |
I usually work reception and other odd jobs. Sometimes they ask me to stand in as a bass player. |
![]() Honami |
Isn't it hard to match your playing to people you've never practiced with before? |
![]() Shiho |
It usually works out all right. Trying to match my pace with new people is actually kind of fun. |
![]() Honami |
Hehe. That actually sounds exactly like something you would like. |
Shiho & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Shizuku |
Oh, here. This CD's by that band you like, isn't it, Shii? |
![]() Shiho |
I would've found it on my own, you know...? |
![]() Shizuku |
Hehe. But finding things for each other makes shopping much more fun, don't you think? |
![]() Shizuku |
Oh, this CD's even on display in the sampling corner. I'd like to give it a listen but... |
![]() Shiho |
What is it? |
![]() Shizuku |
But you can only listen to it using the store's headphones, right? If only we could use a pair of earbuds, then we could... |
![]() Shiho |
There's no way I'm splitting earbuds with you like that. |
Minori & Haruka (1) | |
---|---|
![]() Haruka |
Oh, they have a dedicated ASRUN display. |
![]() Minori |
You're right! They've got everything from their first single up to the latest albums. Oh, look! Here's a spot dedicated just to you, Haruka! |
![]() Haruka |
Is it really necessary to continue to stock all this? |
![]() Minori |
It just means you've still got lots of fans out there. I'm sure they'll all be thrilled when Haruka the idol makes her big return! |
![]() Haruka |
I suppose so. I hope I can bring a smile to all their faces again. |
Minori & Haruka (2) | |
---|---|
![]() Minori |
Let's see. It's a new song, so it should be...! Hehehe... |
![]() Haruka |
Minori, what are you doing...? |
![]() Minori |
Eep! H-Haruka! I was just... I was just doing some mental rehearsals... |
![]() Minori |
I mean, we have this really great song in the works, so I was just imagining how it'd look on display here as a CD. |
![]() Haruka |
I see. Also, why are you peeking at it while trying to hide? |
![]() Minori |
Haha... The scenario in my mind involves me hiding behind this shelf while seeing if anyone picks up our CD. |
![]() Haruka |
Oh, I did the same thing when our first single went on sale. I couldn't help but peek into CD shops to see if anyone was buying our song... |
![]() Minori |
What?! I-Is that true?! |
![]() Minori |
Does that mean we can come see what's going on if we do manage to release a CD?! |
![]() Haruka |
Hehe. Airi might turn you down, but it'd be nice to see the smiles on our fans' faces. |
Minori & Airi (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Airi, you've been up on stage in stores like this one before, right? |
![]() Airi |
Yeah, way back for the release of our first single. Hehe. I still remember it. |
![]() Minori |
Your first promotional performance must be really special then, huh? |
![]() Airi |
Yeah. For us, it was the first time we performed in front of an audience, too. |
![]() Airi |
Everyone's standing right in front of you, so there's not really enough room for a fancy performance, but that also means there's no chance of faking it if you make a mistake. |
![]() Airi |
I was really nervous at first, but seeing the smiles on everyone's faces helped me relax and really have fun. |
![]() Minori |
That's sounds great. I hope MORE MORE JUMP! gets to do a promotional performance someday, too. |
Minori & Airi (2) | |
---|---|
![]() Minori |
New Generation Idol Audition. |
![]() Airi |
Something wrong with this audition, Minori? |
![]() Minori |
Oh, I've applied to this audition before. It's actually the first time I've made it past the initial screening. |
![]() Minori |
I didn't make it past the second phase, but I feel like it was the first time I was able to show the real me. |
![]() Airi |
I know what you mean. I failed my first audition too, and that's an memory I'll never forget. |
Minori & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Oh, look. There's a Cheerful*Days poster. |
![]() Shizuku |
That must be the new one to show off their new lead singer. |
![]() Minori |
U-Um, Shizuku...? |
![]() Shizuku |
It's all right. There's no need to make that face. I know I caused them a lot of trouble by leaving so suddenly, but I don't regret a thing. |
![]() Shizuku |
Now it's time for the four of us to do our best so we can hold our heads high as idols. |
![]() Minori |
Right! |
Minori & Shizuku (2) | |
---|---|
![]() Shizuku |
Were you able to find that CD you wanted? |
![]() Minori |
Yeah, I actually reserved it. Hehehe. It even came with a giant poster! Look! |
![]() Shizuku |
Oh, that's the one they had hanging up outside. |
![]() Shizuku |
Hehe. Once you make your debut, there will be posters of you hanging up all over as well. |
![]() Minori |
Hm... It's still a little hard to imagine. Hahaha. I have a feeling that's going to be pretty embarrassing. |
Minori & Nene (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Oh, Nene, look! It says that a debut event for some new idols is about to start soon! |
![]() Nene |
Really? CD shops put on events like that? |
![]() Minori |
Yeah! They even hold meet-and-greet events, seasonal shows and all sorts of other stuff. |
![]() Nene |
I see... Oh, some people are already making their way over... |
![]() Minori |
Yeah, it might be time! Wanna check it out since we're here? |
![]() Nene |
Uh, sure... I don't think I've ever been to anything like this before. |
![]() Minori |
Yay! I'm sure it'll be really fun! Those other people must be fans too. I have to think they're just as excited, if not more! |
![]() Nene |
Right. I can't wait to see what this event's like. |
Minori & Ena (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Wow, Ena, I didn't realize that you knew so many idol songs! |
![]() Ena |
I don't actually know that much. Most of my knowledge comes from the groups and stuff Airi recommended to me. |
![]() Minori |
Haha. Yeah, Airi really loves idols! We recommend music to each other if we ever find anything we like. |
![]() Ena |
Interesting. I didn't realize you also like doing research. |
![]() Minori |
Hehe. I do like researching this stuff, but that's only because I also love idols a lot! |
![]() Minori |
And I wanna learn as much as I can in order to be able to proudly say that I love what I love! |
![]() Ena |
Proudly say that you love what you love, huh? Hehe. That sounds pretty cool. |
![]() Minori |
I-It does? I feel like Airi would scold me by saying, “You've still got a long way to go!” |
![]() Ena |
Hehe. I don't think so. If anything, she'd probably praise you and say, “That's what I like to hear!” |
Haruka & Airi (1) | |
---|---|
![]() Airi |
Hey, I feel like I've seen the idol on this CD before. You know, from that one group...? |
![]() Haruka |
They've been appearing on TV more and more lately. I remember the lead for that group being rather outspoken, but charming at the same time... |
![]() Airi |
Outspoken but charming... Oh, I remember now! |
![]() Airi |
They stormed out of an audition I was in after the interviewer asked all these really nasty questions! |
![]() Haruka |
Wow... Sounds like a very headstrong person... |
![]() Airi |
I know, right? I didn't expect them to make it as an idol at first, but I guess they found a better agency... |
![]() Haruka |
Yeah, maybe. |
![]() Airi |
Hehe. I'm gonna pay homage to them by buying this CD! |
Haruka & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Shizuku |
This group has been getting a lot of attention lately. Wow, their dancing is so intense. |
![]() Haruka |
Their voices don't seem to be strained at all, either. They must do a lot of stamina training. |
![]() Shizuku |
You're right. We could learn a lot from them. Hm? Haruka? |
![]() Haruka |
Minori's singing has been improving a lot lately. Perhaps we should try focusing more on strength training as a group and start raising the bar. |
![]() Shizuku |
Hehe. Haruka's already making plans. |
Airi & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Airi |
Oh, that concert DVD. Is that...? |
![]() Shizuku |
Yes, it's one of the girls who started with us. I was surprised to learn she's already doing shows this big. |
![]() Airi |
You make it sound so extraordinary. We'll play there one day too, you know. |
![]() Airi |
No, we're going to be performing on stages even bigger than this one! |
![]() Shizuku |
Hehehe. You're right. The four of us are going all the way. |
Airi & Shizuku (2) | |
---|---|
![]() Airi |
Hey, this is your dad's band, isn't it? |
![]() Shizuku |
Yes, I think so. I'd heard they did a reprint recently. |
![]() Airi |
That's a famous band for you. I'm surprised there aren't more people who realize you're his daughter. |
![]() Shizuku |
That's due to the fact he didn't use his real name and never really wanted to appear on TV music shows. |
![]() Shizuku |
I think that's part of the reason I was able to just be myself, though. And I plan on continuing the same as I always have. |
Airi & Shizuku (3) | |
---|---|
![]() Airi |
Oh, it's that music video... The one Ena was talking about with the art done by an illustrator she likes... |
![]() Shizuku |
It's so cute and colorful too. It even says it's for an idol group... |
![]() Airi |
Really? It'd be great to work on something like this someday... |
![]() Shizuku |
That sounds wonderful. We could have Ena draw everything for us and Mizuki could put the video together! |
![]() Airi |
Yeah! We just gotta keep working hard if we want to make that a reality! |
Airi & Ena (1) | |
---|---|
![]() Airi |
Hm... |
![]() Ena |
What's wrong, Airi? You have a pretty serious look on your face. |
![]() Airi |
Well, I was thinking about buying a CD from a genre of music I don't usually listen to today... |
![]() Airi |
But there's just way too much to choose from! I have no idea what to pick...! |
![]() Ena |
Then, why not just buy one based on its artwork? |
![]() Airi |
I could... But I'd rather choose something based on the artist or the tracks that are on it, you know...? |
![]() Airi |
Sorry, I just need a little more time. Maybe one of these signs can help me... |
![]() Ena |
It's okay. Take all the time you need. |
![]() Ena |
(The way you take music so seriously is something I kind of like about you, Airi.) |
Kohane & An (1) | |
---|---|
![]() Kohane |
Yawn... |
![]() An |
It's not very often I see you yawning. Did you have trouble sleeping last night? |
![]() Kohane |
Yeah... I started listening to those CDs you lent me and before I knew it, it was already morning. |
![]() An |
What?! Don't tell me you listened to them all in one night! There were like twenty of them! |
![]() Kohane |
Huh? Well, yeah. They were all so good. |
![]() An |
Hahaha! I guess even you do stuff like that. |
Kohane & An (2) | |
---|---|
![]() Kohane |
I've been buying a lot of my music online recently, but I still love buying actual CDs. |
![]() An |
I know what you mean! It's nice having a physical thing you can hold in your hands. |
![]() Kohane |
Yeah. They always end up on the same shelf, but it's so satisfying to have your collection lined up in a row. |
![]() An |
Exactly! I really like the extra photos and lyrics in the booklets too. I'm never getting rid of mine. |
Kohane & Akito (1) | |
---|---|
![]() Akito |
Here, take this. |
![]() Kohane |
What? Um, an album? |
![]() Akito |
I gather by your reaction that you don't know who this is. |
![]() Akito |
If you only listen to what An recommends, your tastes are going to become unbalanced. Don't let yourself get too focused on a single genre just because it's popular. |
![]() Kohane |
Oh, thanks! I'll try to listen to a lot of different styles! |
Kohane & Toya (1) | |
---|---|
![]() Kohane |
Oh, there's another poster for that group again. I've been seeing them a lot lately. |
![]() Toya |
Oh, the one with the two MCs, a DJ, and a mascot? |
![]() Kohane |
You know about them? Their music and vocals are really cool. Even their mascot's performances are great. |
![]() Toya |
I hear the person in the costume is a really good solo singer as well. |
![]() Kohane |
Really? I've never heard them sing before. What are they like? |
![]() Toya |
You should ask Akito. He's a big fan of that group. |
Kohane & Toya (2) | |
---|---|
![]() Toya |
Hm? Is it just you? |
![]() Kohane |
Oh, An said she had an errand to run for her dad, so she's going to be late. |
![]() Toya |
I see. Akito said he got hung up at work as well. |
![]() Kohane |
Is that so? I hope they both finish soon... |
![]() Toya |
I'm sure they'd let us know if they couldn't make it. All we can do now is wait. |
Kohane & Toya (3) | |
---|---|
![]() Kohane |
...! |
![]() Toya |
What are you looking at, Azusawa? |
![]() Kohane |
The video that's playing over there. I think it's for a heavy metal concert. It just seemed really cool...! |
![]() Toya |
Oh, the band and crowd are bobbing their heads in unison. Is that how you “headbang”...? |
![]() Kohane |
Yeah! I've never sung any songs like that before, so I'm kind of wondering what it's like to headbang with everyone... |
![]() Kohane |
I'd probably look really out of place doing it, but I have a feeling An would look really cool! |
![]() Toya |
Yes, she certainly has the hair to do it. |
![]() Kohane |
You think so too, Aoyagi? Hehe. Maybe I'll ask her the next chance I get. |
An & Akito (1) | |
---|---|
![]() An |
Hey, how do you usually go about choosing a record? |
![]() Akito |
Oh, I usually buy them based on the cover. |
![]() Akito |
The kind of music I like tends to have similar artwork. |
![]() An |
Yikes, I actually get that... |
![]() Akito |
Hey, you don't have to look so disgusted when you say that. I don't want to be like you, either. |
An & Akito (2) | |
---|---|
![]() Akito |
Oh, I've performed with this guy before. I didn't realize he'd debuted. |
![]() An |
You sure know a lot of people. |
![]() Akito |
You're one to talk. |
![]() Akito |
You've got all kinds of connections, especially with all your dad's old friends. |
![]() An |
I guess. I didn't meet any of them on my own, though, so they don't really count. |
An & Toya (1) | |
---|---|
![]() An |
Huh, this singer is blending classical music with rap. |
![]() An |
You want to listen, Toya? I'd be curious to hear what someone who used to do classical music thinks of it. |
![]() Toya |
Classical with rap? I admit, I'm a little curious myself. |
An & Toya (2) | |
---|---|
![]() An |
Hey, I found one of my dad's CDs! I didn't know they still sold them. |
![]() An |
Hehe, I haven't heard this one in a while. I remember spending my allowance to get it. |
![]() Toya |
You bought your own dad's music? |
![]() An |
Haha. I listened to it all the time. I'd sing it a lot, too. |
![]() Toya |
You don't anymore? |
![]() An |
What?! N-No way! That would be way too embarrassing... |
Akito & Toya (1) | |
---|---|
![]() Akito |
You really like your CDs, don't you? It's so much easier to just listen to songs on your phone. |
![]() Toya |
I do that as well, but all the recommendations start to skew towards the genres I listen to most. |
![]() Akito |
Oh, that explains why you always listen to all the different music they have on display. I guess that's a good way to discover something you normally wouldn't. |
![]() Toya |
Here, Akito. |
![]() Akito |
You want me to listen? All right, I guess I'm not doing anything else today. |
Akito & Nene (1) | |
---|---|
![]() Akito |
Oh, you were there that day to see our show? Thank you very much. Yes, we're set to go with our next show... |
![]() Nene |
(Oh, it's Shinonome. Is he talking to a show patron? He usually puts on his polite face for these sorts of situations.) |
![]() Akito |
Hm? Oh, Kusanagi, it's you... I knew I sensed someone staring at me... |
![]() Nene |
(Oh no, he found me...) |
![]() Akito |
So, what's up? |
![]() Nene |
N-Nothing... I was just looking for the soundtrack aisle and... |
![]() Akito |
The soundtrack aisle? Oh, they moved it toward the back recently. |
![]() Nene |
R-Really? I didn't know... Thank you... |
![]() Akito |
Sure, you're welcome. |
*Footsteps*
| |
![]() Nene |
(Huh? Is he nicer than I initially thought...?) |
Akito & Ena (1) | |
---|---|
![]() Ena |
That's not it, either. There weren't any people in the picture. It was also a sort of dark, monochrome shot. |
![]() Akito |
Sigh... How about this one? |
![]() Ena |
I just said it had a monochrome picture on the cover. Are you even taking this seriously? |
![]() Akito |
Of course I'm not. You can't even remember the name of the artist. Who tries to find an album based on the cover art? |
![]() Ena |
What else am I going to do? I only saw it for a second on TV late last night! |
![]() Ena |
C'mon, hurry up and grab the next one. |
![]() Akito |
Oh, for crying out loud. The least you could do is try to remember the first letter! |
Tsukasa y Emu (1) | |
---|---|
![]() Tsukasa |
Dijiste que necesitabas ayuda para encontrar cierta canción, así que vine... ¿Pero sabes lo que estás buscando? |
![]() Emu |
Bueno, es música clásica que el abuelo usó para uno de sus shows hace mucho tiempo... |
![]() Emu |
Empezó como... Dur-dun~~~♪ Du-dun~~~♪ Du-dun~~~♪ |
![]() Tsukasa |
La verdad no se me ocurre... ¿Sabes algo más sobre esta canción? |
![]() Emu |
¡Claro, el resto va como...! Du-du-du-du~do♪ Du-du-du~do♪ Du-du-du~do♪ |
![]() Tsukasa |
¡¿Hm?! ¡He oído esa parte antes! |
![]() Tsukasa |
Argh, ¡si Toya estuviera aquí! ¡Probablemente ya sabría cuál es! No, preguntarle es el último recurso... |
![]() Tsukasa |
¡Emu, continúa! ¡Déjame escuchar el resto! |
![]() Emu |
Okay☆ Cantaré a todo pulmón para ti♪ |
Emu & Nene (1) | |
---|---|
![]() Nene |
(Oh, the event calendar's been updated. Looks like the stage group is putting on a new short play. Sounds interesting.) |
![]() Emu |
Oh, there's a play next week! Hehe! This'll be fun, won't it? |
![]() Nene |
Huh? Why would you assume I'm going? And even if I was, who says we'd go together? |
![]() Emu |
Gonna see a play♪ See a play♪ Doo doo doo♪ |
![]() Nene |
She's not even listening... |
Emu & Nene (2) | |
---|---|
![]() Emu |
Hey! It's a poster for that musical we saw the other day♪ |
![]() Nene |
Oh, you're right. Let's see... “For home viewing. The bonus CD will include a full soundtrack.” |
![]() Nene |
I've sort of been wanting to see it again, so I might just buy a copy. |
![]() Emu |
And it includes songs by the lead actor! Hehe. I think it's time to break open my piggy bank. |
![]() Nene |
You save money like the rest of us, Emu? |
![]() Emu |
Yup♪ I want to save a lot and buy lots of treasure♪ |
![]() Nene |
Hold on, what do you mean? |
![]() Emu |
My dad taught me that when I was little♪ Making money is hard work, but you'll treasure whatever you buy with what you earned! |
![]() Emu |
Hehe. I want lots of treasure, and that's what I'm gonna spend my money on♪ |
![]() Nene |
He said that...? That's pretty cool of him. Your dad's such a good parent, Emu... |
![]() Emu |
Yup! That's because he's really amazing♪ |
Emu & Nene (3) | |
---|---|
![]() Nene |
Oh, I think this is the OST from that game I played not too long ago. |
![]() Emu |
OST? Sounds like an abbreviation for original story time♪ |
![]() Nene |
It stands for official soundtrack. Think of it like a collection of all the music they record for a play. |
![]() Emu |
Oh, neat! Do you listen to that sort of music a lot, Nene? |
![]() Nene |
Sometimes. Listening to an OST always reminds me of the scenes where the music was playing. |
![]() Emu |
That sounds nice! I wonder if we could make a soundtrack for our shows. Then when people listened to them, they could remember the show and smile all over again. |
Kanade & Mafuyu (1) | |
---|---|
![]() Mafuyu |
I listened to that artist everyone was talking about the other day, but I don't see what's so great. There's something off about the lyrics. |
![]() Kanade |
Oh, you should watch the music videos. I think they'll change your mind. |
![]() Kanade |
The lyrics alone don't explain everything. A lot of their songs are meant to be complemented by the videos. |
![]() Mafuyu |
I see. That's an interesting way to make music. Thanks, I'll give them a try. |
![]() Kanade |
Let me know when you have. I want to hear what you think. |
Kanade & Mafuyu (2) | |
---|---|
![]() Kanade |
Oh, I found it. |
![]() Mafuyu |
Isn't that a drama soundtrack? I didn't know you listened to stuff like that. |
![]() Kanade |
Yeah. It's really annoying that so many of these aren't available online. |
![]() Mafuyu |
Hahaha. I can see that might be a problem for someone who doesn't get out to go shopping all that much... |
Kanade & Ena (1) | |
---|---|
![]() Kanade |
Ena, what are you thinking about when you do your makeup? |
![]() Ena |
Huh? Well, I guess I'm usually thinking about my skin's condition and what will look good with that day's outfit. |
![]() Ena |
Why do you ask? |
![]() Kanade |
Just wondering. There's a line in the song I'm listening to that goes, My face is the canvas on which I paint my ideal self. |
Kanade & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Whoa, it's Kanade! You're actually outside! |
![]() Kanade |
There's a song I really wanted to listen to. |
![]() Mizuki |
Oh? I figured you just downloaded all your music. |
![]() Kanade |
I usually do, but there's something wrong with my connection today, and I couldn't wait. |
![]() Mizuki |
Since you're out and about, let's go grab some tea! |
![]() Kanade |
I don't know... |
![]() Mizuki |
You should eat something other than instant noodles once in a while, too! C'mon♪ |
Mafuyu & Ena (1) | |
---|---|
![]() Ena |
Hm... This doesn't help, either... |
![]() Mafuyu |
Ena? What are you doing here? |
![]() Ena |
Whoa! Mafuyu?! You surprised me. I didn't expect to run into anyone here. |
![]() Ena |
I was looking at CD covers to see if I could get some inspiration for my illustrations. |
![]() Mafuyu |
I see. Working hard, I see. Well, good luck then. |
![]() Ena |
Huh? You're leaving just like that?! You were the one who came up to say hi! Hey, get back here, Mafuyu! |
Mafuyu & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Oh, here it is! This is the limited first edition I was looking for! |
![]() Mafuyu |
An anime theme song CD? |
![]() Mizuki |
Yeah! It includes the opening and ending videos without the credits covering them up! |
![]() Mizuki |
The production quality is so good that I wanted to be able to watch the unobstructed versions. |
![]() Mafuyu |
You sure get excited about things you like, don't you? |
![]() Mizuki |
I'm sure you'll get there one of these days, too. You've just got to start by finding something that makes you think, I like this! |
Mafuyu & Mizuki (2) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Oh, here it is! This artist feels a lot like OWN. |
![]() Mizuki |
They're a mysterious rock band kinda like us. They rarely meet face to face. |
![]() Mafuyu |
The picture on the cover is back lit so you can't see any of their faces. It's almost like they're not even looking at the camera. |
![]() Mizuki |
I hear their band's concept is, Turning our backs on the light. |
![]() Mizuki |
You should give them a listen! |
![]() Mafuyu |
Okay. Thanks for the tip. I'll give them a try. |
Ena & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Hey, check this out! Isn't the cover art for this CD amazing? |
![]() Ena |
Wait... Oh, it is. The person who drew this won a big award last year. |
![]() Mizuki |
Cool! I felt like this one can draw you in even from pretty far away. |
![]() Ena |
Is that because the colors are so vibrant? Or is it because of its design? |
![]() Mizuki |
Huh? Uhh... |
![]() Ena |
What caught your eye? I want to hear what you really think. |
![]() Mizuki |
Okay, okay! Just give me a chance to answer... |
![]() Mizuki |
(Ena really does love studying art, huh?) |
Miku | |
---|---|
![]() Luka |
Oh, it's the idol versions of Miku and Len. Hello... |
![]() Miku |
Hi, Luka! What brings you here? |
![]() Luka |
I saw this big screen showing videos of all these singers performing in shows and stopped to watch. We don't have anything like this in our SEKAI. |
![]() Len |
Oh... Are you talking about shows and concerts? |
![]() Luka |
No, we know about those. But we're not idols or anything, so these kinds of performances seem overly glamorous. |
![]() Luka |
Also, we could conceivably practice dancing or singing whenever we're bored, but it seems like such a hassle... |
![]() Len |
That may be so, but isn't that sort of a chance to make yourself heard? |
![]() Luka |
Well, I won't deny that... However, I doubt it'll do much good in our SEKAI. |
![]() Miku |
Oh, that's too bad... I was sure you'd look good dressed as an idol, Luka. |
![]() Luka |
Is that so? What kind of outfit did you have in mind? |
![]() Len |
Oh, if you're interested, we could take a look at one of those clothing stores. Wouldn't it be better to see for yourself? |
![]() Miku |
Yeah, that sounds fun! What do you say, Luka? |
![]() Luka |
Hmm... Maybe? |
![]() Luka |
Hehe. I suppose it'd be rude of me to refuse after going through the trouble of inviting me. |
![]() Miku |
Yay! Let's go, Len♪ |
![]() Len |
Okay. Follow me, you two. |
Ichika, Saki & Honami (1) | |
---|---|
![]() Honami |
Hm... I want to find some songs from a band with a drummer I like for inspiration, but I have no idea which bands might be good. |
![]() Ichika |
You could ask Shiho if she has any recommendations. She should be here soon. |
![]() Saki |
Yeah, but I feel like she'll just say something like, You've got to find something that sounds good to you. |
![]() Honami |
Hehe. Your Shiho impressions are always spot on. I guess that's a good point, though. You need to find something like that for yourself. |
![]() Honami |
All right, back to square one, then. I'll try to find someone with a sound I like. |
![]() Saki |
Yeah! Make sure to ask us if you get stuck, though! We're friends, after all♪ |
Ichika, Saki & Shiho (1) | |
---|---|
![]() Shiho |
Here we go. Is this the CD you were looking for, Saki? |
![]() Saki |
Yeah, that's it! You're amazing, Shiho. All I did was show you the artist's name and you knew exactly where it was! |
![]() Ichika |
It's like you know this place better than the employees. How often do you come here? |
![]() Shiho |
I usually stop by to kill time before work. I just sort of remember where everything is. |
![]() Saki |
That's crazy! So is there anything in particular you'd recommend? |
![]() Ichika |
Oh, I'd be curious to know as well. |
![]() Shiho |
If you're okay with a little bias when it comes to genre, then follow me. |
Ichika, Saki & Shiho (2) | |
---|---|
![]() Saki |
Hey, what do you think of using this as our next practice song? |
![]() Ichika |
Oh, this is one of Miku's songs. I like it, but the guitar part sounds really tough. |
![]() Shiho |
If you don't challenge yourself, you won't improve. |
![]() Saki |
And even if it is hard, you'll be more motivated to learn a song if you actually like it! |
![]() Ichika |
You make it sound as if this doesn't apply to you as well. Fine, let's give this one a try. |
![]() Shiho |
Great. That's settled. We'll have to let Honami know. |
Saki, Airi & Emu (1) | |
---|---|
![]() Saki |
Oh! Airi, good morning! |
![]() Emu |
Wonderhoy! Did you come to buy a CD too? |
![]() Airi |
Yeah. Today's when the CD for this idol I've been following releases, so I'm here to buy a copy! |
![]() Saki |
Whoa, I'm here to buy a CD for this band I like too! |
![]() Saki |
I just happened to run into Emu along the way and we decided to take a look together. |
![]() Emu |
I listened to some of the songs by the band Saki's talking about, and they were all really cool! Everything was so powerful and wonderhoy☆ |
![]() Airi |
Hehe. Powerful and wonderhoy, huh? Now you've got me curious. Mind showing me which band? |
![]() Saki |
Oh, this one! You can sample some of their music over there! |
![]() Airi |
Thanks. I think I will give them a listen. In return, I'll show you two that idol I was talking about just now. |
![]() Emu |
Yay! We get to exchange likes! I can't wait to see what you recommend us, Airi! |
Shiho, An & Ena (1) | |
---|---|
![]() Ena |
Oh... |
![]() Shiho |
Hello, Shinonome. |
![]() An |
Are you here to buy a CD too, Ena? |
![]() Ena |
I am, yes. There's a poster for it over there. This illustrator I like worked on the cover art and music video, so I thought I'd buy it for reference. |
![]() An |
I see! Actually, we were just talking about that poster. It really grabbed our attention. |
![]() Shiho |
Our plan was to recommend our favorites to each other, but in the end we both decided to buy that CD. |
![]() An |
Oh! If you don't mind, I'd love for you to tell us about the illustrator. |
![]() Shiho |
So would I. I was really impressed by the poster and the cover art, and I'm interested to get an artist's perspective. |
![]() Ena |
I'm not a professional, so I don't think I can tell you anything that worthwhile... But if you're okay with that, I'll share some thoughts. |
![]() An |
Yay! Please fire away! |
Minori, Haruka & Airi (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Haruka! Airi! Look at the cover of this album! Isn't it the coolest?! |
![]() Haruka |
It sure is. It almost doesn't feel like an idol group's CD. |
![]() Airi |
Yeah. It's not often you see one without a picture of the members on the front. |
![]() Airi |
I wonder if they did it like that to appeal to people who don't really care for idol groups. |
![]() Minori |
That would make sense. Won't a lot of fans be disappointed about not getting a picture of their favorite idols in costume, though? |
![]() Airi |
I doubt that's a problem. A lot of groups that do this release two versions with different cover art. |
![]() Minori |
Oh! Let's see if we can find the other one, then. I wonder what it looks like. |
![]() Haruka |
(Hehe. These two sure are enthusiastic about this sort of thing. I guess they are fans, after all.) |
Minori, Haruka & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Shizuku |
Oh? This looks like idol merchandise. I wonder what it is. It seems to be a case for something long and thin. |
![]() Minori |
That's a silver tape holder! You use them to save the streamers that get shot out during concerts. |
![]() Haruka |
Now that you mention it, I remember signing some of those streamers in the past. |
![]() Shizuku |
You mean there are fans who pick them up and save them? |
![]() Minori |
Yep! Those streamers are a great way to remember all the concerts you've been to! |
Minori, Haruka & Shizuku (2) | |
---|---|
![]() Minori |
Oh, they have a concert merchandise section! |
![]() Haruka |
You're right. I see some towels and a whole lot of hand fans. Everyone always brings stuff like this to shows. |
![]() Shizuku |
Yes. There were quite a few people who would bring their own home-made fans as well. |
![]() Minori |
That's because hand fans are the perfect way to express your feelings! You use all your fan knowledge when making them. |
![]() Minori |
I remember making a bunch of different fans for Haruka. |
![]() Haruka |
What? For me? |
![]() Shizuku |
Hehe. I'd be curious to see what sort of fans you made. |
Minori, Airi & Shizuku (1) | |
---|---|
![]() Minori |
Let's see... Oh, here she is! This is the store's number one recommended new idol! |
![]() Shizuku |
Hm? She seems familiar... |
![]() Airi |
That's one of the girls who auditioned with us. I think she was cut just before the final screening. |
![]() Airi |
She managed to hold her composure in front of the judges, but she broke down in tears as soon as we made it back to the changing room. |
![]() Shizuku |
Oh, that's right. I remember her now. |
![]() Minori |
So in other words, she managed to overcome her despair and achieve her dreams! |
![]() Airi |
You're right. That takes a lot of spirit. She may be our rival one day. |
Kohane, An & Akito (1) | |
---|---|
![]() Kohane |
Look, An. It's one of your dad's CDs! It's even got that song you sang for me the other day! |
![]() Akito |
You sang one of Ken's songs? |
![]() Kohane |
Yeah! I got to hear her do the original, then a cover she arranged herself! It was really fun. |
![]() Akito |
Huh. What did Ken think? |
![]() An |
I wasn't about to sing it in front of him. |
![]() Akito |
Oh. Well that's boring. |
![]() An |
What about you, then? Would you sing one of my dad's songs in front of him? |
![]() Akito |
No way. |
![]() An |
That's what I thought. |
Kohane, An & Akito (2) | |
---|---|
![]() Akito |
I thought there were more people here than usual. Looks like some new idol is doing a mini concert. |
![]() Kohane |
Wow, her singing is really good! |
![]() An |
I wonder if Haruka sang in places like this when she was first getting started. |
![]() Kohane |
What's that, An? |
![]() An |
Oh, I have a friend who used to be an idol. I was just thinking how tough that must have been. |
![]() Akito |
(That reminds me. Ena's friend from middle school became an idol, too.) |
![]() Akito |
(I heard she already quit, though. I wonder what she's doing these days.) |
Kohane, An & Akito (3) | |
---|---|
![]() Akito |
This place always has a section dedicated just to music featuring Miku. |
![]() Kohane |
Oh, that section with all the really cute Miku posters? |
![]() Kohane |
I think they change up the featured creators every week. |
![]() An |
Really? But there are so many of them! |
![]() An |
If they tried to feature them all, it'd never end. |
![]() Akito |
I guess that explains why that one section is always nothing but Miku stuff. |
Kohane, An & Toya (1) | |
---|---|
![]() An |
Check it out, Kohane. The guy who composes the songs for this musician is a regular at Weekend Garage. You remember the guy who's always sitting at the counter? |
![]() Kohane |
Oh! You mean the one always wearing sunglasses? |
![]() An |
Yeah, that's the one! Weren't you talking to him the other day, Toya? |
![]() Toya |
Yeah. He actually approached me. Apparently he's heard of BAD DOGS. |
![]() Toya |
We had a really interesting discussion. I learned a bit about a genre I don't usually listen to and got to ask some questions about composing songs. |
![]() An |
That sort of thing is exactly the reason my dad started the restaurant in the first place. He looked really happy watching you two chat. |
![]() Kohane |
That sounds nice. Maybe I should try talking with someone next time I'm there. |
Kohane, An & Toya (2) | |
---|---|
![]() Toya |
This CD display looks so...busy. |
![]() An |
Yeah, look at all that tiny text. It's got way more than the others. |
![]() An |
Let's see... Hehe, what is this? It's like they wrote down everything that came to mind as they were listening! |
![]() Kohane |
It really gives you the feeling they liked it so much that they couldn't help but write down how it made them feel. |
![]() Toya |
I agree. It's not a genre I usually listen to, but even I'm a little curious now. |
![]() An |
Oh, you're gonna buy it? Well if you're getting that, then maybe I'll pick up a copy of this other artist's CD. |
Kohane, Akito & Toya (1) | |
---|---|
![]() Kohane |
Let's see... Oh, there it is! |
![]() Akito |
I was wondering what you were looking for. Electronic dance music, huh? |
![]() Kohane |
Yeah. An told me about a bunch of really good songs, so I wanted to check some out. |
![]() Kohane |
If you guys have any recommendations, I'd love to hear them! |
![]() Toya |
I still have a list of songs Akito gave me a while back. |
![]() Akito |
You mean the one I gave you before we formed BAD DOGS? How do you still have that? |
![]() Toya |
I'm pretty good at holding onto things that are important. Would you like me to bring it next time, Azusawa? |
![]() Kohane |
Are you sure you want to give me something that special? Thanks, Aoyagi! |
Tsukasa, Emu y Nene (1) | |
---|---|
![]() Emu |
¿Cuántas veces crees que han hecho ese musical de los gatos? ¿De verdad es tan bueno? |
![]() Tsukasa |
¡¿Cómo puedes preguntar eso?! ¡Es una sensación mundial, sabes! ¡Todo el mundo debería verlo al menos una vez! |
![]() Nene |
Sí. Creo que realmente te gustaría, Emu. Verla te hace sentir como si te estuvieras convirtiendo en un gato. |
![]() Emu |
¡¿Qué?! ¡¿Están de acuerdo en algo?! Bueno, si ambos lo dicen, entonces supongo que tengo que verlo. |
Kanade, Mafuyu & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
The CD I'm looking for should be somewhere on this shelf. |
![]() Kanade |
Why don't you just buy it online instead of coming all the way to the store? |
![]() Mizuki |
Because I want something I can hold in my hands. Besides, if I buy it here, it comes with a bonus♪ |
![]() Mafuyu |
Mizuki, that makes you sound really materialistic. Here, is this it? |
![]() Mizuki |
Yeah, that's it! Thanks, Mafuyu! |
![]() Mizuki |
Hahaha. I just love the feeling of finally finding something you've been searching for. I always want more cute clothes too, so I guess I am a little materialistic, huh? |
![]() Kanade |
That's nice and all, but look at the time. |
![]() Mizuki |
Oh, you're right. Ena's probably waiting for us with that scary look she always gets. We should hurry to the diner. |
Kanade, Mafuyu & Mizuki (2) | |
---|---|
![]() Mizuki |
The list of songs we've released as N25 is getting pretty long. I bet we could even put out an album or two. |
![]() Mafuyu |
I can't imagine seeing a CD of our own sitting here with all the others. |
![]() Kanade |
It's hard for me to imagine too. I've never really thought about it, but... |
![]() Kanade |
If we made a CD, I bet our music would reach even more people. |
![]() Mafuyu |
Kanade, you don't just want to write music. You want it to save people, right? |
![]() Kanade |
Yeah. I plan on continuing to write songs that will make people happy. |
![]() Kanade |
That's the promise I made to my dad. |
![]() Mizuki |
Putting the talk of CDs aside... |
![]() Mizuki |
I hope the songs you write reach the people who need them. |
Mafuyu, Ena & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mafuyu |
What was the name of that artist Kanade told me about the other day...? |
![]() Mizuki |
Huh? Oh, it's Mafuyu! Hey there! |
![]() Mafuyu |
Mizuki. Ena. Are you here to look at CDs, too? |
![]() Ena |
Mizuki's the one who dragged me here. I was on my way home from buying a new paintbrush when we bumped into each other. |
![]() Mafuyu |
I see. Hey, do either of you remember the name of the artist Kanade was talking about the other day? |
![]() Ena |
Oh, who was it again? I feel like it's someone I've been hearing more and more about lately. |
![]() Mizuki |
I feel like it started with an A. Here, we'll help you look for them! |
Shiho, Shizuku, An & Kanade (1) | |
---|---|
![]() Kanade |
Okay, this should be where we're supposed to meet... Oh... |
![]() Shizuku |
You must be the last one. I'm Shizuku Hinomori of YUME YUME JUMP! It's nice to meet you. |
![]() Shizuku |
And the adorable girl next to me is my younger sister... |
![]() Shiho |
Hi, I'm Shiho Hinomori. I'm only going to be in YUME YUME JUMP! temporarily, but it's nice to meet you. |
![]() An |
I'm also a temporary member. The name's An Shiraishi! Nice to meet you! |
![]() Kanade |
U-Um... Right... My name is Kanade Yoisaki... I was supposed to be the songwriter... |
![]() Shizuku |
But I already received word from our manager. You decided to go from composing songs to save people to going on stage to singing them yourself, yes? |
![]() Kanade |
No, that's not what happened... They were so pushy and kept saying, “This is definitely the better option!” |
![]() Shiho |
Oh, that happened to you too? |
![]() An |
Same here. For me, it was, “Please, even if it's only temporary!” |
![]() Shiho |
I really don't think I'm cut out to be an idol... But I thought it'd be a nice opportunity to work as a professional musician. |
![]() An |
Totally. It's not every day that you get a chance like this, and life's about taking on these kinds of challenges, right? |
![]() An |
Also, this may be just temporary, but try to relax since we're not gonna make you do anything without practicing it first! |
![]() Kanade |
O-Okay... |
![]() Kanade |
(I'm really only here because my manager asked me to join them...) |
![]() Kanade |
(But they're so bright and upbeat about this... This might be the inspiration I need to compose my next song.) |
![]() Shizuku |
Hehe. Let's start by doing everything we can in preparation for our release event♪ |
![]() ![]() ![]() Shiho & An & Kanade |
“Yeah!” “Okay.” |
Shiho, Shizuku, An & Kanade (2) | |
---|---|
![]() An |
This is it! Our release event! |
![]() Shiho |
Yeah. We've put in the work, so we just need to sing like we mean it during the show. |
![]() Shizuku |
Yes, exactly! I know it wasn't easy getting used to everything, Kanade, but I'm glad you persevered. |
![]() Kanade |
To be fair, I'm still limited to dancing to just one song... And I was only able to get this far because you were all there to help me along the way. |
![]() Kanade |
My song... No, I hope our song is able to reach our audience's hearts. |
![]() Shizuku |
Don't worry. I'm sure it will. |
![]() Shizuku |
Also, about our group name, YUME YUME JUMP! Has our manager told you why we're called that? |
![]() An |
Why? |
![]() Shizuku |
Hehe. It has to do with you and An having such big dreams, Shii, and the archaic definition of “yume yume” in Japanese. |
![]() Shiho |
“Yume yume”...? Doesn't that mean “to never do anything or something? |
![]() Shizuku |
Yes. It's normally used in a negative light, but it's actually written by combining the characters from “hard work” and “effort”... |
![]() Shizuku |
But “yume” also means “dream”, so YUME YUME JUMP! symbolizes everyone's expectations of us and how “we're working hard to make our dreams come true”. |
![]() An |
Working hard to make our dreams come true, huh...? |
![]() Shizuku |
Hehe. I can't honestly see myself being an idol capable of accomplishing incredible feats. |
![]() Shizuku |
But I believe we'll be able to touch everyone's hearts and become wonderful idols as long as we work together. |
![]() Kanade |
Yes, I'd like that as well... |
![]() Shizuku |
Oh, look at the time... Let's go show our audience what we're all about. |
![]() ![]() ![]() An & Shiho & Kanade |
“Yeah!” |
Kohane, An, Akito & Toya (1) | |
---|---|
![]() Akito |
Huh, look at that. The stage at the back's been revamped. |
![]() Kohane |
There's a stage there? |
![]() Toya |
Yes, it's used for small scale performances by various artists. |
![]() Kohane |
Wow, I had no idea! |
![]() An |
It's a tiny venue, so there's no room for much of an audience, but I heard the gigs there really go off. |
![]() Kohane |
Hmm... I'd like to see what it's like. |
![]() An |
Let's see... Oh, it looks like there's a gig on there this weekend. Some sort of album release celebration for an idol group. |
![]() Akito |
I'll pass. |
![]() Toya |
Same. |
![]() An |
Your choice. How about you, Kohane? Want to check it out with me? |
![]() Kohane |
Yeah! Thanks, An. |
Tsukasa, Emu, Nene y Rui (1) | |
---|---|
![]() Tsukasa |
Ah, ¡aquí está! ¡"Los mejores actores"! |
![]() Rui |
Veamos. "Un álbum compuesto por canciones de musicales protagonizados por actores de renombre, entre ellos Seiichi Amami"... |
![]() Nene |
Oh, ese lo tengo. Ya han publicado como tres volúmenes de la serie, ¿verdad? |
![]() Emu |
¡Guau! ¿Han sacado tres de estos? ¿Cuál recomiendas, Tsukasa? |
![]() Tsukasa |
¡El tercero! ¡Incluye canciones del espectáculo en el que participó el Sr. Amami cuando actuó en el extranjero por primera vez! ¡Lloro cada vez que lo escucho! |
![]() Emu |
¡Bien! Volumen tres... Volumen tres... ¿Eh...? |
![]() Nene |
No lo veo... |
![]() Rui |
Yo tampoco... |
![]() Tsukasa |
¡¿Qué?! Espera, ¡ni siquiera tienen el segundo aquí! ¡Deberían tener al menos cien copias de cada uno en stock! |
![]() Nene |
Para ser justos, comparado con los otros CDs que tienen aquí, estos están destinados a un público bastante especializado... |
![]() Rui |
No, existe la posibilidad de que se les hayan acabado ya que acaba de actuar aquí el otro día... |
![]() Tsukasa |
Grr... Que así sea. Entonces, Emu, Rui, ¡les prestaré mis CDs! ¡Escúchenlos todo lo que quieran! |
![]() Emu |
¡Genial! No puedo esperar☆ |
Kanade, Mafuyu, Ena & Mizuki (1) | |
---|---|
![]() Mizuki |
Who would've though that we'd all visit a CD shop together like this? |
![]() Mizuki |
Oh, but wasn't this how Ena and I met you, Mafuyu, when we were out shopping? |
![]() Mafuyu |
I came here to look for a CD by that artist Kanade was talking about. |
![]() Ena |
I remember that... Gasp...! |
![]() Ena |
You recommended that one artist and got me their CD to return a favor! I was really into them then and I still listen to their stuff even now! |
![]() Mafuyu |
Really? |
![]() Mizuki |
Hm? Hold on. I don't remember anything like that happening... |
![]() Ena |
Of course you wouldn't. You were too busy deciding which bonus item to get and made the rest of us wait behind you. |
![]() Mafuyu |
Yes. That took a very long time. |
![]() Mizuki |
Oh, right... Yeah, sorry about that. |
![]() Kanade |
I'd like to hear which artists Mafuyu recommends... |
![]() Mafuyu |
They had their own section the last time I was here. Should we go see? |
![]() Kanade |
Yes, please show us. |