Otori Household - Living Room 
Otori Household - Living Room
Otori Houseworker
Please wait here. He will be with you shortly...
Otori Houseworker: Please wait here. He will be with you shortly...
Tsukasa: Thank you.
Shosuke
Apologies for the wait.
Shosuke: Apologies for the wait.
Tsukasa
No, um... Thank you for taking the time to meet with me like this.
Tsukasa: No, um... Thank you for taking the time to meet with me like this.
Keisuke
So, what is it that you wish to discuss?
Keisuke: So, what is it that you wish to discuss?
Tsukasa
To put it bluntly, I have a favor to ask.
Tsukasa: To put it bluntly, I have a favor to ask.
Tsukasa
Would it be possible for us to do ambassadorial performances once more?
Tsukasa: Would it be possible for us to do ambassadorial performances once more?
Keisuke
Ambassadorial performances? Why this all of the sudden...?
Keisuke: Ambassadorial performances? Why this all of the sudden...?
Tsukasa
They were a way for us to perform alongside different actors at various locations other than the Wonder Stage.
Tsukasa: They were a way for us to perform alongside different actors at various locations other than the Wonder Stage.
Tsukasa
The show we did with the ArcLand troupe in particular allowed me to grow considerably as an actor.
Tsukasa: The show we did with the ArcLand troupe in particular allowed me to grow considerably as an actor.
Tsukasa
So, I was hoping to figure out a way to perform somewhere besides the Wonder Stage from time to time.
Tsukasa: So, I was hoping to figure out a way to perform somewhere besides the Wonder Stage from time to time.
Keisuke
I see. In order to grow as an actor...
Keisuke: I see. In order to grow as an actor...
Tsukasa
Of course, I understand that many guests visit Phoenix Wonderland just to see us perform.
Tsukasa: Of course, I understand that many guests visit Phoenix Wonderland just to see us perform.
Tsukasa
Which is why I wish to do everything I can for them.
Tsukasa: Which is why I wish to do everything I can for them.
Tsukasa
And it wouldn't have to be ambassadorial performances. I am simply asking for more opportunities to do shows at different locations. How does that sound?
Tsukasa: And it wouldn't have to be ambassadorial performances. I am simply asking for more opportunities to do shows at different locations. How does that sound?
Tsukasa
I believe this will not only help me achieve my goals, but also make the Wonder Stage an even more magnificent place than it already is.
Tsukasa: I believe this will not only help me achieve my goals, but also make the Wonder Stage an even more magnificent place than it already is.
Keisuke
I see. What you say does make sense.
Keisuke: I see. What you say does make sense.
Tsukasa: So, that means...
Keisuke
However, I'm afraid now is not the time for that.
Keisuke: However, I'm afraid now is not the time for that.
Tsukasa: What...?
Keisuke
As we discussed before, the goal of those ambassadorial performances was to boost Phoenix Wonderland's attendance figures. And your troupe made that a reality.
Keisuke: As we discussed before, the goal of those ambassadorial performances was to boost Phoenix Wonderland's attendance figures. And your troupe made that a reality.
Keisuke
As a result, and as you said yourself, many of our guests now wish to see you perform specifically at the Wonder Stage.
Keisuke: As a result, and as you said yourself, many of our guests now wish to see you perform specifically at the Wonder Stage.
Keisuke
So, we do not wish to disappoint them by having you perform elsewhere.
Keisuke: So, we do not wish to disappoint them by having you perform elsewhere.
Tsukasa: But...
Shosuke
Also, from our perspective as the park's operators, those ambassadorial performances were an investment that did not have profit in mind.
Shosuke: Also, from our perspective as the park's operators, those ambassadorial performances were an investment that did not have profit in mind.
Shosuke
Everything from booking venues to putting schedules together costs money. More than I suspect you're imagining...
Shosuke: Everything from booking venues to putting schedules together costs money. More than I suspect you're imagining...
Tsukasa: ...
Shosuke
The performances succeeded in promoting Phoenix Wonderland, so there is no longer any need for you to perform elsewhere.
Shosuke: The performances succeeded in promoting Phoenix Wonderland, so there is no longer any need for you to perform elsewhere.
Tsukasa: True...
Tsukasa
(I understand where they're coming from.)
Tsukasa: (I understand where they're coming from.)
Tsukasa
(And I am an employee of the park. Although having a part-time job that enables me to grow as an actor would be optimal for me....)
Tsukasa: (And I am an employee of the park. Although having a part-time job that enables me to grow as an actor would be optimal for me....)
Tsukasa
(I know they have a lot to deal with as the park's operators, and I'm not really in a position to be asking them to help me achieve my dream.)
Tsukasa: (I know they have a lot to deal with as the park's operators, and I'm not really in a position to be asking them to help me achieve my dream.)
Tsukasa
(I know that. But I...)
Tsukasa: (I know that. But I...)
Keisuke
It may be difficult right now, but an opportunity to do something like that again may arise in the future...
Keisuke: It may be difficult right now, but an opportunity to do something like that again may arise in the future...
Keisuke
So, for now, please try to focus on performing at the Wonder Stage.
Keisuke: So, for now, please try to focus on performing at the Wonder Stage.
Tsukasa
Understood... I apologize for asking so much of you.
Tsukasa: Understood... I apologize for asking so much of you.
Tsukasa
And I agree that it wouldn't be right to disappoint all the guests who are coming to the park to see us perform.
Tsukasa: And I agree that it wouldn't be right to disappoint all the guests who are coming to the park to see us perform.
Tsukasa
So, I'll give this some more thought.
Tsukasa: So, I'll give this some more thought.
Shosuke
To be perfectly honest, we do want to support you in any way we can...
Shosuke: To be perfectly honest, we do want to support you in any way we can...
Shosuke
Unfortunately, we're the park's operators, so it'd be unfair of us to give one employee special treatment.
Shosuke: Unfortunately, we're the park's operators, so it'd be unfair of us to give one employee special treatment.
Tsukasa: ...
Keisuke
As such, we can't always cater for your interests, regardless of how much we wish we could. When that happens...
Keisuke: As such, we can't always cater for your interests, regardless of how much we wish we could. When that happens...
Keisuke
You may be forced to make some tough decisions.
Keisuke: You may be forced to make some tough decisions.
Tsukasa
Some tough decisions...
Tsukasa: Some tough decisions...
Tsukasa: I see...
Tsukasa
Again, thank you for meeting with me. I know it's late. I'll see you at the stage.
Tsukasa: Again, thank you for meeting with me. I know it's late. I'll see you at the stage.
Shosuke
Yes, of course. Take care.
Shosuke: Yes, of course. Take care.
Shosuke
I knew that we'd be having this conversation sooner or later... But not this soon.
Shosuke: I knew that we'd be having this conversation sooner or later... But not this soon.
Keisuke
I doubt there was much we could've done about that. I mean, the show he did with everyone from ArcLand really must've had a significant effect on him.
Keisuke: I doubt there was much we could've done about that. I mean, the show he did with everyone from ArcLand really must've had a significant effect on him.
Keisuke
Which means... We can keep trying to buy time, but we probably won't be able to stop him. In time...
Keisuke: Which means... We can keep trying to buy time, but we probably won't be able to stop him. In time...
Keisuke
I suspect that he'll say he wants to leave the Wonder Stage.
Keisuke: I suspect that he'll say he wants to leave the Wonder Stage.
Shosuke: Right...
Keisuke
For now, let's keep doing what we can. Ideally, we'll be able to come to some sort of mutual agreement.
Keisuke: For now, let's keep doing what we can. Ideally, we'll be able to come to some sort of mutual agreement.
Keisuke
However, if he decides to leave, even after we do everything in our power to convince him to stay, then...
Keisuke: However, if he decides to leave, even after we do everything in our power to convince him to stay, then...
A few days later 
A few days later
Wonder Stage 
Wonder Stage
Tsukasa's Voice
Okay, that's enough warming up! Let's take a quick break and get right back to it!
Tsukasa's Voice: Okay, that's enough warming up! Let's take a quick break and get right back to it!
Emu's Voice: Okay!
Emu
Hehe. It feels like it's been so long since we spent so much time at the Wonder Stage like this!
Emu: Hehe. It feels like it's been so long since we spent so much time at the Wonder Stage like this!
Rui
Between our ambassadorial performances coming to a close and that series of shows we did during New Year's, we've been quite busy.
Rui: Between our ambassadorial performances coming to a close and that series of shows we did during New Year's, we've been quite busy.
Emu
But that was super duper fun! We got to do shows at the beach, the top of a mountain, a ski resort and the mall!
Emu: But that was super duper fun! We got to do shows at the beach, the top of a mountain, a ski resort and the mall!
Nene
In hindsight, our schedule ended up being pretty hectic...
Nene: In hindsight, our schedule ended up being pretty hectic...
Robo-Nene
However, I was glad to see that we were able to put on such wonderful performances.
Robo-Nene: However, I was glad to see that we were able to put on such wonderful performances.
Tsukasa
I agree... And above all else, Lion Dance Robot seemed incredibly happy.
Tsukasa: I agree... And above all else, Lion Dance Robot seemed incredibly happy.
Emu
Yup yup! It was so great to see our shows put smiles on all those people's faces!
Emu: Yup yup! It was so great to see our shows put smiles on all those people's faces!
Emu
Let's keep doing everything we can at the Wonder Stage to make as many people as we can smile☆
Emu: Let's keep doing everything we can at the Wonder Stage to make as many people as we can smile☆
Rui
Yes, let's. So, why don't we start discussing our next show?
Rui: Yes, let's. So, why don't we start discussing our next show?
Tsukasa
Sorry, before we do...
Tsukasa: Sorry, before we do...
Emu: Is something wrong?
Tsukasa: The thing is...
Tsukasa
I've been thinking about attending this acting workshop to hone my skills...
Tsukasa: I've been thinking about attending this acting workshop to hone my skills...
Tsukasa
Of course, the Wonder Stage takes top priority, but I thought I should tell all of you.
Tsukasa: Of course, the Wonder Stage takes top priority, but I thought I should tell all of you.
Nene: A workshop...?!
Emu
Wait, hang on! What's an acting workshop?!
Emu: Wait, hang on! What's an acting workshop?!
Rui
They're interactive classes where you can learn by doing.
Rui: They're interactive classes where you can learn by doing.
Rui
However, what you actually do depends on how it's taught. Care to share more details?
Rui: However, what you actually do depends on how it's taught. Care to share more details?
Tsukasa
Over the course of a month, we'll cover the theory and practice of a number of skills including vocal projection, acting techniques for various situations and more.
Tsukasa: Over the course of a month, we'll cover the theory and practice of a number of skills including vocal projection, acting techniques for various situations and more.
Tsukasa
It's being run by a famous director, and apparently we'll also be learning action sequences including stage combat. I'm sure it'll be very inspiring.
Tsukasa: It's being run by a famous director, and apparently we'll also be learning action sequences including stage combat. I'm sure it'll be very inspiring.
Emu
Whoa...! That sounds super duper fun!
Emu: Whoa...! That sounds super duper fun!
Nene
It sounds like the real deal... What made you decide to do this?
Nene: It sounds like the real deal... What made you decide to do this?
Tsukasa
I feel like I learn so much whenever I perform alongside people I don't normally perform with.
Tsukasa: I feel like I learn so much whenever I perform alongside people I don't normally perform with.
Tsukasa
Our New Year's shows were no exception... However, my acting skills improved significantly after performing with everyone from ArcLand.
Tsukasa: Our New Year's shows were no exception... However, my acting skills improved significantly after performing with everyone from ArcLand.
Tsukasa
So, in order to give myself more opportunities to grow as an actor, I decided to look for ways to keep honing my craft.
Tsukasa: So, in order to give myself more opportunities to grow as an actor, I decided to look for ways to keep honing my craft.
Emu: That's so cool...!
Nene
So, where did you hear about this workshop? The internet?
Nene: So, where did you hear about this workshop? The internet?
Tsukasa
No, I found many that caught my interest but couldn't decide which one to sign up for.
Tsukasa: No, I found many that caught my interest but couldn't decide which one to sign up for.
Tsukasa
Also, I've been hoping to meet more people who are just as serious about acting. I actually asked Asahi about this since he probably knows a lot of people.
Tsukasa: Also, I've been hoping to meet more people who are just as serious about acting. I actually asked Asahi about this since he probably knows a lot of people.
Rui
Yes, I see... Asahi does seem like a person who'd give good advice.
Rui: Yes, I see... Asahi does seem like a person who'd give good advice.
Tsukasa
Indeed. He actually went through this workshop and said that it was very educational. He was even kind enough to tell me that it was being held again.
Tsukasa: Indeed. He actually went through this workshop and said that it was very educational. He was even kind enough to tell me that it was being held again.
Tsukasa
So, I signed up for it straight away.
Tsukasa: So, I signed up for it straight away.
Nene: I see...
Emu
Does that mean Asahi's gonna be there too?
Emu: Does that mean Asahi's gonna be there too?
Tsukasa
No, he said he already committed to performing in a very important show during that time. I'll be going alone this time around.
Tsukasa: No, he said he already committed to performing in a very important show during that time. I'll be going alone this time around.
Tsukasa
I'm not sure how I'll fare since it's going to be full of experienced actors... However, for the sake of my dream, I am ready to face this trial by fire that lies before me!
Tsukasa: I'm not sure how I'll fare since it's going to be full of experienced actors... However, for the sake of my dream, I am ready to face this trial by fire that lies before me!
Nene
Trial by fire? I don't think you have to go that far...
Nene: Trial by fire? I don't think you have to go that far...
Nene
But for the sake of your dream... Yeah, I get how you feel...
Nene: But for the sake of your dream... Yeah, I get how you feel...
Rui
I agree with what you're saying, Tsukasa. This is a wonderful opportunity that you should take full advantage of. Please, don't mind us.
Rui: I agree with what you're saying, Tsukasa. This is a wonderful opportunity that you should take full advantage of. Please, don't mind us.
Emu
Yeah, he's right! Especially since you're gonna be a star in the future!
Emu: Yeah, he's right! Especially since you're gonna be a star in the future!
Emu
So, I'll be rooting for you! Go Tsukasa! We believe in you☆
Emu: So, I'll be rooting for you! Go Tsukasa! We believe in you☆
Tsukasa
Yes, your encouragement is much appreciated!
Tsukasa: Yes, your encouragement is much appreciated!
Rui
By the way, when is this workshop taking place?
Rui: By the way, when is this workshop taking place?
Tsukasa
It's scheduled to start next week.
Tsukasa: It's scheduled to start next week.
Nene
Wait, that soon? Isn't that gonna conflict with our practice schedule?
Nene: Wait, that soon? Isn't that gonna conflict with our practice schedule?
Tsukasa
As I said earlier, the Wonder Stage still takes priority. After all, a true star and troupe leader can handle both simultaneously.
Tsukasa: As I said earlier, the Wonder Stage still takes priority. After all, a true star and troupe leader can handle both simultaneously.
Nene
That's fine, but... Are you sure?
Nene: That's fine, but... Are you sure?
Rui
Practicing for both is likely going to take a hefty physical toll. If you ever feel too strained, please be sure to tell us.
Rui: Practicing for both is likely going to take a hefty physical toll. If you ever feel too strained, please be sure to tell us.
Tsukasa
Ah, no worries there. I've been keeping in tip-top shape just for this sort of situation.
Tsukasa: Ah, no worries there. I've been keeping in tip-top shape just for this sort of situation.
Tsukasa
Oh, look at the time. It's already this late.
Tsukasa: Oh, look at the time. It's already this late.
Tsukasa
I'm sorry for taking up so much of our time. Let's regroup and get back to discussing our next show!
Tsukasa: I'm sorry for taking up so much of our time. Let's regroup and get back to discussing our next show!
Rui: Right.
Emu
(Hehe... Tsukasa seems so sparkly today. Just seeing that put a smile on my face.)
Emu: (Hehe... Tsukasa seems so sparkly today. Just seeing that put a smile on my face.)
Emu
(And he's really doing everything he can to make his dream come true. I really hope he does end up becoming a star...!)
Emu: (And he's really doing everything he can to make his dream come true. I really hope he does end up becoming a star...!)
Emu
I know you can do it, Tsukasa♪
Emu: I know you can do it, Tsukasa♪