Wiki Project Sekai

Touhou☆Wonderland (とうほう☆ワンダーランド) es una canción preexistente de ZUN, que en el juego cuenta con un cover realizado por Wonderlands x Showtime y que presentada un arreglo de beatMARIO, Maron y Tokyo Active NEETs. Fue añadida como parte de la segunda Colaboración Touhou.

Es un re-arreglo de 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble (Yuurei Gakudan ~ Phantom Ensemble, Banda fantasmal ~ Phantom Ensemble), también compuesta originalmente por ZUN.

Dificultades[]

Nv. 9 265 notas
Nv. 13 345 notas
Nv. 18 552 notas
Nv. 26 806 notas
Nv. 31 1086 notas
Lv. 32 1488 notas

Nv. 9

265 notas

Nv. 13

345 notas

Nv. 18

552 notas

Nv. 26

806 notas

Nv. 31

1086 notas

Nv. 32

1488 notas

Audio[]

N.º Canciones Duración Audio
01 Touhou☆Wonderland (Versión juego - VIRTUAL SINGER) 01:52
02 Touhou☆Wonderland (Versión juego - Wonderlands x Showtime) 01:52
N.º Canciones Duración Audio
03 Touhou☆Wonderland (Versión completa - Wonderlands x Showtime) 03:58
04 Touhou☆Wonderland (Versión completa - VIRTUAL SINGER) 03:58

Versiones[]

Videos[]

とうほう☆ワンダーランド - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク × KAITO
とうほう☆ワンダーランド_-_ワンダーランズ×ショウタイム_×_初音ミク_×_KAITO

とうほう☆ワンダーランド - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク × KAITO

Touhou☆Wonderland 2DMV

Con la aparición de Hatsune Miku, KAITO, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
Dirección: Hitobito
Ilustración: Richard, Hitobito
Video: Hitobito
Guión gráfico: Hitobito
Fondo: Hitobito
Guitarra: Hiroto Kobayashi
Edición Gensougo Miku: Shibayan
Arreglista: Akai Ryusei
1ra trompeta: Hirokoman
2da trompeta: Hirokoman
Trombón: Hirokoman, Indonameko
Tuba: Indonameko
Saxofón alto: Yamaishimoto Kaoru
Saxofón tenor: Yamaishimoto Kaoru
Clarinete: Yamaishimoto Kaoru
Flauta: Yamaishimoto Kaoru
Bajo de madera: Aoi Setsuna

とうほう☆ワンダーランド - 初音ミク × 鏡音リン × 鏡音レン × KAITO【東方MV】
とうほう☆ワンダーランド_-_初音ミク_×_鏡音リン_×_鏡音レン_×_KAITO【東方MV】

とうほう☆ワンダーランド - 初音ミク × 鏡音リン × 鏡音レン × KAITO【東方MV】

Touhou☆Wonderland 2DMV

Con la aparición de Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO
Ilustración: Richard, Hitobito
Video: Hitobito
Guión gráfico: Hitobito
Fondo: Hitobito
Guitarra: Hiroto Kobayashi
Edición Gensougo Miku: Shibayan
Arreglista: Akai Ryusei
1ra trompeta: Hirokoman
2da trompeta: Hirokoman
Trombón: Hirokoman, Indonameko
Tuba: Indonameko
Saxofón alto: Yamaishimoto Kaoru
Saxofón tenor: Yamaishimoto Kaoru
Clarinete: Yamaishimoto Kaoru
Flauta: Yamaishimoto Kaoru
Bajo de madera: Aoi Setsuna

Letras[]

MikuKAITOTsukasaEmuNeneRui


yume no sekai to sekai wo
tsunagu Project
Welcome to Wonderland!!

"u~~~~~~~ dokkan!!"

"sonna koto yori, gensoukyou ni iko yo!!"
"ge, gensoukyou~~~!?"

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!

"ikku yo!!"

koko hore wan wan himitsu no hakkenda (wasshoi! wandahhoi!)
on boroboro osaisenbako
aitara tokkan! shaba saraba (pichuun!)

"miko san ga sora wo tonderu!?"
"nanda ano gokubuto rezaa wa!!"
"meido ga naifu wo nageteru...!
"kore ga, isekai tensei ka!?"

do hadena bouken yossha! ikuzo!!
"yuugata made ni wa kaeru noyo~^^"

"mahou no mori de" \Wandahoi!/ "kara no?"
"youkai no yama de" \Wandahoi!/ "soshite?"
"hakurei no miko to" \Wandahoi!/ "yagate?"
"fainaru masutaa" \Wandahoi!/ \ie~~~~~~!!/
"minna, junbi OK?"

wanwan wandaa wandaarando!
sekai ga paatto hirogaru yo
dare demo go shoutai
kimi mo kimi mo kimi mo (iei ieei!)

bokura nandakanda ittattesa

tanoshiku naru to yarisugichaune
ashita mo waratte saa!
ano suteeji e! (rettsu go!)

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!


"gensoukyou e youkoso! watashi ga annaijin no hatsune miku dayo!
korekara minasan wo touhou no sekai e to go annai~!"

mahou no mori de kinoko to houki ga ru n tatta ♪
nakayoku odorimashou koi no hajimari sa!

"a yaya yaya! tsugi wa, wadai no ninki supotto 'youkai no yama'
uwasa ni yoruto, ayashii ayakashi ga deru toka, denai toka!?"

yukaina youkai no omotenashi kappa ni tengu ni HeyHeyHey
iiko ni shitenakya hora taberarechau yo!

"abbunaai! kikiippatsu! umaku nigekittane!
hakurei no miko san ga, tasukete kure tayo!
mousugu pareedo no jikan datte! isoide isoide~!"


hito mo miku mo youkai mo nikoniko dai shuugou
hajimemashite korekara yoroshiku ZUN chaccha
dai enkai de kanpai~~~!!


hora, minna no omoi ga hitotsu ni natte
sekai to sekai ga tsunagatta yo


ano hi mita yume mo itsuka wa samerukedo
zutto waratte itai kara
Wake up "show time" gensou wonderland


wanwan wandaa wandaarando!
egao ga paatto hajikeru yo
dare demo Go showtime!!
oide oide oide (iei ieei!)

bokura "wandaaranzu shoutaimu" sa!

kanarazu kimi wo tsureteiku nda
ima sugu waratte saa!
ano suteeji e!

bokura no sekai

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! Gensokyo!

zenryoku zenkai mou ikkai!

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!


"mada aoone!"

ミクKAITOえむ寧々


夢のセカイとセカイを
繋ぐProject
Welcome to Wonderland!!

「う~~~~~~~どっかーん!!」

「そんなことより、幻想郷に行こうよ!!」
「げ、幻想郷~~~!?」

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!

「いっくよーーー!!」

ここ掘れワンワン 秘密の発見だ (わっしょい! わんだっほーい!)
おんボロボロ お賽銭箱
開いたらとっかーん! 娑婆さらば (ピチューン!)

「巫女さんが空を飛んでる!?」
「なんだあの極太レーザーは!!」
「メイドがナイフをなげてる…!」
「これが、異世界転生か!?」

ド派手な冒険 よっしゃ~! いくぞ!!
「夕方までには帰るのよ~^^」

「魔法の森で」\わんだほーい!/「からの?」
「妖怪の山で」\わんだほーい!/「そして?」
「博麗の巫女と」\わんだほーい!/「やがて?」
「ファイナルマスター」\わんだほーい!/ \いぇ~~~~~~~~!!/
「みんな、準備OK?」

ワンワンワンダーワンダーランド!
セカイがぱぁっと広がるよ
誰でもご招待
キミもキミもキミも (イェイイェーイ!)

僕らなんだかんだ言ったってさ

楽しくなるとやりすぎちゃうね
明日も笑ってさぁ!
あのステージへ! (レッツゴー!)

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!


「幻想郷へようこそ! 私が案内人の初音ミクだよー!
これから皆さんを 東方のセカイへと御案内~!」

魔法の森で キノコとホウキが るんたった♪
仲良く踊りましょう 恋のはじまりさ!

「あやややや! 次は、話題の人気スポット『妖怪の山』
噂によると、あやしいあやかしが出るとか、出ないとか!?」

愉快な妖怪のオモテナシ 河童に天狗に HeyHeyHey
イイ子にしてなきゃほら 食べられちゃうよ!

「あっぶなーい! 危機一髪! うまく逃げ切ったね!
博麗の巫女さんが、助けてくれたよ!
もうすぐパレードの時間だって! 急いで急いで~!」


人もミクも妖怪も ニコニコ大集合
はじめまして これからよろしく ZUNチャッチャ
大宴会で乾杯~~~!!


ほら、みんなの想いが一つになって
セカイとセカイが繋がったよ


あの日みた夢も いつかは醒めるけど
ずっと笑っていたいから
Wake up "show time" 幻想wonderland


ワンワンワンダーワンダーランド!
笑顔がぱぁっと弾けるよ
誰でもGo showtime!!
おいでおいでおいで (イェイイェーイ!)

僕ら「ワンダーランズ×ショウタイム」さ!

必ず君を連れていくんだ
いますぐ笑ってさぁ!
あのステージへ!

僕らの幻想郷(セカイ)

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!げんそーきょー!

全力全開もういっかーい!

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!


「まだ会おうね!」

MikuKAITOTsukasaEmuNeneRui
Traducción al español por Aiko


Un proyecto que conecta el SEKAI
con el SEKAI de los sueños
¡¡Bienvenidos al País de las Maravillas!!
«Uuuuuuuh… ¡¡Kaboom!!»

«¡Olvida eso, vamos a Gensokyo!»
«¡¿G-Gensokyo~~~?!»

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!

«¡Aaaallá vaaaamos!»

¡Cava aquí, perrito! ¡Un secreto ha sido hallado! (¡Eso eso! ¡Wonderhoy!)
Una caja de ofrendas, toda desvencijada
¡La abres y... boom! ¡Adiós, mundo exterior! (¡Pichuun!)

«¡¿Una sacerdotisa volando por el cielo?!»
«¡¿Qué es ese láser gigantesco?!»
«¡Una sirvienta lanzando cuchillos...!»
«¡¿Puede ser que reencarnamos en otro mundo?!»

¡Una aventura llamativa! ¡¡Vamos allá!!
«¡Pero regresen antes del anochecer~ ^^!»

«¡En el Bosque Mágico!» \¡Wonderhoy!/ «¿Y después?»
«¡En la Montaña de los Youkai!» \¡Wonderhoy!/ «¿Y luego?»
«¡Con la sacerdotisa de Hakurei!» \Wonderhoy!/ «¿Qué sigue?»
«¡Jefa final definitiva!» \Wonderhoy!/ \¡Siiiiiiiiiiiii!/
«¡¿Están todos listos?!»

¡Won-won-wonder Wonderland!
El SEKAI se expande de golpe
¡Todos están invitados!
¡Tú, tú y tú también! (¡Yei yaaay!)

Aunque digamos esto o aquello,

cuando nos divertimos, ¡nos emocionamos demasiado!
¡Así que sonríe mañana también!
¡Vamos a ese escenario! (¡Vamooos!)

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!


«¡Bienvenidos a Gensokyo! ¡Soy su guía, Hatsune Miku!
Ahora los llevaré al mundo de Touhou~»

En el Bosque Mágico, los hongos y escobas bailan♪
¡Bailemos juntos! ¡Es el inicio del amor!

«¡Ayayayaya! El próximo destino es el lugar de moda: ¡la Montaña Youkai!
Dicen los rumores que por ahí aparecen seres extraños… ¿o tal vez no~?»

¡Los alegres youkai dan la bienvenida! Kappa y tengu, ¡Ey, ey, ey!
¡Si no te portas bien, cuidado… podrían comerte!

«¡Uff, qué susto! ¡Lo logramos por poco!
¡La sacerdotisa de Hakurei nos salvó!
¡Ya casi empieza el desfile! ¡Rápido, rápido!»


Gente, Miku, y youkai, todos se reúnen con una sonrisa
¡Mucho gusto! ¡Estamos a tu cuidado! ¡Y a bailar se ha dicho!
¡¡¡Salud en esta gran fiesta!!!


Look, Mira, los sentimientos de todos se han unido
y los SEKAI se han conectado


Aunque ese sueño que viste un día llegue a su fin,
quiero seguir sonriendo siempre
Despierta al “hora del espectáculo”, ¡Gensou Wonderland!

¡Won-won-wonder Wonderland!
Las sonrisas estallan de repente
¡Todos, es hora del espectáculo!
¡Ven, ven, ven! (¡Yei yaaay!)

¡Nosotros somos “Wonderlands x Showtime”!

¡Y te llevaremos con nosotros!
¡Así que sonríe ahora mismo!
¡Vamos a ese escenario!

Es nuestro Gensokyo(SEKAI)

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!

¡Con toda la energía, una vez más!

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!


«¡Nos veremos otra vez!»

VIRTUAL SINGER (Hatsune Miku (Original / Wxs), Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO)

Miku (Original)RinLenLukaMEIKOKAITOMiku (Wxs)


yume no sekai to sekai wo
tsunagu Project
Welcome to Wonderland!!

"u~~~~~~~ dokkan!!"

"sonna koto yori, gensokyo ni iko yo!!"
"ge, gensokyo~~~!?"

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!

"ikku yo!!"

koko hore wan wan himitsu no hakken (wasshoi! wandahhoi!)
on boroboro osaisenbako
aitara tokkan! shaba saraba (pichuun!)

"miko san ga sora wo tonderu!?"
"nanda ano gokubuto rezaa wa!!"
"meido ga naifu wo nageteru...!"
"kore ga, isekai tensei ka!?"

do hadena bouken yossha! ikuzo!!
"yuugata made ni wa kaeru noyo~^^"

"mahou no mori de" \Wandahoi!/ "kara no?"
"youkai no yama de" \Wandahoi!/ "soshite?"
"hiroshi urara no miko to" \Wandahoi!/ "yagate?"
"fainaru masutaa" \Wandahoi!/ \ie~~~~~~!!/
"minna, junbi OK?"

wanwan wandaa wandaarando!
sekai ga paatto hirogaru yo
dare demo Go showtime!!
kimi mo kimi mo kimi mo (iei ieei!)

bokura nandakanda ittattesa

tanoshiku naru to yarisugichaune
ashita mo waratte saa!
ano suteeji e! (rettsu go!)

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!


"gensoukyou e youkoso! watashi ga annaijin no hatsune miku dayo!
korekara minasan wo touhou no sekai e to go annai~!"

mahou no mori de kinoko to houki ga ru n tatta ♪
nakayoku odorimashou koi no hajimari sa!

"a yaya yaya! tsugi wa, wadai no ninki supotto 'youkai no yama'
uwasa ni yoruto, ayashii ayakashi ga deru toka, denai toka!?"

yukaina youkai no omotenashi kappa ni tengu ni HeyHeyHey
iiko ni shitenakya hora taberarechau yo!

"abbunaai! kikiippatsu! umaku nigekittane!
hakurei no miko san ga, tasukete kure tayo!
mousugu pareedo no jikan datte! isoide isoide~!"


hito mo miku mo youkai mo nikoniko dai shuugou
hajimemashite korekara yoroshiku ZUN chaccha
dai enkai de kanpai~~~!!

hora, minna no omoi ga hitotsu ni natte
sekai to sekai ga tsunagatta yo


ano hi mita yume mo itsuka wa samerukedo
zutto waratte itai kara
Wake up "show time" gensou wonderland


wanwan wandaa wandaarando!
egao ga paatto hajikeru yo
dare demo Go showtime!!
oide oide oide (iei ieei!)

ikou genso touhou wandaarando

kanarazu kimi wo tsureteiku nda
ima sugu waratte saa!
ano suteeji e!

bokura no sekai

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! Gensokyo!

zenryoku zenkai mou ikkai!

ichi ni! san shi! Gensokyo!
ni ni! san shi! Gensokyo!
san ni! san shi! go go Gensokyo!


"mada aoone!"

ミク (オリジナル)リンレンルカMEIKOKAITOミク (ワンダショ)


夢のセカイとセカイを
繋ぐProject
Welcome to Wonderland!!

「う~~~~~~~どっかーん!!」

「そんなことより、幻想郷に行こうよ!!」
「げ、幻想郷~~~!?」

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!

「いっくよーーー!!」

ここ掘れワンワン 秘密の発見だ (わっしょい! わんだっほーい!)
おんボロボロ お賽銭箱
開いたらとっかーん! 娑婆さらば (ピチューン!)

「巫女さんが空を飛んでる!?」
「なんだあの極太レーザーは!!」
「メイドがナイフをなげてる…!」
「これが、異世界転生か!?」

ド派手な冒険 よっしゃ~! いくぞ!!
「夕方までには帰るのよ~^^」

「魔法の森で」\わんだほーい!/「からの?」
「妖怪の山で」\わんだほーい!/「そして?」
「博麗の巫女と」\わんだほーい!/「やがて?」
「ファイナルマスター」\わんだほーい!/ \いぇ~~~~~~~~!!/
「みんな、準備OK?」

ワンワンワンダーワンダーランド!
セカイがぱぁっと広がるよ
誰でもご招待
キミもキミもキミも (イェイイェーイ!)

僕らなんだかんだ言ったってさ

楽しくなるとやりすぎちゃうね
明日も笑ってさぁ!
あのステージへ! (レッツゴー!)

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!


「幻想郷へようこそ! 私が案内人の初音ミクだよー!
これから皆さんを 東方のセカイへと御案内~!」

魔法の森で キノコとホウキが るんたった♪
仲良く踊りましょう 恋のはじまりさ!

「あやややや! 次は、話題の人気スポット『妖怪の山』
噂によると、あやしいあやかしが出るとか、出ないとか!?」

愉快な妖怪のオモテナシ 河童に天狗に HeyHeyHey
イイ子にしてなきゃほら 食べられちゃうよ!

「あっぶなーい! 危機一髪! うまく逃げ切ったね!
博麗の巫女さんが、助けてくれたよ!
もうすぐパレードの時間だって! 急いで急いで~!」


人もミクも妖怪も ニコニコ大集合
はじめまして これからよろしく ZUNチャッチャ
大宴会で乾杯~~~!!

ほら、みんなの想いが一つになって
セカイとセカイが繋がったよ


あの日みた夢も いつかは醒めるけど
ずっと笑っていたいから
Wake up "show time" 幻想wonderland


ワンワンワンダーワンダーランド!
笑顔がぱぁっと弾けるよ
誰でもGo showtime!!
おいでおいでおいで (イェイイェーイ!)

いこう!幻想とうほう☆ワンダーランド

必ず君を連れていくんだ
いますぐ笑ってさぁ!
あのステージへ!

僕らの幻想郷(セカイ)

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!げんそーきょー!

全力全開もういっかーい!

いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!


「まだ会おうね!」

Miku (Original)RinLenLukaMEIKOKAITOMiku (Wxs)
Traducción al español por Aiko


El projecto que conecta el SEKAI
con el SEKAI de los sueños
¡¡Bienvenidos al País de las Maravillas!!
«Uuuuuuuh… ¡¡Kaboom!!»

«¡Olvida eso, vamos a Gensokyo!»
«¿G-Gensokyo~~~!?»

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!

«¡Aaaallá vaaaamos!»

¡Cava aquí, perrito! ¡Un secreto ha sido hallado! (¡Eso eso! ¡Woderhoy!)
Una caja de ofrendas, toda desvencijada
¡La abres y… boom! ¡Adiós, mundo exterior! (¡Pichuun!)

«¡¿Una sacerdotisa volando por el cielo?!»
«¡¿Qué es ese láser gigantesco?!»
«¡Una sirvienta lanzando cuchillos...!»
«¡¿Puede ser que reencarnamos en otro mundo?!»

¡Una aventura llamativa! ¡¡Vamos allá!!
«¡Pero regresen antes del anochecer~ ^^!»

«¡En el Bosque Mágico!» \¡Wonderhoy!/ «¿Y después?»
«¡En la Montaña de los Youkai!» \¡Wonderhoy!/ «¿Y luego?»
«¡Con la sacerdotisa de Hakurei!» \¡Wonderhoy!/ «¿Qué sigue?»
«¡Jefa final definitiva!» \¡Wonderhoy!/ \¡Siiiiiiiiiiiii!/
«¡¿Están todos listos?!»

¡Won-won-wonder Wonderland!
El SEKAI se expande de golpe
¡Todos están invitados!
¡Tú, tú y tú también! (¡Yei yaaay!)

Aunque digamos esto o aquello,

cuando nos divertimos, ¡nos emocionamos demasiado!
¡Así que sonríe mañana también!
¡Vamos a ese escenario! (¡Vamooos!)

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!


«¡Bienvenidos a Gensokyo! ¡Soy su guía, Hatsune Miku!
Ahora los llevaré al mundo de Touhou~»

En el Bosque Mágico, los hongos y escobas bailan ♪
¡Bailemos juntos! ¡Es el inicio del amor!

«¡Ayayayaya! El próximo destino es el lugar de moda: ¡la Montaña Youkai!
Dicen los rumores que por ahí aparecen seres extraños… ¿o tal vez no~?»

¡Los alegres youkai dan la bienvenida! Kappa y tengu, ¡Ey, ey, ey!
¡Si no te portas bien, cuidado… podrían comerte!

«¡Uff, qué susto! ¡Lo logramos por poco!
¡La sacerdotisa de Hakurei nos salvó!
¡Ya casi empieza el desfile! ¡Rápido, rápido!»


Gente, Miku, y youkai, todos se reúnen con una sonrisa
¡Mucho gusto! ¡Estamos a tu cuidado! ¡Y a bailar se ha dicho!
¡¡¡Salud en esta gran fiesta!!!

Mira, los sentimientos de todos se han unido
y los SEKAI se han conectado


Aunque ese sueño que viste un día llegue a su fin,
But I want to laugh forever
Despierta a la “hora del espectáculo”, ¡Gensou Wonderland!

¡Won-won-wonder Wonderland!
Las sonrisas estallan de repente
¡Todos, es hora del espectáculo!
¡Ven, ven, ven! (¡Yei yaaay!)

¡Vamos! Fantasía Touhou☆Wonderland

¡Te llevaremos con nosotros!
¡Así que sonríe ahora mismo!
¡Vamos a ese escenario!

Es nuestro Gensokyo(SEKAI)


¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!

¡Con toda la energía, una vez más!

¡Uno, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Dos, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Gensokyo!
¡Tres, dos! ¡Tres, cuatro! ¡Vamos, vamos, Gensokyo!


«¡Nos veremos otra vez!»

Discografía[]

Esta canción se incluyó en los siguientes álbumes:

  • Touhou☆MikuReimu (V.S.)

Navegación[]