Stage SEKAI 
Stage SEKAI
Rin
Todas se fueron a casa con una expresión tan triste.
Rin: Todas se fueron a casa con una expresión tan triste.
Miku
Sí, pero creo que pudimos darles lo que necesitaban para empezar a encontrar sus verdaderos sentimientos.
Miku: Sí, pero creo que pudimos darles lo que necesitaban para empezar a encontrar sus verdaderos sentimientos.
Rin
Supongo que tienes razón. ¡Especialmente Minori!
Rin: Supongo que tienes razón. ¡Especialmente Minori!
Minori
(Los trajes lindos, la atmósfera, las luces brillantes... Espero poder hacer un espectáculo así algún día.)
Minori: (Los trajes lindos, la atmósfera, las luces brillantes... Espero poder hacer un espectáculo así algún día.)
Miku
Pude ver el brillo en sus ojos mientras veía nuestro show.
Miku: Pude ver el brillo en sus ojos mientras veía nuestro show.
Rin
¡Sí! ¡Eso me hizo feliz!
Rin: ¡Sí! ¡Eso me hizo feliz!
Rin: Pero las demás...
Shizuku
Están perfectamente sincronizadas. Deben confiar mucho la una en la otra para lograrlo.
Shizuku: Están perfectamente sincronizadas. Deben confiar mucho la una en la otra para lograrlo.
Airi
Este es exactamente el tipo de show que siempre quise hacer.
Airi: Este es exactamente el tipo de show que siempre quise hacer.
Haruka
Aunque, ya nunca volveré a ver esa vista...
Haruka: Aunque, ya nunca volveré a ver esa vista...
Miku
Creo que a esas tres les tomará un poco más de tiempo encontrar sus verdaderos sentimientos.
Miku: Creo que a esas tres les tomará un poco más de tiempo encontrar sus verdaderos sentimientos.
Rin: Es verdad.
Miku
Aunque tome tiempo, quiero que recuerden lo que sintieron al ser idols.
Miku: Aunque tome tiempo, quiero que recuerden lo que sintieron al ser idols.
Rin
¡Estoy de acuerdo! ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo para ayudarlas!
Rin: ¡Estoy de acuerdo! ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo para ayudarlas!
Miku
Sí. Lo mejor que podemos hacer por ellas es subir al escenario y mostrarles de qué se trata ser una idol.
Miku: Sí. Lo mejor que podemos hacer por ellas es subir al escenario y mostrarles de qué se trata ser una idol.
Miku
Rin, ¡volvamos a practicar para poder animar a Minori y a las demás cuando lo necesiten!
Miku: Rin, ¡volvamos a practicar para poder animar a Minori y a las demás cuando lo necesiten!
Rin
¡Sí! ¡Estaremos listas!
Rin: ¡Sí! ¡Estaremos listas!
Rin
Oye, ¿qué te parece si preparamos una nueva presentación que las anime aún más?
Rin: Oye, ¿qué te parece si preparamos una nueva presentación que las anime aún más?
Miku
¡Me parece una gran idea!
Miku: ¡Me parece una gran idea!
Rin: ¿Verdad?
Miku
Pero, ¿qué tipo de presentación sería la mejor para eso?
Miku: Pero, ¿qué tipo de presentación sería la mejor para eso?
Rin
No estoy segura. Oh, ¿qué tal si usamos arneses?
Rin: No estoy segura. Oh, ¿qué tal si usamos arneses?
Miku
¿Arneses? ¿Como aquella vez que los usamos para volar sobre el público?
Miku: ¿Arneses? ¿Como aquella vez que los usamos para volar sobre el público?
Rin
¡Sí! ¡Estuvimos volando por todas partes! ¡Al público le encantó! ¡Intentémoslo de nuevo!
Rin: ¡Sí! ¡Estuvimos volando por todas partes! ¡Al público le encantó! ¡Intentémoslo de nuevo!
Miku
¡Gran idea! Si vamos a hacer eso, me gustaría crear una presentación que solo nosotras podamos hacer.
Miku: ¡Gran idea! Si vamos a hacer eso, me gustaría crear una presentación que solo nosotras podamos hacer.
Rin
¿Una presentación que solo nosotras podamos hacer?
Rin: ¿Una presentación que solo nosotras podamos hacer?
Rin
En ese caso, tendría que ser una de nuestras coreografías perfectamente sincronizadas, ¿no crees?
Rin: En ese caso, tendría que ser una de nuestras coreografías perfectamente sincronizadas, ¿no crees?
Miku
¿Una danza sincronizada, hmm?
Miku: ¿Una danza sincronizada, hmm?
Miku
¡Oh, ya sé! En lugar de solo volar, ¿qué tal si coreografiamos un baile en el aire?
Miku: ¡Oh, ya sé! En lugar de solo volar, ¿qué tal si coreografiamos un baile en el aire?
Rin: ¿Un baile en el aire?
Miku
Sí. Sincronizamos nuestros movimientos con la música y creamos una coreografía que solo sea posible estando en el aire.
Miku: Sí. Sincronizamos nuestros movimientos con la música y creamos una coreografía que solo sea posible estando en el aire.
Rin
¡Oh, eso suena superdivertido! ¡Seguro que a todos les encantará!
Rin: ¡Oh, eso suena superdivertido! ¡Seguro que a todos les encantará!
Miku
¡Volar al ritmo de una canción animada!
Miku: ¡Volar al ritmo de una canción animada!
Rin
¡Ajustar cómo cantamos para que combine con los movimientos del baile!
Rin: ¡Ajustar cómo cantamos para que combine con los movimientos del baile!
Miku
Hehe, ¡me emociona solo de pensarlo♪!
Miku: Hehe, ¡me emociona solo de pensarlo♪!
Rin
¡A mí también! ¡Quiero empezar a practicar de inmediato!
Rin: ¡A mí también! ¡Quiero empezar a practicar de inmediato!
Miku
Muy bien, entonces empecemos a prepararlo.
Miku: Muy bien, entonces empecemos a prepararlo.
Rin: ¡Sí!
Rin
¡Daremos lo mejor de nosotras! ¡Seguro que podremos animar a Minori y a las demás!
Rin: ¡Daremos lo mejor de nosotras! ¡Seguro que podremos animar a Minori y a las demás!
Miku: ¡Sí!