Stage SEKAI 
Stage SEKAI
Miku
¡Hola a todos! ¡Gracias por venir hoy!
Miku: ¡Hola a todos! ¡Gracias por venir hoy!
Rin
¡Nos aseguraremos de que nuestro próximo show sea aún mejor! ¡Esperamos que lo esperen con ansias!
Rin: ¡Nos aseguraremos de que nuestro próximo show sea aún mejor! ¡Esperamos que lo esperen con ansias!
Miku
¡El público estuvo increíble hoy!
Miku: ¡El público estuvo increíble hoy!
Rin
¡Sí que lo estuvo! También me alegra que nuestra nueva canción y coreografía salieran sin problemas♪
Rin: ¡Sí que lo estuvo! También me alegra que nuestra nueva canción y coreografía salieran sin problemas♪
Miku
Sigamos así para nuestro próximo—
Miku: Sigamos así para nuestro próximo—
Minori: ¡Miku! ¡Rin!
Miku: ¿Hm? ¿Minori?
Minori
¡Fue un show maravilloso! ¡Me divertí mucho!
Minori: ¡Fue un show maravilloso! ¡Me divertí mucho!
Rin
Jejeje. ¡Gracias! ¿Viniste sola hoy?
Rin: Jejeje. ¡Gracias! ¿Viniste sola hoy?
Airi
¡Su show fue realmente divertido, ustedes dos! La tercera canción se sintió especialmente poderosa.
Airi: ¡Su show fue realmente divertido, ustedes dos! La tercera canción se sintió especialmente poderosa.
Shizuku
Sí. Siempre me emociono mucho cuando veo sus presentaciones.
Shizuku: Sí. Siempre me emociono mucho cuando veo sus presentaciones.
Rin
¡Airi! ¡Shizuku! ¡Vinieron las dos!
Rin: ¡Airi! ¡Shizuku! ¡Vinieron las dos!
Minori
¡Sí! Haruka también está aquí.
Minori: ¡Sí! Haruka también está aquí.
Haruka
Gracias por lo de la otra vez, Miku, Rin. El show de hoy también fue maravilloso.
Haruka: Gracias por lo de la otra vez, Miku, Rin. El show de hoy también fue maravilloso.
Miku
Jejeje. Me hace feliz escuchar eso de ti.
Miku: Jejeje. Me hace feliz escuchar eso de ti.
Airi
Gracias a ustedes dos, nos divertimos más de lo que hemos hecho en mucho tiempo. No sé si podemos agradecerles lo suficiente.
Airi: Gracias a ustedes dos, nos divertimos más de lo que hemos hecho en mucho tiempo. No sé si podemos agradecerles lo suficiente.
Shizuku
Estoy de acuerdo. Hacía tiempo que no disfrutaba tanto cantar en el escenario.
Shizuku: Estoy de acuerdo. Hacía tiempo que no disfrutaba tanto cantar en el escenario.
Rin
¡Me alegra escucharlo!
Rin: ¡Me alegra escucharlo!
Miku
Después de ver lo felices que estaban mientras cantábamos esa última canción, la que nació de sus sentimientos, Rin y yo hablábamos de lo maravilloso que es el poder de las idols.
Miku: Después de ver lo felices que estaban mientras cantábamos esa última canción, la que nació de sus sentimientos, Rin y yo hablábamos de lo maravilloso que es el poder de las idols.
Minori
¡Sí! ¡Las idols son lo mejor, ¿verdad?!
Minori: ¡Sí! ¡Las idols son lo mejor, ¿verdad?!
Rin
Oigan, ya que están todas aquí, ¿por qué no hacemos otro show juntas?
Rin: Oigan, ya que están todas aquí, ¿por qué no hacemos otro show juntas?
Haruka
Hehe. Suena bien. Pero antes de eso, tenemos un anuncio para ustedes dos.
Haruka: Hehe. Suena bien. Pero antes de eso, tenemos un anuncio para ustedes dos.
Miku: ¿Un anuncio?
Haruka
Sí. Verán, las cuatro hemos decidido unirnos y formar nuestro propio grupo idol.
Haruka: Sí. Verán, las cuatro hemos decidido unirnos y formar nuestro propio grupo idol.
Miku
¡Oh, eso es maravilloso!
Miku: ¡Oh, eso es maravilloso!
Miku
¡Su show fue tan increíble! ¡Me alegra saber que podré verlo otra vez!
Miku: ¡Su show fue tan increíble! ¡Me alegra saber que podré verlo otra vez!
Shizuku
También nos hace felices escuchar eso de ti.
Shizuku: También nos hace felices escuchar eso de ti.
Rin
¿Ya tienen un nombre para el grupo?
Rin: ¿Ya tienen un nombre para el grupo?
Minori
¡Sí! Seremos MORE MORE JUMP!
Minori: ¡Sí! Seremos MORE MORE JUMP!
Minori
El nombre representa que estamos extendiendo nuestras manos, persiguiendo nuestro sueño de ser idols, capaces de superar cualquier obstáculo en nuestro camino.
Minori: El nombre representa que estamos extendiendo nuestras manos, persiguiendo nuestro sueño de ser idols, capaces de superar cualquier obstáculo en nuestro camino.
Rin
¡Me encanta! ¡Les queda perfecto!
Rin: ¡Me encanta! ¡Les queda perfecto!
Airi
¿Verdad? Pensamos que sonaba muy optimista, justo como nosotras.
Airi: ¿Verdad? Pensamos que sonaba muy optimista, justo como nosotras.
Shizuku
Aunque aún me gusta cómo suena MORE MORE FIGHT.
Shizuku: Aunque aún me gusta cómo suena MORE MORE FIGHT.
Airi: ¿Aún sigues con eso?
Shizuku
Hehe. Solo bromeo, Airi.
Shizuku: Hehe. Solo bromeo, Airi.
Airi
Ojalá tu sentido del humor no fuera tan raro.
Airi: Ojalá tu sentido del humor no fuera tan raro.
Rin
¡Muy bien entonces! ¡Hagamos un show para celebrar la formación oficial de MORE MORE JUMP!
Rin: ¡Muy bien entonces! ¡Hagamos un show para celebrar la formación oficial de MORE MORE JUMP!
Airi
Tú solo quieres presentarte otra vez, ¿verdad?
Airi: Tú solo quieres presentarte otra vez, ¿verdad?
Airi
Aun así, ¡un show de celebración suena divertido!
Airi: Aun así, ¡un show de celebración suena divertido!
Shizuku
Sí, claro que sí. No hay razón para desperdiciar esta oportunidad de cantar.
Shizuku: Sí, claro que sí. No hay razón para desperdiciar esta oportunidad de cantar.
Minori
¡Yay! ¡No puedo creer que tendré otro show con todas tan pronto!
Minori: ¡Yay! ¡No puedo creer que tendré otro show con todas tan pronto!
Minori
Oh, pero, ¿estarás bien, Haruka?
Minori: Oh, pero, ¿estarás bien, Haruka?
Haruka
Gracias, Minori, pero estaré bien.
Haruka: Gracias, Minori, pero estaré bien.
Haruka
Gracias a su ayuda, he podido seguir adelante. Pase lo que pase a partir de ahora, podré subirme al escenario.
Haruka: Gracias a su ayuda, he podido seguir adelante. Pase lo que pase a partir de ahora, podré subirme al escenario.
Minori: ¡Haruka!
Airi: Jeje. Esa es Haruka.
Shizuku
Siento que si cantamos juntas, no habrá nada que temer.
Shizuku: Siento que si cantamos juntas, no habrá nada que temer.
Minori
Sí, yo también. Es un sentimiento extraño.
Minori: Sí, yo también. Es un sentimiento extraño.
Rin
¡Preparémonos para el show, todas! ¡Vamos, Airi! ¡Vamos!
Rin: ¡Preparémonos para el show, todas! ¡Vamos, Airi! ¡Vamos!
Airi
¡R-Rin, espera! ¡No tires tan fuerte! ¡Es peligroso!
Airi: ¡R-Rin, espera! ¡No tires tan fuerte! ¡Es peligroso!
Haruka
Tal vez deberíamos seguirlas.
Haruka: Tal vez deberíamos seguirlas.
Minori: ¡Sí!
Shizuku: Sí, vamos.
Miku
Hehe. Me alegra tanto.
Miku: Hehe. Me alegra tanto.
Miku
¡Las sonrisas en sus rostros ahora que han encontrado sus verdaderos sentimientos brillan tanto!
Miku: ¡Las sonrisas en sus rostros ahora que han encontrado sus verdaderos sentimientos brillan tanto!