Crase Cafe 
Crase Cafe
MEIKO
Jeje. Este nuevo menú se ve bien. Estoy segura de que a todos les encantará.
MEIKO: Jeje. Este nuevo menú se ve bien. Estoy segura de que a todos les encantará.
Miku: MEIKO, ¿estás aquí?
MEIKO
Hola, Miku. Pasa. ¿Vienes a ayudar otra vez?
MEIKO: Hola, Miku. Pasa. ¿Vienes a ayudar otra vez?
MEIKO
Aunque ya terminé de limpiar por hoy. Si quieres, puedes simplemente relajarte un rato.
MEIKO: Aunque ya terminé de limpiar por hoy. Si quieres, puedes simplemente relajarte un rato.
Miku
¿En serio? En ese caso, ¿podría pedir un café?
Miku: ¿En serio? En ese caso, ¿podría pedir un café?
MEIKO
Por supuesto. Oh, justo ayer terminé de armar un nuevo menú. ¿Te gustaría probar—?
MEIKO: Por supuesto. Oh, justo ayer terminé de armar un nuevo menú. ¿Te gustaría probar—?
Len
¡Hola, MEIKO! ¿Cómo va todo?
Len: ¡Hola, MEIKO! ¿Cómo va todo?
MEIKO
Oh, hola, Len. Tan enérgico como siempre, veo.
MEIKO: Oh, hola, Len. Tan enérgico como siempre, veo.
Len
Y Miku también está aquí. ¿Estás ayudando a MEIKO otra vez?
Len: Y Miku también está aquí. ¿Estás ayudando a MEIKO otra vez?
Miku
Dijo que podía tomarme el día libre. Solo pedí un café.
Miku: Dijo que podía tomarme el día libre. Solo pedí un café.
Len
¿Ah, sí? En ese caso, ¿podría pedir un café también?
Len: ¿Ah, sí? En ese caso, ¿podría pedir un café también?
Miku
Len, ¿no preferirías un jugo de naranja?
Miku: Len, ¿no preferirías un jugo de naranja?
Len
¡N-No! ¡Ya estaba pensando en pedir un café hoy!
Len: ¡N-No! ¡Ya estaba pensando en pedir un café hoy!
Len
Sabes, no tienes que tratarme siempre como un niño.
Len: Sabes, no tienes que tratarme siempre como un niño.
MEIKO
Hehe. Ustedes dos realmente se llevan bien, ¿no?
MEIKO: Hehe. Ustedes dos realmente se llevan bien, ¿no?
Len
¿Eh? ¿Por qué dices eso? No es que me importe mucho, de todos modos.
Len: ¿Eh? ¿Por qué dices eso? No es que me importe mucho, de todos modos.
MEIKO
Aquí tienes, Len, por ahora puedes tomar un jugo de naranja. De todas formas, creo que combinará mejor con mi nuevo platillo.
MEIKO: Aquí tienes, Len, por ahora puedes tomar un jugo de naranja. De todas formas, creo que combinará mejor con mi nuevo platillo.
Len
¿Oh? ¿Un nuevo platillo? ¿Cuál es?
Len: ¿Oh? ¿Un nuevo platillo? ¿Cuál es?
MEIKO
Gelatina de café. No es dulce como la fruta o el helado.
MEIKO: Gelatina de café. No es dulce como la fruta o el helado.
Len: Oh, qué lástima.
Miku: Jeje. Eres un niño.
Len
¡¿Q-Qué?! ¡No! ¡No es que esté decepcionado ni nada!
Len: ¡¿Q-Qué?! ¡No! ¡No es que esté decepcionado ni nada!
Miku: ¿Oh?
Len
¡Me encanta la gelatina de café! ¡Yo también puedo tomar café, sabes!
Len: ¡Me encanta la gelatina de café! ¡Yo también puedo tomar café, sabes!
Len
¡Me gusta tanto que incluso podría tomarlos juntos!
Len: ¡Me gusta tanto que incluso podría tomarlos juntos!
MEIKO
Jeje. Es adorable verte actuar como un adulto.
MEIKO: Jeje. Es adorable verte actuar como un adulto.
Len
¡Hmph! ¡No estoy actuando!
Len: ¡Hmph! ¡No estoy actuando!
Miku
Está bien, está bien. Te gusta el café, lo entendimos. Pero MEIKO ya te sirvió un jugo de naranja.
Miku: Está bien, está bien. Te gusta el café, lo entendimos. Pero MEIKO ya te sirvió un jugo de naranja.
Miku
Oh, ahora que estás aquí, Len, creo que voy a salir un rato.
Miku: Oh, ahora que estás aquí, Len, creo que voy a salir un rato.
Len: ¿Eh?
Miku
MEIKO, probaré esa gelatina de café cuando regrese. Len, adelante, empieza sin mí.
Miku: MEIKO, probaré esa gelatina de café cuando regrese. Len, adelante, empieza sin mí.
MEIKO
De acuerdo. Cuídate.
MEIKO: De acuerdo. Cuídate.
Miku: Sí.
Len: ¿A dónde vas, Miku?
Miku
Tengo que prepararme. Tengo el presentimiento de que pronto tendremos visitas.
Miku: Tengo que prepararme. Tengo el presentimiento de que pronto tendremos visitas.
Len
¿Visitas? ¿Te refieres a quienes crearon este lugar?
Len: ¿Visitas? ¿Te refieres a quienes crearon este lugar?
Miku
En fin, volveré en un rato.
Miku: En fin, volveré en un rato.
Len: ¡¿Eh?! ¡Miku, espera!
Len: Y ahí se va...
Len
¡No es justo! ¡Quiero ir con ella! ¡Miku siempre me deja atrás!
Len: ¡No es justo! ¡Quiero ir con ella! ¡Miku siempre me deja atrás!
MEIKO
Oh, vaya. Si ese es el caso, entonces simplemente deberías ser honesto y decirle que quieres acompañarla.
MEIKO: Oh, vaya. Si ese es el caso, entonces simplemente deberías ser honesto y decirle que quieres acompañarla.
Len
Aunque lo hiciera, igual se iría sola. Así es ella siempre.
Len: Aunque lo hiciera, igual se iría sola. Así es ella siempre.
MEIKO
Está bien. La próxima vez, intentaré preguntarle yo misma si puede llevarte con ella.
MEIKO: Está bien. La próxima vez, intentaré preguntarle yo misma si puede llevarte con ella.
Len
No es como si absolutamente tuviera que ir con ella ni nada... Pero gracias, MEIKO.
Len: No es como si absolutamente tuviera que ir con ella ni nada... Pero gracias, MEIKO.
MEIKO: Jeje. De nada.
MEIKO
Sé que puedes estar un poco decepcionado, pero me alegra tenerte aquí para probar mi gelatina de café.
MEIKO: Sé que puedes estar un poco decepcionado, pero me alegra tenerte aquí para probar mi gelatina de café.
Len
¿En serio? Jeje. ¡Soy genial probando cosas! ¡Estoy listo!
Len: ¿En serio? Jeje. ¡Soy genial probando cosas! ¡Estoy listo!
MEIKO
Maravilloso. Todavía me queda algo de crema batida, así que te pondré un gran montón encima.
MEIKO: Maravilloso. Todavía me queda algo de crema batida, así que te pondré un gran montón encima.
MEIKO: Aquí tienes.
Len
¡Guau, se ve delicioso! ¡Gracias, MEIKO!
Len: ¡Guau, se ve delicioso! ¡Gracias, MEIKO!
Len
Me molesta un poco no haber podido ir con Miku, pero supongo que tomar su lugar como asistente de la tienda de vez en cuando no está tan mal.
Len: Me molesta un poco no haber podido ir con Miku, pero supongo que tomar su lugar como asistente de la tienda de vez en cuando no está tan mal.
MEIKO
Me alegra oír eso. Y me aseguraré de hablar con ella la próxima vez que venga.
MEIKO: Me alegra oír eso. Y me aseguraré de hablar con ella la próxima vez que venga.