Wonderland SEKAI 
Wonderland SEKAI
Miku: *Suspiro*...
Miku
Tenía muchas ganas de hacer un espectáculo con todos, ¡pero se fueron a casa! ¡Esto no es divertido!
Miku: Tenía muchas ganas de hacer un espectáculo con todos, ¡pero se fueron a casa! ¡Esto no es divertido!
KAITO
Es una lástima, pero así son las cosas. Incluso Tsukasa parecía un poco sorprendido cuando llegó.
KAITO: Es una lástima, pero así son las cosas. Incluso Tsukasa parecía un poco sorprendido cuando llegó.
KAITO
Aunque Emu parecía estar pasándola muy bien.
KAITO: Aunque Emu parecía estar pasándola muy bien.
Peluches: ¡Miku! ¡Anímate!
Miku: Está bien...
KAITO
Lo tengo. ¿Qué tal si hago un espectáculo propio para animarte, Miku?
KAITO: Lo tengo. ¿Qué tal si hago un espectáculo propio para animarte, Miku?
Miku
¿Un espectáculo tuyo?
Miku: ¿Un espectáculo tuyo?
KAITO
Sí. Mira esto. De este sombrero... ¡Voilá!
KAITO: Sí. Mira esto. De este sombrero... ¡Voilá!
Miku
¡¿Q-qué?! ¡Un mazo entero de cartas salió volando☆!
Miku: ¡¿Q-qué?! ¡Un mazo entero de cartas salió volando☆!
Peluches: ¡Guau!
KAITO
Ahora, solo agito mi varita mágica y...
KAITO: Ahora, solo agito mi varita mágica y...
Peluche de conejito
¡Se convirtió en un ramo de flores!
Peluche de conejito: ¡Se convirtió en un ramo de flores!
Miku
¡Guau! ¡Un espectáculo de magia! ¿Puedo intentarlo también?
Miku: ¡Guau! ¡Un espectáculo de magia! ¿Puedo intentarlo también?
KAITO
Por supuesto. ¿Qué tal si practicamos juntos? Aquí, sostén la varita así y luego...
KAITO: Por supuesto. ¿Qué tal si practicamos juntos? Aquí, sostén la varita así y luego...
Miku
¡Ta-da! ¡Un ramo de flores♪!
Miku: ¡Ta-da! ¡Un ramo de flores♪!
Peluches
¡Guau! ¡Es increíble!
Peluches: ¡Guau! ¡Es increíble!
KAITO
¡Gran trabajo, Miku! Apenas comenzaste a practicar y ya pareces una maga profesional.
KAITO: ¡Gran trabajo, Miku! Apenas comenzaste a practicar y ya pareces una maga profesional.
Miku
Jejeje☆ ¿Cómo les pareció el espectáculo de magia de Miku la Maga, todos?
Miku: Jejeje☆ ¿Cómo les pareció el espectáculo de magia de Miku la Maga, todos?
Peluches
¡Fue muy divertido!
Peluches: ¡Fue muy divertido!
Miku: ¡Maravilloso!
Miku: Pero...
KAITO
¿Hm? ¿Qué pasa, Miku?
KAITO: ¿Hm? ¿Qué pasa, Miku?
Miku
Todo espectáculo, por más divertido que sea, tiene que terminar en algún momento.
Miku: Todo espectáculo, por más divertido que sea, tiene que terminar en algún momento.
Miku
Me hace muy feliz esforzarme en los ensayos y ver las sonrisas de todos, pero siempre es un poco triste cuando el espectáculo termina.
Miku: Me hace muy feliz esforzarme en los ensayos y ver las sonrisas de todos, pero siempre es un poco triste cuando el espectáculo termina.
KAITO: Miku...
KAITO
Es cierto. Todo espectáculo debe llegar a su fin.
KAITO: Es cierto. Todo espectáculo debe llegar a su fin.
KAITO
Pero sin un final, no puede haber un comienzo.
KAITO: Pero sin un final, no puede haber un comienzo.
Miku
¿Sin un final, no puede haber un comienzo?
Miku: ¿Sin un final, no puede haber un comienzo?
Peluche de conejito
¿Es un acertijo?
Peluche de conejito: ¿Es un acertijo?
Miku
Sin un final, no puede haber un comienzo... ¡No lo entiendo! ¿Qué significa eso?
Miku: Sin un final, no puede haber un comienzo... ¡No lo entiendo! ¿Qué significa eso?
KAITO
Si un espectáculo nunca terminara, nunca podrías sentir la emoción de esperar el siguiente.
KAITO: Si un espectáculo nunca terminara, nunca podrías sentir la emoción de esperar el siguiente.
Miku
¿La emoción de esperar?
Miku: ¿La emoción de esperar?
KAITO
Sí. Todo espectáculo eventualmente llega a su fin, pero mientras el público espere con ansias el próximo, podremos seguir actuando.
KAITO: Sí. Todo espectáculo eventualmente llega a su fin, pero mientras el público espere con ansias el próximo, podremos seguir actuando.
KAITO
Así que hagamos otro espectáculo que todos quieran volver a ver.
KAITO: Así que hagamos otro espectáculo que todos quieran volver a ver.
Miku
¿Quieres decir que si hacemos un espectáculo que todos quieran ver, podremos hacer aún más?
Miku: ¿Quieres decir que si hacemos un espectáculo que todos quieran ver, podremos hacer aún más?
KAITO
Exactamente. Tantos como quieras.
KAITO: Exactamente. Tantos como quieras.
Miku
¡Entonces trabajaré aún más duro para hacer un espectáculo que todos quieran ver una y otra vez☆!
Miku: ¡Entonces trabajaré aún más duro para hacer un espectáculo que todos quieran ver una y otra vez☆!
Miku
¡Así, todos y yo podremos seguir divirtiéndonos actuando para siempre!
Miku: ¡Así, todos y yo podremos seguir divirtiéndonos actuando para siempre!
KAITO
¡Ese es el espíritu! ¡Yo también trabajaré igual de duro para que cada espectáculo sea mejor que el anterior!
KAITO: ¡Ese es el espíritu! ¡Yo también trabajaré igual de duro para que cada espectáculo sea mejor que el anterior!
Miku
¡Quiero ver sonrisas en todos! ¡Me aseguraré de que tú tampoco dejes de sonreír, KAITO♪!
Miku: ¡Quiero ver sonrisas en todos! ¡Me aseguraré de que tú tampoco dejes de sonreír, KAITO♪!
KAITO
¿Qué te parece si hacemos una pequeña competencia para ver quién puede hacer sonreír a más personas?
KAITO: ¿Qué te parece si hacemos una pequeña competencia para ver quién puede hacer sonreír a más personas?
Miku
¡Eso suena divertido! ¡Voy a ganar, por supuesto!
Miku: ¡Eso suena divertido! ¡Voy a ganar, por supuesto!
KAITO
¡Jaja! ¡No estés tan segura de eso!
KAITO: ¡Jaja! ¡No estés tan segura de eso!