The next day 
The next day
Asahina Household - Living Room 
Asahina Household - Living Room
Mafuyu
Bye, Mom. I'm off to school.
Mafuyu: Bye, Mom. I'm off to school.
Mafuyu's Mother
Good luck. Oh, you don't have cram school today, so will you be coming home early?
Mafuyu's Mother: Good luck. Oh, you don't have cram school today, so will you be coming home early?
Mafuyu
No, so I'm planning on staying at school to study. I'll be home at my usual time.
Mafuyu: No, so I'm planning on staying at school to study. I'll be home at my usual time.
Mafuyu's Mother
Hehe. Just as motivated today, I see.
Mafuyu's Mother: Hehe. Just as motivated today, I see.
Mafuyu's Mother
But try not to get too focused on studying and forget to come home before curfew, okay?
Mafuyu's Mother: But try not to get too focused on studying and forget to come home before curfew, okay?
Mafuyu
Thank you, Mom. I should get going now!
Mafuyu: Thank you, Mom. I should get going now!
Mafuyu's Mother
(Mafuyu's such a good girl...)
Mafuyu's Mother: (Mafuyu's such a good girl...)
Mafuyu's Mother
Oh, I know. I should take this chance to clean her room...
Mafuyu's Mother: Oh, I know. I should take this chance to clean her room...
Mafuyu's Mother
A clean environment will make it easier for her to study...
Mafuyu's Mother: A clean environment will make it easier for her to study...
Miyamasuzaka Girls Academy - Class 2-B 
Miyamasuzaka Girls Academy - Class 2-B
Mafuyu
Hmm... That math study guide should be...
Mafuyu: Hmm... That math study guide should be...
Classmate
Hm? Mafuyu, aren't you gonna go home? Your club's taking a break today, right?
Classmate: Hm? Mafuyu, aren't you gonna go home? Your club's taking a break today, right?
Mafuyu
Yes, but I'd like to get in some studying before going home since I have a practice exam coming up.
Mafuyu: Yes, but I'd like to get in some studying before going home since I have a practice exam coming up.
Classmate
You're such a straight arrow, Mafuyu. You know it's important to take breaks from time to time, right?
Classmate: You're such a straight arrow, Mafuyu. You know it's important to take breaks from time to time, right?
Classmate
But at the same time, you're really smart, so I guess there's nothing to worry about.
Classmate: But at the same time, you're really smart, so I guess there's nothing to worry about.
Mafuyu
Hehe. I appreciate the concern.
Mafuyu: Hehe. I appreciate the concern.
Classmate
Oh, but I need to get to club soon. Bye bye, Mafuyu!
Classmate: Oh, but I need to get to club soon. Bye bye, Mafuyu!
Mafuyu
Bye. See you tomorrow.
Mafuyu: Bye. See you tomorrow.
Mafuyu: Time to study...
A few hours later 
A few hours later
Mafuyu
Oh, it's already this late...
Mafuyu: Oh, it's already this late...
Mafuyu
(I've done three passes of the problem sets for the practice exam, so I'm probably ready now...)
Mafuyu: (I've done three passes of the problem sets for the practice exam, so I'm probably ready now...)
Mafuyu
(I should get the results I want since I've done the work...)
Mafuyu: (I should get the results I want since I've done the work...)
Mafuyu
And I should head home soon. Mom's probably waiting for me...
Mafuyu: And I should head home soon. Mom's probably waiting for me...
Mafuyu: I'm home.
Mafuyu: Huh...?
Mafuyu
(Mom's usually here to greet me...)
Mafuyu: (Mom's usually here to greet me...)
Mafuyu
Mom, is something the matter? Is everything okay?
Mafuyu: Mom, is something the matter? Is everything okay?
Mafuyu's Mother
Um, Mafuyu... Is there anything you're hiding from me?
Mafuyu's Mother: Um, Mafuyu... Is there anything you're hiding from me?
Mafuyu
What...? No, nothing. Why would I hide anything from you, Mom...?
Mafuyu: What...? No, nothing. Why would I hide anything from you, Mom...?
Mafuyu's Mother
Are you sure?
Mafuyu's Mother: Are you sure?
Mafuyu's Mother
Can you say that while looking straight into my eyes?
Mafuyu's Mother: Can you say that while looking straight into my eyes?
Mafuyu: What...?
Mafuyu
(Am I hiding anything...? What can't I tell her about...?)
Mafuyu: (Am I hiding anything...? What can't I tell her about...?)
Mafuyu: (Wait...)
Mafuyu
No, I'm not hiding anything from you. Again, Mom, why would I ever do that...?
Mafuyu: No, I'm not hiding anything from you. Again, Mom, why would I ever do that...?
Mafuyu's Mother
Then, what is the meaning of this?
Mafuyu's Mother: Then, what is the meaning of this?
Mafuyu: ...!
Mafuyu
(My synthesizer...)
Mafuyu: (My synthesizer...)
Mafuyu's Mother
I found it while cleaning your room just now. You have no use for it, so it's only going to get in the way, no?
Mafuyu's Mother: I found it while cleaning your room just now. You have no use for it, so it's only going to get in the way, no?
Mafuyu's Mother
It must be because your father just let it gather dust after buying it. Anyway, I'm thinking about having it taken away tomorrow...
Mafuyu's Mother: It must be because your father just let it gather dust after buying it. Anyway, I'm thinking about having it taken away tomorrow...
Mafuyu: Why...?
Mafuyu's Mother
Why? Because you don't need it, right?
Mafuyu's Mother: Why? Because you don't need it, right?
Mafuyu: But... I...
The next day 
The next day
Mafuyu's Mother
Ah, you must be the removers. I've gathered everything out front, so if you don't mind hauling it away for us.
Mafuyu's Mother: Ah, you must be the removers. I've gathered everything out front, so if you don't mind hauling it away for us.
Mafuyu's Mother
There's no need for you to stay and watch, Mafuyu. Also, isn't it about time you headed off to cram school?
Mafuyu's Mother: There's no need for you to stay and watch, Mafuyu. Also, isn't it about time you headed off to cram school?
Mafuyu: Um, okay...
Mafuyu's Mother
Anyway, I need to go pass this circular on to our neighbors.
Mafuyu's Mother: Anyway, I need to go pass this circular on to our neighbors.
Mafuyu: ...
Junk Remover
Phew... That just leaves this synthesizer.
Junk Remover: Phew... That just leaves this synthesizer.
Mafuyu: Oh...
Junk Remover
Yes? Can I help you?
Junk Remover: Yes? Can I help you?
Mafuyu
I'm so sorry... This got mixed in with the junk somehow. We can still use this synthesizer, so you don't need to take it away.
Mafuyu: I'm so sorry... This got mixed in with the junk somehow. We can still use this synthesizer, so you don't need to take it away.
Mafuyu
I'll be sure to let my mother know.
Mafuyu: I'll be sure to let my mother know.
Junk Remover
Okay, understood. Then, we'll haul the other things away.
Junk Remover: Okay, understood. Then, we'll haul the other things away.
Mafuyu
Yes, much appreciated.
Mafuyu: Yes, much appreciated.
Mafuyu's Mother
I thought we'd gotten rid of this. What was it doing in your room, Mafuyu?
Mafuyu's Mother: I thought we'd gotten rid of this. What was it doing in your room, Mafuyu?
Mafuyu: Um, so...
Mafuyu
I was thinking that I could invest in my future by learning more about it.
Mafuyu: I was thinking that I could invest in my future by learning more about it.
Mafuyu's Mother
What do you mean...?
Mafuyu's Mother: What do you mean...?
Mafuyu
One of my friends knows how to play music and I gained some interest after seeing what she can do, so I decided to study music a little.
Mafuyu: One of my friends knows how to play music and I gained some interest after seeing what she can do, so I decided to study music a little.
Mafuyu
You've heard of music therapy, right? I thought it might help me in the future...
Mafuyu: You've heard of music therapy, right? I thought it might help me in the future...
Mafuyu's Mother
Oh, I see...
Mafuyu's Mother: Oh, I see...
Mafuyu's Mother
I'm so proud of you, Mafuyu. You're taking the initiative by trying to learn new things.
Mafuyu's Mother: I'm so proud of you, Mafuyu. You're taking the initiative by trying to learn new things.
Mafuyu: ...!
Mafuyu
Thank you, Mom, so this synthesizer...
Mafuyu: Thank you, Mom, so this synthesizer...
Mafuyu's Mother
However...
Mafuyu's Mother: However...
Mafuyu's Mother
Is this really all that necessary right now?
Mafuyu's Mother: Is this really all that necessary right now?
Mafuyu: Huh...?
Mafuyu's Mother
Yes, music is indeed a wonderful thing and music therapy may prove to serve you well when you do become a doctor.
Mafuyu's Mother: Yes, music is indeed a wonderful thing and music therapy may prove to serve you well when you do become a doctor.
Mafuyu's Mother
But I'm also worried.
Mafuyu's Mother: But I'm also worried.
Mafuyu: You're worried...?
Mafuyu's Mother
I'm worried that music will get in the way of your studies and even lead to less-than-ideal results by the time entrance exams roll around.
Mafuyu's Mother: I'm worried that music will get in the way of your studies and even lead to less-than-ideal results by the time entrance exams roll around.
Mafuyu's Mother
Of course, you're smart, and a good girl above all else, so I'm sure you'll do just fine...
Mafuyu's Mother: Of course, you're smart, and a good girl above all else, so I'm sure you'll do just fine...
Mafuyu's Mother
But I can't help but wonder if this is going to end up limiting the choices that are available to you in the future.
Mafuyu's Mother: But I can't help but wonder if this is going to end up limiting the choices that are available to you in the future.
Mafuyu: Mom...
Mafuyu's Mother
I'm sure you can learn all about music therapy in medical school... And if you wish to relax, I'm sure there are many other ways...
Mafuyu's Mother: I'm sure you can learn all about music therapy in medical school... And if you wish to relax, I'm sure there are many other ways...
Mafuyu's Mother
Oh, why don't you watch more movies like you did last night? Didn't you say you want to improve your listening skills by turning the subtitles off?
Mafuyu's Mother: Oh, why don't you watch more movies like you did last night? Didn't you say you want to improve your listening skills by turning the subtitles off?
Mafuyu's Mother
I'll ask this teacher I know about any movies that they think will help with that.
Mafuyu's Mother: I'll ask this teacher I know about any movies that they think will help with that.
Mafuyu
Thank you, Mom... I'm sorry for making you worry so much...
Mafuyu: Thank you, Mom... I'm sorry for making you worry so much...
Mafuyu: But...
Mafuyu
(To me... Music is...)
Mafuyu: (To me... Music is...)
Junior High School Mafuyu
(And nothing's going to change moving forward...?)
Junior High School Mafuyu: (And nothing's going to change moving forward...?)
Junior High School Mafuyu
(I have to keep wandering in the dark not knowing what I want or what's supposed to be fun?)
Junior High School Mafuyu: (I have to keep wandering in the dark not knowing what I want or what's supposed to be fun?)
Junior High School Mafuyu
(Even when I become a high schooler, go to university and beyond...?)
Junior High School Mafuyu: (Even when I become a high schooler, go to university and beyond...?)
Mafuyu
(I want to know...)
Mafuyu: (I want to know...)
Mafuyu
(I want to know why this song has such a hold over me...)
Mafuyu: (I want to know why this song has such a hold over me...)
Mafuyu
I'll start by copying the melody...
Mafuyu: I'll start by copying the melody...
Mafuyu
I'm glad to see that you're so worried about me, Mom...
Mafuyu: I'm glad to see that you're so worried about me, Mom...
Mafuyu
But I want to try my hand at music...
Mafuyu: But I want to try my hand at music...
Mafuyu's Mother: Mafuyu...
Mafuyu
Of course, I promise not to let it get in the way of my studies and will try not to be too much of a burden on my friend...
Mafuyu: Of course, I promise not to let it get in the way of my studies and will try not to be too much of a burden on my friend...
Mafuyu's Mother
Is this friend of yours the same age as you...?
Mafuyu's Mother: Is this friend of yours the same age as you...?
Mafuyu
Huh? Yes, just about...
Mafuyu: Huh? Yes, just about...
Mafuyu's Mother: I see...
Mafuyu's Mother
That's so marvelous, Mafuyu. I understand why you're so interested in the arts since they can do wonders for your mind.
Mafuyu's Mother: That's so marvelous, Mafuyu. I understand why you're so interested in the arts since they can do wonders for your mind.
Mafuyu
So, does that mean...?
Mafuyu: So, does that mean...?
Mafuyu's Mother
But is this friend in the process of getting ready for entrance exams...?
Mafuyu's Mother: But is this friend in the process of getting ready for entrance exams...?
Mafuyu: Huh...?
Mafuyu's Mother
If this friend of yours was actually studying for exams and aiming for high-level goals like you, Mafuyu, then I'd be more than happy to let you take this on as a nice, relaxing hobby...
Mafuyu's Mother: If this friend of yours was actually studying for exams and aiming for high-level goals like you, Mafuyu, then I'd be more than happy to let you take this on as a nice, relaxing hobby...
Mafuyu
Studying for exams...?
Mafuyu: Studying for exams...?
Mafuyu's Mother
Ah, I see...
Mafuyu's Mother: Ah, I see...
Mafuyu's Mother
Mafuyu, I know it's important to be exposed to different kinds of people, but networking with the right people is just as important.
Mafuyu's Mother: Mafuyu, I know it's important to be exposed to different kinds of people, but networking with the right people is just as important.
Mafuyu's Mother
So, what you need right now are peers who are studying just as hard as you for entrance exams. Am I wrong...?
Mafuyu's Mother: So, what you need right now are peers who are studying just as hard as you for entrance exams. Am I wrong...?
Mafuyu's Mother
You surely stand to benefit much more from having friends who are trying to achieve the same kinds of goals as you, Mafuyu.
Mafuyu's Mother: You surely stand to benefit much more from having friends who are trying to achieve the same kinds of goals as you, Mafuyu.
Mafuyu
Yes, I understand that, but...
Mafuyu: Yes, I understand that, but...
Mafuyu: I...
Mafuyu's Mother: Mafuyu...
Mafuyu's Mother
What's gotten into you today? Did I do something that wasn't to your liking...?
Mafuyu's Mother: What's gotten into you today? Did I do something that wasn't to your liking...?
Mafuyu's Mother
All I'm trying to do is make sure you have the best future possible...
Mafuyu's Mother: All I'm trying to do is make sure you have the best future possible...
Mafuyu: Oh...
Mafuyu
I-I'm sorry... I didn't mean to step on your toes...!
Mafuyu: I-I'm sorry... I didn't mean to step on your toes...!
Mafuyu
I know you're always putting serious thought into my future, so I apologize for making you worry so much...
Mafuyu: I know you're always putting serious thought into my future, so I apologize for making you worry so much...
Mafuyu's Mother
No, that's okay. If there's something you truly wish to do, I plan on being there to support you.
Mafuyu's Mother: No, that's okay. If there's something you truly wish to do, I plan on being there to support you.
Mafuyu's Mother
I'm worried about you, so I can't help but state how I feel... However, Mafuyu, it's ultimately your life to live...
Mafuyu's Mother: I'm worried about you, so I can't help but state how I feel... However, Mafuyu, it's ultimately your life to live...
Mafuyu's Mother
So you're free to do whatever you like...
Mafuyu's Mother: So you're free to do whatever you like...
Mafuyu: Huh...?
Mafuyu's Mother
If you truly wish to do something, Mafuyu, you're free to do it...
Mafuyu's Mother: If you truly wish to do something, Mafuyu, you're free to do it...
Mafuyu's Mother
Just don't regret your decision, okay...?
Mafuyu's Mother: Just don't regret your decision, okay...?
Mafuyu: ...
Mafuyu: I... I want to...
Mafuyu: I'm sorry, Mom...
Mafuyu
I'll give up on music...
Mafuyu: I'll give up on music...
Mafuyu
And I'll use that time to prepare for exams, so you don't have to worry so much about me.
Mafuyu: And I'll use that time to prepare for exams, so you don't have to worry so much about me.
Mafuyu's Mother
You're sure about that...?
Mafuyu's Mother: You're sure about that...?
Mafuyu
Yes, since my studies come first.
Mafuyu: Yes, since my studies come first.
Mafuyu's Mother
Good... I'm so relieved.
Mafuyu's Mother: Good... I'm so relieved.
Mafuyu's Mother
That means you don't need this synthesizer anymore, right? I'll hold onto it for now.
Mafuyu's Mother: That means you don't need this synthesizer anymore, right? I'll hold onto it for now.
Mafuyu
Yes, okay. I'm sorry for saying what I did.
Mafuyu: Yes, okay. I'm sorry for saying what I did.
Mafuyu
I'll be in my room studying until it's time for dinner...
Mafuyu: I'll be in my room studying until it's time for dinner...
Mafuyu's Room 
Mafuyu's Room
Mafuyu: Huff... Huff...
Mafuyu
(My chest... It feels so... cold... And painful... My mind feels so overwhelmed...)
Mafuyu: (My chest... It feels so... cold... And painful... My mind feels so overwhelmed...)
Mafuyu
(The way Mom said that remark... I can't get it out of my head...)
Mafuyu: (The way Mom said that remark... I can't get it out of my head...)
Mafuyu's Mother
Just don't regret your decision, okay...?
Mafuyu's Mother: Just don't regret your decision, okay...?
Mafuyu
A notification...? It's from Mizuki...
Mafuyu: A notification...? It's from Mizuki...
Mizuki
<Can you come over to SEKAI? There's something I wanna tell everyone!>
Mizuki: <Can you come over to SEKAI? There's something I wanna tell everyone!>
Mafuyu: SEKAI...
Mafuyu
I should go to SEKAI...
Mafuyu: I should go to SEKAI...