Wiki Project Sekai
Advertisement

Esta página contiene texto en inglés que no ha sido traducido al español. Si quieres ayudar a contribuir, pincha aquí.
Puedes revisar otras páginas que necesitan traducción en este otro sitio.


Video

Transcripción


Episodio 1:
Everyone's Thoughts and Feelings

Personajes

Transcripción

Otori Household - Living Room

Keisuke: Alright. I understand. Let's go with that...
*End Call*
*Door Creak*
Shosuke: Keisuke, you're still up?
Keisuke: Yes.
Keisuke: It appears that Jean Riley, the president of Riley Entertainment, will be arriving here for a final inspection of the park at the beginning of next month as scheduled.
Shosuke: Ah, so the time has finally come. This deal is as good as done.
Keisuke: I believe so...
Keisuke: But don't look so down.
Shosuke: Huh...?
Keisuke: I also believe that this was our only choice. However...
Emu: I came up with other ideas to get more visitors line up for the rides and attractions that are already here! Like...
Keisuke: There may've been a way to keep this park afloat while maintaining its current image.
Shosuke: ...
Keisuke: I'm sorry, Shosuke. You also...
Shosuke: It's too late for that, Keisuke.
Shosuke: We did what we had to do based on each situation. There's no point in regretting any of that now.
Keisuke: Yes, I suppose you're right...
Hinata: Oh...? You two are still up?
Keisuke: Hinata...
Hinata: Neither of you look very well... Is something wrong?
Keisuke: No, everything's fine. I'm going to bed.
Keisuke: Try not to be so hard on yourself, Shosuke.
Shosuke: You too, Keisuke...
*Footsteps*
Hinata: Oh...
Emu's Father: ...
Wonderland SEKAI

Tsukasa: Alright, let's start our strategy meeting!
Emu: Sir, yes, sir!
Rin: Sir, yes, sir♪
Tsukasa: Now, strategy adviser, front and center!
Rui: Hehehe. My plan is foolproof. You won't be disappointed.
Nene: Why are you all acting like this...? We're just talking today about what we're gonna do about the park, right?
KAITO: Yes, that was what I heard as well. I'd like to hear what you all have to say about that.
MEIKO: Me too!
Rui: Then let's begin with what we already know.
Rui: It's evident that Phoenix Wonderland has been losing guests at a steady pace for some time now.
Rui: In order to reverse that, some of the family-oriented attractions were replaced with ones that are more appealing to young people.
Tsukasa: Thus, some of them were removed to allow the Phoenix Coaster to be built.
Tsukasa: Even now, children's ride, including the Trampoline Dome and fish coaster, are in danger of being replaced with new rides and attractions.
Emu: ...
Rui: Yet these plans haven't actually resulted in a full reversal of the aforementioned attendance figures.
Rui: The books may not show it now, but in a few years time, this park may begin falling into the red.
Nene: And that's why they decided to partner with Riley Entertainment?
Rui: Yes. Their intellectual property, particularly their characters, are popular among younger generations and would serve to attract this demographic to the park.
Miku: Yes, I see...!
Rui: If this partnership were to actually happen, this park will likely keep transforming to meet the needs of these younger guests.
Nene: And if that happens, it'll be a lot harder to make this the park that Emu's grandpa envisioned. A place that makes everyone smile.
Emu: Yeah...
Emu: I know that Phoenix Wonderland has to keep changing so that it can stay here forever and ever, but...
Emu: If there's some way to make both of those things work, I want to do that...!
Luka: Emu...
Tsukasa: Right. So that means...
Tsukasa: You want the park's operators to realize once more that Phoenix Wonderland is a place where guests of all ages can smile and laugh.
Tsukasa: But that won't be enough. They'll need to find a different way to attract more guests.
Rui: And words won't be enough either. They'll likely want some sort of proof.
Nene: So we have to find a way that clearly shows this park will get more people to come here...?
Rui: Yes, exactly. Unless we manage to do that first, we won't be able to convince Emu's brothers into rethinking their plans.
Rin: Man...! That sounds so hard...!
Emu: Yeah... They already tried so much and none of it really worked out...
Rui: Yes, it is quite the predicament indeed.
Rui: But there's still something we can do.
Len: Really?! Like what?!
Rui: Put on a show of course.
Rin: A show?
Rui: Yes. A show that involves every stage as well as every attraction.
Rui: First, I'd like you all to read through this.
Emu: Whoa! This is amazing! It's such a super wonderhoy show!
Tsukasa: Yes, it is! This is a fantastic idea!
Tsukasa: The story itself is very straightforward, but the classics are the ones that really tug at your heartstrings! Guests of all ages will surely be able to enjoy this one!
Nene: It really does involve every single ride and attraction...
Nene: (But this plan might actually work. I'm sure everyone's gonna love it...!)
Nene: This looks like fun. I'd like to try it...!
Robo-Nene: Beep. Me too!
Rui: Hehe. I'm honored that you like it so much.
KAITO: But won't you need a much larger cast than normal to make this happen...?
Tsukasa: He's right. There's a limit to how many roles one person or even robots can play.
Luka: Yes, so what should we do...?
Rui: Ah, I already have an idea in mind.
Rui: We'll just have to include every troupe from every stage, including all the staff, in Phoenix Wonderland...!
Tsukasa: What?
Rui: This show is all about making everyone remember just what kind of park Phoenix Wonderland is.
Rui: By including every troupe and all the staff, we'll be able to put on a performance unlike any other.
Nene: But... You think they'll be willing to help up? I mean, they're all working and doing their own shows...
Rui: Yes, I understand that convincing them to help us will be quite a challenge. Admittedly, this show is a little out there as well.
Rui: But this show will not be possible without the help of others.
Rui: That is why I'd like us to go around to every stage and ask for their assistance.
Tsukasa: Okay...! We can split up and hear what they have to say!
Nene: Also, when do you plan on putting on this show...?
Rui: Ah, I received a nice tip regarding that. It seems that Emu's brothers and their prospective partner will be inspecting the park at the beginning of next month on the last day of the Show Contest.
Rui: I'd like this show to open then.
Tsukasa: I see. The last day of the Show Contest...
Tsukasa: We'll be able to turn the tables by using the very idea they came up with against them! Brilliant!
Tsukasa: (Wait... If that were to happen...)
Emu: Tsukasa, what's wrong?
Emu: Oh...
Emu: You still want to win the contest, don't you, Tsukasa...?
Tsukasa: Hnng... No, that's okay...
Tsukasa: However, I would be lying if I said that I don't mind not winning despite how much work we put into it...
Tsukasa: But we have something much more important to deal with!
Emu: Tsukasa...
Tsukasa: I said it's okay! We're about to put on a show the likes of which have never been seen before!
Tsukasa: One that no one's ever experienced. One willed with dreams and wonderment!!
Emu & Nene: Yeah...!!
Rui: But there is one more thing I'd like to do alongside all that. We'll need to have much more people than normal see this show.
Rui: The Show Contest itself will already attract quite a few guests, but only to the degree that the operators have predicted.
Tsukasa: Right... That means we have to do a little more in order to get more people to see this show.
Nene: But how exactly do we do that...?
Emu: Oh...! What about this, Rui?!
Rui: Hm? Yes, Emu?
Emu: I've been trying to come up with ideas that might get more people to come to the park and wrote it all down in a notebook...!
*Shuffling*
Emu: Yeah, here it is! How about this one...? I think it'll be so pretty that everybody will want to come and see it!
*Page Turning*
Rui: Oh, this is...!
Rui: Hehe. Your dream may just make a miracle happen, Emu.
Rin: Huh?! What do you mean?!
Miku: I wanna know too! What's the plan?!
Rui: Hehe. Simply put...
Rui: We'll be casting a smiling spell over all of Phoenix Wonderland...

Transcripción

Otori Household - Living Room

Keisuke: Alright. I understand. Let's go with that...
*End Call*
*Door Creak*
Shosuke: Keisuke, you're still up?
Keisuke: Yes.
Keisuke: It appears that Jean Riley, the president of Riley Entertainment, will be arriving here for a final inspection of the park at the beginning of next month as scheduled.
Shosuke: Ah, so the time has finally come. This deal is as good as done.
Keisuke: I believe so...
Keisuke: But don't look so down.
Shosuke: Huh...?
Keisuke: I also believe that this was our only choice. However...
Emu: I came up with other ideas to get more visitors line up for the rides and attractions that are already here! Like...
Keisuke: There may've been a way to keep this park afloat while maintaining its current image.
Shosuke: ...
Keisuke: I'm sorry, Shosuke. You also...
Shosuke: It's too late for that, Keisuke.
Shosuke: We did what we had to do based on each situation. There's no point in regretting any of that now.
Keisuke: Yes, I suppose you're right...
Hinata: Oh...? You two are still up?
Keisuke: Hinata...
Hinata: Neither of you look very well... Is something wrong?
Keisuke: No, everything's fine. I'm going to bed.
Keisuke: Try not to be so hard on yourself, Shosuke.
Shosuke: You too, Keisuke...
*Footsteps*
Hinata: Oh...
Emu's Father: ...
Wonderland SEKAI

Tsukasa: Alright, let's start our strategy meeting!
Emu: Sir, yes, sir!
Rin: Sir, yes, sir♪
Tsukasa: Now, strategy adviser, front and center!
Rui: Hehehe. My plan is foolproof. You won't be disappointed.
Nene: Why are you all acting like this...? We're just talking today about what we're gonna do about the park, right?
KAITO: Yes, that was what I heard as well. I'd like to hear what you all have to say about that.
MEIKO: Me too!
Rui: Then let's begin with what we already know.
Rui: It's evident that Phoenix Wonderland has been losing guests at a steady pace for some time now.
Rui: In order to reverse that, some of the family-oriented attractions were replaced with ones that are more appealing to young people.
Tsukasa: Thus, some of them were removed to allow the Phoenix Coaster to be built.
Tsukasa: Even now, children's ride, including the Trampoline Dome and fish coaster, are in danger of being replaced with new rides and attractions.
Emu: ...
Rui: Yet these plans haven't actually resulted in a full reversal of the aforementioned attendance figures.
Rui: The books may not show it now, but in a few years time, this park may begin falling into the red.
Nene: And that's why they decided to partner with Riley Entertainment?
Rui: Yes. Their intellectual property, particularly their characters, are popular among younger generations and would serve to attract this demographic to the park.
Miku: Yes, I see...!
Rui: If this partnership were to actually happen, this park will likely keep transforming to meet the needs of these younger guests.
Nene: And if that happens, it'll be a lot harder to make this the park that Emu's grandpa envisioned. A place that makes everyone smile.
Emu: Yeah...
Emu: I know that Phoenix Wonderland has to keep changing so that it can stay here forever and ever, but...
Emu: If there's some way to make both of those things work, I want to do that...!
Luka: Emu...
Tsukasa: Right. So that means...
Tsukasa: You want the park's operators to realize once more that Phoenix Wonderland is a place where guests of all ages can smile and laugh.
Tsukasa: But that won't be enough. They'll need to find a different way to attract more guests.
Rui: And words won't be enough either. They'll likely want some sort of proof.
Nene: So we have to find a way that clearly shows this park will get more people to come here...?
Rui: Yes, exactly. Unless we manage to do that first, we won't be able to convince Emu's brothers into rethinking their plans.
Rin: Man...! That sounds so hard...!
Emu: Yeah... They already tried so much and none of it really worked out...
Rui: Yes, it is quite the predicament indeed.
Rui: But there's still something we can do.
Len: Really?! Like what?!
Rui: Put on a show of course.
Rin: A show?
Rui: Yes. A show that involves every stage as well as every attraction.
Rui: First, I'd like you all to read through this.
Emu: Whoa! This is amazing! It's such a super wonderhoy show!
Tsukasa: Yes, it is! This is a fantastic idea!
Tsukasa: The story itself is very straightforward, but the classics are the ones that really tug at your heartstrings! Guests of all ages will surely be able to enjoy this one!
Nene: It really does involve every single ride and attraction...
Nene: (But this plan might actually work. I'm sure everyone's gonna love it...!)
Nene: This looks like fun. I'd like to try it...!
Robo-Nene: Beep. Me too!
Rui: Hehe. I'm honored that you like it so much.
KAITO: But won't you need a much larger cast than normal to make this happen...?
Tsukasa: He's right. There's a limit to how many roles one person or even robots can play.
Luka: Yes, so what should we do...?
Rui: Ah, I already have an idea in mind.
Rui: We'll just have to include every troupe from every stage, including all the staff, in Phoenix Wonderland...!
Tsukasa: What?
Rui: This show is all about making everyone remember just what kind of park Phoenix Wonderland is.
Rui: By including every troupe and all the staff, we'll be able to put on a performance unlike any other.
Nene: But... You think they'll be willing to help up? I mean, they're all working and doing their own shows...
Rui: Yes, I understand that convincing them to help us will be quite a challenge. Admittedly, this show is a little out there as well.
Rui: But this show will not be possible without the help of others.
Rui: That is why I'd like us to go around to every stage and ask for their assistance.
Tsukasa: Okay...! We can split up and hear what they have to say!
Nene: Also, when do you plan on putting on this show...?
Rui: Ah, I received a nice tip regarding that. It seems that Emu's brothers and their prospective partner will be inspecting the park at the beginning of next month on the last day of the Show Contest.
Rui: I'd like this show to open then.
Tsukasa: I see. The last day of the Show Contest...
Tsukasa: We'll be able to turn the tables by using the very idea they came up with against them! Brilliant!
Tsukasa: (Wait... If that were to happen...)
Emu: Tsukasa, what's wrong?
Emu: Oh...
Emu: You still want to win the contest, don't you, Tsukasa...?
Tsukasa: Hnng... No, that's okay...
Tsukasa: However, I would be lying if I said that I don't mind not winning despite how much work we put into it...
Tsukasa: But we have something much more important to deal with!
Emu: Tsukasa...
Tsukasa: I said it's okay! We're about to put on a show the likes of which have never been seen before!
Tsukasa: One that no one's ever experienced. One willed with dreams and wonderment!!
Emu & Nene: Yeah...!!
Rui: But there is one more thing I'd like to do alongside all that. We'll need to have much more people than normal see this show.
Rui: The Show Contest itself will already attract quite a few guests, but only to the degree that the operators have predicted.
Tsukasa: Right... That means we have to do a little more in order to get more people to see this show.
Nene: But how exactly do we do that...?
Emu: Oh...! What about this, Rui?!
Rui: Hm? Yes, Emu?
Emu: I've been trying to come up with ideas that might get more people to come to the park and wrote it all down in a notebook...!
*Shuffling*
Emu: Yeah, here it is! How about this one...? I think it'll be so pretty that everybody will want to come and see it!
*Page Turning*
Rui: Oh, this is...!
Rui: Hehe. Your dream may just make a miracle happen, Emu.
Rin: Huh?! What do you mean?!
Miku: I wanna know too! What's the plan?!
Rui: Hehe. Simply put...
Rui: We'll be casting a smiling spell over all of Phoenix Wonderland...


Episodio 2:
The Most Important Thing Right Now

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

Wonder Stage

Tsukasa: Okay, we have a plan for our show!
Emu: Next, we need to get everyone else to come and help us!
Nene: Yeah, but do you think they'll really be willing to? I mean, they all have their own shows to deal with...
Rui: That is a concern. It may not be entirely realistic since they've all been working so hard to do well in this contest...
Rui: I have to think that the ones in contention to win will especially be unwilling to just toss everything aside on the final day.
Tsukasa: ...
Tsukasa: None of that matters right now! We have to act! All of you, let's go!!
Emu & Nene: Right!
By the merry-go-round

Staff A: No, we won't be able to help you...
Staff A: This merry-go-round's going to be demolished. That's just that and I doubt your show will be able to change that...
Nene: B-but... Well...
Tsukasa: But if this show manages to get enough guests to come to the park, you might be able to save this merry-go-round. That's why we...
Staff A: This came from the very top. There's nothing any of us can do about it...
Staff A: I'm sorry, we're not helping.
Nene: Oh...
Hero Stage

Staff B: No, that won't be possible.
Emu: What?! B-But why?!
Staff B: Why? Because we'd pretty much be disobeying a direct order, right?
Staff B: If we do this, won't we be risking having our pay docked or just getting fired outright?
Staff B: I mean, yeah, I like the way things used to be a lot more...
Emu: Then please help us! I beg you! If anything like what you said does happen, I'll do everything I can to stop them!
Rui: If you believe that this plan has even the slightest chance of succeeding, won't you consider it?
Staff B: One show changing all of this? No way...
Staff B: Sorry, you'll have to find someone else.
Emu: *Sob*...
???: ...
Tsukasa: Emu! Rui! How'd things go on your end?
Emu: *Sob*... No one wants to help us... How about you, Tsukasa?
Tsukasa: None of the four we asked were willing to help...
Rui: I see... I knew going in but this is going to be quite a challenge...
Nene: Is this really even possible...?
Tsukasa: No, we don't know yet...! We have to ask everyone at every stage and attraction first!
Emu: Yeah! So our next stop is...
Tsukasa: There... I was hoping to have more of a backing before asking them for help...
Tsukasa: But we don't have a choice! Let's go!
Phoenix Stage

Tsukasa: Tanomo!!
Nene: Stop, this isn't a dojo...
Emu: Oh, right! I almost did the same thing!
Rui: But we need that sort of energy right now.
Emu: Hello, Phoenix Stage troupe!
Cast: Hm? Who's there?
Cast: Oh, is that...
???: Ah, so you've finally come... Wonderlands x Showtime...
Nene: That voice...
Tsukasa: Sakurako Seiryuin...!
Sakurako: The very same. It's been some time since we last met. I've been waiting for you...!
Tsukasa: Heh. The last time we met was during our Christmas show, no, Sakurako Seiryuin?! Hm...?
Tsukasa: Hold on. What did you mean by you've been waiting for us? Answer me, Sakurako Seiryuin!
Sakurako: Would you please stop calling me by my full name...?
Sakurako: Yes, it's a lovely and compelling name that just simply rolls off your tongue but...
Nene: But why where you waiting for us?
Sakurako: Ah, excuse me. Am I to understand that you've been trying to gather everybody in this park in an effort to put on an incredibly extravagant show?
Nene: Huh...?! How did you know...?!
Sakurako: I happened to overhear your conversation while you were asking one of the other troupes to help.
Nene: What? You were eavesdropping?
Sakurako: What?! No, I was there by pure coincidence...!
Sakurako: Anyways, I cannot let this pass without interjecting first myself...
Sakurako: This Show Contest is being held to attract more guests to this park. Why in the world are you trying to ruin that by essentially biting the hand that's feeding you?
Tsukasa: Um, well...
Emu: We know that what we're trying to do might not actually be possible!
Emu: And we understand that it'll probably be a lot easier to get more people to come to the park if a big company from overseas helps us...
Emu: But...! That'll make everyone that loves and cherishes Phoenix Wonderland really, really sad...!
Emu: Phoenix Wonderland isn't just a place for young people. It needs to be a place that can make everyone smile!
Emu: That's why I want lots and lots of people to come here, and make it so they can all smile and laugh together!
Emu: It doesn't matter how impossible it might sound. If there's still a way to make both of those things happen, I'm gonna try it!
Sakurako: ...
Emu: So please! I beg you! Help us do this show!
Sakurako: You really think I'll agree to something like this just because you're wearing your heart on your sleeve...?
Emu: ...!
Sakurako: You're in the running to win this contest too, no? Are you sure about letting that chance just slip by?
Tsukasa: Well...
Emu: Oh...
Emu: You still want to win the contest, don't you, Tsukasa...?
Tsukasa: Hnng... No, that's okay...
Tsukasa: However, I would be lying if I said that I don't mind not winning despite how much work we put into it...
Emu: (He worked so hard for this contest. Maybe I should...)
Tsukasa: We'll just have to find another opportunity...!
Emu: What...?
Tsukasa: Truth be told, winning this contest was my goal. If this problem didn't rear its ugly head, I would be doing everything I can to win right now.
Tsukasa: But we have something much more important to deal with!
Tsukasa: We have to save the Phoenix Wonderland that made so many people smile and laugh!
Tsukasa: As cast members of this park, we must always make sure that never goes away!
Tsukasa: To hell with this contest! There's something much greater at stake right now! We need to act!
Emu: Tsukasa...!
Tsukasa: Sakurako Seiryuin, this same feeling must dwell somewhere within that heart of yours! There is a park of you that knows this!
Sakurako: ...
Sakurako: I'd rather not be lumped together with someone as obnoxious as you are...
Tsukasa: W-What?!
Sakurako: However, I do understand where you're coming from...
Nene: You do?
Sakurako: If it's my aid you seek, then you must present me a detailed plan first...
Sakurako: Regardless of my ultimate decision, that will be our first step.
Tsukasa: Huh? Does that mean...?
Rui: You'll listen to our plan?
Emu: ...!
Robo-Nene: Three cheers for Seiryuin!
Rui: To start we'll need you to read this. We can further discuss any details after that.
Sakurako: Fine...
Sakurako: ...!
Cast: Wait, you're serious about this...?
*Cast Chattering*
Cast: It'd be amazing to actually pull this off but...
Sakurako: (They actually plan on doing this show...?!)
Sakurako: (I've never heard of any other parks doing anything like this. If we do somehow pull this off, it's sure to go viral, but this is beyond just challenging...)
Sakurako: (Yet... I can't get rid of this tingling sensation...)
Rui: What do you think, Seiryuin?
Sakurako: *Sigh*... That's a rhetorical question, right?
Rui: We're rather proud of this plan so...
Sakurako: *Sigh*...
Emu: Please! Help us put on this show!
Nene: Please...!
Rui: Please, join us. If you do, this show will definitely have a much greater chance at succeeding.
Tsukasa: Help us, Seiryuin. You're our only hope!
Sakurako: ...
Sakurako: I...

Transcripción

Phoenix Wonderland

Wonder Stage

Tsukasa: Okay, we have a plan for our show!
Emu: Next, we need to get everyone else to come and help us!
Nene: Yeah, but do you think they'll really be willing to? I mean, they all have their own shows to deal with...
Rui: That is a concern. It may not be entirely realistic since they've all been working so hard to do well in this contest...
Rui: I have to think that the ones in contention to win will especially be unwilling to just toss everything aside on the final day.
Tsukasa: ...
Tsukasa: None of that matters right now! We have to act! All of you, let's go!!
Emu & Nene: Right!
By the merry-go-round

Staff A: No, we won't be able to help you...
Staff A: This merry-go-round's going to be demolished. That's just that and I doubt your show will be able to change that...
Nene: B-but... Well...
Tsukasa: But if this show manages to get enough guests to come to the park, you might be able to save this merry-go-round. That's why we...
Staff A: This came from the very top. There's nothing any of us can do about it...
Staff A: I'm sorry, we're not helping.
Nene: Oh...
Hero Stage

Staff B: No, that won't be possible.
Emu: What?! B-But why?!
Staff B: Why? Because we'd pretty much be disobeying a direct order, right?
Staff B: If we do this, won't we be risking having our pay docked or just getting fired outright?
Staff B: I mean, yeah, I like the way things used to be a lot more...
Emu: Then please help us! I beg you! If anything like what you said does happen, I'll do everything I can to stop them!
Rui: If you believe that this plan has even the slightest chance of succeeding, won't you consider it?
Staff B: One show changing all of this? No way...
Staff B: Sorry, you'll have to find someone else.
Emu: *Sob*...
???: ...
Tsukasa: Emu! Rui! How'd things go on your end?
Emu: *Sob*... No one wants to help us... How about you, Tsukasa?
Tsukasa: None of the four we asked were willing to help...
Rui: I see... I knew going in but this is going to be quite a challenge...
Nene: Is this really even possible...?
Tsukasa: No, we don't know yet...! We have to ask everyone at every stage and attraction first!
Emu: Yeah! So our next stop is...
Tsukasa: There... I was hoping to have more of a backing before asking them for help...
Tsukasa: But we don't have a choice! Let's go!
Phoenix Stage

Tsukasa: Tanomo!!
Nene: Stop, this isn't a dojo...
Emu: Oh, right! I almost did the same thing!
Rui: But we need that sort of energy right now.
Emu: Hello, Phoenix Stage troupe!
Cast: Hm? Who's there?
Cast: Oh, is that...
???: Ah, so you've finally come... Wonderlands x Showtime...
Nene: That voice...
Tsukasa: Sakurako Seiryuin...!
Sakurako: The very same. It's been some time since we last met. I've been waiting for you...!
Tsukasa: Heh. The last time we met was during our Christmas show, no, Sakurako Seiryuin?! Hm...?
Tsukasa: Hold on. What did you mean by you've been waiting for us? Answer me, Sakurako Seiryuin!
Sakurako: Would you please stop calling me by my full name...?
Sakurako: Yes, it's a lovely and compelling name that just simply rolls off your tongue but...
Nene: But why where you waiting for us?
Sakurako: Ah, excuse me. Am I to understand that you've been trying to gather everybody in this park in an effort to put on an incredibly extravagant show?
Nene: Huh...?! How did you know...?!
Sakurako: I happened to overhear your conversation while you were asking one of the other troupes to help.
Nene: What? You were eavesdropping?
Sakurako: What?! No, I was there by pure coincidence...!
Sakurako: Anyways, I cannot let this pass without interjecting first myself...
Sakurako: This Show Contest is being held to attract more guests to this park. Why in the world are you trying to ruin that by essentially biting the hand that's feeding you?
Tsukasa: Um, well...
Emu: We know that what we're trying to do might not actually be possible!
Emu: And we understand that it'll probably be a lot easier to get more people to come to the park if a big company from overseas helps us...
Emu: But...! That'll make everyone that loves and cherishes Phoenix Wonderland really, really sad...!
Emu: Phoenix Wonderland isn't just a place for young people. It needs to be a place that can make everyone smile!
Emu: That's why I want lots and lots of people to come here, and make it so they can all smile and laugh together!
Emu: It doesn't matter how impossible it might sound. If there's still a way to make both of those things happen, I'm gonna try it!
Sakurako: ...
Emu: So please! I beg you! Help us do this show!
Sakurako: You really think I'll agree to something like this just because you're wearing your heart on your sleeve...?
Emu: ...!
Sakurako: You're in the running to win this contest too, no? Are you sure about letting that chance just slip by?
Tsukasa: Well...
Emu: Oh...
Emu: You still want to win the contest, don't you, Tsukasa...?
Tsukasa: Hnng... No, that's okay...
Tsukasa: However, I would be lying if I said that I don't mind not winning despite how much work we put into it...
Emu: (He worked so hard for this contest. Maybe I should...)
Tsukasa: We'll just have to find another opportunity...!
Emu: What...?
Tsukasa: Truth be told, winning this contest was my goal. If this problem didn't rear its ugly head, I would be doing everything I can to win right now.
Tsukasa: But we have something much more important to deal with!
Tsukasa: We have to save the Phoenix Wonderland that made so many people smile and laugh!
Tsukasa: As cast members of this park, we must always make sure that never goes away!
Tsukasa: To hell with this contest! There's something much greater at stake right now! We need to act!
Emu: Tsukasa...!
Tsukasa: Sakurako Seiryuin, this same feeling must dwell somewhere within that heart of yours! There is a park of you that knows this!
Sakurako: ...
Sakurako: I'd rather not be lumped together with someone as obnoxious as you are...
Tsukasa: W-What?!
Sakurako: However, I do understand where you're coming from...
Nene: You do?
Sakurako: If it's my aid you seek, then you must present me a detailed plan first...
Sakurako: Regardless of my ultimate decision, that will be our first step.
Tsukasa: Huh? Does that mean...?
Rui: You'll listen to our plan?
Emu: ...!
Robo-Nene: Three cheers for Seiryuin!
Rui: To start we'll need you to read this. We can further discuss any details after that.
Sakurako: Fine...
Sakurako: ...!
Cast: Wait, you're serious about this...?
*Cast Chattering*
Cast: It'd be amazing to actually pull this off but...
Sakurako: (They actually plan on doing this show...?!)
Sakurako: (I've never heard of any other parks doing anything like this. If we do somehow pull this off, it's sure to go viral, but this is beyond just challenging...)
Sakurako: (Yet... I can't get rid of this tingling sensation...)
Rui: What do you think, Seiryuin?
Sakurako: *Sigh*... That's a rhetorical question, right?
Rui: We're rather proud of this plan so...
Sakurako: *Sigh*...
Emu: Please! Help us put on this show!
Nene: Please...!
Rui: Please, join us. If you do, this show will definitely have a much greater chance at succeeding.
Tsukasa: Help us, Seiryuin. You're our only hope!
Sakurako: ...
Sakurako: I...


Episodio 3:
Connected Feelings

Personajes

Transcripción

Phoenix Stage

Sakurako: ...
Sakurako: I've been coming to this park since I was a little girl...
Emu: Huh?
Sakurako: This was where I learned for the first time that places as fun and wonderful as this existed.
Sakurako: All the singing and dancing felt like it came straight out of a movie. It was so beautiful to see, and I wanted to be a part of that...
Sakurako: The Rainbow Stage was a particular favorite of mine. So much so that I was talking to member of its troupe on a regular basis.
Nene: The Rainbow Stage...?
Emu: It's an old stage that used to be in this park. I really, really loved it too...
Emu: But it was one of the first things to go...
Nene: Oh...
Sakurako: How this park is run began to gradually change so that it would appeal more to young people, and it's been bothering me for so long...
Sakurako: But I was in no position to say anything since the Phoenix Stage was benefiting from those changes.
Rui: ...
Sakurako: Then I realized something. I looked out into the audience one day and noticed that there were almost no children or elderly guests.
Sakurako: It suddenly felt like that little girl from my memories would no longer be welcome here.
Nene: Seiryuin...
Sakurako: As a business, this park may very well be headed in the right direction. Phoenix Wonderland should be able to stay open if more young people come and visit.
Sakurako: But this used to be a place for everyone. At the very least, I loved what this park used to be.
Sakurako: Which is why...
Sakurako: I want to see that Phoenix Wonderland again. I want this park to be a place that makes everyone smile.
Emu: That means...!!
Tsukasa: You'll help up?!
Sakurako: I will. However, what the other members of my troupe wish to do is entirely up to them.
Sakurako: So, what do you think?
Cast: ...
*Cast Chattering*
Cast: To be honest, it was sad seeing all of our usual guests not show up little by little...
Cast: Yeah. I thought that was just how things were gonna be from now on, but maybe we still have time to turn that around...
Cast: If you're in, Sakurako, then I'll help too!
Emu: Th-This is super duper wonderhoy!! Thank you so much, Sakurako♪
*Hug*
Sakurako: Uh, yes... Of course... We're on a first name basis now...?
Tsukasa: Great! Now that we have you, we can start gathering more cast members!!
Sakurako: Yes... But let's go talk to the troupes that already once turned you down...
Nene: Wait, why...?
Sakurako: I'm generally aware of what's going on with the other troupes. The members of my troupe often exchange information amongst themselves.
Sakurako: By changing your angle, you may actually be able to convince them into joining you.
Rui: And once they hear that the Phoenix Stage has joined our side, I'm sure they'll be more willing to hear us out.
Tsukasa: Right...! That's great!
Tsukasa: Thank you for agreeing to help us, Seiryuin. Let's make this happen...!!
Sakurako: Of course, Tenma. Let's make this show one for the ages.
By the merry-go-round

Tsukasa: Sorry to bother you again! Please, would you mind giving us just one more change?!
Staff A: You again...? Sorry but we're not...
Sakurako: Hello. Do you have some time to talk?
Staff A: What? Seiryuin...?
Sakurako: If I recall correctly, you were the one that fought the hardest against the removal of the Rainbow Stage...
Sakurako: I wasn't able to do anything back then either, but now's a different story...
Sakurako: This plan promises to bring what is truly best for this park. Please help us...
Tsukasa: We beg you! As cast members of the Phoenix Wonderland, please hear us out!
Staff A: Fine. Just for a little while, okay...?
The next day

*Crowd Chattering*
Tsukasa: I don't believe it...! This is how many people are involved with all the stages and their troupes...?!
Nene: Thanks, Seiryuin... None of this would've been possible if you weren't here with us.
Sakurako: Hehe. You're welcome.
Rui: Next is your turn, Tsukasa?
Tsukasa: What?
Rui: As the troupe leader of the Wonder Stage, I believe you know what you have to do now?
Tsukasa: Ah, yes, of course...!
Emu: Huh? What's happening? What are you gonna do, Tsukasa?
Tsukasa: Just sit back and watch! You are about to see what your future star, Tsukasa Tenma, is really made of!
Nene: ...?

Transcripción

Phoenix Stage

Sakurako: ...
Sakurako: I've been coming to this park since I was a little girl...
Emu: Huh?
Sakurako: This was where I learned for the first time that places as fun and wonderful as this existed.
Sakurako: All the singing and dancing felt like it came straight out of a movie. It was so beautiful to see, and I wanted to be a part of that...
Sakurako: The Rainbow Stage was a particular favorite of mine. So much so that I was talking to member of its troupe on a regular basis.
Nene: The Rainbow Stage...?
Emu: It's an old stage that used to be in this park. I really, really loved it too...
Emu: But it was one of the first things to go...
Nene: Oh...
Sakurako: How this park is run began to gradually change so that it would appeal more to young people, and it's been bothering me for so long...
Sakurako: But I was in no position to say anything since the Phoenix Stage was benefiting from those changes.
Rui: ...
Sakurako: Then I realized something. I looked out into the audience one day and noticed that there were almost no children or elderly guests.
Sakurako: It suddenly felt like that little girl from my memories would no longer be welcome here.
Nene: Seiryuin...
Sakurako: As a business, this park may very well be headed in the right direction. Phoenix Wonderland should be able to stay open if more young people come and visit.
Sakurako: But this used to be a place for everyone. At the very least, I loved what this park used to be.
Sakurako: Which is why...
Sakurako: I want to see that Phoenix Wonderland again. I want this park to be a place that makes everyone smile.
Emu: That means...!!
Tsukasa: You'll help up?!
Sakurako: I will. However, what the other members of my troupe wish to do is entirely up to them.
Sakurako: So, what do you think?
Cast: ...
*Cast Chattering*
Cast: To be honest, it was sad seeing all of our usual guests not show up little by little...
Cast: Yeah. I thought that was just how things were gonna be from now on, but maybe we still have time to turn that around...
Cast: If you're in, Sakurako, then I'll help too!
Emu: Th-This is super duper wonderhoy!! Thank you so much, Sakurako♪
*Hug*
Sakurako: Uh, yes... Of course... We're on a first name basis now...?
Tsukasa: Great! Now that we have you, we can start gathering more cast members!!
Sakurako: Yes... But let's go talk to the troupes that already once turned you down...
Nene: Wait, why...?
Sakurako: I'm generally aware of what's going on with the other troupes. The members of my troupe often exchange information amongst themselves.
Sakurako: By changing your angle, you may actually be able to convince them into joining you.
Rui: And once they hear that the Phoenix Stage has joined our side, I'm sure they'll be more willing to hear us out.
Tsukasa: Right...! That's great!
Tsukasa: Thank you for agreeing to help us, Seiryuin. Let's make this happen...!!
Sakurako: Of course, Tenma. Let's make this show one for the ages.
By the merry-go-round

Tsukasa: Sorry to bother you again! Please, would you mind giving us just one more change?!
Staff A: You again...? Sorry but we're not...
Sakurako: Hello. Do you have some time to talk?
Staff A: What? Seiryuin...?
Sakurako: If I recall correctly, you were the one that fought the hardest against the removal of the Rainbow Stage...
Sakurako: I wasn't able to do anything back then either, but now's a different story...
Sakurako: This plan promises to bring what is truly best for this park. Please help us...
Tsukasa: We beg you! As cast members of the Phoenix Wonderland, please hear us out!
Staff A: Fine. Just for a little while, okay...?
The next day

*Crowd Chattering*
Tsukasa: I don't believe it...! This is how many people are involved with all the stages and their troupes...?!
Nene: Thanks, Seiryuin... None of this would've been possible if you weren't here with us.
Sakurako: Hehe. You're welcome.
Rui: Next is your turn, Tsukasa?
Tsukasa: What?
Rui: As the troupe leader of the Wonder Stage, I believe you know what you have to do now?
Tsukasa: Ah, yes, of course...!
Emu: Huh? What's happening? What are you gonna do, Tsukasa?
Tsukasa: Just sit back and watch! You are about to see what your future star, Tsukasa Tenma, is really made of!
Nene: ...?


Episodio 4:
The Star's Big Speech!

Personajes

Transcripción

Wonder Stage

*Crowd Chattering*
Cast: There's so many people here! And it's not just the stage troupes either. Aren't some regular staff members here too...?
Staff: It was in the script, right? This show needs everyone, including the park staff.
Cast: Hm? Oh, right. They're supposed to...
Tsukasa: Comrades...!
Tsukasa: Thank you for gathering here at the Wonder Stage today. You have our solemn gratitude!
*Crowd Chattering*
Cast: Hm? Is he from the Wonder Stage?
Cast: Yeah, I think so. His name's...
Tsukasa: Allow me to introduce myself! My name is...!
Tsukasa: Tenma, written as soaring pegasus! Tsukasa, meaning to govern! I am Tsukasa Tenma, the soaring pegasus born to rule the showbiz world!
*Explosion*
Cast & Staff: Huh...?
Nene: A-Are you sure about this?! They all look completely dumbfounded...!
Rui: We'll just have to wait and see.
Emu: That's just Tsukasa for you!
Tsukasa: I'm sure that all of you are already aware of this fact, but to reiterate, the fate of Phoenix Wonderland currently hangs in the balance!
Tsukasa: One path involves attracting younger guests to improve this park's attendance figures so that this park will survive as a business!
Tsukasa: The other path, our plan, involves making this park a welcoming place for guests of all ages and one that can make everyone who visits smile!
Tsukasa: I understand that a proper business plan is still necessary for this park to stay afloat. However, shows are also elixirs for making people grin from ear to ear...!
Tsukasa: Age and gender do not matter. It doesn't matter if you're an alien from outer space who speaks an incomprehensible languages!
Tsukasa: At the very least, I want my show to make everybody smile!!
Tsukasa: And this park is a place that made so many people smile. It's a place that's full of precious memories.
Tsukasa: A place that can make everyone smile. That is why so many people used to visit! That is what everybody loved about Phoenix Wonderland!
Tsukasa: That is why I'm doing this show! To prove that this park is still just that!
Tsukasa: We don't have to choose between this park being loved and this park attracting as many guests as it can!
Tsukasa: If we can put on a show that makes absolutely everyone smile, then more people will surely come and visit!
Tsukasa: As long as we don't forget that...Phoenix Wonderland will never die. It will always be able to rise from the ashes!!
*Crowd Chattering*
Cast & Staff: Making everyone smile...
Cast: Since we're doing a show, we should at least strive to do that.
Staff: We'll do whatever we can if it means more people come to our rides.
Nene: Oh...
Nene: (I guess everyone was already on the same page...)
Emu: (I knew it! I was right...!)
Tsukasa: I, Tsukasa Tenma the future star, promise to bring you a magnificent show that can do everything I just said!
Emu: A magnificent show...?
Emu: (I was right, grandpa! That zingy-zing feeling I got when I saw him during those interviews sent me in the right direction!)
Tsukasa: You all work day in and day out to make every guest that visits smile. Surely, we'll be able to put on an incredible performance if we all work together!
Tsukasa: But we're gonna have to give it absolutely everything we have until the curtains go up!
Cast: Come to think of it, I don't think I've ever seen anyone not smiling after seeing a Wonder Stage show.
Cast: Hehe. And we're the veterans here. We can't let a kid like him hog all the fun.
Cast: Yeah! Let's make this the best show ever!
*Clapping*
Sakurako: ...
Sakurako: (All of those who've gathered here today are at the very least of the same mind as me.)
Sakurako: (I'm sure that some people are still unsure about what we'd be doing when they first came here...)
Sakurako: (But I'm only seeing smiles after hearing that speech...)
Sakurako: (Who would've ever thought that pompous oaf had something like that in him.)
Sakurako: Hehe... Nicely done.
Tsukasa: The chief director for this operation will be the Wonder Stage's own Rui Kamishiro! The singing and dancing will be led by Sakurako Seiryuin of the Phoenix Stage!
Tsukasa: Regarding anything else, feel free to ask me!
Tsukasa: Now, let's get this show on the road!!
*Cheering*
Director A: What?! I have to go all the way over there right after this part?!
Rui: Yes. It's actually doable if you go through the changing rooms here. I've even done so myself.
Director B: About the effect for this part... What did you have in mind exactly?
Rui: We'll be using the drone I made for that. I've been making them for a long time now, so we have quite a few at our disposal.
Director B: What? You can make drones, Kamishiro?
Rui: Hehe. I needed them for our shows. Oh, also, what if we did this...?
Sakurako: Cut! This scene is all about making dramatic revelations! Your singing needs to pack a much bigger punch than that!
Sakurako: I don't care that you're the chorus for Kusanagi. You all need to sing like you're the heroes of this show!
Sakurako: I'll be taking a look at the other teams now, Kusanagi. Make sure they get this part down!
Nene: Uh, yeah... Okay...
*Footsteps*
Nene: (But... I don't know any of these people... How am I supposed to tell them what to do...?)
Nene: (I feel more jittery doing this than when I'm on stage... No...)
Nene: (I have to do this... I have to do everything I can right now!!)
Cast A: *Sob*... I only heard rumors about her, but Seiryuin's so hard on everyone...
Cast B: Would you mind going through that last part again, Kusanagi?
Nene: O-Okay... C-Can you start from the top?
Cast A & B: ♪~~~~
Nene: (Oh, now I get it...! I can't quite put my finger on it, but it's not quite sending the right message...)
Nene: (I... I can do this... I help Hoshino with her singing so...!)
Nene: Um... I have a feeling that you're not singing as well as you usually can... Maybe...
Nene: If you sing more normally, it might actually sound better... I guess...?
Cast A: Our normal voices...? Okay, we can try that.
Nene: O-Okay. Then let's try that again...
Sakurako: They should be just fine in her hands...
Robo-Nene: Beep. Of course. Nene is a songstress after all.
Sakurako: Eep!
Robo-Nene: Do your best, Nene... I'll be cheering for you...
Sakurako: T-This robot... It was in one of their shows... I didn't know it could talk like this...!
Cast A: Excuse me! Can you tell me more about this part of the routine?
Emu: Yeah! For this part you go right, left, twirly-whirl and bam! Like that!
Tsukasa: Who can possibly understand what you just said?!
Cast A: Right, left, twirly-whirl and... Oh, I did it!
Tsukasa: How?!
Cast B: Sorry! I need some help with where I need to be for this part!
Tsukasa: Ah, I'll be right there!
Emu: Heh heh heh♪ Dancing with this many people is so much fun!
Tsukasa: You're right! If feels like we've accomplished something already!
Cast: I'm sorry! Do I go left and turn there?!
Cast: I need some help with some props...!
Tsukasa: Hold on! Just hold on! One at a time...!
Tsukasa: Having to coordinate this many people is starting to take its toll...!
Tsukasa: But I'm destines to be a star! I'll be dealing with significantly more people that this in the future!
Tsukasa: Alright, who's next?! Step right up!
Tsukasa: Okay! Next, we need to check on all the rides and attractions that we'll be using for the finale!
Tsukasa: By the way, Emu... Is that thing gonna be ready in time?
Emu: Yup! Mr. Mascot and the others said that they had some extras in stock, so I got a bunch of them!
Emu: Rui and Robo-Nene went all zappy-zap-zap, and modded them for us!
Tsukasa: Great, I can't wait to see them! We'll actually be able to see a spell be cast over all of Phoenix Wonderland!
Tsukasa: But how did you come up with this idea in the first place, Emu?
Emu: Hehe♪ It's awesome, right?!
Emu: Actually, it sort of has to do with how I don't like it when the sun sets...
Tsukasa: Hm? Why's that?
Emu: Because it always feels like a super fun day is about to end. That's why I thought it would be awesome to have things be just as sparkly and fun at night!
Emu: And that's just one of my ideas!
Tsukasa: And I would expect no less from you, Emu...
Tsukasa: Don't worry! I promise to make the night after our show ends as sparkly, fun and full of laughter as it can possibly be!
Emu: Yeah!
Emu: Um, Tsukasa...
Tsukasa: Yes?
Emu: Thank you... Thank you so much for doing this!
Tsukasa: Hah! There's no need to thank me! I'm a future star! This is the least I can do for you!
Tsukasa: Now, let's go! We still have a mountain of work left to do!
Emu: Yeah!
*Footsteps*
Emu: (For the longest time, I was so scared...)
Emu: (I wasn't sure if it was okay for me to try and keep the promise I made with grandpa. To make Phoenix Wonderland a place where everyone can smile.)
Emu: (But everyone helped me realize that all these people feel the same way.)
Emu: (That's why...)
Emu: We have to absolutely, one-million-percent make this a great, big success!!
Tsukasa: Emu, calm down! Quite yelling and go help the other teams!
Emu: Yes, sir!!
*Hurried Footsteps*

Transcripción

Wonder Stage

*Crowd Chattering*
Cast: There's so many people here! And it's not just the stage troupes either. Aren't some regular staff members here too...?
Staff: It was in the script, right? This show needs everyone, including the park staff.
Cast: Hm? Oh, right. They're supposed to...
Tsukasa: Comrades...!
Tsukasa: Thank you for gathering here at the Wonder Stage today. You have our solemn gratitude!
*Crowd Chattering*
Cast: Hm? Is he from the Wonder Stage?
Cast: Yeah, I think so. His name's...
Tsukasa: Allow me to introduce myself! My name is...!
Tsukasa: Tenma, written as soaring pegasus! Tsukasa, meaning to govern! I am Tsukasa Tenma, the soaring pegasus born to rule the showbiz world!
*Explosion*
Cast & Staff: Huh...?
Nene: A-Are you sure about this?! They all look completely dumbfounded...!
Rui: We'll just have to wait and see.
Emu: That's just Tsukasa for you!
Tsukasa: I'm sure that all of you are already aware of this fact, but to reiterate, the fate of Phoenix Wonderland currently hangs in the balance!
Tsukasa: One path involves attracting younger guests to improve this park's attendance figures so that this park will survive as a business!
Tsukasa: The other path, our plan, involves making this park a welcoming place for guests of all ages and one that can make everyone who visits smile!
Tsukasa: I understand that a proper business plan is still necessary for this park to stay afloat. However, shows are also elixirs for making people grin from ear to ear...!
Tsukasa: Age and gender do not matter. It doesn't matter if you're an alien from outer space who speaks an incomprehensible languages!
Tsukasa: At the very least, I want my show to make everybody smile!!
Tsukasa: And this park is a place that made so many people smile. It's a place that's full of precious memories.
Tsukasa: A place that can make everyone smile. That is why so many people used to visit! That is what everybody loved about Phoenix Wonderland!
Tsukasa: That is why I'm doing this show! To prove that this park is still just that!
Tsukasa: We don't have to choose between this park being loved and this park attracting as many guests as it can!
Tsukasa: If we can put on a show that makes absolutely everyone smile, then more people will surely come and visit!
Tsukasa: As long as we don't forget that...Phoenix Wonderland will never die. It will always be able to rise from the ashes!!
*Crowd Chattering*
Cast & Staff: Making everyone smile...
Cast: Since we're doing a show, we should at least strive to do that.
Staff: We'll do whatever we can if it means more people come to our rides.
Nene: Oh...
Nene: (I guess everyone was already on the same page...)
Emu: (I knew it! I was right...!)
Tsukasa: I, Tsukasa Tenma the future star, promise to bring you a magnificent show that can do everything I just said!
Emu: A magnificent show...?
Emu: (I was right, grandpa! That zingy-zing feeling I got when I saw him during those interviews sent me in the right direction!)
Tsukasa: You all work day in and day out to make every guest that visits smile. Surely, we'll be able to put on an incredible performance if we all work together!
Tsukasa: But we're gonna have to give it absolutely everything we have until the curtains go up!
Cast: Come to think of it, I don't think I've ever seen anyone not smiling after seeing a Wonder Stage show.
Cast: Hehe. And we're the veterans here. We can't let a kid like him hog all the fun.
Cast: Yeah! Let's make this the best show ever!
*Clapping*
Sakurako: ...
Sakurako: (All of those who've gathered here today are at the very least of the same mind as me.)
Sakurako: (I'm sure that some people are still unsure about what we'd be doing when they first came here...)
Sakurako: (But I'm only seeing smiles after hearing that speech...)
Sakurako: (Who would've ever thought that pompous oaf had something like that in him.)
Sakurako: Hehe... Nicely done.
Tsukasa: The chief director for this operation will be the Wonder Stage's own Rui Kamishiro! The singing and dancing will be led by Sakurako Seiryuin of the Phoenix Stage!
Tsukasa: Regarding anything else, feel free to ask me!
Tsukasa: Now, let's get this show on the road!!
*Cheering*
Director A: What?! I have to go all the way over there right after this part?!
Rui: Yes. It's actually doable if you go through the changing rooms here. I've even done so myself.
Director B: About the effect for this part... What did you have in mind exactly?
Rui: We'll be using the drone I made for that. I've been making them for a long time now, so we have quite a few at our disposal.
Director B: What? You can make drones, Kamishiro?
Rui: Hehe. I needed them for our shows. Oh, also, what if we did this...?
Sakurako: Cut! This scene is all about making dramatic revelations! Your singing needs to pack a much bigger punch than that!
Sakurako: I don't care that you're the chorus for Kusanagi. You all need to sing like you're the heroes of this show!
Sakurako: I'll be taking a look at the other teams now, Kusanagi. Make sure they get this part down!
Nene: Uh, yeah... Okay...
*Footsteps*
Nene: (But... I don't know any of these people... How am I supposed to tell them what to do...?)
Nene: (I feel more jittery doing this than when I'm on stage... No...)
Nene: (I have to do this... I have to do everything I can right now!!)
Cast A: *Sob*... I only heard rumors about her, but Seiryuin's so hard on everyone...
Cast B: Would you mind going through that last part again, Kusanagi?
Nene: O-Okay... C-Can you start from the top?
Cast A & B: ♪~~~~
Nene: (Oh, now I get it...! I can't quite put my finger on it, but it's not quite sending the right message...)
Nene: (I... I can do this... I help Hoshino with her singing so...!)
Nene: Um... I have a feeling that you're not singing as well as you usually can... Maybe...
Nene: If you sing more normally, it might actually sound better... I guess...?
Cast A: Our normal voices...? Okay, we can try that.
Nene: O-Okay. Then let's try that again...
Sakurako: They should be just fine in her hands...
Robo-Nene: Beep. Of course. Nene is a songstress after all.
Sakurako: Eep!
Robo-Nene: Do your best, Nene... I'll be cheering for you...
Sakurako: T-This robot... It was in one of their shows... I didn't know it could talk like this...!
Cast A: Excuse me! Can you tell me more about this part of the routine?
Emu: Yeah! For this part you go right, left, twirly-whirl and bam! Like that!
Tsukasa: Who can possibly understand what you just said?!
Cast A: Right, left, twirly-whirl and... Oh, I did it!
Tsukasa: How?!
Cast B: Sorry! I need some help with where I need to be for this part!
Tsukasa: Ah, I'll be right there!
Emu: Heh heh heh♪ Dancing with this many people is so much fun!
Tsukasa: You're right! If feels like we've accomplished something already!
Cast: I'm sorry! Do I go left and turn there?!
Cast: I need some help with some props...!
Tsukasa: Hold on! Just hold on! One at a time...!
Tsukasa: Having to coordinate this many people is starting to take its toll...!
Tsukasa: But I'm destines to be a star! I'll be dealing with significantly more people that this in the future!
Tsukasa: Alright, who's next?! Step right up!
Tsukasa: Okay! Next, we need to check on all the rides and attractions that we'll be using for the finale!
Tsukasa: By the way, Emu... Is that thing gonna be ready in time?
Emu: Yup! Mr. Mascot and the others said that they had some extras in stock, so I got a bunch of them!
Emu: Rui and Robo-Nene went all zappy-zap-zap, and modded them for us!
Tsukasa: Great, I can't wait to see them! We'll actually be able to see a spell be cast over all of Phoenix Wonderland!
Tsukasa: But how did you come up with this idea in the first place, Emu?
Emu: Hehe♪ It's awesome, right?!
Emu: Actually, it sort of has to do with how I don't like it when the sun sets...
Tsukasa: Hm? Why's that?
Emu: Because it always feels like a super fun day is about to end. That's why I thought it would be awesome to have things be just as sparkly and fun at night!
Emu: And that's just one of my ideas!
Tsukasa: And I would expect no less from you, Emu...
Tsukasa: Don't worry! I promise to make the night after our show ends as sparkly, fun and full of laughter as it can possibly be!
Emu: Yeah!
Emu: Um, Tsukasa...
Tsukasa: Yes?
Emu: Thank you... Thank you so much for doing this!
Tsukasa: Hah! There's no need to thank me! I'm a future star! This is the least I can do for you!
Tsukasa: Now, let's go! We still have a mountain of work left to do!
Emu: Yeah!
*Footsteps*
Emu: (For the longest time, I was so scared...)
Emu: (I wasn't sure if it was okay for me to try and keep the promise I made with grandpa. To make Phoenix Wonderland a place where everyone can smile.)
Emu: (But everyone helped me realize that all these people feel the same way.)
Emu: (That's why...)
Emu: We have to absolutely, one-million-percent make this a great, big success!!
Tsukasa: Emu, calm down! Quite yelling and go help the other teams!
Emu: Yes, sir!!
*Hurried Footsteps*


Episodio 5:
It's Showtime!

Personajes

Transcripción

A few weeks later

Wonderland SEKAI

Everyone: Thank you...!!
Tsukasa: How was that?! It's the perfect finale, no?!
KAITO: Yes, that was a wonderful scene.
KAITO: You can tell that you've all given this show everything you have. I'm sure it'll go great tomorrow.
Nene: KAITO...
Miku: I was really, really, really, super duper touched by it too!!!!
*Hug*
Emu: Hehe♪ Thanks, Miku☆
Miku: But I'm a little bummed out about not being able to be in it when it really happens!! It's gonna be sooo good!!
Rin: Yeah, me too♪
Rin: Oh, that reminds me☆ Tsukasa, would it be okay if we helped you out tomorrow?
Tsukasa: Help us out? Sure but how?
Rin: Hehe. Well, we can actually...☆
Tsukasa: What?! Y-You can do that...?! But this will mean that...
Rui: Yes, I see. If we time it properly, we just might be able to pull it off. It may be worth trying just for its sheer impact.
Rin: Yay☆ Then just leave everything to us tomorrow♪
Wonder Stage

Tsukasa: Tomorrow's finally the big day. All of you, make sure to take breaks when you can!
Rui: I agree. We need to go into tomorrow in the best shape possible.
Nene: Yeah, we'll be ready for it.
Emu: You guys... Thank you so much!
Nene: This isn't just for you, Emu...
Emu: Huh?
Nene: Yes, this all began with lending you a hand when you needed our help...
Nene: But it became much clearer after I saw how Seiryuin, the other troupes and all the staff felt.
Nene: This park is a place that makes everyone smile. None of us want that to change. Not ever...
Nene: I want this park to be that kind of place too.
Rui: She's right.
Rui: This park made each of us all smile...
Rui: I agree with Nene. I want this park to be a place that's full of smiles and laughter.
Emu: Nene... Rui...!
Emu: And... Um... I'm so sorry, Tsukasa!
Tsukasa: Huh? Why are you apologizing?
Emu: I know that you wanted to win the Show Contest really bad and I ended up ruining that for you...
Tsukasa: Oh, is that all? Like I said before, it's okay!
Tsukasa: Well, I do feel a little sad...
Emu: *Sob*... I know...!! I'm really, really, really sorry!!
Nene: How many times are they gonna go through this...?
Rui: It's good that they're being honest with each other.
Tsukasa: But hold on there, Emu! I am sad, but that doesn't matter!
Tsukasa: The fact that I've taken a big step towards true stardom hasn't changed at all!
Emu: Huh?
Tsukasa: Yes, winning the contest and appearing in a commercial as its star would've made my fame skyrocket...!
Tsukasa: But being a star also means knowing that making everybody smile and laugh takes top priority!
Tsukasa: As long as I do that, I will become a star! So I'll say it again, it's completely okay!
Emu: Tsukasa...
Rui: Hehe. Such is our troupe leader...
Nene: He knew exactly what needed to be said.
Rui: Alright, we've had a long day of practicing and rehearsing. Shall we head home and rest up for tomorrow?
Nene: Yeah, let's go.
Tsukasa: We're going to make this show the greatest thing ever tomorrow!
Emu & Rui & Nene: Yeah!
Tsukasa: Okay, see you all then!
The next day

Phoenix Wonderland

Keisuke: Mr. Riley, we appreciate you coming all this way today.
Riley: Yes, I've been looking forward to today. I simply cannot wait to see this park of yours.
Shosuke: Thank you very much. Also, we were aware that you spoke Japanese, but not quite to this degree.
Riley: I've been coming to Japan for quite a while now for both business and pleasure. Your grandfather, Rakunosuke, was also a very kind host.
Shosuke: I see. I never knew that you and our family have been connected for so long.
Keisuke: Now, we'd like to introduce you to the chairman of the Otori Group, Konosuke Otori.
Emu's Father: It's a pleasure to meet you. I am Konosuke Otori.
Riley: It's you...! Your father told me so much about you! It's an honor to finally meet someone like you who's found success in so many different fields!
Emu's Father: I am honored to meet you as well. I'm hoping that we'll be able to have a leisurely stroll around out park today.
Shosuke: If you will, Mr. Riley... We'd like to begin here. After you, sir...!
Keisuke: And this section will be at the center of the renovations. This monument isn't scheduled to be completed for another two years, but the rest will be ready in time...
Riley: Yes, everything seems to be in order.
Keisuke: Next, we'd like for you to see the show stages. Today also happens to be the final day of the Show Contest, so each troupe will be giving their best possible performances.
Shosuke: The Phoenix Stage in particular is one we are very proud of! I'm sure you won't be disappointed!
Riley: Wonderful! There was even a time when I hoped to become an actor, so I absolutely love these kinds of show!
Riley: That dream didn't quite pan out, but that experience has stayed with me since...
Shosuke: Hm? What's with this music...?!
???: Hello, everyone...!!
???: Thank you for coming to Phoenix Wonderland today!!
???: As a little surprise, we'll be putting on a special show that you'll only be able to see today!
Riley: Hah! I must say, well played!
Riley: Having me see a show just before we get to one of the stages is quite impressive!
Shosuke: Huh? Y-Yes! Of course...
Keisuke: What special show? Was that on the schedule?
Shosuke: No, this is news to me too...
Keisuke: Contact whoever's in charge. And find the person making these announcements. They're using the PA system, so they must be in the control room.
Visitors: What's going on? Is something about to start?
Visitors: I wonder what they meant by their special show? They didn't even say where we could see it...
???: Our special show's about to star and we'll be using this entire park as the stage!!
???: We ask that you please gather outside the Neo Phoenix Castle!
Emu's Father: What is the meaning of this show...?

Transcripción

A few weeks later

Wonderland SEKAI

Everyone: Thank you...!!
Tsukasa: How was that?! It's the perfect finale, no?!
KAITO: Yes, that was a wonderful scene.
KAITO: You can tell that you've all given this show everything you have. I'm sure it'll go great tomorrow.
Nene: KAITO...
Miku: I was really, really, really, super duper touched by it too!!!!
*Hug*
Emu: Hehe♪ Thanks, Miku☆
Miku: But I'm a little bummed out about not being able to be in it when it really happens!! It's gonna be sooo good!!
Rin: Yeah, me too♪
Rin: Oh, that reminds me☆ Tsukasa, would it be okay if we helped you out tomorrow?
Tsukasa: Help us out? Sure but how?
Rin: Hehe. Well, we can actually...☆
Tsukasa: What?! Y-You can do that...?! But this will mean that...
Rui: Yes, I see. If we time it properly, we just might be able to pull it off. It may be worth trying just for its sheer impact.
Rin: Yay☆ Then just leave everything to us tomorrow♪
Wonder Stage

Tsukasa: Tomorrow's finally the big day. All of you, make sure to take breaks when you can!
Rui: I agree. We need to go into tomorrow in the best shape possible.
Nene: Yeah, we'll be ready for it.
Emu: You guys... Thank you so much!
Nene: This isn't just for you, Emu...
Emu: Huh?
Nene: Yes, this all began with lending you a hand when you needed our help...
Nene: But it became much clearer after I saw how Seiryuin, the other troupes and all the staff felt.
Nene: This park is a place that makes everyone smile. None of us want that to change. Not ever...
Nene: I want this park to be that kind of place too.
Rui: She's right.
Rui: This park made each of us all smile...
Rui: I agree with Nene. I want this park to be a place that's full of smiles and laughter.
Emu: Nene... Rui...!
Emu: And... Um... I'm so sorry, Tsukasa!
Tsukasa: Huh? Why are you apologizing?
Emu: I know that you wanted to win the Show Contest really bad and I ended up ruining that for you...
Tsukasa: Oh, is that all? Like I said before, it's okay!
Tsukasa: Well, I do feel a little sad...
Emu: *Sob*... I know...!! I'm really, really, really sorry!!
Nene: How many times are they gonna go through this...?
Rui: It's good that they're being honest with each other.
Tsukasa: But hold on there, Emu! I am sad, but that doesn't matter!
Tsukasa: The fact that I've taken a big step towards true stardom hasn't changed at all!
Emu: Huh?
Tsukasa: Yes, winning the contest and appearing in a commercial as its star would've made my fame skyrocket...!
Tsukasa: But being a star also means knowing that making everybody smile and laugh takes top priority!
Tsukasa: As long as I do that, I will become a star! So I'll say it again, it's completely okay!
Emu: Tsukasa...
Rui: Hehe. Such is our troupe leader...
Nene: He knew exactly what needed to be said.
Rui: Alright, we've had a long day of practicing and rehearsing. Shall we head home and rest up for tomorrow?
Nene: Yeah, let's go.
Tsukasa: We're going to make this show the greatest thing ever tomorrow!
Emu & Rui & Nene: Yeah!
Tsukasa: Okay, see you all then!
The next day

Phoenix Wonderland

Keisuke: Mr. Riley, we appreciate you coming all this way today.
Riley: Yes, I've been looking forward to today. I simply cannot wait to see this park of yours.
Shosuke: Thank you very much. Also, we were aware that you spoke Japanese, but not quite to this degree.
Riley: I've been coming to Japan for quite a while now for both business and pleasure. Your grandfather, Rakunosuke, was also a very kind host.
Shosuke: I see. I never knew that you and our family have been connected for so long.
Keisuke: Now, we'd like to introduce you to the chairman of the Otori Group, Konosuke Otori.
Emu's Father: It's a pleasure to meet you. I am Konosuke Otori.
Riley: It's you...! Your father told me so much about you! It's an honor to finally meet someone like you who's found success in so many different fields!
Emu's Father: I am honored to meet you as well. I'm hoping that we'll be able to have a leisurely stroll around out park today.
Shosuke: If you will, Mr. Riley... We'd like to begin here. After you, sir...!
Keisuke: And this section will be at the center of the renovations. This monument isn't scheduled to be completed for another two years, but the rest will be ready in time...
Riley: Yes, everything seems to be in order.
Keisuke: Next, we'd like for you to see the show stages. Today also happens to be the final day of the Show Contest, so each troupe will be giving their best possible performances.
Shosuke: The Phoenix Stage in particular is one we are very proud of! I'm sure you won't be disappointed!
Riley: Wonderful! There was even a time when I hoped to become an actor, so I absolutely love these kinds of show!
Riley: That dream didn't quite pan out, but that experience has stayed with me since...
Shosuke: Hm? What's with this music...?!
???: Hello, everyone...!!
???: Thank you for coming to Phoenix Wonderland today!!
???: As a little surprise, we'll be putting on a special show that you'll only be able to see today!
Riley: Hah! I must say, well played!
Riley: Having me see a show just before we get to one of the stages is quite impressive!
Shosuke: Huh? Y-Yes! Of course...
Keisuke: What special show? Was that on the schedule?
Shosuke: No, this is news to me too...
Keisuke: Contact whoever's in charge. And find the person making these announcements. They're using the PA system, so they must be in the control room.
Visitors: What's going on? Is something about to start?
Visitors: I wonder what they meant by their special show? They didn't even say where we could see it...
???: Our special show's about to star and we'll be using this entire park as the stage!!
???: We ask that you please gather outside the Neo Phoenix Castle!
Emu's Father: What is the meaning of this show...?


Episodio 6:
The Smiling Sorcerer

Personajes

Transcripción

Outside the Neo Phoenix Castle

*Crowd Chattering*
Visitors: It's just an open plaza. They're really gonna do a show here?
Visitors: I know about all the stages they have here, but I didn't know that they could do shows here too...
Riley: Yes, I can't wait to see what they have in store for us! I can never get enough of this anticipation before the curtains go up!
Keisuke: (Just what exactly do they plan on doing...?)
Robo-Nene: Are you here to see the show?
Shosuke: What the...?! That robot just talked!
Riley: Oh, this is just marvelous! Using autonomous robots as park staff...!
Shosuke: What? Um, yes, of course...!
Robo-Nene: We ask that you please put on these bracelets if you wish to see the show.
Keisuke: Bracelets...?
Shosuke: It feels like plastic... Maybe they glow in the dark or... Hm? There's something inside...?
*Microphone Feedback*
Riley: Wonderful! It's all about to start...!
???: Hah hah hah hah!
Shosuke: What the...?!
Miles: I am the great sorcerer, Miles! My magic will spread far and wide, and make everything in this world shine!
Miles: Excellent! A great self introduction if I don't say so myself! It is only a matter of time now until someone calls me forth!
???: Just who do you expect to call you forth in a place like this, master...?
Shosuke: Is that...Emu?! And he's from the Wonder Stage!
Miles: Wah! Don't scare me like that! How long have you been standing there, Shao?!
Shao: Before you started laughing. And how many times do I have to say this?! You're the one that scares me every time you do that!
Miles: But laughing is a good thing. You should be doing the same, Shao, since you're still just a child. You won't be able to become a sorcerer if you keep pouting like that.
Shao: I'm not a child! I'm twelve years old!
Shao: And I'm pouting because you've never shown me how to do any magic, master!
Shao: I'm starting to wonder if you really are as great a sorcerer as you say you are. I haven't even seen you perform a single spell.
Miles: Hahaha! My apologies! I'm of the mind that having fun is more important than magic is all!
Miles: My goal is to 'live a fun life' and always place that above everything else!
Shao: That just means you're just some kind of charlatan instead of a sorcerer...
Miles: But it seems the time has come for you to see some magic!
Shao: What?! Really?!
Miles: Yes, right here!
Shao: So that's why you brought me out to this burned field! You're about to perform a really big spell!
Shao: ...
Shao: But this place really is empty, isn't it...?
Shao: It used to be so vibrant and full of natural beauty. I even came to visit pretty often... Until that big war happened...
Miles: No, that will not do. Such melancholy! There is no fun in that whatsoever!
Miles: Tell me, Shao. What was your favorite part about this place?
Shao: Huh? Um...
Shao: There used to be this really, really big tree at the center of town. When you climbed to the very top, you could see everything for miles and miles...
Miles: Yes, I see! We can take that thought and... There...!!
*Magic*
Visitors: Huh?! Whoa! Look at the Ferris wheel!
Visitors: It's so pretty...!
Riley: This is...!!
Keisuke: He lit up the Ferris wheel with his spell...?
Shao: No way! W-What is that thing?! It looks like a big windmill!
Miles: Hahaha! It's an observation platform of my own design and you should be able to 'see everything for miles and miles'...!
Shao: That's amazing...! Master, you really are a great sorcerer! I was convinced that you were just a really weird person!
Miles: What do you mean by that last part?!
Miles: Anyways, this is how you use magic. It's going to take you years to learn how to do this, but are you still willing to give it a try...?
Shao: Yes! Please, teach me...!
Girl: Who are you...?
Shao: Huh?! M-Master, it's a little girl...!
Miles: You're right. Do you think she's from that village over there?
*Footsteps*
Girl: Have either of you seen a pony around here?
Miles: A pony?
Girl: It's white and means everything to me, but we got separated during the war...
Girl: Where could it have gone...? Maybe mom was right. Maybe it's already...
Shao: Master...
Miles: ...
Miles: No, this isn't right. She should be having fun...!
Miles: Hello there. Your pony actually asked us to do something for you.
Girl: Huh?
Miles: There...!!
*Magic*
Visitors: Look! The merry-go-round started moving and it's all lit up!
Visitors: That's awesome!
Girl: These toy ponies... They look like mine...
Miles: Your pony's gone off to a far away place, but wanted you to not feel sad and asked us to do this...
Girl: Oh...
Girl: Is it okay if I try riding on one...?
Miles: Yes, of course! Right this way!
Riley: They're making an amusement park for all the people that lost so much because of the war, including their precious smiles.
Riley: That reminds me. Rakunosuke told me about how he built this park for the same reason.
Emu's Father: ...
Shao: Wave...! Wave...!
Shao: No... Why isn't anything happening...? I thought I learned how to do this one...
Miles: Hahaha! That's because I'm a genius! But you too will be able to cast this spell once you've learned it's secret, Shao!
Miles: Hm? Is someone else coming...?
Shao: I think it's an old man this time.
Elderly Person: Who are you...? What are you doing here?
Shao: Uh oh. This could be bad...
Miles: Hello sir. We're sorcerers in the middle of practicing our magical arts.
Elderly Person: Sorcerers? Hmph... Take this as a warning. Don't come near our village.
Shao: Huh?
Elderly Person: That war turned this entire place upside down and everyone's still on edge about it. They don't take too kindly to outsiders now.
Miles: I see... Thank you for telling us. By the way, sir, is there anything you'd like to see or have?
Elderly Person: What...?
Miles: I'd like to present you with a gift that you'll enjoy! I am a sorcerer after all!
Elderly Person: Fine. Then, give me a train. One that can take me to the harbor each month. I like the way it rocks me to sleep during the way...
Elderly Person: But all the tracks are gone and riding on anything like that is beyond my wildest dreams now...
Miles: Hah hah hah! That will not be an issue! And once won't feel like enough so...!
Miles: Here...!
*Magic*
Riley: Ah, he made the park train with his last spell! That is a popular one among us older folk!
Riley: Its rails have all been lit up as if they've somehow been enchanted...!
Elderly Person: W-What is the meaning of this...?! I've never seen a train like this before!
Miles: It isn't able to go very far, but its track forms one, big loop, so you'll be able to ride it for as long as you like...!
Elderly Person: Haha. You're quite a curious fellow...
Elderly Person: And it seems like you're not a bad sorcerer either...
*Magic*
Shao: ...!
Riley: Hehe. What will he do next? I can't wait...!
Shosuke: Uh, yes! I'm glad that you're enjoying our wonderful show!
Emu's Father: ...
Emu's Father: He's just like him...

Transcripción

Outside the Neo Phoenix Castle

*Crowd Chattering*
Visitors: It's just an open plaza. They're really gonna do a show here?
Visitors: I know about all the stages they have here, but I didn't know that they could do shows here too...
Riley: Yes, I can't wait to see what they have in store for us! I can never get enough of this anticipation before the curtains go up!
Keisuke: (Just what exactly do they plan on doing...?)
Robo-Nene: Are you here to see the show?
Shosuke: What the...?! That robot just talked!
Riley: Oh, this is just marvelous! Using autonomous robots as park staff...!
Shosuke: What? Um, yes, of course...!
Robo-Nene: We ask that you please put on these bracelets if you wish to see the show.
Keisuke: Bracelets...?
Shosuke: It feels like plastic... Maybe they glow in the dark or... Hm? There's something inside...?
*Microphone Feedback*
Riley: Wonderful! It's all about to start...!
???: Hah hah hah hah!
Shosuke: What the...?!
Miles: I am the great sorcerer, Miles! My magic will spread far and wide, and make everything in this world shine!
Miles: Excellent! A great self introduction if I don't say so myself! It is only a matter of time now until someone calls me forth!
???: Just who do you expect to call you forth in a place like this, master...?
Shosuke: Is that...Emu?! And he's from the Wonder Stage!
Miles: Wah! Don't scare me like that! How long have you been standing there, Shao?!
Shao: Before you started laughing. And how many times do I have to say this?! You're the one that scares me every time you do that!
Miles: But laughing is a good thing. You should be doing the same, Shao, since you're still just a child. You won't be able to become a sorcerer if you keep pouting like that.
Shao: I'm not a child! I'm twelve years old!
Shao: And I'm pouting because you've never shown me how to do any magic, master!
Shao: I'm starting to wonder if you really are as great a sorcerer as you say you are. I haven't even seen you perform a single spell.
Miles: Hahaha! My apologies! I'm of the mind that having fun is more important than magic is all!
Miles: My goal is to 'live a fun life' and always place that above everything else!
Shao: That just means you're just some kind of charlatan instead of a sorcerer...
Miles: But it seems the time has come for you to see some magic!
Shao: What?! Really?!
Miles: Yes, right here!
Shao: So that's why you brought me out to this burned field! You're about to perform a really big spell!
Shao: ...
Shao: But this place really is empty, isn't it...?
Shao: It used to be so vibrant and full of natural beauty. I even came to visit pretty often... Until that big war happened...
Miles: No, that will not do. Such melancholy! There is no fun in that whatsoever!
Miles: Tell me, Shao. What was your favorite part about this place?
Shao: Huh? Um...
Shao: There used to be this really, really big tree at the center of town. When you climbed to the very top, you could see everything for miles and miles...
Miles: Yes, I see! We can take that thought and... There...!!
*Magic*
Visitors: Huh?! Whoa! Look at the Ferris wheel!
Visitors: It's so pretty...!
Riley: This is...!!
Keisuke: He lit up the Ferris wheel with his spell...?
Shao: No way! W-What is that thing?! It looks like a big windmill!
Miles: Hahaha! It's an observation platform of my own design and you should be able to 'see everything for miles and miles'...!
Shao: That's amazing...! Master, you really are a great sorcerer! I was convinced that you were just a really weird person!
Miles: What do you mean by that last part?!
Miles: Anyways, this is how you use magic. It's going to take you years to learn how to do this, but are you still willing to give it a try...?
Shao: Yes! Please, teach me...!
Girl: Who are you...?
Shao: Huh?! M-Master, it's a little girl...!
Miles: You're right. Do you think she's from that village over there?
*Footsteps*
Girl: Have either of you seen a pony around here?
Miles: A pony?
Girl: It's white and means everything to me, but we got separated during the war...
Girl: Where could it have gone...? Maybe mom was right. Maybe it's already...
Shao: Master...
Miles: ...
Miles: No, this isn't right. She should be having fun...!
Miles: Hello there. Your pony actually asked us to do something for you.
Girl: Huh?
Miles: There...!!
*Magic*
Visitors: Look! The merry-go-round started moving and it's all lit up!
Visitors: That's awesome!
Girl: These toy ponies... They look like mine...
Miles: Your pony's gone off to a far away place, but wanted you to not feel sad and asked us to do this...
Girl: Oh...
Girl: Is it okay if I try riding on one...?
Miles: Yes, of course! Right this way!
Riley: They're making an amusement park for all the people that lost so much because of the war, including their precious smiles.
Riley: That reminds me. Rakunosuke told me about how he built this park for the same reason.
Emu's Father: ...
Shao: Wave...! Wave...!
Shao: No... Why isn't anything happening...? I thought I learned how to do this one...
Miles: Hahaha! That's because I'm a genius! But you too will be able to cast this spell once you've learned it's secret, Shao!
Miles: Hm? Is someone else coming...?
Shao: I think it's an old man this time.
Elderly Person: Who are you...? What are you doing here?
Shao: Uh oh. This could be bad...
Miles: Hello sir. We're sorcerers in the middle of practicing our magical arts.
Elderly Person: Sorcerers? Hmph... Take this as a warning. Don't come near our village.
Shao: Huh?
Elderly Person: That war turned this entire place upside down and everyone's still on edge about it. They don't take too kindly to outsiders now.
Miles: I see... Thank you for telling us. By the way, sir, is there anything you'd like to see or have?
Elderly Person: What...?
Miles: I'd like to present you with a gift that you'll enjoy! I am a sorcerer after all!
Elderly Person: Fine. Then, give me a train. One that can take me to the harbor each month. I like the way it rocks me to sleep during the way...
Elderly Person: But all the tracks are gone and riding on anything like that is beyond my wildest dreams now...
Miles: Hah hah hah! That will not be an issue! And once won't feel like enough so...!
Miles: Here...!
*Magic*
Riley: Ah, he made the park train with his last spell! That is a popular one among us older folk!
Riley: Its rails have all been lit up as if they've somehow been enchanted...!
Elderly Person: W-What is the meaning of this...?! I've never seen a train like this before!
Miles: It isn't able to go very far, but its track forms one, big loop, so you'll be able to ride it for as long as you like...!
Elderly Person: Haha. You're quite a curious fellow...
Elderly Person: And it seems like you're not a bad sorcerer either...
*Magic*
Shao: ...!
Riley: Hehe. What will he do next? I can't wait...!
Shosuke: Uh, yes! I'm glad that you're enjoying our wonderful show!
Emu's Father: ...
Emu's Father: He's just like him...


Episodio 7:
My Feelings Will Go On

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

Villager: I haven't been able to move my legs since the war ended. I wish I could run and feel the wind in my hair again...
Miles: Ah, you wish to run? Why don't I do you one better and make it so you can soar through the sky like a dragon! Here...!
*Magic*
Villager: W-What is this thing...?!
Visitors: It's a roller coaster! It looks just like a dragon!
Kid: The war made it so my sister can't laugh or be surprised anymore. It's like she can't feel anything at all...!
Miles: Yes, I see. This may be a little intimidating at first, but how about something like this? Here...!
*Magic*
Visitors: Hey, look! The haunted house is lit up to look really scary!
Shosuke: How have you not gained access to the control room yet?!
Staff: I'm sorry! I've been entering in the correct password, but I think someone's changed it...!
Shosuke: What?! Have we been hacked...?!
Shosuke: Emu... I hope you know what's coming...
Young Lady: Excuse me! I received word that some kind of sorcerer has taken up residence here! Is that actually true?!
Girl: Uh oh, it's the Ms. Windbag...
Shao: Ms. Windbag?
Girl: She won't stop yelling and complaining, so she's called Ms. Windbag.
Elderly Person: She used to be such a kind and cheerful girl too. But the war turned her into a completely different person.
Young Lady: Silence! You have no idea what I've been through!
Young Lady: My home was destroyed, and we were forced to live on borrowed goods and handouts! My mother's even become bedridden because of this meager lifestyle!
Young Lady: If only we could go back to those days when we could take warm baths and have gourmet meals every day...
Shao: Don't you think that's asking a little too much?
Miles: Hahaha! I don't think so! Happiness comes in all shapes and sizes!
Miles: Let's see. A simple mansion likely won't do, so why don't we just go for a giant castle?! There...!
*Magic*
*Fireworks*
Keisuke: The Neo Phoenix Castle's all lit up...!
Riley: Oh, this is just magnificent!
Girl: Whoa! Hey, look! It's sparkling!
Miles: And let's try this too...!
Keisuke: Fireworks... How are they able to launch so many at once...?
Shosuke: Wait... They're drones! Countless drones are flying around the castle and launching fireworks at the same time!
Young Lady: Wonderful! This is just the kind of castle I was hoping for...!
Young Lady: My mother will surely start feeling better once she sees this! Thank you so much!
Young Lady: But you're quite a famous sorcerer, are you not? Why are you making all these things in a place like this?
Miles: Ah, the answer is simple... It's because it's fun! Right, Shao?
Shao: What?! Isn't this supposed to be a part of my training?!
Miles: Hahaha! Yes, there is that too!
Miles: Just take it one step at a time and you'll be just fine! You should come and see us again sometime, miss!
Miles: You'll always be welcome here!
Young Lady: Yes, I shall! I'll even bring my mother next time!
Shao: A long time had then passed since master and I first came to this field...
Shao: People from all over began gathering here as he made more and more stuff.
Shao: And as the years went by, I grew up to become an adult while master became a little old grandpa.
Emu's Father: ...
Shao: Master, do you need more water?
Miles: No, that's alright... I have plenty already.
Shao: Master, I'm so worried...
Shao: What's going to happen to this place once you're gone...?
Shao: Because you're still using your magic, master, those spinning horses and flying rides are all still in working order.
Shao: But there's just no way that I could keep all of them running like that for this long.
Shao: So please... Don't leave me, master...
Miles: ...
Miles: Shao, you have such a beautiful smile...
Shao: Huh?
Miles: When you first came to me and asked to become my apprentice, I was astonished at how a child like you could have such a sour expression on their face...
Miles: But you have such a beautiful smile now. One that can cheer up all those around you. You really are my best pupil.
Shao: Master...
Miles: Listen, Shao... Smiles and laughter have a curious quality to them.
Miles: When one person begins to laugh, everybody around them becomes infected with their joy. It makes it so that people can feel hope and optimism.
Miles: Almost as if it were magic.
Shao: ...
Miles: Shao, I'm sure you already understand.
Miles: Magic is not what creates joy. Joy is what creates magic.
Miles: That is why you, Shao, were able to become such a wonderful sorcerer. It's because you were immersed in smiles, laughter and joy for so long.
Miles: No, not just you. Everyone here. They're all sorcerers in their own right...
Shosuke: What...?! Did all the lights in the park just go out...?!
Shao: No...! Master...!
Shao: The lights went out... The horses and the flying rides... They've all just stopped...!
Shao: No, I don't want this to happen...! Master worked so hard to build this place for everybody here...!!
Shao: Wait, no... This is no time to be crying...
Shao: If what master said is true, that means I can...! No, we can...!
Shao: Everyone...!! Can you hear me?!
Visitors: Huh? Does she mean us?
*Crowd Chattering*
Boy: We hear you, Shao!
Shao: Everyone, please! Lend me your energy!
Shao: This was the last thing master told me! Everybody here can use magic because you're all smiling, laughing and making this such a happy place...!!
Shao: I can't do this alone! I'm not as good at using magic like master was, so please, lend me your energy...!!
Shao: Lend me your smiles, your joy, your magic...!!
Visitors: Lend you our energy...? L-Like this...? Whoa!
Visitors: These bracelets light up when you raise your hands...?
Keisuke: These bracelets...
Keisuke: They have sensors built into them so that they glow when everyone raises their hands during the finale...
Girl: You can do it, Shao...!
Boy: We believe in you!
Riley: Each guest is lighting up one by one. It's as if their smiles really are the source of all this magic...
Shosuke: No way...
Shao: Everyone...! Thank you...!
Shao: I'm gonna try, master! I'm gonna use this energy to make everyone smile...!
Shao: Please...!
*Magic*
*Fireworks*
Riley: ...!!
Visitors: Look, the sky's all lit up! It's so beautiful...!!
Visitors: This is unbelievable! I have to get a picture of this!
Visitors: Nana, look! There's so many stars!
Visitors: They're beautiful, aren't they...? I've never seen anything like this...
Emu's Father: ...
Shao: I did it! I did it, master...!
Shao: It really worked... I got everyone to smile!
Visitors: I don't believe this! I've never seen any special effects like this before!
Visitors: This is amazing! Thank you, Shao!
Shosuke: No, what am I doing...?! Now's not the time to be admiring any of this!
Shosuke: All of you, hurry! The show's over, so we need to get them out of here right now...
*Hologram Appearing*
Rin: <And so, Shao and all of these people's magic helped bring happiness to everyone♪>
Keisuke: Hm? This voice...
Miku: <And they all lived happily ever after♪>
Girl: Look! It's Miku!
Visitors: Yeah, she's floating in the sky! Is she being projected or something?
Shosuke: H-Hatsune Miku?!
Len: <Well, the story's over, but we're not done here yet...!>
MEIKO: <Yeah! Let's have a big party to cap everything off!>
Luka: <We're about to make everything happier and more fun than before♪>
Rin: <So let's smile, laugh and have a really good time☆ Starting... Now!>
Riley: Incredible...!
Keisuke: The lighting schemes for all the rides and attractions just changed completely...

Transcripción

Phoenix Wonderland

Villager: I haven't been able to move my legs since the war ended. I wish I could run and feel the wind in my hair again...
Miles: Ah, you wish to run? Why don't I do you one better and make it so you can soar through the sky like a dragon! Here...!
*Magic*
Villager: W-What is this thing...?!
Visitors: It's a roller coaster! It looks just like a dragon!
Kid: The war made it so my sister can't laugh or be surprised anymore. It's like she can't feel anything at all...!
Miles: Yes, I see. This may be a little intimidating at first, but how about something like this? Here...!
*Magic*
Visitors: Hey, look! The haunted house is lit up to look really scary!
Shosuke: How have you not gained access to the control room yet?!
Staff: I'm sorry! I've been entering in the correct password, but I think someone's changed it...!
Shosuke: What?! Have we been hacked...?!
Shosuke: Emu... I hope you know what's coming...
Young Lady: Excuse me! I received word that some kind of sorcerer has taken up residence here! Is that actually true?!
Girl: Uh oh, it's the Ms. Windbag...
Shao: Ms. Windbag?
Girl: She won't stop yelling and complaining, so she's called Ms. Windbag.
Elderly Person: She used to be such a kind and cheerful girl too. But the war turned her into a completely different person.
Young Lady: Silence! You have no idea what I've been through!
Young Lady: My home was destroyed, and we were forced to live on borrowed goods and handouts! My mother's even become bedridden because of this meager lifestyle!
Young Lady: If only we could go back to those days when we could take warm baths and have gourmet meals every day...
Shao: Don't you think that's asking a little too much?
Miles: Hahaha! I don't think so! Happiness comes in all shapes and sizes!
Miles: Let's see. A simple mansion likely won't do, so why don't we just go for a giant castle?! There...!
*Magic*
*Fireworks*
Keisuke: The Neo Phoenix Castle's all lit up...!
Riley: Oh, this is just magnificent!
Girl: Whoa! Hey, look! It's sparkling!
Miles: And let's try this too...!
Keisuke: Fireworks... How are they able to launch so many at once...?
Shosuke: Wait... They're drones! Countless drones are flying around the castle and launching fireworks at the same time!
Young Lady: Wonderful! This is just the kind of castle I was hoping for...!
Young Lady: My mother will surely start feeling better once she sees this! Thank you so much!
Young Lady: But you're quite a famous sorcerer, are you not? Why are you making all these things in a place like this?
Miles: Ah, the answer is simple... It's because it's fun! Right, Shao?
Shao: What?! Isn't this supposed to be a part of my training?!
Miles: Hahaha! Yes, there is that too!
Miles: Just take it one step at a time and you'll be just fine! You should come and see us again sometime, miss!
Miles: You'll always be welcome here!
Young Lady: Yes, I shall! I'll even bring my mother next time!
Shao: A long time had then passed since master and I first came to this field...
Shao: People from all over began gathering here as he made more and more stuff.
Shao: And as the years went by, I grew up to become an adult while master became a little old grandpa.
Emu's Father: ...
Shao: Master, do you need more water?
Miles: No, that's alright... I have plenty already.
Shao: Master, I'm so worried...
Shao: What's going to happen to this place once you're gone...?
Shao: Because you're still using your magic, master, those spinning horses and flying rides are all still in working order.
Shao: But there's just no way that I could keep all of them running like that for this long.
Shao: So please... Don't leave me, master...
Miles: ...
Miles: Shao, you have such a beautiful smile...
Shao: Huh?
Miles: When you first came to me and asked to become my apprentice, I was astonished at how a child like you could have such a sour expression on their face...
Miles: But you have such a beautiful smile now. One that can cheer up all those around you. You really are my best pupil.
Shao: Master...
Miles: Listen, Shao... Smiles and laughter have a curious quality to them.
Miles: When one person begins to laugh, everybody around them becomes infected with their joy. It makes it so that people can feel hope and optimism.
Miles: Almost as if it were magic.
Shao: ...
Miles: Shao, I'm sure you already understand.
Miles: Magic is not what creates joy. Joy is what creates magic.
Miles: That is why you, Shao, were able to become such a wonderful sorcerer. It's because you were immersed in smiles, laughter and joy for so long.
Miles: No, not just you. Everyone here. They're all sorcerers in their own right...
Shosuke: What...?! Did all the lights in the park just go out...?!
Shao: No...! Master...!
Shao: The lights went out... The horses and the flying rides... They've all just stopped...!
Shao: No, I don't want this to happen...! Master worked so hard to build this place for everybody here...!!
Shao: Wait, no... This is no time to be crying...
Shao: If what master said is true, that means I can...! No, we can...!
Shao: Everyone...!! Can you hear me?!
Visitors: Huh? Does she mean us?
*Crowd Chattering*
Boy: We hear you, Shao!
Shao: Everyone, please! Lend me your energy!
Shao: This was the last thing master told me! Everybody here can use magic because you're all smiling, laughing and making this such a happy place...!!
Shao: I can't do this alone! I'm not as good at using magic like master was, so please, lend me your energy...!!
Shao: Lend me your smiles, your joy, your magic...!!
Visitors: Lend you our energy...? L-Like this...? Whoa!
Visitors: These bracelets light up when you raise your hands...?
Keisuke: These bracelets...
Keisuke: They have sensors built into them so that they glow when everyone raises their hands during the finale...
Girl: You can do it, Shao...!
Boy: We believe in you!
Riley: Each guest is lighting up one by one. It's as if their smiles really are the source of all this magic...
Shosuke: No way...
Shao: Everyone...! Thank you...!
Shao: I'm gonna try, master! I'm gonna use this energy to make everyone smile...!
Shao: Please...!
*Magic*
*Fireworks*
Riley: ...!!
Visitors: Look, the sky's all lit up! It's so beautiful...!!
Visitors: This is unbelievable! I have to get a picture of this!
Visitors: Nana, look! There's so many stars!
Visitors: They're beautiful, aren't they...? I've never seen anything like this...
Emu's Father: ...
Shao: I did it! I did it, master...!
Shao: It really worked... I got everyone to smile!
Visitors: I don't believe this! I've never seen any special effects like this before!
Visitors: This is amazing! Thank you, Shao!
Shosuke: No, what am I doing...?! Now's not the time to be admiring any of this!
Shosuke: All of you, hurry! The show's over, so we need to get them out of here right now...
*Hologram Appearing*
Rin: <And so, Shao and all of these people's magic helped bring happiness to everyone♪>
Keisuke: Hm? This voice...
Miku: <And they all lived happily ever after♪>
Girl: Look! It's Miku!
Visitors: Yeah, she's floating in the sky! Is she being projected or something?
Shosuke: H-Hatsune Miku?!
Len: <Well, the story's over, but we're not done here yet...!>
MEIKO: <Yeah! Let's have a big party to cap everything off!>
Luka: <We're about to make everything happier and more fun than before♪>
Rin: <So let's smile, laugh and have a really good time☆ Starting... Now!>
Riley: Incredible...!
Keisuke: The lighting schemes for all the rides and attractions just changed completely...


Episodio 8:
A Finale for the Future

Personajes

Transcripción

Phoenix Wonderland

*Hologram Appearing*
Miku: <Now, we'll be using your magical smiles to give Phoenix Wonderland a little makeover! Let's kick off our Smiling Nighttime event!>
KAITO: <The night is still young! It's showtime!>
Visitors: Hey, we should go on the Ferris wheel! I bet everything looks amazing from up there right now!
Visitors: The roller coaster's effects are different now compared to during the day! Let's check it out!
Shosuke: What...? Now they're all lining up for these rides...?!
Keisuke: I don't believe this...!
Keisuke: (Phoenix Wonderland has always had fewer rides and attractions compared to other parks, which hindered our ticket sales...)
Keisuke: (We even tried an illumination scheme before to try and get guests to come at night, but that didn't work out either...)
Keisuke: (It felt like there just wasn't a good way to differentiate ourselves from the bigger parks.)
Keisuke: (Yet...)
Keisuke: (This show gave this spectacle meaning. It made our guests want to go on these rides and be a part of it all.)
Keisuke: (By putting on these sorts of performances, we might just be able to ignite that spark and get more guests to go on these rides more...)
Keisuke: The Wonder Stage troupe actually planned for all of this to happen...?
*Phone Ringing*
Keisuke: Yes, it's me. What is it...?
Keisuke: What?! Pre-sale tickets have sold out for the next three months?! Even night tickets for during the week?!
Keisuke: PXL is trending at #1...? Videos of the finale for this show are already getting millions of views...?!
*End Call*
Shosuke: What?! That show did all of that?!
Keisuke: It seems like it...
Keisuke: It's doing particularly well among middle and high schoolers it seems. They appear to be the ones buying up all the weeknight tickets.
Shosuke: Y-You can't be serious...
KAITO: <Unfortunately, it's almost time for us to say farewell...>
Miku: <Yeah, I hate to say goodbye at a time like this, but we hope to see all your smiling faces again!>
Tsukasa: <Everyone! Thank you for coming!>
Everyone: <Thank you!!>
Riley: Bravo! Bravo!!
*Footsteps*
Keisuke: Emu...
Shosuke: Emu, do you know what you've done...!
Emu: Dad, Keisuke, Shosuke... I... Um...
Emu: I'm sorry!
Emu: But I just couldn't give up!
Emu: I want Phoenix Wonderland to be a place that makes everyone smile forever and ever!
Emu: I don't care if you replace all the rides and get rid of the stages...
Emu: I just don't want it to stop being a place where everyone can smile, laugh and be happy!
Emu: I'm sure that as long as we try to do that, we'll get more and more guests to come and visit... Please...!
Emu's Father: ...
Riley: Mind if I mention something as well...?
Keisuke: Mr. Riley...?
Riley: I can honestly say this after seeing your show today.
Riley: I would absolutely love to see more of this park's sensational shows...!
Keisuke: ...
Riley: A show that involved the entire park. Others around the world have done it before, but it is quite a rare sight nonetheless.
Riley: And I would not have been so moved if it weren't for everybody here believing in what they were doing...
Riley: The eyes of each cast member sparkled as if to symbolize their hopes of making every single guest smile and laugh...
Riley: Very few people are capable of creating an amusement park that is as wonderful as this one.
Emu's Father: ...
Riley: So what if we did this? Instead of recreating this park in the image of my company's characters...
Riley: Why don't we just join together and add them in?
Shosuke: What...?
Keisuke: A-Are you sure...?
Riley: A thought occurred to me. I saw a future where my company's characters, my children in a way, could be a part of your park's wonderful shows.
Riley: I have a feeling that this place will be peerless in terms of just how much joy and laughter it will be filled with...
Keisuke: Mr. Riley...
Riley: Of course, we can minimize any licensing fees that will be necessary. So, how does that sound...?
Keisuke: That's...! Y-Yes, thank you very much!
Emu's Father: ...
Keisuke: Father...!
Emu's Father: My apologies, Keisuke, Shosuke...
Keisuke: What?
Emu's Father: I was convinced that it would be inappropriate of me to express my own personal beliefs regarding this park...
Emu's Father: I was certain that, as the head of the Otori Group, I would have to make tough decisions and sacrifices in order to keep everything running...
Emu's Father: However... It appears that part of me was still there...
Shosuke: What part of you?
Emu's Father: The part that could not be happier to hear that my father's park will be able to remain as it is...
Shosuke: Father...
Emu's Father: Mr. Riley, I'd like to express my utmost gratitude for what you've done here for us today. I'm looking forward to our future endeavors...
Riley: Thank you! I as well!
Shosuke: And you, Emu... Don't think that you're off the hook just yet...
Emu: What?!
Shosuke: But for now... I suppose you deserve a free pass...
Shosuke: Thanks to your dreams, father and Keisuke seem much better now...
Emu: ...!
Nene: So that means...?
Rui: Our show was a success.
Cast: Really?!
Cast: Yay!
Sakurako: Of course, you couldn't have done this without me.
Tsukasa: I see...
Nene: Huh? You've frozen up...? I was ready to cover my ears since you usually exclaim something ridiculous at times like these...
Robo-Nene: Is he in silent mode?
Rui: Or could it be because this show's finally over?
Tsukasa: No... I mean... How do I put it...?
Tsukasa: All these people... As far as I can see, they're smiling and enjoying themselves...
Tsukasa: It's really a sight to behold.
Emu: Yeah! This is really is sooo...
Tsukasa & Emu & Nene & Rui: Wonderhoy!
Emu: Right♪
Tsukasa & Emu & Nene & Rui: Hahaha!
The next day

Wonder Stage

Tsukasa: Hah hah hah hah! Yesterday's show could not have gone better! A decisive victory indeed!
Nene: It's still getting a lot of buzz online too. I'm sure more and more guests will come to visit.
Rui: Hehe. To be fair, I didn't expect this to become known throughout the country.
Rui: I believe we have Emu's Smiling Spell to thank for that.
Emu: No, it was because of you guys! Thank you so much for doing this!
Emu: Oh, also, my brothers are supposed to come and visit us today!
Tsukasa: What? Your brothers?
*Footsteps*
Keisuke: Yes, that will be us. Do you have some time to talk?
Rui: Oh, we didn't expect to see you again so soon.
Nene: W-What do you want...?
Keisuke: First, we'd like to express our gratitude. Thank you for putting on such a wonderful performance.
Emu: Huh...?
Keisuke: Somewhere along the way, I'd convinced myself that dreams and ideals were too frivolous to be bothered with...
Keisuke: But you proved me wrong. I realize how great it is to be able to believe in something now.
Keisuke: Which is why there's something we'd like you to do.
Rui: Something you want us to do?
Nene: Just what exactly...?
Keisuke: We want you to become ambassadors for Phoenix Wonderland.
Tsukasa: Ambassadors...?
Keisuke: Your show has turned Wonderlands x Showtime into an overnight sensation. This new position is designed to make full use of that fame.
Keisuke: We'd like you to keep putting on shows like the one we saw yesterday, as well as at the Wonder Stage, while also performing at venues outside of Phoenix Wonderland as its representatives.
Shosuke: The original plan was to have the winners of the Show Contest appear in a new commercial for the park, but that's all been washed aside now...
Shosuke: Instead, we'll be having you perform new shows and advertise for this park.
Tsukasa: Wait, that means...!
Tsukasa: This is our chance to have the entire country see our incredible shows!
Tsukasa: Yes, we accept your offer!
Nene: Hold your horses. Shouldn't we hear more details first before we dive in like that?
Rui: Hehe. Oh, I'm sure we'll be fine.
Keisuke: Yes, you'll have our full support as well. Outwardly, it's for the sake of this park...
Keisuke: But you reminded us of what Phoenix Wonderland is capable of and want you to help us reach that potential. We promise not to disappoint.
Shosuke: Yes, it's as Keisuke said. We're looking forward to seeing more.
Rui: Shall we call this the end of act one and the beginning of act two...?
Nene: Yeah...
Nene: Everything ended on a high note, but it also means we still have plenty of work left to do, right...?
Tsukasa: Alright then! Wonderlands x Showtime, on me!
Emu: Yeah!
*Hug*
Tsukasa: Guh! I didn't say you could tackle me!
Tsukasa: Now... We, Wonderlands x Showtime, will be beginning our new journey as ambassadors for this park!
Tsukasa: As we embark upon this new endeavor, we will very likely also be faced with new hurdles that we must conquer.
Tsukasa: But our goal will remain the same! We'll be bringing joy to everyone with our shows!
Tsukasa: Let us take on these challenges and make our dream a reality!
Tsukasa: So then, Emu, will you do the honors...?
Shosuke: What honors?
Emu: Yup! Oh, you wanna join in too, Keisuke, Shosuke? When I say this you'll...
Shosuke: What? There's no way I'm doing that!
Keisuke: I see. Sure, I'll bite...
Shosuke: You will?!
Emu: Okay, here we go...!
Emu: Everyone...
Tsukasa & Emu & Nene & Rui & Keisuke: Wonderhoy!
Emu: Nooo! Why didn't you say it, Shosuke?!
Shosuke: Are you serious?! Why would I do something like that?!
Keisuke: Hahaha! This reminds me of when we were kids, Shosuke!
Tsukasa: So begins the act two of Wonderlands x Showtime's magnificent spectacle!!

Transcripción

Phoenix Wonderland

*Hologram Appearing*
Miku: <Now, we'll be using your magical smiles to give Phoenix Wonderland a little makeover! Let's kick off our Smiling Nighttime event!>
KAITO: <The night is still young! It's showtime!>
Visitors: Hey, we should go on the Ferris wheel! I bet everything looks amazing from up there right now!
Visitors: The roller coaster's effects are different now compared to during the day! Let's check it out!
Shosuke: What...? Now they're all lining up for these rides...?!
Keisuke: I don't believe this...!
Keisuke: (Phoenix Wonderland has always had fewer rides and attractions compared to other parks, which hindered our ticket sales...)
Keisuke: (We even tried an illumination scheme before to try and get guests to come at night, but that didn't work out either...)
Keisuke: (It felt like there just wasn't a good way to differentiate ourselves from the bigger parks.)
Keisuke: (Yet...)
Keisuke: (This show gave this spectacle meaning. It made our guests want to go on these rides and be a part of it all.)
Keisuke: (By putting on these sorts of performances, we might just be able to ignite that spark and get more guests to go on these rides more...)
Keisuke: The Wonder Stage troupe actually planned for all of this to happen...?
*Phone Ringing*
Keisuke: Yes, it's me. What is it...?
Keisuke: What?! Pre-sale tickets have sold out for the next three months?! Even night tickets for during the week?!
Keisuke: PXL is trending at #1...? Videos of the finale for this show are already getting millions of views...?!
*End Call*
Shosuke: What?! That show did all of that?!
Keisuke: It seems like it...
Keisuke: It's doing particularly well among middle and high schoolers it seems. They appear to be the ones buying up all the weeknight tickets.
Shosuke: Y-You can't be serious...
KAITO: <Unfortunately, it's almost time for us to say farewell...>
Miku: <Yeah, I hate to say goodbye at a time like this, but we hope to see all your smiling faces again!>
Tsukasa: <Everyone! Thank you for coming!>
Everyone: <Thank you!!>
Riley: Bravo! Bravo!!
*Footsteps*
Keisuke: Emu...
Shosuke: Emu, do you know what you've done...!
Emu: Dad, Keisuke, Shosuke... I... Um...
Emu: I'm sorry!
Emu: But I just couldn't give up!
Emu: I want Phoenix Wonderland to be a place that makes everyone smile forever and ever!
Emu: I don't care if you replace all the rides and get rid of the stages...
Emu: I just don't want it to stop being a place where everyone can smile, laugh and be happy!
Emu: I'm sure that as long as we try to do that, we'll get more and more guests to come and visit... Please...!
Emu's Father: ...
Riley: Mind if I mention something as well...?
Keisuke: Mr. Riley...?
Riley: I can honestly say this after seeing your show today.
Riley: I would absolutely love to see more of this park's sensational shows...!
Keisuke: ...
Riley: A show that involved the entire park. Others around the world have done it before, but it is quite a rare sight nonetheless.
Riley: And I would not have been so moved if it weren't for everybody here believing in what they were doing...
Riley: The eyes of each cast member sparkled as if to symbolize their hopes of making every single guest smile and laugh...
Riley: Very few people are capable of creating an amusement park that is as wonderful as this one.
Emu's Father: ...
Riley: So what if we did this? Instead of recreating this park in the image of my company's characters...
Riley: Why don't we just join together and add them in?
Shosuke: What...?
Keisuke: A-Are you sure...?
Riley: A thought occurred to me. I saw a future where my company's characters, my children in a way, could be a part of your park's wonderful shows.
Riley: I have a feeling that this place will be peerless in terms of just how much joy and laughter it will be filled with...
Keisuke: Mr. Riley...
Riley: Of course, we can minimize any licensing fees that will be necessary. So, how does that sound...?
Keisuke: That's...! Y-Yes, thank you very much!
Emu's Father: ...
Keisuke: Father...!
Emu's Father: My apologies, Keisuke, Shosuke...
Keisuke: What?
Emu's Father: I was convinced that it would be inappropriate of me to express my own personal beliefs regarding this park...
Emu's Father: I was certain that, as the head of the Otori Group, I would have to make tough decisions and sacrifices in order to keep everything running...
Emu's Father: However... It appears that part of me was still there...
Shosuke: What part of you?
Emu's Father: The part that could not be happier to hear that my father's park will be able to remain as it is...
Shosuke: Father...
Emu's Father: Mr. Riley, I'd like to express my utmost gratitude for what you've done here for us today. I'm looking forward to our future endeavors...
Riley: Thank you! I as well!
Shosuke: And you, Emu... Don't think that you're off the hook just yet...
Emu: What?!
Shosuke: But for now... I suppose you deserve a free pass...
Shosuke: Thanks to your dreams, father and Keisuke seem much better now...
Emu: ...!
Nene: So that means...?
Rui: Our show was a success.
Cast: Really?!
Cast: Yay!
Sakurako: Of course, you couldn't have done this without me.
Tsukasa: I see...
Nene: Huh? You've frozen up...? I was ready to cover my ears since you usually exclaim something ridiculous at times like these...
Robo-Nene: Is he in silent mode?
Rui: Or could it be because this show's finally over?
Tsukasa: No... I mean... How do I put it...?
Tsukasa: All these people... As far as I can see, they're smiling and enjoying themselves...
Tsukasa: It's really a sight to behold.
Emu: Yeah! This is really is sooo...
Tsukasa & Emu & Nene & Rui: Wonderhoy!
Emu: Right♪
Tsukasa & Emu & Nene & Rui: Hahaha!
The next day

Wonder Stage

Tsukasa: Hah hah hah hah! Yesterday's show could not have gone better! A decisive victory indeed!
Nene: It's still getting a lot of buzz online too. I'm sure more and more guests will come to visit.
Rui: Hehe. To be fair, I didn't expect this to become known throughout the country.
Rui: I believe we have Emu's Smiling Spell to thank for that.
Emu: No, it was because of you guys! Thank you so much for doing this!
Emu: Oh, also, my brothers are supposed to come and visit us today!
Tsukasa: What? Your brothers?
*Footsteps*
Keisuke: Yes, that will be us. Do you have some time to talk?
Rui: Oh, we didn't expect to see you again so soon.
Nene: W-What do you want...?
Keisuke: First, we'd like to express our gratitude. Thank you for putting on such a wonderful performance.
Emu: Huh...?
Keisuke: Somewhere along the way, I'd convinced myself that dreams and ideals were too frivolous to be bothered with...
Keisuke: But you proved me wrong. I realize how great it is to be able to believe in something now.
Keisuke: Which is why there's something we'd like you to do.
Rui: Something you want us to do?
Nene: Just what exactly...?
Keisuke: We want you to become ambassadors for Phoenix Wonderland.
Tsukasa: Ambassadors...?
Keisuke: Your show has turned Wonderlands x Showtime into an overnight sensation. This new position is designed to make full use of that fame.
Keisuke: We'd like you to keep putting on shows like the one we saw yesterday, as well as at the Wonder Stage, while also performing at venues outside of Phoenix Wonderland as its representatives.
Shosuke: The original plan was to have the winners of the Show Contest appear in a new commercial for the park, but that's all been washed aside now...
Shosuke: Instead, we'll be having you perform new shows and advertise for this park.
Tsukasa: Wait, that means...!
Tsukasa: This is our chance to have the entire country see our incredible shows!
Tsukasa: Yes, we accept your offer!
Nene: Hold your horses. Shouldn't we hear more details first before we dive in like that?
Rui: Hehe. Oh, I'm sure we'll be fine.
Keisuke: Yes, you'll have our full support as well. Outwardly, it's for the sake of this park...
Keisuke: But you reminded us of what Phoenix Wonderland is capable of and want you to help us reach that potential. We promise not to disappoint.
Shosuke: Yes, it's as Keisuke said. We're looking forward to seeing more.
Rui: Shall we call this the end of act one and the beginning of act two...?
Nene: Yeah...
Nene: Everything ended on a high note, but it also means we still have plenty of work left to do, right...?
Tsukasa: Alright then! Wonderlands x Showtime, on me!
Emu: Yeah!
*Hug*
Tsukasa: Guh! I didn't say you could tackle me!
Tsukasa: Now... We, Wonderlands x Showtime, will be beginning our new journey as ambassadors for this park!
Tsukasa: As we embark upon this new endeavor, we will very likely also be faced with new hurdles that we must conquer.
Tsukasa: But our goal will remain the same! We'll be bringing joy to everyone with our shows!
Tsukasa: Let us take on these challenges and make our dream a reality!
Tsukasa: So then, Emu, will you do the honors...?
Shosuke: What honors?
Emu: Yup! Oh, you wanna join in too, Keisuke, Shosuke? When I say this you'll...
Shosuke: What? There's no way I'm doing that!
Keisuke: I see. Sure, I'll bite...
Shosuke: You will?!
Emu: Okay, here we go...!
Emu: Everyone...
Tsukasa & Emu & Nene & Rui & Keisuke: Wonderhoy!
Emu: Nooo! Why didn't you say it, Shosuke?!
Shosuke: Are you serious?! Why would I do something like that?!
Keisuke: Hahaha! This reminds me of when we were kids, Shosuke!
Tsukasa: So begins the act two of Wonderlands x Showtime's magnificent spectacle!!

Historias de cartas relacionadas


Navegación por la historia
Advertisement