Wiki Project Sekai
Páginas asociadas


SEKAI Wonderland

Miku (1)

Miku
Doop doo♪ Doo-be-doo-be-doop♪

Miku
¡Hehe! Hoy toca hacer más espectáculos divertidos☆
Rin (1)

Rin
Hoy te lanzaré el hechizo más asombroso♪ ¡Un hechizo que hará que mañana sea un día aún mejor!

Rin
¡Bien! ¡Me sé mis líneas al pie de la letra!

Rin
Hehe☆ No puedo esperar a que empiece el espectáculo de hoy♪
Rin (2)

Rin
Veamos... Después de mi primera canción, salgo por la izquierda. Luego, después de que Len dice sus líneas, entro de nuevo...

Rin
Hmm... Memorizar cuándo entrar y salir es mucho más difícil que recordar líneas.

Rin
Estoy un poco preocupada, ¡así que probablemente debería consultarlo con Len!
Rin (3)

Rin
Nene☆, Emu☆ ¿Dónde podrían estar?♪

Rin
¡He practicado mucho el canto y el baile con Miku! Incluso mis líneas me las sé perfectamente♪

Rin
Hehe. No puedo esperar hasta que comencemos☆ Nuestro espectáculo de un día sólo para chicas♪
Len (1)

Len
¡Jajaja! ¡¿Carruseles y autos voladores?! ¡Este sitio es genial!

Len
Apuesto a que los espectáculos de KAITO y los demás en este SEKAI son impresionantes.

Len
¡Miku dijo que había todo tipo de diferentes estilos de espectáculos! ¡Estoy deseando ver algunos!
Len (2)

Len
Si voy a estar en la compañía de KAITO, ¡tengo que empezar a practicar mis líneas! ¿Dónde está el guion que me prestó?

Len
Huh, parece que el protagonista es un caballero. Oh, ¡el diálogo entre el héroe y el caballero rival en esta escena es genial!

Len
Veamos. Ambos desenvainan sus espadas y se miran fijamente. Hm... ¿Quizás así?

Len
¡Tendré que practicar con KAITO más tarde para ver qué opina!
Len (3)

Len
Actuar es divertido. Puedes ser todo tipo de cosas. Príncipes, hechiceros, ¡incluso piratas!

Len
¡Eleven anclas, perros despreciables! ¡A estribor!

Len
¡Arriba y abajo! ¡Ese tesoro enterrado es nuestro para tomarlo!

Len
¡Qué divertido! Espero poder ser el héroe algún día también♪
Luka (1)

Luka
Dormitar... Zzz... ¿Hm...?

Luka
¿Eh? ¿Me quedé dormida?

Luka
Oh... Me pregunto si Rin y Len están jugando afuera. Siempre parecen divertirse tanto juntos.

Luka
Además, aquí está bonito y brillante hoy... Bostezo... Pero tal vez un poquito más... Zzz...
Luka (2)

Luka
Oh, es cierto. Nuestro show se estrena hoy. Debería estirarme mientras aún tengo tiempo.

Luka
Uno, dos, tres, cuatro... Cinco, seis, siete, ocho... Jeje. Se siente bien estirarse y...

Luka
Zzz...
Luka (3)

Luka
¡El carrusel en al que fui con MEIKO y Rin fue tan divertido...!

Luka
Los ponis de repente empezaron a galopar por sí solos, y al principio me asusté, pero... ¿Hm?

Luka
Oh, jejeje. Eso fue un sueño.
MEIKO (1)

MEIKO
¡Peluches que se mueven por sí solos y atracciones voladoras! ¡Este SEKAI ya es tan divertido!

MEIKO
Ahora bien, ¿por dónde empiezo?
MEIKO (2)

MEIKO
¡No solo están Miku y KAITO, Len y Rin también están aquí!

MEIKO
¡Actuar en un show juntos suena absolutamente encantador! ¡No creo que me vaya a aburrir aquí nunca!

MEIKO
¡Bien! Estoy totalmente emocionada ahora♪
MEIKO (3)

MEIKO
Es mi primera vez actuando, y convertirme en otra persona es definitivamente una experiencia interesante.

MEIKO
Me dieron un papel sencillo para que pueda practicar, ¡pero me encantaría intentar interpretar a alguien completamente opuesto a mí algún día!
KAITO (1)

KAITO
¡Bien, chicos y chicas! ¡Es hora del show!

KAITO
No, eso suena demasiado rígido. Le falta algo.

KAITO
¡Ok, todos! ¡El mejor show de todos está a punto de comenzar!

KAITO
Oh, eso sonó mucho mejor. ¡Creo que usaré eso para hoy!
Miku y Rin (1)
*Viento*

Miku
Saaalto☆ Giro, y... ¡Aterriza!
*Golpe*

Rin
¡Vaya! ¡Eso fue un montón de saltos mortales en el aire! ¡Eres increíble, Miku!

Miku
¡Jejeje! Eso fue solo un calentamiento☆ Puedo saltar más alto y girar más veces, ¿sabías?♪

Rin
¡Eso está tan genial, Miku! ¡Yo también quiero hacer eso! ¡También quiero intentar ese giro-giro-giro y aterrizar!

Miku
¡Claro! Vamos a practicar en el trampolín☆

Rin
Yay☆ Haré todo lo posible para girar, girar, girar♪
Miku y Rin (2)

Rin
Girito-girito-girito-giro y... ¡Alto!

Rin
¡Miku, ¿viste mi giro supergiratorio?!

Miku
¡Sí, estuvo increíble☆ Te mantuviste recta como una flecha y tus ojos no giraron ni un poco!

Miku
No tengo nada más que enseñarte... Por lo tanto, Rin, por los poderes que me han sido otorgados, te otorgo el título de «¡Maestra de los Giros Súpergiratorios»!

Rin
¡¿De verdad...?! ¡Jejeje! Estoy tan feliz☆

Rin
Oh, ya que te has convertido en una maestra, deberíamos hacer un show y hacer todos el giro-giro-giro juntos.

Miku
¡Vaya, eso suena muy divertido☆!

Miku
¡Entonces, vamos a preguntarle a KAITO a ver si podemos hacer un show donde hagamos mucho de eso!

Rin
¡Sí! Vamos♪
Miku y Rin (3)

Miku
¡Listo, Rin! Ahora lo vamos a intentar☆

Rin
Oki☆

Rin
Espera, ¿qué estamos haciendo otra vez?

Miku
¡Vamos a probar diferentes estilos de actuación☆!

Miku
¿Recuerdas cómo Tsukasa y los demás dijeron que iban a aprender muchas cosas nuevas para hacer shows mejores y mejores?

Miku
¡Pues nosotras vamos a hacer lo mismo!

Rin
¿Estilos de actuación diferentes, eh...? Hmm... No estoy segura de por dónde empezar...

Miku
¡Yo sé qué hacer! ¡Solo tienes que actuar como alguien más!

Miku
«Hola, Rin. ¿Disfrutaste los efectos que inventé?»

Rin
¡Oh, suenas como Rui! Entonces, yo probaré... ¡Ahem!

Rin
«¡Jajaja☆ ¡Tenma, escrito como un dulce y picante pegaso y...! ¡Algo, algo, Tsukasa!»

Miku
¡Esa fue una muy buena imitación de Tsukasa! ¡Sigamos probando más♪

Rin
(Jejeje. Esto es realmente divertido...)

Rin
(Pero, ¿es esto realmente lo que Tsukasa y los demás querían decir cuando hablaron de probar diferentes estilos de actuación...?)
Miku y Len (1)

Len
¡Oye, Miku! Escuché que estuviste haciendo un montón de espectáculos con KAITO. ¿Qué tipo de espectáculos fueron?

Miku
¡Pues ayer hicimos un show de magia! Estuvimos haciendo cosas como levitación y teletransportación♪

Len
¡Eso suena increíble! ¿Qué más hicieron?

Miku
¡Hicimos un truco donde pusimos a KAITO en una caja y atravesamos un montón de espadas por ella!♪

Miku
¡La actuación de KAITO cuando metimos las espadas fue increíble! ¡Parecía que realmente lo estaban apuñalando!

Len
¡Genial! ¿Puedo ver ese truco también?

Miku
¡Claro! Veamos si podemos encontrar a KAITO♪
Miku y Len (2)

Len
Miku, ¿alguna vez has subido en ese tren volador?

Miku
¡Sí♪! ¡Viajamos en él con los peluches! ¡Tsukasa y sus amigos también estaban ahí!

Len
¿Tsukasa? ¡Oh, debe ser una de las fuentes de emociones de este SEKAI!

Miku
¡Ah, es cierto! Todavía no lo has conocido, ¿verdad? ¡Tendré que presentártelo algún día!

Miku
¡Los espectáculos que hacemos juntos son taaan divertidos★!

Len
¿En serio? Jejeje. ¡No puedo esperar para conocerlos a todos!
Miku y Len (3)

Miku
¡Leeen!

Len
¡Hola, Miku! ¡Oh, los peluches están contigo también! ¿Qué pasa?

Miku
Jejeje. ¡Mira boquiabierto cómo hago malabares con los peluches sin mover las manos!

Len
¡¿Qué?! ¡¿Sin mover las manos!?

Miku
¡Sí! ¡Aquí voy♪! Uno, dos...☆

Peluches
¡Tres! ¡Cuatro! ¡Cinco!
*Rebotando*

Miku
Mira. Los peluches están saltando entre mis manos y mi cabeza.

Len
¡Jajaja! ¡Es genial! ¡Realmente parece que estás haciendo malabares con ellos!

Peluches & Miku
¡Yay♪! ¡Lo hicimos! ¡Yay♪! ¡Choquen esos cinco!
Miku y Len (4)

Len
¡Wow, eso estuvo increíble!

Miku
¡Len! ¿Qué estás haciendo?

Len
¡Oye, Miku! Acabo de terminar de leer este libro...

Miku
¡Oh, es la historia del espectáculo que acabamos de hacer!

Len
Sí, eso es. ¡Nene me lo prestó!

Len
¡Dijo que lo encontró mientras hacía cosas para el comité de biblioteca!

Miku
¡¿En serio?! ¿Es trabajo del comité de biblioteca encontrar libros para otras personas?

Miku
¡Eso es genial! ¡Quiero intentarlo☆!

Len
Sí, sería genial tener un trabajo así de interesante...

Len
Entonces, ¡pidámosle a Nene que nos cuente más sobre el comité de biblioteca la próxima vez que venga!

Miku
¡Sí! Historias divertidas, cuentos emocionantes... ¡Partamos en una gran aventura para encontrar muchos libros☆!
Miku y Luka (1)

Miku
¡Mira! ¡Luka, mira! ¡Rui hizo esto para mí☆!

Luka
¿Hmm? Oh, ¿es un cañón...?

Miku
¡Sí♪! Dice que puede lanzar personas usando solo resortes y aire. ¡También es bastante seguro!

Luka
Bueno, ¡qué bien por ti! ¡Eso suena divertido♪!

Miku
¿Verdad? Voy a meterme. Luka, ¿puedes presionar el interruptor por mí?
*Moviéndose*

Luka
De acuerdo. Aquí voy... Click...
*Click*
*Explosión*

Miku
¡Yaaay! ¡¡¡¡Wonderhoy!!!!
*Silbido*
*Cayendo*

Luka
Vaya... La lanzó bastante lejos. ¡Incluso aterrizó perfectamente!

Luka
Jeje. Tal vez yo también debería intentarlo♪
Miku y Luka (2)

Miku
Humhumhuum♪ Otro hermoso día...

Miku
Whoa, ¿huh?! ¡Casi la piso por accidente!

Miku
¡Luka, no es seguro dormir en medio del camino! Siempre te quedas dormida en los peores lugares.

Miku
Oh, eso me recuerda... Había una frase para personas como Luka que se quedan dormidas y no se despiertan fácilmente en uno de los libros que Nene me prestó.

Miku
¿Qué era? Era un poco confuso, pero lo tengo en la punta de la lengua. Uhh...

Miku
Algo sobre un tronco... ¿Y dormir sobre él...? No, espera...

Miku
Bostezo... Todo este pensamiento me está dando sueño...

Luka
¿Eh? ¿Miku, cuándo llegaste aquí? Pareces soñolienta... ¿Por qué no tomamos una siesta juntas?

Miku
Hmm... Estaba haciendo algo justo ahora, pero no puedo recordar qué...

Miku
Bueno, ¡da igual! Una siesta suena bien.

Miku
Buenas noches...☆

Miku & Luka
Zzz...
Miku y MEIKO (1)

Miku
MEIKO, ¿qué tipo de espectáculo quieres hacer? No seas tímida, dime cualquier cosa☆

MEIKO
Déjame ver... ¿Qué tal un espectáculo que no solo se realice en este escenario, sino que también aproveche todas las demás atracciones de afuera?

MEIKO
O tal vez un espectáculo que interactúe con la audiencia invitando a algunos de ellos a unirse a nosotros en el escenario.

Miku
¡Wow! ¡Todo eso suena súper divertido! ¡Yo también quiero estar en un espectáculo así!

Miku
¡Ya sé! Vamos a decirle a KAITO que haga algo parecido♪

MEIKO
Hehe. ¡Sí, hagámoslo!
Miku y MEIKO (2)

MEIKO
Tú y Emu son realmente increíbles. Ambas hacen volteretas y mortales hacia atrás como si fueran fáciles.

MEIKO
¿En qué te concentras cuando las haces?

Miku
Me concentro en el momento en que salto y en el ritmo☆ Solo haz BOING, giro-giro, luego tap-tap, ¡y todo estará perfecto♪!

Miku
¡Oh, y recuerda que no puede ser hop-hop, flippy-flop!

MEIKO
Sí. Necesitas el impulso para completar el giro.

Miku
¡Exacto! ¡MEIKO, MEIKO, hagamos el girito-giro juntas! ¡Len también aprendió a hacer más giros recientemente♪!

MEIKO
¿De verdad? Bueno, entonces ¡yo también debería intentarlo!
Miku y MEIKO (3)

MEIKO
Miku, ¿estás lista?

Miku
¡Sí! Estoy lista cuando tú quieras, MEIKO.

MEIKO
Muy bien... ¡Arriba vaaaaaas!
*Viento soplando*

Miku's voice
¡Jajaja☆ Wiii♪!

MEIKO
Hehe. Es agradable ver que todavía puedo hacerlo, después de tanto tiempo.
*Golpe*

MEIKO
Y... Te atrapé♪ ¿Disfrutaste tu vuelo, Miku? Sé que ha pasado un tiempo.

Miku
¡Súper, mega, extra divertido! ¡Subí tan alto que atravesé algunas nubes☆!

MEIKO
Sí, también fue divertido verte perforar esas nubes desde aquí abajo.

MEIKO
Oh, pero no puedes decirle a KAITO sobre esto, ¿de acuerdo? Dirá que es demasiado peligroso para nosotras hacerlo.

Miku
¡Está bien♪ Será nuestro pequeño secreto☆!
Miku y MEIKO (4)

Miku
¡Oye, MEIKO! La última vez que vi a Rui, mencionó que ella y los demás se han vuelto mucho más fuertes...

Miku
¿Han estado entrenando tanto que ahora son tan poderosos como tú?!

MEIKO
¡Jaja! Creo que se refiere a un tipo de fuerza diferente.

MEIKO
Pero parece que sí hacen bastante ejercicio, así que puede que sus músculos sean mucho más fuertes ahora.

Miku
¡Wow, ¿de verdad?!

Miku
Entonces, ¡yo también quiero volverme súper fuerte! ¿Puedes enseñarme cómo☆?

MEIKO
¡Claro que sí! Entonces...

MEIKO
¡Comenzaremos saltando la cuerda mientras hacemos una parada de manos con un solo brazo! ¡Espero que estés lista!

Miku
¡Estoy lista! No tengo idea de cómo hacer eso, ¡pero daré lo mejor de mí☆!
Miku y KAITO (1)

Miku
¡KAITO! Finalmente está terminado☆ ¡Mira el cañón de peluches♪!

KAITO
¡¿D-Dijiste cañón de peluches?!

Miku
¡Sí! Todos los peluches se suben adentro, ¡y luego salen volando por el aire!

Miku
Y como son tan ligeros, Rui lo diseñó para usar aire a presión en lugar de explosivos☆

KAITO
He notado que ha estado visitando bastante últimamente. ¿Así que esto es en lo que ha estado trabajando?

KAITO
Supongo que está bien siempre y cuando no sea peligroso.
Miku y KAITO (2)

KAITO
¡Miku, es hora de la reunión sobre nuestro próximo espectáculo!

KAITO
¿Miku? Qué extraño. Creí haberla escuchado hablando con los peluches hace un momento.

KAITO
¿Miku, dónde estás?! ¡Whoa!

Miku
¡Ah! ¡Nos encontró! ¡Corran todos☆!

KAITO
¡Oigan, vuelvan aquí! ¡Esta reunión es importante!
Miku y KAITO (3)

Miku
¡Oye, KAITO! ¡Quiero algunos disfraces!

KAITO
¿Eh? ¿Disfraces? Todos tus disfraces están detrás del escenario.

Miku
¡No para mí! ¡Para los peluches! No es justo que solo nosotros podamos usar disfraces.

KAITO
Supongo que tienes razón. No podríamos hacer nuestros espectáculos sin ellos, así que tiene sentido que también tengan disfraces.

KAITO
No estoy seguro de poder hacer tantos por mi cuenta, sin embargo. ¿Me ayudarías, Miku?

Miku
¡Claro! ¡Dime qué puedo hacer!

KAITO
Genial. Comenzaremos tomando medidas y reuniendo los materiales que necesitamos. Hay mucho por hacer, ¡así que manos a la obra!
Miku y KAITO (4)

KAITO
Aquí tienes. Miku, ¿exactamente qué planeas hacer con tantos aros de hula?

Miku
Emu, Nene y yo vamos a ver quién puede girar más al mismo tiempo.

KAITO
Puedo entender la participación de Emu, ¿pero Nene también va a unirse?

Miku
Sí. ¡Está usando a Robo-Nene! ¡Es increíble! La última vez, hizo girar diez a la vez♪

KAITO
¿Diez aros de hula al mismo tiempo? ¡Eso es impresionante!

KAITO
No estoy seguro de si debería sorprenderme por la agilidad de Robo-Nene o por las habilidades de Nene para manejarla.

KAITO
De cualquier manera, suena interesante. ¡Creo que tendré que ver esa competencia de ustedes!
Miku y KAITO (5)

KAITO
Muy bien, ahora cada peluche tiene al menos un disfraz.

Miku
¡Sí☆! ¡Gracias por hacer esto, KAITO!

KAITO
Gracias a ti también, Miku. Por ayudar.

Miku
Hehe. Fui yo quien te pidió hacer los disfraces, después de todo♪ ¡Por supuesto que tenía que ayudar también☆!

Miku
Pero pero pero, ahora que hemos hecho un disfraz para cada uno, no puedes evitar querer un segundo disfraz también, ¿verdad? ¿Verdad?

KAITO
Ahaha... Sabía que dirías eso.

KAITO
Pero como también necesitamos disfraces para los espectáculos, esta vez, hagamos que los peluches ayuden con las preparaciones también.

Miku
¡Siiiii! ¡Vamos a reunir a todos y empezar de inmediato♪!
Miku y KAITO (6)

Miku
¡KAAAITO♪! Fuiste a ver el ensayo de los peluches, ¿verdad? ¿Qué tal estuvo?

KAITO
Estuvo muy bien. A este ritmo, seguro tendrán éxito.

Miku
¡Wow...! ¡No puedo esperar! ¡El primer show solo con los peluches!

KAITO
Así es. Y eligieron "¡Los Piratas Peluche Zarparán!" como título.

Miku
¡Ohh☆! ¿De qué trata la historia? ¡Por favor, solo una pequeña pista...!

KAITO
Bueno, prometí mantenerlo en secreto, pero...

KAITO
El tema de piratas ya es una pista bastante grande, así que me gustaría que el resto sea una sorpresa.

Miku
¡Oh, cierto! ¡Eso ya es mucho☆! De acuerdo, también veré qué opinan Rin y Len.
Miku y KAITO (7)

Miku
¿Dónde☆ estará☆ todo el mundo?

KAITO
¿Estás tan emocionada por la visita de Tsukasa y los demás?

Miku
¡Sí♪! Porque hoy vamos a hacer un show junto con los peluches☆

Miku
¡Es sobre un demonio malvado al que le gusta hacer travesuras, así que estará lleno de violencia! Incluso elegiremos a alguien del público como sacrificio.

KAITO
¿V-Violencia...?

Miku
¡Sí! Jejeje. ¿Quién será la víctima del grandioso y terrible hechizo Mikutástico de Miku♪?

KAITO
Jeje. ¿Mikutástico...?

KAITO
(Mencionó violencia y eso me desconcertó un poco, pero estoy seguro de que será un show divertido al final...)
Miku y KAITO (8)

Miku
¡Oye, KAITO! Para nuestro próximo show, quiero intentar algo que incluya a todos☆

KAITO
¿A todos...? ¿Eso incluye a MEIKO y a los peluches?

Miku
¡Sí♪! ¡Las flores cantoras, el caballo volador...! ¡Un show súper increíble que incluya a toooodos!

KAITO
Un show con todos... ¡Eso ciertamente suena como un espectáculo increíble!

Miku
¡Lo sé! ¡Y vamos a sorprender a Tsukasa y los demás con él!

KAITO
Entiendo. Creo que cualquiera quedaría impactado por un show de esta magnitud.

KAITO
De acuerdo, vamos a preguntarles a los demás qué opinan.

Miku
¡Eres el mejor, KAITO♪! ¡Vamos☆!
Miku y KAITO (9)

Miku
¡KAITO! ¡Déjame esconderme detrás de ti por un segundo!

KAITO
¿Eh? ¿Estás jugando a las escondidas?

Miku
¡Estamos jugando "El Fénix Feliz"! ¡Rin y los demás me están buscando ahora mismo!

KAITO
Oh, ¿están recreando la escena en la que persiguen al fénix...?

Miku
¡Sí☆! Estamos siguiendo la historia al pie de la letra, lo que significa que Rio necesita atrapar al fénix y obtener su corazón para salvar a su mamá.

KAITO
Ya veo... Es una buena prueba de habilidades de actuación. Supongo que tú estás haciendo del fénix, ¿verdad, Miku?

Miku
¡Sí♪! Así que, si no me atrapan, la mamá de Rin y los demás...

KAITO
¿Miku...?

Miku
Hmm... Ahora me siento muy mal. ¡Voy a buscar a los demás para ver si podemos idear una solución más feliz!
*Pasos apresurados*

KAITO
Oh, ya se fue... ¿No eligieron a alguien para hacer de la bruja?

KAITO
Una solución más feliz... Bueno, parece que "El Fénix Feliz" está a punto de tener un nuevo final.
Miku y KAITO (10)

Miku
¡¡¡KAITO!!!

KAITO
¿Eh?! ¿Miku...? ¿Por qué tienes esa cara tan seria?

Miku
¡Porque hay algo que necesito decirte, ¡¡seriamente!!!

KAITO
¿A mí...?

Miku
¡¡¡KAITO!!!

KAITO
¿S-Sí...?

Miku
¡¡¡Gracias por siempre ayudarme!!!

KAITO
¿Eh...?

KAITO
Qué alivio... Me preocupaba que fueras a decir otra cosa.

Miku
Pensé que debía expresar mi agradecimiento seriamente ya que usualmente lo hago con una sonrisa.

KAITO
Jeje. Ahora lo entiendo. Gracias, Miku. Aprecio que hayas pensado tan seriamente en esto.
Miku y KAITO (11)

Miku
¡Oh, KAITO, escucha! ¡Necesito tu ayuda!

KAITO
¿Eh? ¿Escuchar qué?

Miku
¿Sabes que todos han estado trabajando súper duro últimamente? Quiero hacer algo para ayudarlos, pero no sé qué hacer...

KAITO
Ya veo... Entonces, tal vez tenga una sugerencia.

Miku
¿De verdad?! ¡Por favor, dime!

KAITO
Solo haz lo que siempre haces. Sigue saludándolos cada vez que visiten SEKAI.

KAITO
Ellos están actuando en diferentes lugares, enfrentando nuevos retos y haciendo todo lo necesario para crecer.

KAITO
Así que creo que podemos ayudarlos tratándolos igual que siempre cuando nos visiten... Darles un segundo hogar donde puedan relajarse.

Miku
¡Oh, ya veo...!

Miku
Entonces, ¡seguiré saludándolos con una gran sonrisa como siempre!
Miku y Tsukasa (1)

Tsukasa
¡Ho! ¡Hyah! Bueno, ¡¿qué te parecen mis poses de cuerpo entero?! ¿Hm? ¡Hey!

Miku
¿Hwah?

Tsukasa
¡No me digas hwah! ¡Tú me pediste que empezara a hacer poses!

Miku
Sí, pero esas no son las poses que quería ver. Buscaba algo más como ¡badoom! o ¡hiyah!

Tsukasa
Empiezas a sonar demasiado como Emu...

Tsukasa
¡Pero una verdadera estrella hace todo lo posible para dar a los fans lo que quieren! ¡Te daré las poses que deseas!
Miku y Tsukasa (2)

Miku
Hehehe. ¡Yo y los demás vamos a tocar instrumentos durante nuestro próximo espectáculo! Tienes que unirte a nosotros, Tsukasa♪

Tsukasa
No estoy seguro de por qué tendría que hacerlo, pero me encantaría unirme si tienes un piano.

Miku
¿Sabes tocar el piano?

Tsukasa
Mi madre es profesora de piano, así que aprendí a tocar cuando era pequeño. Todavía sé tocar un poco.

Miku
¡Vaya! Muy bien, ¡entonces te toca el piano! Le diré a KAITO que te prepare uno.
Miku y Tsukasa (3)

Miku
¡Oh! Hola, Tsukasa♪ ¿Qué te trae por aquí hoy?

Tsukasa
Oh, iba a practicar con KAITO y... ¿Hm?

Tsukasa
Miku, parece que el lazo alrededor de tu cuello se ha movido tres milímetros hacia la derecha.

Miku
¡¿En serio?! ¡No me di cuenta para nada!

Tsukasa
¡Como monitor del pasillo, yo, Tsukasa Tenma, no puedo ignorar esto! ¡Un lazo desalineado es señal de descuido!

Tsukasa
¡Asegúrate de revisarte en el espejo antes de venir a la escuela mañana!

Miku
¿Monitor del pasillo? ¿Antes de venir a la escuela?

Tsukasa
*Suspiro*

Tsukasa
Disculpa. Parece que mi lado de monitor del pasillo tomó el control.

Miku
Eso quiere decir que vigilar la alineación de los lazos es trabajo de un monitor del pasillo...

Miku
¡Eso suena divertido! ¡Quiero intentarlo también!

Miku
¡Voy a revisar si Rin y Len llevan bien puestos sus lazos y cosas☆!
*Desplazamiento caricaturesco*

Tsukasa
¡Miku, espera! ¡Eso no es lo único que hacemos!
*Desplazamiento caricaturesco*


Miku y Tsukasa (4)

Tsukasa
¿Lista, Miku? ¡Piedra, papel...!

Miku
¡Tijeras!

Miku
¡Nooo! ¡Perdí otra vez!

Tsukasa
No tienes tiempo para lamentarte. ¿No querrás perder la próxima vez que tengas que competir con alguien por un papel que deseas, verdad?

Miku
¡No! ¡No quiero perder cinco veces seguidas!

Tsukasa
Eso significa que tu racha está en cuatro ahora mismo... No sé si tu suerte es mala o qué...

Tsukasa
Pero, en cualquier caso, ¡necesitas seguir entrenando conmigo hasta que tengas suficiente confianza! ¡Ahora, continuemos!

Miku
¡Sí! ¡Gracias por eso, Tsukasa! ¡Prometo seguir dando lo mejor de mí!
Miku y Emu (1)

Emu
¡Miku! ¡Miku! ¡Mikuuu!

Miku
¡Hurra☆! ¡Es Emu! ¡Abrazo grande♪!

Emu
¡Jejeje! ¡Es tan extraño! ¡Me encanta cómo puedo abrazarte de verdad aquí, Miku!

Miku
Y ahora que hemos terminado con los abrazos, ¡hagamos un show♪!

Emu
¿De verdad? ¡Yaaay♪!
Miku y Emu (2)

Emu
¡Lista! ¡Hyah!

Miku
¡Wow! Emu, ¡te fuiste volteretita-voltereta zum!

Emu
Jejeje. Soy bastante buena con las volteretas y esas cosas☆.

Miku
Eso es genial. ¡Quiero intentar una volteretita-voltereta también!

Emu
¿Qué tal si intentamos una en el trampolín? ¡KAITO tiene uno cerca del escenario, ¿verdad?!

Miku
¡Sí! ¡Haré mi mejor esfuerzo para hacer una volteretita-voltereta zum como tú!
Miku y Emu (3)

Miku
¡V-Vaya! Emu, ¡tienes una gran nube en tu barriga☆!

Emu
Jejeje. ¿No es linda? ¡No pude evitar conseguirla después de verla!

Miku
¡Eso no es justo! ¡Quiero ir a una tienda que venda ropa linda!

Emu
Entonces, ¡vamos de compras juntas alguna vez! ¡Te avisaré la próxima vez que vaya☆!

Miku
¿De verdad?! ¡No puedo esperar☆!
Miku y Nene (1)

Miku
¡Hola, Nene!

Nene
Esa es Robo-Nene...

Miku
¡Ups! ¡Te confundí otra vez! ¡Perdón por eso, Nene☆!

Nene
Eso todavía... ¿Lo estás haciendo a propósito, verdad?

Miku
Jejeje. ¡Tu reacción es tan linda♪!

Nene
No parece que lo hagas con mala intención, así que supongo que puedo seguirte el juego y actuar sorprendida...
Miku y Nene (2)

Miku
¡Te encontré, Nene! ¡No escaparás esta vez!

Nene
¿Eh? ¿Q-Qué?

Miku
¡Mwahahaha! ¡Ahora cantarás conmigo♪!

Nene
¿C-Cantar? ¿Por qué tienes que decirlo de forma tan teatral?

Nene
Claro, me uniré a ti. De todos modos, vine a practicar.

Miku
¡Hurra! ¡Estoy muy contenta!

Nene
Eh... ¿Podrías hablar normalmente?
Miku y Nene (3)

Miku
¡Oh, qué voy a hacer! ¿No habrá alguien que ayude a esta pobre y vieja Miku?

Nene
(Es como si Miku estuviera rogándome que vaya a hablar con ella. Estoy segura de que Emu ha hecho algo así con Tsukasa antes...)

Nene
(No deja de mirarme. Supongo que debería preguntarle qué pasa...)

Nene
¿Sucede algo, Miku?

Miku
¡Ah, Nene, perfecto♪! Solo esperaba ensayar algo para nuestro show, pero no tenía con quién practicar☆.

Nene
Oh, ¿es todo...? Estaría más que feliz de ayudarte.

Miku
¿De verdad? ¡Woohoo☆!

Miku
Jejeje♪ ¡Tendré que agradecerle a Emu por esto después!

Nene
Déjame adivinar... Emu te enseñó cómo usar esa técnica de ojos de cachorrito.

Miku
¡Sí♪! Dijo que es su arma secreta para conseguir ayuda cuando realmente la necesita.

Nene
(Esto es lo que Tsukasa dijo que le pasó... Aun así, logró que le ayudara. Parece bastante efectiva como arma secreta.)
Miku y Nene (4)

Nene
Interesante... Supongo que esto no ha cambiado mucho con los años...

Miku
¡Oh, Nene, ahí estás☆! ¿Qué estás leyendo?!

Nene
Un libro antiguo sobre técnicas de actuación. Lo encontré mientras organizaba los libros en la biblioteca.

Miku
¡Oh, es cierto! ¡Estás en el comité de la biblioteca!

Nene
*Asiente* En realidad, no me emocionaba mucho al principio...

Nene
Pero es mejor de lo que esperaba, ya que he tenido más oportunidades de leer libros interesantes como este.

Miku
¡Sí! Además, descubrir este tipo de libro entre tantos es como encontrar un tesoro escondido.

Nene
Sí, puede que tengas razón.

Nene
En ese caso, si encuentro algo que creo que te guste, me aseguraré de traértelo.

Miku
¡Yay♪! ¡No puedo esperar☆!


Miku y Rui (1)

Miku
Rui, Emu told me you guys went Whrrr, bababam! in your last show☆

Rui
Whrrr, bababam? Oh, are you referring to the device used to launch Tsukasa into the air?

Miku
Yeah! The thing that made Tsukasa fly! You think we could do that here some time?

Rui
As long as I can find the parts, I don't see why not.

Rui
(Her use of onomatopoeia is quite similar to Emu's. Hehe. How fascinating.)
Miku y Rui (2)

Miku
Rui, I heard it wasn't just Robo-Nene that you made! Did you really build all the stage mechanisms yourself, too?

Rui
Most of the time I just alter existing equipment to do what we need it to.

Rui
Going too far could lead to safety issues though, so I'm always sure not to do any more than is necessary.

Miku
Safety issues? Does that mean everything you make is safe?

Miku
Why does Tsukasa always get so upset, then?

Rui
Hehe. It is strange, isn't it? I even make sure to always let him know my alterations are plenty safe.
Miku y Rui (3)

Miku
Ring ring! Rui! Ring ring! Rui, are you there?!

Rui
Hello, this is Rui Kamishiro. How can I help you?

Miku
So, I think that device you made broke. The lift that carries people beyond the stars, you know?!

Miku
We won't be able to do our next show without it... Would you mind taking a look at it for us?

Rui
Of course. After all, it's the maker's job to provide good customer service.

Miku
Thank goodness!! Everyone's gonna be so relieved!

Rui
(It broke already...? I designed it to be fairly robust.)

Rui
(I was expecting it to last for three years... They must've been practicing with it quite a lot.)
Miku y Rui (4)

Rui
To think that you'd build your own three-wheel truck in SEKAI. Have you already had a chance to ride in it, Miku?

Miku
Yup☆ MEIKO took me for a ride the other day♪ It was super duper fun because it went all zoom-zoom and took us to a bunch of different places☆

Miku
Oh, but... We were all talking about how it'd be even more fun if it could go a lot faster!

Rui
Hmm... Faster, eh?

Rui
Would you mind showing me where it is right now, Miku?

Miku
Huh?

Rui
I'd like to see if there's a way for me to make that wish come true.

Miku
What?! You're gonna make it go faster?!

Rui
Hehe. It is my job to do everything I can to make everyone smile after all.
Rin y Len (1)

Rin
Len, have you been practicing for the next show?

Len
Course I have♪ What about you, Rin?

Rin
Uh. Actually, I'm having trouble with some of my lines...

Len
Then let's practice! We have a lot of scenes together anyway!

Rin
Are you sure?

Len
Hehe, sure I'm sure♪ We're all members of the same theater troupe, so we should look out for each other!

Rin
Aw, Len... Okay then. Thank you!
Rin y Len (2)

Rin
Hey, Len. Weren't you gonna try doing some acrobatics? You know, like the one where Miku spins around a bunch?

Len
Hmm... I've been wanting to but... I'm focusing on stage sword fighting right now!

Rin
Stage sword fighting? You mean where you act out duels and stuff?

Len
Yeah! I've been learning from KAITO using practice swords!

Rin
That's pretty cool! I've been practicing acrobatics, so let's compete to see who can get better first♪

Len
Oh, that sounds fun! You're on!
Rin y Luka (1)

Luka
*Yawn* I'm so sleepy... Rin, can I use your lap as a pillow?

Rin
Mine? Not MEIKO's?

Luka
Yes, yours will do nicely. Actually, I can sleep on anyone's lap just fine.

Luka
Also, a different person's lap could lead to me seeing a new kind of dream.

Rin
Really...? Then, can you tell me about it once you wake up?

Luka
Of course. But for now... Good night... Zzz...

Rin
(Wow, she fell asleep so fast.)

Rin
(Hehe. I wonder what kind of dream she's gonna see. I can't wait to hear all about it.)
Rin y Luka (2)

Rin
Mhm...

Luka
Hm? Rin, you seem sleepy...

Rin
I think I'm feeling kinda tired after that really long game of tag with the plushies...

Luka
Then, why don't you take a nap with me? Here, you can sleep on my lap.

Rin
Really? Yaaay...

Rin
Zzz... Zzz...

Luka
Hehe. Fast asleep.

Luka
It's off to dreamland for us... So, without further ado... Good night...
Rin y MEIKO (1)

Rin
Merry-go-rounds, flying cars, and more! This SEKAI is just super fun!

MEIKO
Haha, I agree! But I'm kind of sad there aren't any flying coffee cup rides.

MEIKO
They would have steering wheel handles that we'd be able to use to fly to any place we want!

Rin
Haha! Oh, MEIKO. Then it wouldn't be a coffee cup ride anymore. It would be an airship!

Rin
And speaking of airships, we do have something like that in this SEKAI, though it's a bit far to get to♪

MEIKO
What! So it's not entirely impossible for me to pilot something, then♪ Rin, can you show me where that ride is?

Rin
Of course♪ Just follow me!
Rin y KAITO (1)

Rin
KAITO, what sort of things is a troupe leader in charge of?

KAITO
Well... In my case, I organize ideas from everyone into a script, then make preparations for necessary props and costumes.

Rin
Wow! You have to be in charge of so many things at once! Hey, do you think I could become a troupe leader too?

KAITO
Of course. I'm sure everyone will be happy to help out too.

KAITO
Most of us are already here, so we can definitely start thinking about coming up with a performance with someone else acting as troupe leader.

Rin
Wow, really? I volunteer☆

KAITO
Hehe, I'll keep that in mind. We should also discuss with everyone what sort of performance they'd like to do.
Rin y KAITO (2)

Rin
Oh, there he is! Hey, KAITO, can you be a seeker for us?

KAITO
A seeker...? Oh, that's right! You did say something about playing hide and seek with the plushies.

KAITO
Well, we don't have any shows today so... I'll be happy to oblige.

Rin
Awesome! Thanks, KAITO♪ Okay, I'll go find a place to hide☆

Rin
Oh, I almost forgot! We're allowed to hide anywhere in this SEKAI☆

KAITO
What!? You mean this entire SEKAI!? Hmm... Will I actually be able to find everyone?
Rin y KAITO (3)

Rin
Tsukasa and the others sounded so happy when they were talking about their schools♪

KAITO
It's nice that Emu's made so many new friends and Tsukasa's working hard as a hall monitor.

Rin
Yeah! School sounds like so much fun. I wish I could go.

KAITO
Then, what if we had our next show take place at a school...?

Rin
Oh, that'd be great!

Rin
Then, uhh... I'm gonna greet everyone at the top of my lungs like Tsukasa, make lots of friends like Emu...

Rin
Tell everyone about all the best books like Nene, and make lots of things go boom like Rui☆

KAITO
Hehe. This is turning into quite a show. Let's ask Miku and the others what sorts of things they want to do at a school, and then come up with a scenario that includes everyone's wishes.

Rin
Yay! Thanks, KAITO☆
Rin y Tsukasa (1)

Tsukasa
Rin, ¡aquí estás! ¡Como prometí!

Rin
¡Genial, una fortuna! ¡Gracias por sacar una para mí!

Tsukasa
No hay necesidad de agradecerme. Mi familia estaba planeando visitar un santuario juntos de todas formas, así que pude obtener una para ti mientras estaba allí.

Tsukasa
Ahora, veamos qué dice. Al menos, no debería ser una "gran maldición" ya que fui yo quien la sacó...

Rin
Esto es tan emocionante... Voy a abrirla. Allá voy.
*Crujido*

Tsukasa
...

Rin
*Grito ahogado* ¡Es una "gran bendición"! ¡Eres el mejor, Tsukasa!

Tsukasa
¡Haha! ¿No lo soy?

Tsukasa
(¡Gracias a Dios...! Especialmente porque el que saqué para mí terminó siendo una "maldición".

Tsukasa
Pero si mi suerte fuera tan mala, ella no habría recibido tal bendición. ¡Lo que significa que yo también he sido bendecido! Sí, vamos con eso.
Rin y Emu (1)

Emu
Hey, Rin! You've been exploring this whole SEKAI, right?

Rin
Hehe. Yeah, I was♪ I even went on all the rides and attractions that you can't see from here♪

Emu
Wh-Whoa...!

Emu
What did you get to go on? Tell me! Tell me!

Rin
Sure☆ But since you're here... Let's ride them together♪

Emu
R-Ride them...?! I can ride them too?!

Rin
Of course! You can invite everyone else too♪ Let's ride them all together☆

Emu
Yeah! We're absolutely, one-million percent doing that♪
Rin y Emu (2)

Rin
Hmm... What should I do...?

Emu
What's wrong, Rin? Is something bothering you?

Rin
Oh, Emu! U-Um, so...

Rin
You guys aren't gonna be spending as much time at PXL now that you've left the Wonder Stage, right...?

Emu
Huh? No, that's not true.

Rin
What?!

Emu
We won't always be at the Wonder Stage like before, but we'll still do shows there if my family asks us to and stuff...

Emu
I mean, I still really love Phoenix Wonderland, so I wanna go visit when I can!

Rin
Oh, okay...!

Rin
Then, if you don't mind... Could you buy me some of that lemon-flavored popcorn the next time you're there...?

Emu
Popcorn?

Rin
Yeah! I haven't been able to get it out of my head, and I really wanna try it again!

Emu
Oh, now I see...!

Emu
Hehe. Then, I'll get some for you right away. Hope you're hungry☆
Rin y Nene (1)

Nene
He...Hello...

Rin
Hi☆ What's up, Nene?

Nene
Um... Would you like to...practice together?

Rin
Yay, sounds good♪ When? Where?

Nene
S-Stop, don't come so close to me... I...I was thinking, maybe the day after tomorrow, in the evening?

Rin
I can make it at that time☆ Hehe, looking forward to practicing together, Nene♪

Nene
Yes. Me too.
Rin y Nene (2)

Rin
Nene, your stage costume's sooo cute!

Nene
Thanks. Yours suits you really well too, Rin.

Rin
Thanks! This is actually one of my favorites♪ Oh, Nene, wanna try having matching costumes?

Nene
Matching costumes? Sure, that might be kinda fun to try...

Rin
Yay☆ Then let's get changed♪

Nene
What?! Y-You mean right now...?!
Rin y Nene (3)

Rin
Nene! Nene! Have you become friends with any of your new classmates yet?!

Nene
Huh...?

Nene
Wh-Why do you ask...?

Rin
Hehe. Emu's been saying how she's been making new friends just about every day♪ She tells me all about them!

Rin
I get all excited every time I hear about a new one!

Rin
But you haven't told me anything yet, Nene. So, I wanna know if you've made any new friends!

Nene
Y-You don't have to ask me about those kinds of things.

Rin
Huh? Why not? Do you not want to tell me about them?

Nene
No, it's just...

Nene
W-We have practice today, so, uh... I'll let you know next time...!

Rin
You will?! I can't wait!

Nene
Yeah...
Rin y Rui (1)

Rin
Rui! Hey, Rui♪ Do you know where Nene is?

Rui
Nene's busy with some family business and hasn't come here yet.

Rin
Aww, nooo...!! I really wanted to sing with her.

Rui
She'll be here soon. In the meantime, would you like to see some balloon art?

Rui
Flowers, animals, food... You name it and I'll make it.

Rin
Anything?! That's awesome! Then, um...! A dog or a pony would be nice♪

Rui
Excellent choices. Let's begin with a dog, shall we? Hehe. Just sit and wait while you await the arrival of your canine companion...
Len y MEIKO (1)

Len
Take this! And that!

Len
So, what do you think of my stage combat skills, MEIKO?

MEIKO
I thought you looked pretty cool! Now you just need to practice the timing with your counterpart, right?

MEIKO
Can I try playing as your counterpart?

Len
Sure! Oh, but I only brought one practice sword with me.

MEIKO
Don't worry, if it gets really bad for me, I'll just use a special move or something. Blade Snatch!

Len
Haha! And I think you'd probably pull it off, too!
Len y MEIKO (2)

Len
MEIKO! I heard you're joining us for the next show!

MEIKO
Yes, but what should I do for a costume?

Len
Make one, of course! Together with us! We make all of our show costumes, even ones for the plushies!

MEIKO
Not just the stage props, but the costumes too? That's pretty awesome! Hehe, I'm getting more and more excited about this now!

MEIKO
Am I allowed to help with the costume making?

Len
Of course you are! Let's make the coolest costumes ever!
Len y MEIKO (3)

Len
Hey, MEIKO! Is it just me or did SEKAI get a new ride?

MEIKO
This is news to me... What made you think that?

Len
I saw it! Or rather, I saw Miku going, “Wheeeeeee,” up into the sky!

MEIKO
Oh... I-Is that so? What an interesting story. By the way, have you asked anyone else about that?

Len
Yeah, I asked KAITO just now! But he wouldn't tell me anything. I have a feeling he's in on the secret.

MEIKO
(He found out. After being told that I shouldn't send Miku flying so high because it's too dangerous...)

Len
Oh, MEIKO, that reminds me. KAITO said that he needed to talk to you.

MEIKO
(I knew it!)

MEIKO
Oh, I just remembered that there's something urgent I need to do♪ Please tell KAITO that I'm going to be busy for a while...

Len
Huh?! W-Wait, MEIKO!
Len y KAITO (1)

KAITO
You want to learn stage sword fighting?

Len
Yeah! It looks so cool when you see actors slicing up their enemies in the movies!

KAITO
In that case, we'll need to find some practice swords. I wonder if we have any in the props room.

Len
Why can't we use the ones you had in your show? They look so much cooler.

KAITO
Those are only for live performances. They look impressive, but they can also be dangerous.

KAITO
You need to learn how to properly handle a practice sword first. Think of the real one as a reward for practicing.

Len
So you're saying I can use one once I get good enough?! All right, I promise to practice hard!

KAITO
That's good, Len. Very well. Shall we get started?
Len y KAITO (2)

KAITO
Len, you've been part of a few shows now. What do you think of the experience?

Len
It's so much fun! And the plushies are always helping me out when I need it.

Len
Like when I need help getting changed between scenes or when I don't know where one of the props is stored.

Len
They all say you helped them out when they first started, so now it's their turn to pay it forward!

KAITO
Is that so? It sounds like everyone is learning how to support each other, I'm very proud.

Len
You should be! And it makes every day super fun!

KAITO
Well, I'm glad to hear that! I'll have to remember to thank everyone later.
Len y KAITO (3)

Len
Hiyah!
*Clattering*

KAITO
I'm impressed, Len! You've gotten so much better at the sword-fighting sequence that I taught you the other day!

Len
Hehe. I know, right?! I practiced it a ton!

Len
Which is why... I want you to teach me an even cooler one!

Len
I wanna do something that involves cool jumps and dodges instead of just clashing swords!

KAITO
I see. So something more acrobatic...?

KAITO
(But...)

KAITO
(Maintaining your balance while doing stunts with a sword in hand is very difficult. If he were to get hurt...)

KAITO
(No, Len's being serious. I shouldn't rob him of this opportunity to grow as a performer...)

KAITO
Okay! But please promise to only practice when I'm present.

Len
Got it...! Thanks, KAITO!
Len y Tsukasa (1)

Len
¡Hey, Tsukasa! ¡¿Adivina qué?! ¡Ayer estuve en un trapecio!

Tsukasa
¿Un trapecio? ¿Estás haciendo algo como en el circo?

Len
¡Sí! Es una historia sobre una compañía de circo ambulante. En realidad, soy yo quien tuvo la idea♪

Tsukasa
¡Oh! ¿Así que tomaron tu idea y la están usando en un espectáculo? ¡Eso es genial, Len!

Len
¡¿Verdad?! ¡Realmente estoy empezando a divertirme con estos shows!
Len y Tsukasa (2)

Len
¡Hey, Tsukasa! ¿Te interesan los payasos?

Tsukasa
¿Payasos? ¿Como los del circo? Supongo que sí, pero ¿por qué lo preguntas?

Len
Porque aparentemente KAITO interpreta uno muy bueno.

Len
¡Cuando los peluches y yo se lo pedimos, accedió a enseñárnoslo!

Tsukasa
Eso suena como una gran oportunidad de aprendizaje. ¿Podrías decirle a KAITO que nos encantaría ver su actuación también?

Len
¡Claro! El espectáculo es mañana, así que no te lo pierdas.
Len y Tsukasa (3)

Len
¡Oh, Tsukasa! ¿Quieres intentar hacer un sketch improvisado ahora mismo?

Tsukasa
Claro, pero ¿por qué improvisar?

Len
¿Recuerdas cómo improvisaste lo que pasó en tu show el otro día?

Len
¡Fue súper genial! ¡Yo también quiero aprender a hacer ahí!

Tsukasa
¡Hah hah hah hah! ¿En serio? En ese caso, un sketch improvisado es definitivamente la mejor manera de practicar.

Tsukasa
¡Te ayudaré tanto como quieras! ¡Ya lo sé! ¿Por qué no encontramos algunas personas para que actúen como nuestro público?

Len
¡Sí! Miku y KAITO deberían estar en el escenario ahora mismo, ¡así que vamos a preguntarles!
Len y Tsukasa (4)

Tsukasa
Len, listen! I grew a whole centimeter this past year!

Len
Wow, really?! Congratulations, Tsukasa!

Len
I also wanna get taller, but I can't seem to grow at all... What do you think I should do?

Tsukasa
Hmm... Honestly, it's not like I do anything out of the ordinary...

Tsukasa
But why not start by just feeling like you're big and tall?

Len
Feeling like I'm big and tall?

Tsukasa
Yes. For example, act like a giant who puffs out his chest and lets out a jolly laugh! Hah hah hah hah!

Len
H-Hah hah hah hah!

Tsukasa
Yes, that's it!! Hah hah hah hah!!!

Len
Hah hah hah hah!!

Len
(Will I really get taller? I feel like this is just gonna make my voice louder...)
Len y Emu (1)

Emu
Oh, it's Len! Good wonderhoy♪

Len
Hi ho, Emu! Is that some kind of new greeting?

Emu
Yep☆ I really want more people to start saying wonderhoy, so I came up with another version♪

Len
Cool! Then I'll start saying it too!

Emu
Really?! Let's practice it together! One, two, and...!

Len & Emu
Good wonderhoy!
Len y Emu (2)

Len
Hm...

Emu
What's the matter, Len?

Len
Well, Miku asked me to go find some of the plushies for her, but...

Len
I have no idea which ones are Sparkly Eyes and Triangle Nose...

Len
I thought I'd be able to tell just by looking at them, so I didn't bother asking her for more info.

Emu
Oh, I think I know which ones those are.

Len
Really?! Would you come with me and help me look for them?!

Emu
Sure♪ Let's go find some plushie friends!
Len y Nene (1)

Nene
I can't find it anywhere. I thought it might be around here, but...

Len
Hey, Nene! Whatcha doing?!

Nene
Eek! Oh... You scared me, Len...

Len
Hahaha. Sorry about that. What are you doing under that bench?

Nene
Well, I was practicing my lines here yesterday. But now...

Len
Oh, are you looking for your script? I saw one of the plushies give a packet they found to KAITO.

Nene
Oh, thank goodness...! I'll go get it now. Thanks, Len.

Len
Hehehe! No problem♪
Len y Nene (2)

Len
Doing shows is so much fun! I'm so glad I joined KAITO's troupe!

Len
Getting to spend time with everyone, setting up the stage, rehearsing, celebrating after a successful show, all of it...

Nene
Yeah. I know how that feels.

Nene
It's a lot of hard work, but seeing the smiles on everyone's face at the end is enough to make you instantly forget all about that.

Len
Exactly! You're so happy in the moment that it makes you want to work hard for the next one even when you know it's going to be tough!

Nene
Hehe. That's just how performers are...
Len y Nene (3)

Nene
What...? You've already finished watching that movie DVD I lent you?

Len
Yeah, I couldn't help it...! The scene where the hero chases after the evil wizard while riding a dragon was so cool! I watched that part over and over again!

Nene
Yeah, I know what you mean. I also really like that scene.

Nene
On top of having amazing effects, this film's really well written. They also apparently put a ton of effort into the music and cinematography.

Nene
They even did an amazing job of sucking you into their world by coming up with sounds for all those imaginary creatures...

Nene
You become so immersed that you start believing everything's real. Also...

Len
Hehe. You must really love this film, Nene!

Nene
Huh? Oh, sorry... I didn't mean to get so carried away...

Len
No, that's okay! It's fun to talk about our favorite films! Please, tell me more!
Len y Rui (1)

Len
Hey, I saw this girl a while ago who looked just like Nene, but sounded a lot like the plushies when she talked. Do you know who it was?

Rui
Oh, that would be Robo-Nene. Nene used to operate it.

Rui
But now that she's able to get up on stage herself...

Rui
I decided to make a few modifications to Robo-Nene, so it can move on its own.

Rui
I'm still testing it out, but Robo-Nene should be able to perform by itself on stage before too long.

Len
So we're going to have another new friend?! That sounds great!
Len y Rui (2)

Rui
Hello, Len. KAITO said you were looking for me. What can I do for you?

Len
Rui! Well, I'm going to be in charge of lighting for the next show, so I was wondering if you could give me some pointers.

Rui
Hm... I'm guessing you didn't volunteer for this, did you? KAITO assigned this job to you, correct?

Len
Yeah! How did you know?

Rui
Hehe. Learning about the ins and outs of stage management will help you grow as a performer.

Rui
I think perhaps KAITO believes you show promise, and that's why he asked you to do this.

Len
You think so?! Then I'm gonna work even harder! Please teach me everything you know!

Rui
It would be my pleasure.
Len y Rui (3)

Len
Hey, Rui! When are you gonna go shopping for parts next?

Rui
Ah, I've been ordering quite a bit online, so it may be some time before I go out again...

Len
Aww, that's too bad...

Rui
However, I will be doing maintenance on Robo-Nene this weekend. Would you like to come and help me with that...?

Len
What?! Really?!

Rui
Yes, of course. Sadly, it'll be just maintenance, so we won't be making anything if that's alright with you...

Len
No, that's totally okay! I really want to see what makes Robo-Nene tick inside!

Rui
Then it's settled. I'll speak to Nene about a good time to meet and we'll go from there.

Len
Awesome! Thanks, Rui! I can't wait☆
Len y Rui (4)

Len
Hey, Rui, what are your new friends like?

Len
Remind me... There's Miyake and...

Rui
Miyake, Hayashi and Taniyama. Miyake in particular likes fun gadgets and seems to have taken an interest in the drones I fly at school.

Rui
I learn new things every time I speak to Hayashi because of his knowledge of trivia.

Rui
Lastly, Taniyama is a big fan of movies and anime. He has some specialized knowledge of filmmaking and even recommended a few interesting works to me.

Len
Hehe. You seem to be really getting along with them!

Rui
I'm also surprised that I've been able to get to know them like this so quickly.

Len
Really?! What about Nene and the others? Didn't you guys become friends pretty fast?

Rui
I'm not sure we can compare apples to oranges.

Rui
I believe I was able to become friends with them for the very reason that I am the person I am now. The person who has become friends with Nene, Tsukasa and Emu.

Len
I see...! That means you might start making lots and lots more new friends in the future!

Rui
Oh... Hehe. That'd be nice.
Len y Rui (5)

Len
Rui, you've been wearing those clothes a lot lately! Did you just buy them?

Rui
Yes, I thought I should get a new outfit to start the new term feeling fresh.

Len
Cool! I like this design. All these arrows pointing in different directions...

Len
Down, left, left, down...

Len
Right, left, up...?

Rui
Oh dear. Staring at it so intently may make you dizzy.
Luka y MEIKO (1)

MEIKO
Luka! Please wake up!

Luka
Hm...? MEIKO, what's wrong...? I'm a little busy right now...

MEIKO
Busy? You were sleeping!

MEIKO
We need to practice that song I was talking about!

Luka
But I'm still sleepy...

MEIKO
You've slept plenty already! Let's start with some vocal warm-ups!

Luka
You're always so rough with me...
Luka y KAITO (1)

KAITO
Luka, have you seen Miku?

Luka
No, I don't think I have...

KAITO
Ah, okay... That's unfortunate. I'm sure I told her that we need to talk about our next show.

Luka
Oh, really? I'll help you look for her then.

KAITO
Are you sure?

Luka
Of course. You're always there to wake me up. I should return the favor for once...

KAITO
Hehe. Thank you. I appreciate your help, Luka.
Luka y KAITO (2)

Luka
Zzz... Zzz...

KAITO
Luka, where are you?! Oh, there you are...

KAITO
Luka, wake up. Tsukasa and the others will be here soon to do their show.

Luka
Mhm...?

KAITO
(I think she's waking up. Alright, I'll keep trying...)

KAITO
I can't wait to see it! They said they're going to use a revolving stage and make it explode!

Luka
(Tsukasa and the others'... Revolving... Show...?)

Luka
Yawn... KAITO, I'd like to see this show as well.

KAITO
Hehe. Good morning. Then, let's get ready to welcome them!
Luka y Tsukasa (1)

Tsukasa
¡Hey, Luka! ¿Donde estas? KAITO quiere hablar sobre el próximo show...

Luka
Zzz... Zzz...

Tsukasa
Está durmiendo. Debería decirle a KAITO dónde está...

Tsukasa
Hmm... Pero también se podría resfriar... Espera, ¿les afecta a ellos algo así?

Luka
Murmurar... Zzz...

Tsukasa
De todas formas, debería ir a decírselo a KAITO... Tal vez pueda encontrarle una manta en el camino.
Luka y Tsukasa (2)

Tsukasa
Sally sells seashells by the seashore!!!

Luka
You sound full of energy again today, Tsukasa.

Tsukasa
That's because I am! We don't have any concrete plans for the future yet, but I can stay caught up on my basic training.

Tsukasa
I am practicing every day to be able to give 10,000% the next time I take the stage!

Luka
Hehe. I'm glad you're enjoying yourself so much.

Luka
Seeing you work so hard is... Making me sleepy...

Luka
Zzz...

Tsukasa
N-No, don't fall asleep here! Wait a second...!

Tsukasa
I should take this opportunity to work on my vocal projection.

Tsukasa
It's nearly impossible to wake Luka up whenever this happens, but if I were to succeed somehow...

Tsukasa
Yes...

Tsukasa
My glorious voice shall be heard throughout all of SEKAI!!
Luka y Emu (1)

Luka
Oh, Emu! Hello!

Emu
Luka! Yahohoy☆ Hm? No Ms. Sleepy Head today?

Luka
Hehe. There's something I'd like to show you, so I made sure to be awake, Emu.

Luka
Ready? Wonderhoy♪

Emu
Wow...! You said, Wonderhoy!

Luka
Len and Rin showed me. How was it? Did I do okay?

Emu
Yeah☆ It was perfect! Your wonderhoy☆ gets an A++!

Luka
Really? Hehe. Then I'm glad I practiced. I even got to see your lovely smile.
Luka y Emu (2)

Emu
Hi, Luka! Good wonderhoy☆

Luka
Hm? You seem even more energetic than usual today, Emu.

Emu
Hehe. I'm super duper happy because I made friends in my new class today♪

Luka
Oh, I see. Changing classes sounds so wonderful.

Emu
It is! You get to make a bunch of new friends...

Emu
And become even closer with people you've already met!

Emu
Oh, that reminds me. I'm in the same class as Tsukasa's little sister, Saki, this year!

Emu
I'm gonna get to know her really well, just like I did with Tsukasa!

Luka
Hehe. I'm sure that's going to be very fun.
Luka y Nene (1)

Nene
Thank you for helping me practice, Luka...

Luka
Oh, don't worry about it... After all, I love to sing too♪

Nene
Hehe. True.

Luka
Oh, also. Why don't we try some songs you like next time, Nene, in addition to the ones for the show?

Nene
Some songs I like?

Luka
Yes. I feel like I'll get to know you much better that way.

Nene
Ah...

Nene
Okay, in that case... I'll think of a few for then.
Luka y Nene (2)

Nene
Oh, hello.

Luka
Zzz... Zzz...

Nene
Ah, she's asleep...

Luka
Mhm... Oh, what a... Surprise...

Nene
Huh?

Luka
Zzz... Zzz...

Nene
Uh... She wasn't talking to me, was she?
Luka y Rui (1)

Luka
*Rolling*
*Rustling*

Rui
Hm? You seem to be enjoying yourself, Luka.

Luka
I was seeing how it felt to lie down on the grass. It's not very itchy either, so I can roll around as much as I like.

Rui
I see. So the grass in SEKAI feel different depending on where you are? This is an interesting discovery.

Luka
Hehe. You had the opposite reaction to Tsukasa.

Luka
Whenever he sees me like this, he'll wonder what's going on or even go off to find me a blanket.

Rui
Hehe. That's very like him...

Luka
Yes, it is. He's such a kind big brother.
Luka y Rui (2)

Luka
Rui, Rui. There's something I'd like you to make me. Would you mind hearing my idea?

Rui
Yes, of course. What would you like me to make?

Luka
Hehe. A pillow of MEIKO's lap.

Rui
A pillow?

Luka
Yes. MEIKO's always saying how me using her lap as a pillow tires her legs out by the time I wake up.

Rui
Ah... So you'd like something that gives you the option of not having to wake up.

Luka
Exactly. So, I'd like a pillow which acts as a suitable replacement and takes all that stress away from MEIKO.

Rui
I see... I've never made a pillow before, but this could be interesting.

Rui
Hmm... I'll have to make it just the right softness. Also, I'll need to figure out a way to have it feel nice and warm.

Rui
Luka, I'd like to give it a go, but it may take me a little while.

Luka
Hehe. Thank you, Rui. I'll be looking forward to it.
Luka y Rui (3)

Luka
Oh, Rui. Do you happen to know of any good ways to become a lighter sleeper?

Rui
A lighter sleeper? Are you hoping to be able to wake up more easily?

Luka
No, my goal is to actually dream more.

Luka
But you don't get to dream when you're in a deep slumber. It only happens when you've just drifted off... What it's called again? LAMB sleep?

Rui
Hehe. Maybe if you've been counting sheep. I believe you're referring to REM sleep.

Luka
Yes, that's it. I want to spend more time in that state in order to see more dreams.

Rui
I see. I've read quite a few papers on lucid dreams, in which you can control what you see and do... But exploring ways to spend extended amounts of time in the REM phase does sound intriguing.

Rui
Would you mind giving me a little time to do some research and see if there are any good ways to do it, Luka?

Luka
You'd do that? Hehe. I'll be looking forward to your findings.
MEIKO y KAITO (1)

MEIKO
KAITO, what did you want to talk about?

KAITO
Well, there's this scene in the musical we're doing next where there needs to be a sky.

KAITO
It's just, you know, having a background doesn't convey the feeling of openness like a real sky would. So how do you think we can solve this?

MEIKO
Hm. If the background alone isn't enough, why don't we make use of the curtain color, since the stage is already blue to begin with!

MEIKO
Or, we could try to find a way to do that scene stand-alone under the actual sky? Wouldn't that be interesting?

KAITO
That might work! Your ideas are just out of this world. They're grand in scale yet versatile at the same time.

MEIKO
Thanks for the compliment! And feel free to talk to me if you ever need to brainstorm again♪

KAITO
I appreciate that. And don't mind if I take you up on that offer one of these days too.
MEIKO y KAITO (2)

KAITO
*Sigh*

MEIKO
Oh dear, why are you sighing?

KAITO
I was playing with Miku and the plushies today.

KAITO
I didn't notice while we were playing because I was having a lot of fun at the time as well, but now I'm exhausted.

MEIKO
Thus the sighs and exhausted look, huh? Hehe. You're behaving like a tired dad after entertaining the family on his day off!

KAITO
Ugh... That's a really apt comparison, but at least make me the older brother or something, you know?
MEIKO y KAITO (3)

 ???
Ding dong♪ I have an announcement to make!

KAITO
Hm? An announcement? This voice sounds like...

MEIKO
It's Miku. What is she announcing?

Miku's Voice
Ahem... We, the Miku Miku Squad, have taken over this park!!!

Plushies' Voices
It's ours!!!

MEIKO & KAITO
What?!

Miku's Voice
Heh heh heh☆ If you wish to take it back, meet us under the Ferris wheel! We'll be awaiting the arrival of some brave challengers to take us on!

Plushies' Voices
We'll be waiting!

MEIKO
Is this a show that involves audience participation...?

KAITO
I believe so. I was wondering why Miku was spending so much time with the plushies recently. They must've been preparing for this.

MEIKO
Hehe. It certainly sounds like a fun show! Let's go, KAITO!
MEIKO y Tsukasa (1)

MEIKO
¡Todo salió bien en la práctica! ¡Y todos estuvieron increíbles, como siempre!

MEIKO
¡Cómo usaste ese ventilador eléctrico gigante para crear un efecto de viento, o cómo cambiaste de vestuario tan rápido!

Tsukasa
Oh, eso. Puede parecer fácil para el público, pero en realidad es bastante difícil de llevar a cabo como artista.

MEIKO
Sin importar lo difícil que fue, lo hiciste perfectamente. ¡Eso es lo increíble de ti, Tsukasa!

Tsukasa
Heh, como líder de la compañía y estrella de Wonderlands×Showtime, haré lo que el director quiera que haga con todo mi corazón y alma!

MEIKO
Tú muéstrales, fuerte y confiable líder de la compañía♪

Tsukasa
¡Hahaha! ¡Me has descrito a la perfección!
MEIKO y Tsukasa (2)

Tsukasa
¿Hm? ¿MEIKO? Pareces preocupada. ¿Pasa algo malo?

MEIKO
Sucede que Miku y los demás están jugando a las escondidas, pero me pidieron ayuda porque parece que no pueden encontrar a la última persona.

Tsukasa
Eso no es bueno. ¿Quién siguie perdido?

MEIKO
Luka...

Tsukasa
Ya veo por qué están teniendo tantos problemas...

MEIKO
*Suspiro* Debe estar tomando una siesta en algún lugar...

Tsukasa
Creo lo mismo. ¿Quieres que te eche una mano?

MEIKO
Sí, gracias. Miku y los demás estaban muy preocupados, así que me gustaría encontrarla lo antes posible.

Tsukasa
¡No hay problema! ¡Encontraré a Luka y les devolveré la sonrisa a todos!

MEIKO
¡Eso sería encantador! ¡Cuento contigo, Tsukasa!
MEIKO y Emu (1)

Emu
MEIKO. Hey, MEIKO. You weren't in this SEKAI from the start, but came in from somewhere else, right?

MEIKO
That's right. I came because I wanted to join everyone!

Emu
Everyone?

MEIKO
Yes. Miku, KAITO, and all of you as well.

MEIKO
I wanted to join all of you and create shows together that will bring a smile to everyone's face.

MEIKO
It's not every day you get to do something as wonderful as making a lot of people smile at once, right?

Emu
Yup yup, I completely agree! So let's make some fun and enjoyable shows together, MEIKO!

MEIKO
Of course! I'm counting on you, Emu!
MEIKO y Emu (2)

Emu
Oh, MEIKO, there you are♪ Do you have a second to talk?

MEIKO
Emu, welcome! Yes, of course♪

MEIKO
Hm? Hang on... You seem to be hiding something behind your back. You're not planning to do anything naughty, are you?

Emu
Heh heh heh. Looks like my cover's been blown, so...

Emu
Ta-daa! I brought you some snacks as thanks for helping me cover my face when my eyes were all red!

MEIKO
Oh, you got these for me?

Emu
Because you really saved me that time! Here, I brought lots and lots for you♪

MEIKO
Hehe. You really did! My hands are both full. I'm not sure I'll be able to finish all of these, so let's have some together, Emu♪

Emu
Okay☆
MEIKO y Nene (1)

MEIKO
Oh my, is this Robo-Nene?

Nene
Yes. Previously, I had to control and voice her myself, but Rui gave her an upgrade, so she can move and talk by herself now.

MEIKO
And you both perform on stage together, right?

Nene
Yes. Robo-Nene, this is MEIKO.

Robo-Nene
Hello MEIKO. Nice to meet you.

MEIKO
Oh, the pleasure's all mine! Hehe. I can't wait to be in a show together with you, too, Robo-Nene.
MEIKO y Nene (2)

Nene
♪————

Nene
Hmm... No, it's still not good enough...

MEIKO
You sounded incredible just now!

Nene
Huh...?! Y-You were listening?

MEIKO
Of course. How could I not stop to listen to such beautiful singing?

MEIKO
But the genre of that song differs from the ones you normally sing. It felt more powerful and full of energy.

Nene
*Nod* I realized that I need to be able to master the songs of any role I play, so I'm challenging myself to some that I'm not used to...

Nene
But it's not going as well as I'd hoped. I'm having trouble figuring out the right way to sing them... Wait...

MEIKO
Umm... Is there something stuck to my face?

Nene
I just realized that the best person to ask is right in front of me...

Nene
Please! Teach me how to really belt!
MEIKO y Nene (3)

MEIKO
Pop!!! P-P-P-Pop!!!

Nene
Eep...!! O-Oh, MEIKO, that was you... You had me startled...

MEIKO
Oh, sorry about that. I couldn't help it since that popcorn machine was just so much fun.

MEIKO
I mean, how incredible is it that it can turn those rock-hard kernels into fluffy, delicious popcorn?!

Nene
Yeah, the person who invented—or I guess discovered—that deserves a lot of credit.

MEIKO
Hehe. There are so many other foods like that where it's impressive that someone figured out how to cook them.

Nene
Oh, so... Like blowfish?

MEIKO
Exactly! I really admire the proactiveness and courage of those pioneers! I want to follow in their footsteps♪

Nene
Huh...? I get what you're saying about proactiveness and courage... But I don't think you need to follow their lead...
MEIKO y Rui (1)

MEIKO
Rui, I heard that you're building some pop-out props for KAITO's show stage.

MEIKO
It's amazing how you're not only good with stage direction, but can build your own props as well!

Rui
Hehe, fiddling with machinery is the most I can do.

Rui
Most of the heavy lifting is done by KAITO and the plushies. Things like gathering materials and assembling them using the blueprints.

MEIKO
Oh, don't be so modest. Anyway, when will the equipment be ready?

Rui
Very soon. We'll test it by making Tsukasa fly first, before finishing up the final adjustments.

MEIKO
My, that sounds like fun! I'll be there to see it happen♪
MEIKO y Rui (2)

MEIKO
Rui, you and Tsukasa are third-years now, right?!

MEIKO
How does it feel to be in your final year at school? Do any of your juniors see you as their role model?

Rui
Hmm... I'm not sure if they do, but I have been getting a lot of attention.

MEIKO
Oh, really? That's great!

Rui
Yes, well... The new students seem to have their eyes on me as well.

Rui
In particular, when I'm talking to one of the teachers in the corridor.

MEIKO
Wait, doesn't that mean...?

MEIKO
(Is he really getting the right kind of attention...?)
KAITO y Tsukasa (1)

Tsukasa
Hrng... ¿Por qué una futura estrella como yo tiene que ayudar a mantener la utilería del escenario?

KAITO
Conocer tu escenario por dentro y por fuera para desarrollar un vínculo con él es parte de convertirse en una estrella, Tsukasa.

Tsukasa
¿Por qué siento que solo dices eso para que te ayude?

KAITO
Hahaha. ¡Sigue así! ¡Un hermoso escenario para nuestro próximo show espera al final de todo esto!
KAITO y Tsukasa (2)

Tsukasa
KAITO, ¿te molesta si observo tu ensayo?

KAITO
En absoluto. Pero, ¿por qué ese repentino interés?

Tsukasa
Tengo curiosidad por saber cómo es un ensayo con la despreocupada de Miku y todos los peluches.

KAITO
Hahaha. Es cierto que no les gusta escucharme y a menudo hacen travesuras, pero todos son muy serios cuando se trata de los ensayos.

KAITO
Sin embargo, probablemente sea mejor mostrarte. ¿Empezamos?

KAITO
¡Sí, por favor!
KAITO y Tsukasa (3)

KAITO
Tsukasa, you seem a little different now.

Tsukasa
Hm? You think so? I haven't gotten a haircut or anything like that...

KAITO
I think it's the way you're wearing your uniform now. You didn't wear a blazer as much before.

Tsukasa
Ah, you're right!

Tsukasa
Properly wearing a blazer makes me feel taller! Also, it helps me fulfill my new duties as a hall monitor!

Tsukasa
I must set a good example for the other students by wearing my uniform properly!

KAITO
Haha. That's very noble of you.

KAITO
(Still, Tsukasa as a hall monitor...)

KAITO
(His school may turn into a very fun place.)
KAITO y Tsukasa (4)

KAITO
Oh, Tsukasa, I didn't realize you were here.

Tsukasa
Ah, I was practicing at home but got stuck. I decided to come here to get a breath of fresh air, so to speak...

KAITO
I see... But what has you so stuck?

Tsukasa
The thing is, I'm working on this conversation scene, but I'm struggling to understand the character who I'm speaking with.

Tsukasa
That understanding will impact how I play my own character, so I've tried a few different approaches...

Tsukasa
But none of them felt right.

KAITO
I see...

KAITO
In that case, would you like me to play this other character? Actually talking to another person should help quite a bit.

Tsukasa
What?! You'd do that?!

Tsukasa
I'd appreciate that very much! Not to mention, it's been so long since we last practiced together like this.

KAITO
Hehe. I'm looking forward to seeing your portrayal.

Tsukasa
Likewise. Then, let's get started...!
KAITO y Emu (1)

Emu
Hey, KAITO♪

KAITO
Hm? Did you need something?

Emu
Hehe. Nope, I just wanted to say hi☆

KAITO
Not you, too...

KAITO
For the past few days, Miku and the plushies have... Wait! Don't tell me you're all in on this...

Emu
Ah! The secret's out! Everybody run!
KAITO y Emu (2)

KAITO
Emu, I hear you were showing Miku and the plushies some acrobatics.

Emu
Yep! We even practiced back flips! It was fun♪

KAITO
Is that so? Hehe. If you and Miku were sisters, I think you would probably be the older one.

Emu
Really?! You think I'm the older one?!

KAITO
As of now, I would say you have a slight lead.

Emu
In that case, I'll have to keep working hard until I'm good enough to be your older sister, too!

KAITO
Looks like I'll have to do the same, then. I can't let you surpass me just yet.
KAITO y Emu (3)

Emu
And so, I wasn't able to buy one of the new twisty tornado sweet buns at the school store...

KAITO
I see...

Emu
The line for it went out to the school gate... But I still haven't given up!

Emu
It's supposed to be amazingly good! So, I'm definitely gonna get my hands on one!

KAITO
*Nod* I understand how you feel about these new sweet buns, but about what we're on currently...
*Rattling*

Emu
Oh, right...
*Whoosh*

Emu
I wanted to go on the roller coaster, so I decided to bring you along!!

KAITO
That's all?!
*Whoosh*


KAITO y Emu (4)

Emu
Aha! There you are, KAITO♪

Emu
You gotta hear this! One of my brothers just gave me a kinda old popcorn machine that they said they're not going to use anymore♪

KAITO
Oh, from your tone, I take it that it still works?

Emu
Yup♪ I wanna make some popcorn, but I was told that the machine's too dangerous for a child to operate all by themself...

Emu
That's why I want you to help me, KAITO☆

KAITO
I'd be more than happy to help. While we're at it, why don't we go ask Rin and the others if they're interested?

Emu
Hehe. I actually just saw them a second ago and told them all about it♪

KAITO
Wonderful! Thank you for going out of your way to invite everyone.

Emu
You're super welcome☆ Anyway, let's go go go find them!
KAITO y Nene (1)

Nene
KAITO, who always comes up with your musicals?

KAITO
You mean the screenplays? Usually I write them, but I often get ideas from Miku and the plushies.

Nene
I see. They're always so much easier to understand and empathize with than the ones Tsukasa writes.

KAITO
Haha. I quite enjoy Tsukasa's scripts. They always have such unexpected twists.

Nene
I suppose that does make them interesting.
KAITO y Nene (2)

KAITO
How have your shows been going?

Nene
There are always plenty of people in the audience, so I guess we're doing pretty well.

KAITO
You sound as though something is still bothering you.

Nene
Well... I usually end up actually being on stage alongside Robo-Nene.

KAITO
I see. If that's the only thing you feel is off, I don't believe you have anything to worry about.

Nene
I'm not sure I can see things so optimistically, but thanks anyway.
KAITO y Nene (3)

Plushie
Whoa! KAITO, everything looks so high from up here!

KAITO
Hehe. Just be careful not to fall, okay?

Nene
Huh? KAITO? You're giving that plushie a piggyback ride?

KAITO
Oh, this? They enjoyed the part where we gave them piggyback rides in the video we sent you so much that they're constantly asking us to carry them now.

Plushie
It feels different depending on who gives you a ride! KAITO has this slow, lumbering stride, but Miku zips along and makes things really exciting!

Plushie
Oh, I know! Nene, can you give me a ride?

Nene
Wait, me? But I really don't think it'd be that...

Plushie
*Stare*

Nene
(Oh no... Those eyes. That look of anticipation...)

Nene
I don't know how fun it's gonna be for you, but I'll try my best...

Plushie
Yay! Thanks, Nene!

KAITO
Good for you. I'd like to thank you as well, Nene.

Nene
You're both welcome.
KAITO y Nene (4)

KAITO
Nene, has becoming a second-year brought about any big changes for you?

Nene
Hmm... I joined a new committee, but that's about it. I'm still in the same club as last year.

KAITO
The film club, yes? What does that normally involve?

Nene
We usually watch movies together and discuss what we thought of them.

Nene
The ones who are really into it are even trying to make their own film.

KAITO
Their own film? That's incredible!

Nene
Yeah. I'm not interested in making movies or anything, and I also had a lot of trouble expressing my opinions at first...

Nene
But I've gotten much better at it recently, so I'm having a lot more fun compared to before.

KAITO
I see. That's wonderful to hear.
KAITO y Rui (1)

KAITO
Rui, I understand you are the director for your shows.

Rui
That's right. My specialties are earthquakes, thunderstorms, and pyrotechnics.

KAITO
U-Um... I'm not sure how much of that I should take as a joke.

Rui
Hehe. I'll leave that to your imagination.
KAITO y Rui (2)

KAITO
Rui, where did you learn all the skills necessary to build robots and design all your stage mechanisms?

Rui
I'm mostly self-taught. You can find out how to do just about anything on the internet.

Rui
I'm also very curious how things work, so I've disassembled many toys and home appliances to see what makes them tick.

KAITO
I see. So that insatiable curiosity is what made you who you are today.

Rui
Speaking of curiosity, I've been itching to know how the plushies in this SEKAI are able to speak and move.

KAITO
Hahaha... I'm going to pretend I didn't hear that...
KAITO y Rui (3)

Rui
Hello, KAITO. Thank you for inviting me to see your show today.

KAITO
Of course, Rui. Thank you for coming to watch. Did you enjoy yourself?

Rui
I did. The way that small snake triumphed over the giant gorilla who was spreading fear throughout the jungle... It was a spectacle to behold...

KAITO
Haha. I'm glad you enjoyed it so much. This show actually proved to be quite the challenge.

Rui
Well, it did feel a bit different from your usual shows.

Rui
In particular, the way the torches lit up during the final battle... I've never seen you use such an innovative effect for one of your shows before.

Rui
How did you do that exactly?

KAITO
That's a trade secret. Or rather... I actually based it off of one of your ideas, Rui.

Rui
One of my ideas?

KAITO
Yes. Getting to see your shows many times over has helped us learn a lot.

KAITO
It's not just Wonderlands×Showtime that is evolving. We are as well.

Rui
(I see... KAITO and the others have been growing alongside us. In that sense...)

Rui
We continue to inspire one another. I'd certainly call that an incredibly special connection.
KAITO y Rui (4)

Rui
KAITO...? Is something on your mind? You seem concerned.

KAITO
The thing is, Miku's apparently lost four times in a row when we've played rock paper scissors to decide roles for our shows.

KAITO
Ultimately, she's been having fun with the roles she ends up with, but the others are starting to worry about her not getting the roles she really wants.

KAITO
For our next show, I'm thinking about having Miku choose first before assigning roles to the others.

Rui
I see. That sounds like a good solution. However...

Rui
As it so happens, I just saw Miku training with Tsukasa to get better at playing rock paper scissors.

KAITO
Wait, training?

Rui
Yes. She sounded very motivated, so it may be best to first let her come up with a solution on her own.

KAITO
Yes, I see. Thank you for letting me know, Rui. I'll keep that in mind the next time we decide roles.

Rui
You're welcome. She seems to be doing the best she can, so I hope everything will work out fine.
Tsukasa y Emu (1)

Tsukasa
Whoa! ¿No es uno de esos pandas que los niños pueden montar en el parque? ¡Está bailando!

Emu
¡Creo que quiere que bailemos con él! ¡Okay! Bailaré contigo☆

Tsukasa
R-Realmente están bailando sincronizados... Hombre, no entiendo este SEKAI ni un poco...

Emu
¡Mira! ¡Mira! ¡Los otros animales quieren unirse! Tsukasa, ¡deberías bailar con ellos!

Tsukasa
¡¿Huh?! ¡Ah! ¡Para! ¡¿Por qué siempre tienes que involucrarme?!
Tsukasa y Nene (1)

Nene
Oh, hey. Ese peluche de ahí tiene una llave de cuerda en la espalda. ¿Es un robot?

Tsukasa
No sé. Aunque parece ser capaz de moverse y hablar sin tener que darle cuerda.

Nene
Rui dijo que quería desarmarlo para examinarlo.

Tsukasa
¿Qué?

Nene
Pero no lo hará. O al menos, no creo que haga.
Tsukasa y Nene (2)

Tsukasa
¡Los caballos de ese carrusel volador son el animal perfecto para mí! ¡Mi apellido significa literalmente caballo volador!

Nene
¿Para qué es esa zanahoria?

Tsukasa
¡Para atraer a uno de los caballos! ¿Quién quiere una zanahoria sabrosa?

Nene
Sabes que ninguno de esos caballos puede bajar sin que todo el carrusel aterrice, ¿verdad?

Tsukasa
Oh...
Tsukasa y Rui (1)

Rui
Hehehe. Este lugar es tan fascinante. ¿Qué es lo que le permite volar a esa máquina de vapor? ¿Cómo es que los peluches pueden moverse y hablar?

Tsukasa
El tren es una cosa, pero no te atrevas a diseccionar ningún peluche.

Rui
¡Eso duele, Tsukasa! ¿De verdad crees que soy el tipo de persona que haría algo tan inhumano?

Tsukasa
¡Cuando se trata de mí, no tienes ningún escrúpulo!

Rui
Hehe. Eso es porque eres un caso especial.
Tsukasa y Rui (2)

Rui
Tsukasa, he estado pensando en nuestro próximo show. Se me ocurrió utilizar algo de inspiración que obtuve de este SEKAI.

Tsukasa
Déjame ver... Cuando mencionaste sentirte inspirado, esperaba algo un poco más fuera de lo común que esto.

Rui
Pensé que dirías eso. ¿Qué tal esto, entonces?

Tsukasa
Espera. ¿Me estás mostrando una presentación aburrida para que tus ideas locas parezcan menos locas?

Rui
Muy astuto. Al menos le echarás un vistazo, ¿verdad? Creo que lo encontrarás lo suficientemente interesante como para aprobarlo.

Tsukasa
Tú... ¡Muy bien! Si estás tan seguro, ¡hazlo a tu manera! ¡Haré tu show!
Emu y Nene (1)

Nene
This place sure is noisy.

Emu
Yeah! It's always so much fun here☆

Nene
Well, everyone is always smiling. I guess I don't hate it.

Emu
Hehehe. I knew it! It makes you happy to see other people smiling too, doesn't it?!

Nene
I suppose so...
Emu y Rui (1)

Rui
Miku and the plushies put on such a great show! The music is powerful and the direction is spot on!

Emu
Are you getting excited, Rui?

Rui
Of course. I can't wait to start coming up with a show that's even better than this one at making people smile.

Rui
In fact, I already have a little something in mind. It will all depend on Tsukasa and his self-sacrificing nature, however...

Emu
Don't worry! I'm sure Tsukasa will be happy to lend a hand☆
Emu y Rui (2)

Emu
Hey, Rui! Is it true that we're gonna shower the stage with flower petals during our next show?

Rui
Yes, during the scene where the protagonist is reunited with their estranged younger sister.

Rui
Do you have a suggestion to go along with that?

Emu
Yup! I call it... Operation Flower Carpet!!

Emu
I even drew a picture! Look☆ We'll have this big carpet covered in flowers that you can pull from the other side using these strings...

Rui
I see... And dragging it across the stage will instantly turn it into a field of flowers. What a wonderful idea...!

Rui
Might I suggest we add in some of the grass we use for backgrounds to give it a more three-dimensional feel?

Rui
Also, we could have three of these roll out at once to create the illusion of depth.

Rui
Hehe. Let's try it out right now! Shall we, Emu?

Emu
Yeah☆ Operation Flower Carpet is a go♪
Nene y Rui (1)

Nene
There are balloons floating all over the place. It's so colorful.

Rui
It really is. Wouldn't it be fun if there were a bunch of Robo-Nene-shaped balloons everywhere?

Rui
Hehehe. Then we could hide the real Robo-Nene among them and—

Nene
Just stop right there. I have a feeling I know where this is going.

Rui
Oh, are you sure? And here I thought it would be a great idea.
Nene y Rui (2)

Rui
Wouldn't it be interesting if Robo-Nene could move on its own like the plushies here do?

Nene
I guess so. Not having to operate it would make things easier. But can you do that?

Rui
If I install a high-end, self-learning AI, then sure.

Nene
Then eventually it will claim it's the superior life form and start eliminating all humans.

Rui
Hehe, you watch too many movies. Or, I guess in your case, you play too many games.
Miku, Rin y Len (1)

Len
The pirate show that the plushies did was so good!

Rin
Yeah, it was! I wanna try being a pirate too!

Miku
Then why don't we try doing that right now☆

Len
Yeah, great idea! Okay... Hah hah hah! I am the captain of the most fearsome ship on the high seas!

Rin
Oh, I wanna try! Hah hah hah! I am the captain of the scariest ship in the entire world!

Miku
Heh heh heh! I too am a great captain...!

Len
Haha. We all ended up being captains!

Rin
Because that's the best part♪

Miku
Hehe☆ Then let's compete to see who can become the coolest captain of them all!
Miku, Len y KAITO (1)

Len
Hey, Miku! KAITO! How was my performance? Do you think I'm getting better?

KAITO
I would say so. You're really starting to become the character you're playing.

Miku
Yeah! Your prince performance the other day was great♪

KAITO
I think I may have you try a more mature role next time.

Len
A mature role?!

KAITO
Yes. Instead of a boy prince, we could have you try performing as one who's growing into a young man.

KAITO
Simply changing a character's age can significantly alter how a role needs to be performed. It's not as easy as it sounds.

Len
That's fine! This acting thing is fun! I'll do my best!

Miku
Great! That's the enthusiasm we like to hear★

KAITO
It is. How about we start tomorrow, then?

Len
Sure!
Miku, Len y KAITO (2)

Len
.....

KAITO
What's wrong? You've been staring at the clouds.

Len
Is it just me, or are those clouds a little pink? The more I look at them, the more they're starting to look like cotton candy.

Miku
I thought the same thing! I even got on the flying train to see if I could eat them♪

Miku
Whenever the train got close, though, they'd run away!

Len
Really? That seems a little suspicious, don't you think? Maybe they were running away to avoid getting eaten!

Miku
You think so too?! I was thinking about taking the stuffed animals with me to try again some time!

Len
That sounds fun! Can I go too, KAITO?!

KAITO
Of course. Though I still think those are just normal—

KAITO
(Actually, never mind. Who knows, I could be wrong. Besides, I wouldn't want to ruin their fun.)
Miku, Luka y KAITO (1)

Miku
Oh, hey! Wouldn't it be great if we came up with some wonderhoy greetings♪

Luka
What a wonderful idea... Oh, I just came up with a good one...

KAITO
Wait, already? What kind of greeting did you come up with?

Luka
Hehe. It's simply... “Good night.”

KAITO
Oh, so that it's okay for you to fall asleep after someone says it...?

Luka
Correct. Well done, KAITO♪

Miku
That's great! I bet you'll get to see some really wonderful dreams after someone says that☆

Luka
Yes, exactly. So... Good night. Zzz... Zzz...

Miku
Oh, me next! Good night... Zzz...

KAITO
Well...

KAITO
We don't have practice today, so I suppose I can just let them sleep.
Miku, Luka y Rui (1)

Miku
I wish I could've done a show with flying like the one Birdie did...

Luka
Hmm... The wind must've felt so nice, but how would we go about doing that?

Rui
Well, you'd normally have to use wires for that.

Rui
But it could also be fun if a few of us worked together to lift someone up into air.

Miku
Oh, like the thing MEIKO can do! She's really good at it☆

Miku
She knows this trick that lets her fling me really, really high into the air♪

Rui
Ah, the one you're afraid KAITO will get mad at you about... What was it called? The high fly?

Rui
There's no need to launch anyone into the air, but it'd be nice to have her help carry the person on top.

Luka
Then, let's go ask her right now. I was just wondering if she'd let me use her lap as a pillow.

Miku
Wait, Luka, that means you're ready to go to sleep! We have to ask her about our show first!

Rui
Hmm... As much as I'd like to ask MEIKO for her help, Luka would immediately fall asleep when we meet her... This is quite the dilemma...
Miku, MEIKO y KAITO (1)

Miku
Alright☆ Let's discuss how we can make our stage super amazing♪

MEIKO
Yay♪

KAITO
Sorry... Miku brought me here without much notice, so what's this meeting about exactly...?

MEIKO
It's just what she said♪ We want to find a way to make our stage super amazing!

Miku
I really liked the plushies' suggestions about how we should add a really big slide or make an ocean somehow♪

MEIKO
A slide would be a nice touch and an ocean would be just as wonderful!

KAITO
Yes, a slide may actually be feasible, but an ocean's a difficult proposition.

Miku
Yeah, you'd need lots and lots of salt and water...

KAITO
Yes, well... That is one problem...

Miku
Okay, I'll go next☆ What if we made it so our stage can rotate round and round♪

KAITO
Oh, that may actually be possible...

MEIKO
Up and down, and side to side too. Like a mystifying top out of someone's dream!

KAITO
Hold on, you two! Up and down, and side to side...?!

KAITO
(At this rate, our stage will turn into some sort of thrill ride! I need to stop them before things get too out of hand!)
Miku, KAITO y Tsukasa (1)

KAITO
Tsukasa, ¿cómo se les suelen ocurrir las ideas para sus actuaciones?

Tsukasa
Normalmente empezamos con una sesión de lluvia de ideas.

Tsukasa
Cualquier cosa vale, así que empezamos a lanzar cosas que nos gustaría probar. Luego ampliamos esas ideas.

Miku
Wow☆ ¿Puedes decir lo que quieras? ¡Apuesto a que así consigues todo tipo de ideas divertidas!

Tsukasa
No sé si lo diría así. Normalmente acaba con Emu lanzando alguna idea extraña que entusiasma a Rui.

Tsukasa
Entonces, antes de que tenga la oportunidad de decir algo, ya se convirtió en algo loco.

Miku
Eso suena tan divertido♪ Siempre es más emocionante cuando se te ocurre algo que la gente no esperaba☆

KAITO
Hehe. Ustedes cuatro no parecen de los que realicen shows convencionales de todas formas.

Tsukasa
Bueno, supongo que estoy de acuerdo con eso, pero tengo que admitir que algo convencional suena bastante atractivo a veces.
Miku, KAITO y Tsukasa (2)

KAITO
Tsukasa, tú escribes los guiones de sus shows, ¿correcto?

Tsukasa
Por ahora, sí.

Tsukasa
Estaría bien si lo hiciera Nene, pero me preocuparía mi seguridad si dejara que Rui o Emu los escribieran.

KAITO
Hahaha...

Miku
Sí, pero es esa dedicación tuya la que pone las mayores sonrisas en las caras de la gente☆

Tsukasa
¡Hrnk...!

Tsukasa
Miku...¿también eres un monstruo...?

Miku
¿Huh?
Miku, KAITO y Tsukasa (3)

Miku
¿Hm...? Hmmmm...

Tsukasa
¿Sí, Miku? ¿Puedo preguntarte por qué estás tan interesada en mi cara?

Miku
Hmm... Algo parece diferente en ti, Tsukasa... Así que, estoy buscando lo que ha cambiado...

Tsukasa
¿Qué ha cambiado?

KAITO
Hehe. Las diferencias que Miku está buscando pueden no tener una forma física.

KAITO
Por ejemplo, has conseguido que un gran show tenga éxito y pareces más seguro de ti mismo como líder de la compañía...

Miku
¡Sí, creo que es eso! Pareces más orgulloso y confiado...

Tsukasa
Ah, ¿en serio? ¡No podría estar más feliz!

Tsukasa
¡Como líder de la compañía Wonderlands×Showtime, no estaría bien que no tuviera confianza en mí mismo!

KAITO
Sí, estamos deseando ver cómo crecen como compañía.
Miku, KAITO y Tsukasa (4)

Miku
¡Tsukasa! ¡Tsukasaaa!

Tsukasa
¡Whoa! ¿Qué te pasa, Miku?

Miku
¡Tú y Thorpe se ven tan bien cuando tocan el piano, así que yo también quiero aprender a tocar!

Miku
¿Puedes enseñarme...? Por favorsín☆

KAITO
Lo siento, Tsukasa. Ella quiere aprender a tocar "Estrellita, dónde estás" como tú lo hiciste.

KAITO
Desgraciadamente, no seré un buen profesor, ya que solo sé tocar una versión simple de la canción que es con una mano.

Tsukasa
Ya veo. En ese caso, ¡estaría más que feliz de ayudar!

Tsukasa
Les enseñaré los ejercicios que me enseñó mi madre.

KAITO
Espera, ¿a mí también?

Tsukasa
¿Hm? Eso fue lo que escuché. ¿Me equivoco?

Miku
¡Practiquemos juntos, KAITO! Incluso podemos aprender a tocar "Estrellita, dónde estás" juntos☆

KAITO
Hehe. De acuerdo. Ya que eres tan amable, ¿te importaría enseñarme a mí también?

Tsukasa
¡Por supuesto! ¡Siéntate mientras voy a buscar las partituras!
Miku, KAITO y Tsukasa (5)

Tsukasa
¡¿Hm?! ¡Miku, espera...!

Miku
¿Huh? ¿Pasa algo malo?

Tsukasa
¿Me estás mostrando tu hombro?

Miku
¿Qué?

KAITO
Oh, una parte de tu traje se está deshilachando...

Miku
¡¿Qué?! ¡Oh, no! ¡Mi disfraz...!

KAITO
Tampoco lo noté. Puede que se haya enganchado en algo durante el entrenamiento.

Tsukasa
Sin embargo, no hay problema. Lo arreglaré en un instante.

KAITO
Gracias, Tsukasa. Eso ayudará bastante.

Tsukasa
¡Puedes dejármelo a mí! ¡Al escenario!

Miku
¡Sí! ¡Gracias, Tsukasa! Vamos, vamos, vamos☆
Miku, KAITO y Emu (1)

Emu
Miku, your costume is so flashy and sparkly! I love it!

Miku
Hehehe, thank you♪ But your costume is just as flashy and sparkly as mine, Emu☆

KAITO
I think so too. Is that your theme park uniform?

Emu
Yeah! Not everyone has the same one, though. Some attractions have different uniforms.

Emu
Oh, and I added some special customizations to mine, so it's different than everybody else's♪

Miku
A customized uniform?! That's so cool☆

KAITO
Yes, it shows off your unique and creative style. That's exactly what a costume should do.
Miku, KAITO y Emu (2)

Emu
Hehehe. Miku, KAITO, look at this!

KAITO
A drawing of an amusement park? Is this the Phoenix Wonderland park where you all work?

Emu
Yep! I wanted to show you and Miku what it looked like, so I drew you a picture.

Emu
I wish you could actually come and visit, though...

KAITO
That would be fun. But look, Emu.

Miku
Wow, look at how big that roller coaster is! Oh, and it's the kind with the big splash at the end!

KAITO
Miku is having plenty of fun just looking.

Emu
You're right! Hehehe! I'm glad I drew it♪
Miku, KAITO y Nene (1)

Miku
Nene, are you more comfortable talking with others now?

Nene
You mean without using Robo-Nene? Yeah, sort of...

Nene
I still have trouble on stage, though...

KAITO
You still get nervous if Robo-Nene isn't with you, huh?

Miku
Don't worry! You're not alone, Nene☆

KAITO
That's right. We're here to help however we can.

Nene
Th-Thanks, Miku... KAITO...
Miku, KAITO y Nene (2)

Miku
Nene! Robo-Nene! Hello☆

Nene
Oh, Miku, KAITO. What are all the cardboard boxes for?

KAITO
Our next show is starting soon so we're on our way to get all the stuffed animals who are performing with us.

Miku
We always carry them in these boxes to make sure they don't get tired out before the show starts♪

Nene
I see...

KAITO
If you're not busy, you're welcome to join us.

Nene
Oh, are you sure?

Miku
Of course! Let's all go pick up our little helpers♪
Miku, KAITO y Rui (1)

KAITO
No matter how many times I see Robo-Nene, I can't help but be impressed. How long have you been making robots like this, Rui?

Rui
I believe I first started in middle school.

Miku
Oh, do you still have any of the ones you made back then? Do they still work?

Rui
I do, though I'm not sure as to whether they still work. Perhaps they deserve an opportunity to be in the spotlight, though.

Rui
I'll bring some next time and we can test them out.

Miku
Awesome! I can't wait☆
Miku, KAITO y Rui (2)

Miku
Rui, if you can build something like Robo-Nene, I bet you could make anything♪

Rui
Hehe. As with all things, though, perfection requires much trial and error.

Rui
Getting something to look and perform just the way you want it to takes a lot of work.

KAITO
Now that I think about it, you're the only one here with so much technical expertise, isn't that right?

Miku
Does that mean you can't ask the others for help?

Rui
Yes, it's true they are unable to assist with the technical side of things.

Rui
However, it is quite an honor to perform duties for which only I am qualified. I have never thought it troublesome.

KAITO
I see. That's our Rui! As reliable as ever!
Miku, Emu y Nene (1)

Emu
Oh, Nene, listen! I came up with a pose for when we make Print Stickers again!

Emu
First, bend your right elbow and place it in front of your face! Then, stretch your left arm straight behind and...

Emu
Ta-daa! I'm a hero dashing through a strong headwind!!

Miku
Oh, you're a hero! That's really cool!

Nene
Is that why you and Tsukasa were practicing doing all those weird poses...? For Print Stickers...?

Nene
Hang on... You don't expect me to do that pose, do you?

Emu
Yeah, I do! You'll be on the left, Nene, and mirroring what I'm doing!

Nene
You even came up with where I'm supposed to stand...? But I guess it's okay since you can't really see what's going on inside one of those booths...

Miku
Oh, I can't wait to see how your picture turns out♪ Let me know when it's ready, okay?
Rin, Len y Luka (1)

Luka
*Yawn* The weather's so nice today...

Rin
Right? So about doing today's show outside...

Luka
Zzz...

Len
Oh, did Luka fall asleep?

Rin
Haha♪ She's sleeping like a baby.

Len
Yeah, it is a nice day out. Maybe I'll take a little nap too.

Rin
Oh, me too...

Luka
Mhm... Good night... You two... Zzz...
Rin, Len y KAITO (1)

Rin
Producing shows is so much work. You have to think of a story, write a script, practice...

Len
You even need costumes for everyone, props and backdrops, so it's really easy to get confused and not know what you're supposed to do next.

Rin
I know, right? How in the world do you keep track of all this on your own, KAITO?

KAITO
But I'm not alone. I have Miku and the plushies to help me. Lately, MEIKO's even started lending me a hand.

KAITO
Shows only happen when everybody works together, so it's important to ask them for help when you need it.

Len
When everybody works together, huh...?

Rin
Does that mean you'll ask us for help when you need it, KAITO?

KAITO
Of course. Speaking of which, would you like to help me check over the costumes the plushies will be wearing?

Rin y len
Yeah!
Rin, KAITO y Emu (1)

Rin
Oh, what was it like on the airplane?

Emu
There were all these chairs with TVs attached to them, and these nice ladies came by to give us food and drinks!

KAITO
I see... Hold on, does that mean you all flew first class?

Emu
I think so! Nene and the others seemed really surprised♪

Rin
Wait, Emu, you weren't surprised at all?

Emu
Hehe. No, because Grandpa's plane was a million times more amazing!

Emu
He somehow made it so there could be horses from a merry-go-round and teacup sofas on the inside!

KAITO
That sounds more like a flying amusement park than an airplane...

Emu
Yup! But I heard he ended up selling it because there was something he wanted to do in America.

Rin
Really? Even after going through the trouble of making a flying amusement park...?

KAITO
This is just my guess...

KAITO
But I have a feeling that your grandfather found an even more spectacular dream to go after. Something bigger than this airplane of his.
Rin, Emu y Nene (1)

Rin
Huh? Nene? Emu? Why do you both have your notebooks out?

Emu
We're doing our homework before practice starts! Oh, Nene, were you able to get through that math problem?

Nene
Yeah, I was. I think I finally understand how to use this formula thanks to you.

Rin
Oh, Emu, you taught her? That's great☆

Emu
Hehe☆ I'm really not the best teacher, but Nene did her absolute best to try and understand what I was saying♪

Nene
At first, I honestly had no idea what to do when she said, "Pop the x up and go go go."

Nene
But I've started to figure out what she's saying after seeing her try her best to help me.

Rin
Really?! That's so nice! You two look like you're having a lot of fun! Hey, I wanna do some homework too!

Emu
Sure! Let's do the next problem together!

Rin
Okay♪

Nene
(Is she gonna be okay? These are high school level problems...)

Nene
(Well, as long as they're both enjoying themselves...)
Rin, Emu y Nene (2)

Rin
Hey, are there any other ways of wishing people a "Happy New Year"?

Rin
I've been going around saying "Happy New Year" to the plushies, KAITO and the others, but I'm starting to get a little bored of saying the same thing over and over.

Nene
Other than "Happy New Year"...? You could try saying it in English.

Emu
Oh, I know a really cool one!

Emu
"Kin-ga-shin-nen!"

Nene
Wait, that's what you write for New Year's greeting cards...

Rin
Th-That sounds so cool...! "Kin-ga-shin-nen"♪

Nene
(Well, as long as Rin's happy...)
Len, Luka y MEIKO (1)

MEIKO
And everybody lived happily ever after. The end.

Len
Wow, that was really good...! I didn't know Tsukasa could write such a touching story.

Luka
Yes... It's like Tsukasa's stories get better with each show he does.

MEIKO
I agree! Wait, Luka, you managed to stay awake? That's rare...

Luka
Oh, is it? I mean, it was such a wonderful story.

Len
Yeah, I was on the edge of my seat the entire time!

Len
We should adapt this into a show!

MEIKO
Oh, excellent idea! Then, I'll play the rowdy scorpion who scurries around the desert!

MEIKO
Which role would you like to play, Luka?

Luka
Zzz...

Len
Oh, she fell asleep.

MEIKO
It is what it is... Why don't we hold off on choosing roles until she wakes up?
Len, Luka y Emu (1)

Luka
Zzz... Zzz... Sheep... So fluffy... And comfortable to sleep on...

Emu
Luka's sleeping! Also, sheep...? Where?

Len
There aren't any. She's probably dreaming of them.

Luka
No, Mr. Wolf... Don't eat their fluffy wool...

Len
Oh no! What do we do...?! I think they're in trouble...!

Emu
Don't worry! I know what to do!

Emu
"It's time for the sheep to strike back against the wolf! Get ready for a BAA-BAA-BLAST!"

Len
...!

Len
"Mr. Wolf's running away scared! He promises to never do anything bad ever again!"

Luka
Zzz... That was incredible, my lovely sheep... Now I can...fall... Zzz...

Emu & Len
We did it!
Len, Nene y Rui (1)

Len
Hmm... Still can't get it right...

Rui
Len, you seem concerned. Is something wrong?

Len
I'm having trouble with one of my lines...

Len
It's the part where the protagonist shouts, "I'll find it no matter what!" But every time I try to shout like him, it feels sort of empty.

Nene
Hmm... Depending on his personality and what he's actually looking for, how you portray him could change quite a bit...

Nene
Also, is this thing easy or hard to find? How much is he gonna need to go through before he gets his hands on it?

Rui
Right. If he's a timid boy who is trying to muster up the courage to go find a treasure that means the world to him...

Rui
I don't think you need to raise your voice. Just showing that he's absolutely determined to succeed may be enough.

Len
I see! He loves to go on adventures, so I was under the impression that he was really excited about this prospect. I didn't know there were so many other things to consider!

Len
Thanks, Rui, Nene! I'm gonna keep thinking about what the best way is for me to play the protagonist!

Rui
You're welcome. If you ever find yourself in the same situation, please feel free to talk to us whenever you like.
Luka, MEIKO y KAITO (1)

MEIKO
Ah! There you are Mr. Troupe Leader♪

KAITO
Huh...? Oh, yes...?

MEIKO
Hahaha! Relax! I just wanted to ask if you'd be available to come to our next rehearsal♪ Right, Luka?

Luka
Yes. There's quite a few scenes where we're together so...

KAITO
Oh, is that all... You started with Mr. Troupe Leader so you had me worried there for a second.

Luka
Is that so? Did you go overboard with asking KAITO for something before, MEIKO?

MEIKO
Me? Hmm... Is this about that time I asked him for a giant Christmas tree?

Luka
Oh, how grand!

MEIKO
Right? And does that time I asked for to do a show all in midair also count?

KAITO
Hahaha... But I think that's about it. Everything you asked for turned out somewhat differently than expected though.

MEIKO
That's totally fine! You trying at all made me so happy♪

KAITO
Really? Then I'm glad.

MEIKO
Yup! So I'll be counting on you, okay? Mr. Troupe Leader♪
Luka, MEIKO y KAITO (2)

MEIKO
Hey, KAITO! We hate to do this to you, but would it be okay if we fired you as troupe leader?

KAITO
Huh?! Again?! What's your reason this time?

Luka
Hehe. Apparently, Rin and Len want to put on a show as troupe leaders...

KAITO
Ah, I see. In that case, I don't mind whatsoever.

KAITO
But I feel like this is starting to become a habit...

MEIKO
What are you talking about?! If we don't do this, you'll just keep nagging us about respecting the position and taking responsibility, right?

MEIKO
This is a situation where we should just let them do what they believe is best and see what happens!

KAITO
Haha... I understand. I'll try to hold my tongue.

Luka
Hehe. Now that you're free, KAITO, how does a quick nap sound?

MEIKO
Wait, Luka, aren't you supposed to be helping out with the show? KAITO can sleep, but you have work to do.

Luka
Aww, but...
Luka, MEIKO y Nene (1)

Luka
Oh, Nene, perfect timing...
*Rustle*

Nene
Huh? Wh-Why are you behind me?

Luka
Hehe. Just play along, okay?

MEIKO
Nene, have you seen Luka around here at all...? Nevermind, I found her...

Nene
A-About that...

Nene
(She's not even trying to hide...)

MEIKO
I believe you've had a sufficient nap. It's time to rehearse for our show.

Luka
Beep... I am not Luka... I am Robo-Nene.

Nene & MEIKO
...

MEIKO
Sleep talk when you're actually asleep. No, wait, don't fall asleep on me here... You promised us that you'd actually rehearse this time, so come!

Luka
Oh no, Nene, help me...

Nene
Um... You did make a promise...

Nene
(Still, her Robo-Nene impression was pretty good...)
Luka, Tsukasa y Rui (1)

Rui
¿Hm? ¿Luka...? Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que te vimos. ¿Dónde has estado todo este tiempo?

Luka
¿Oh, yo? No he ido a ninguna parte. He estado aquí subida en las tazas de té todo el tiempo.

Tsukasa
¿Hm? No puede ser... No me digas que has estado durmiendo dentro de las tazas...

Luka
Hehe. Correcto. Es tan extraño. Cuando tomo siestas aquí, mis sueños siempre terminan siendo muy divertidos.

Luka
Tuve uno en el que daba vueltas y vueltas en una ráfaga de viento... u otro en el que daba vueltas y vueltas en una de esas piscinas de río... Así que pude dormir aquí durante varios días.

Tsukasa
Espera... No creo que hayas soñado eso. ¿No estabas girando?

Rui
Hehe. Se debe haber sentido como estar en una cuna siendo perfectamente mecida.
MEIKO, Emu y Nene (1)

Emu
You can do it, Nene...! The next one's the last one!

Nene
Hnng...! Gah...! Huff... Huff... F-Finally... Three sets...

MEIKO
Oh, are you two doing some strength training?

Emu
Yup! We were told that you need to have good legs and hips to put on shows!

MEIKO
That's very true! The more muscles and stamina the merrier, I say♪

Emu
Oh, speaking of which, Rui said before that we could put on a really amazing show if we all got big and muscly!

Nene
Oh, are you talking about performing acrobatic stunts using wires and stuff? Yeah, he did say that you need a strong core to be able to do all that...

Nene
But I personally want to increase my stamina instead of gaining more muscle. That should allow me to really commit to my role.

Emu
Oh, okay! Then, let's get steely staminized!

Nene
S-Staminized?

MEIKO
Oh, I like that! Steely staminized! Yeah♪

Emu
Steely ☆ staminized♪ Oh yeah☆ C'mon, Nene! You too!

Nene
What?! Where'd this dance come from? You're not getting me to do it!
MEIKO, Nene y Rui (1)

Nene
Rui...? MEIKO...? What are you two doing hiding in the shadow of this ride?

Rui
Ah, Nene. I was just hearing MEIKO out about her secret "high fly" trick that only she's able to do.

MEIKO
It's not much of a trick to be honest. All I do is fling people really, reeeaaally high into the air♪

Nene
Um... How high is "really, reeeaaally high" exactly?

Rui
Higher than the clouds, from what I've heard.

Nene
What...? The clouds... As in the ones hanging in the sky?

MEIKO
That's right! Unfortunately, as much as I'd like to let you try it, KAITO said I'm banned from doing it because it's too dangerous.

Nene
Y-Yeah, that seems reasonable...

Rui
But if she can find a solution to make it safer, she might be able to do it again...which is where I come in.

MEIKO
Hehe. I'm counting on you, Rui!

Rui
Yes, leave it to me. Hehehe...

Nene
(I... I don't know what he's planning, but I feel even more concerned now...)
KAITO, Tsukasa y Emu (1)

Emu
¿Hey, KAITO? ¿Por qué las flores siempre cantan la misma canción?

Tsukasa
Ahora que lo dices, tienes razón. Como siempre me sonó familiar, nunca pensé mucho en ello.

KAITO
En realidad tienen un repertorio bastante amplio. De hecho, cantan todo tipo de canciones durante nuestras actuaciones.

KAITO
Sin embargo, la canción que están cantando ahora es muy especial para ellas.

KAITO
Después de todo, nacieron de los sentimientos de Tsukasa al igual que el resto de este SEKAI.

Emu
¿Significa eso que esta canción es importante para ti también, Tsukasa?

Tsukasa
¡Oh! ¡Debe ser por eso que suena tan familiar!

KAITO
Hehe. Eso parece. Cuando tengas un momento, apuesto a que les encantaría que las escucharas más de cerca.
KAITO, Tsukasa y Emu (2)

KAITO
Tsukasa, tengo entendido que escribes bastantes musicales. ¿Alguna vez has sentido el impulso de escribir historias heroicas?

Tsukasa
Historias heroicas, ¿eh?

Tsukasa
Para mí, la estrella del espectáculo ya es una especie de héroe, así que no he pensado mucho en ello.

Emu
¡Hagamos uno de esos la próxima vez! ¿Qué tal Stretcho, el Caballero Flexible?

KAITO
¿Una historia sobre un caballero, hm? Podría tener una idea o dos que podría sugerir.

Emu
¡Ves, incluso KAITO piensa que es una buena idea! ¡Vamos, Tsukasa! Hagámoslo.

Tsukasa
De acuerdo, de acuerdo.

Tsukasa
Sugiramos la idea a los demás antes de ir a decidir qué tipo de historia heroica va a ser.
KAITO, Tsukasa y Emu (3)

KAITO
¿Hm? ¿Qué es ese olor a hierbas?

Emu
Suhasa ve vio uva basti. (Tsukasa me dio una pastilla.)

Tsukasa
No hables con la boca llena.

Tsukasa
Es importante que las estrellas cuiden sus voces. Estas pastillas son un poco caras, pero usarlas regularmente hace maravillas para...

Emu
*crujido crujido*

Tsukasa
¡Oye! ¡Te dije que lo chuparas! ¡Sin masticar!

Emu
¡Vaya, Tsukasa! Tu voz realmente se escuchó ahora☆

KAITO
Hahaha. Parece que las pastillas ya están funcionando.
KAITO, Tsukasa y Emu (4)

KAITO
Tsukasa, ¿qué pasa? Pareces un poco deprimido hoy.

Emu
Es porque tuvo una gran caída durante nuestro último show.

Emu
La espada que sostenía salió volando y se clavó justo en la cabeza del dragón.

Tsukasa
Milagrosamente, terminó haciendo reír a todos antes de que cayera el telón, pero no puedo creer que arruinara una escena tan importante.

KAITO
.....

KAITO
Sin embargo, eso es de una estrella de tomo y lomo. ¡Incluso has conseguido hacer aliada a la mismísima Dama de la Fortuna!

Tsukasa
¡Hey!

Tsukasa
Sabes, tienes razón. ¡Tomé un gran fracaso y lo convertí en un gran éxito! Realmente soy increíble, ¿no?

Tsukasa
¡Las estrellas de arriba deben haber estado vigilándome desde el día en que nací! ¡Me han prometido un futuro brillante como estrella!

Emu
TGracias, KAITO. ¡Tsukasa ha vuelto a ser el de siempre!

KAITO
Hehe. De nada.
KAITO, Tsukasa y Nene (1)

Tsukasa
¿Hm? Esa voz... ¿De verdad Emu está cantando con las flores otra vez?

Nene
¿Y qué si lo está haciendo? Está mejorando su canto junto a otros, ¿no crees?

Tsukasa
Eso es verdad. Está bien que ya solo cante lo más alto que puede. ¡Bien hecho, Nene!

Nene
¿Y por qué te ves tan engreído al respecto?

KAITO
Oh, ¿le has enseñado a cantar a Emu, Nene?

Nene
Sí, un poco. Me pidió que la ayudara hace un tiempo.

KAITO
Hehe. Debe hacerte aún más feliz verla mejorar así.

Nene
Un poco, sí.
KAITO, Tsukasa y Nene (2)

KAITO
Tsukasa, ¿te has acostumbrado a ver tantos peluches y flores cantoras por aquí?

KAITO
Por supuesto. ¡He estado aquí muchas veces!

Nene
¿De verdad? ¿Significa eso que no te vas a sorprender cuando te salgan flores cantoras de la cabeza?

Tsukasa
¿Q-Qué...?

Tsukasa
Seguro que no... ¡¿Eso no va a pasar, verdad?! ¡No quiero una flor creciendo de mi cabeza!

Nene
Claro que eso no va a pasar. ¿Qué tan crédulo eres?

Tsukasa
¡Hey!

KAITO
Vamos, vamos. No peleen ustedes dos. Vas a asustar a nuestros amigos.
KAITO, Tsukasa y Rui (1)

KAITO
Rui, tú diseñas todos los efectos escénicos para tus actuaciones, ¿no es así?

KAITO
Eso es muy impresionante. Es difícil de creer que hayas sido capaz de hacer que un rayo de verdad golpee el escenario.

Tsukasa
En serio, yo tampoco puedo creer lo que hiciste. Tus ideas están más allá del reino de los simples mortales.

Rui
Gracias por los elogios, Tsukasa. Tendré que preparar alguna receta aún más emocionante para nuestro próximo espectáculo.

KAITO
Hehe. Haces que suene como si estuvieras cocinando.

Rui
Dicen que la planificación y la ejecución son partes esenciales de una cocina magistral.

Rui
Así que, creo que para nuestro show... Hehehe...

Tsukasa
¿P-Por qué me miraste así?

KAITO
Probablemente se le ocurrió otra idea increíble. Buena suerte, Tsukasa...
KAITO, Tsukasa y Rui (2)

Rui
Muy bien, hoy me ayudarás con la inspección de mi recién terminado equipo escénico.

KAITO
Oh, ¿estás ayudando con la producción del escenario, Tsukasa?

Tsukasa
No lo haga porque quiera. Él puede llamar a esto "inspección", pero lo que realmente quiere es conejillo de indias.

Rui
Hehe. Estoy seguro de que te aburrirías tanto como yo sin un poco de emoción extra de vez en cuando.

Tsukasa
No, estaría perfectamente bien con—

Rui
Tal como lo pensé. Muy bien, ¿empezamos?

Tsukasa
¡Oye! ¡No eres Emu, así que sé escuchaste lo que dije! ¡Me estás ignorando a propósito!

KAITO
Hahaha. Ustedes dos siempre hacen un dúo entretenido.
KAITO, Emu y Nene (1)

KAITO
Nene, do you always take Robo-Nene with you?

Nene
Not always. I make sure not to take it to school because I'm worried the teachers might confiscate it.

KAITO
So she takes care of the house while you're at school, then? That's nice of you, Robo-Nene.

Nene
(Oh, that's right. KAITO doesn't really treat Robo-Nene like a robot.)

Nene
(Is that just his personality? Or is that because he himself is a VIRTUAL SINGER?)

Emu
Good job, Robo-Nene! Keep up the good work♪

Nene
Ah...

Nene
(I forgot there was someone else who doesn't seem to bother with the distinction. Oh, well.)
KAITO, Emu y Nene (2)

Emu
Nene! Can you show us the Robo-Nene Beam?

Nene
What? Where'd that come from, all of a sudden?

KAITO
Hahaha. We were discussing what sort of things Robo-Nene was capable of and the laser came up.

KAITO
It doesn't really sound like something you'd need for your shows, though. Can Robo-Nene really shoot lasers?

Nene
I don't know. This is Rui we're talking about, though. Knowing him, he probably doesn't think a robot is a robot unless it can.

KAITO
Hehe. I think I kind of understand. All boys dream of robots that can shoot lasers.

Emu
So that means it can, right?! I wanna see it!

Nene
If he put in as much effort as I'm guessing to make a real laser, it could be pretty dangerous.

Nene
Worst case scenario, we end up leveling part of the park.

KAITO
Hahaha... Well, as exciting as it sounds to see a laser, I'd prefer to avoid that.
KAITO, Emu y Rui (1)

Rui
KAITO, I'm interested in learning more about your stage mechanisms. Would you be willing to give me a tour?

KAITO
Of course! Would you like to join us, Emu?

Emu
Really?! What do you mean by stage mechanisms, though?

KAITO
That's how we refer to all the equipment used during a show. For example, the devices used to raise and lower backgrounds and curtains or adjust the lights.

Rui
It also includes trap doors, rotating platforms, horizontal sliding platforms, and a number of other things.

KAITO
Haha. Our stage isn't quite that complicated, but I think you'll enjoy it just the same.

Emu
Rotating and sliding floors?! That sounds wonderhoy! Hehehe, I can't wait to see☆
KAITO, Emu y Rui (2)

Rui
KAITO, where exactly do all the balloons come from and how are they made?

KAITO
Hehe. Why don't you try finding the answer yourself? It will be more fun that way.

KAITO
We can call it, Operation Uncover the Secret of the Balloons! What do you say?

Emu
Like a mission?! That sounds like fun!

Emu
Rui! Rui! Let's go on a mission!

Rui
Hehe. I suppose being handed the answer would be a bit dull.

Rui
(KAITO sure is good at taking something as mundane as this and coming up with an idea that puts a smile on someone's face.)
KAITO, Nene y Rui (1)

KAITO
I understand you two are childhood friends. Did you spend a lot of time together growing up?

Nene
Yeah. We'd play video games, test drive the robots Rui built, and watch a lot of musicals.

Rui
We were usually doing one of those three things. I think our most common interest was the musicals.

Nene
Though I was usually watching the actors while Rui was more interested in the stage production.

KAITO
Interesting. You would watch the same thing, but were focused on different aspects. That sounds like a great arrangement.

Rui
Hehehe. At the time, we would simply discuss the parts we really liked, but I suppose it was rather interesting.
KAITO, Nene y Rui (2)

Nene
——♪ ——♪

Nene
Thank you very much.

KAITO
Your voice gets more lovely every time I hear it, Nene.

Rui
Hehe. It would seem the stuffed animals and the flowers agree with him. They've all moved in to get a better view.

Nene
Whoa, you're right! I didn't even notice.

KAITO
Could we trouble you for an encore? I'm sure everyone would love to hear you sing a while longer.
*Applause*

Rui
We're finished with rehearsal for the day, so there's no need to worry about time.

Nene
I guess it couldn't hurt, then. I'll sing one more song before we go.
KAITO, Nene y Rui (3)

Rui
There are quite a number of stuffed animals here, but are there no actual animals?

Nene
Now that you mention it, I've never seen any.

KAITO
That's true. The only ones I'm aware of are the plushies near the stage where Miku and I perform.

Rui
I see. I take it the possibility of there being animals who understand human speech is quite low, then.

KAITO
Is there an animal you wish to speak with?

Nene
You want to talk to a platypus, don't you?

Rui
But of course. There is still much we do not understand about them, after all.

Rui
Just imagining the opportunity to ask them directly for answers... Why it's enough to make me want to dance!

Nene
And this is why he's so dangerous. Even if there were talking animals out there, they'd be smart to stay away.

KAITO
Hahaha. You may be right. Though I honestly don't know if there are or not.
KAITO, Nene y Rui (4)

Nene
(Oh, it's Rui and KAITO. They're carefully observing their surroundings. What could they be up to?)

Nene
(Also, is that a pill bottle Rui's holding?)

Rui
Here are the goods you asked for, KAITO...

KAITO
So this is it. Thank you, Rui. I'll be sure to try them out later...

Nene
(What?!)

Nene
W-Wait, Rui! What did you hand to KAITO just now?!

Rui
Hm? You mean this soda candy? Would you like some, Nene...?

Nene
S-Soda candy?! But I could've sworn that you had some in a pill bottle just now.

Rui
Miku and the others would be all over him if they knew that this was candy, no?

Rui
They're for when KAITO needs to recharge his brain, so I chose a container that will help keep that fact hidden.

KAITO
At the same time, I feel bad about not sharing these with Miku or anyone else.

Nene
Th-Thank goodness... Geez, you had me going there for a second...
Tsukasa, Emu y Nene (1)

Nene
¿Hemos decidido lo que vamos a hacer para nuestro próximo show?

Emu
¡En realidad, hay tantas cosas que quiero hacer que no puedo decidirme!

Tsukasa
Heh. Tengo una sugerencia.

Tsukasa
¿Y si hacemos un show episódico? ¡Haciendo un montón de pequeños shows, podremos incluir todo lo que tienes en mente!

Nene
Huh. Por una vez, has tenido una buena idea.

Tsukasa
¡¿Qué quieres decir con por una vez?!

Emu
¡Me gusta esa idea! ¡Genial, vamos a ver qué piensa Rui!
Tsukasa, Emu y Nene (2)

Tsukasa
¡¿Whoah?!

Emu
Tsukasa, ¿por qué estás tan nervioso?

Tsukasa
¡No es como si fuera a propósito! ¡Solo intentaba sentarme y el banco empezó a volar por los aires!

Emu
¡¿En serio?! ¡Es increíble!

Nene
Lo es, ¿pero no sería peligroso que continúe elevándose así?

Emu
¿Tú crees? ¡Pero entonces podrías colgar las piernas y balancearlas!

Tsukasa
Bueno, en tu caso, el banco ni siquiera necesitaría volar para eso...

Nene
Sí. Estás bien solo así.

Emu
¿Hwah?
Tsukasa, Emu y Nene (3)

Emu
¡Ah! ¡Miren, ustedes dos! ¡Ese árbol parece un lindo oso!

Emu
¿Ese? Supongo que parece un oso desde aquí.

Tsukasa
No veo ningún árbol con forma de oso. Solo están imaginando cosas.

Nene
Hmph. Seguramente lo pueden ver solo quienes son puros de corazón.

Emu
¡¿Qué?! ¿Cuándo se volvió tan amargado? ¡Oh, Tsukasa, pobrecito!

Nene
Sí. Qué pena.

Tsukasa
¡¿Quieren dejar de buscar formas de compadecerme?!
Tsukasa, Emu y Rui (1)

Tsukasa
Emu, escuché que tú y Miku viajaron en el tren volador.

Emu
¡Sí! ¡Era súper alto y rápido! No pude evitar gritar lo increíble que era la vista...

Rui
Hehe. ¿Intentabas imitar a Ishikawa Goemon de la famosa obra Kabuki?

Emu
¿Hwah? ¿Quién es ese?

Tsukasa
¿Nunca has oído hablar de él...?

Tsukasa
Espera, no sabía que veías obras kabuki además de musicales, Rui.

Rui
Es un estilo único de teatro. Lo veo de vez en cuando como medio de estudio.

Rui
Ahora mismo, sin embargo, preferiría ver la vista que tenía Emu desde el tren.

Emu
¡Miku me enseñó a subir! Ahora puedo montar cuando quiera♪

Rui
Eso fue muy amable de su parte. ¿Por qué no me guías, entonces?
Tsukasa, Emu y Rui (2)

Emu
¡Hyaaah!

Tsukasa
¿Huh? Emu, ¿qué demonios estás haciendo? ¿Por qué sigues trepando a ese árbol y saltando de él?

Emu
Estoy tratando de volar, por supuesto.

Emu
Si un carrusel gigante puede hacerlo, ¡entonces tiene sentido que yo también pueda!

Tsukasa
Así no es como funciona... Rui, ¿un poco de ayuda?

Rui
Por supuesto. Para volar, tienes que empezar a correr. Entonces tienes que agitar tus brazos así.

Tsukasa
No me refería a que le dieras consejos de vuelo...

Emu
Ya veo. ¡Así que tengo que ser más como un pájaro! ¿Quieres acompañarme, Tsukasa?

Tsukasa
¡No, no quiero!
Tsukasa, Emu y Rui (3)

Emu
¡Este lugar es siempre tan divertido con los globos y burbujas flotando por todas partes!

Tsukasa
Sí. Definitivamente es algo que los niños disfrutarían.

Rui
¿Deberíamos intentarlo nosotros mismos, entonces?

Rui
Hacer exactamente lo mismo sería un poco mundano. ¿Y si usamos helio y jabón para hacer burbujas celestiales?

Emu
¡¿Burbujas celestes?!

Rui
Eran muy populares en las redes sociales hace no mucho. Podemos crear las formas que queramos y lanzarlas al cielo.

Emu
¡Guau! ¡Suena genial! ¡Hagámoslo, Tsukasa!

Tsukasa
Esa es una idea extrañamente sencilla y segura para ti, Rui. ¡Muy bien, podemos hacer algunos experimentos una vez que regresemos!
Tsukasa, Nene y Rui (1)

Nene
Sé que hemos estado aquí antes, pero, ¿no te parece que las nubes son de color rosa?

Rui
Ahora que lo dices, tienen un tinte rosado.

Tsukasa
Hace tiempo decidí que iba a fingir que eran grandes bolas de algodón de azúcar flotando en el cielo.

Nene
Huh. Tienes mucha imaginación.

Rui
Hehe. Si Emu te oyera decir eso, tengo la sensación de que probablemente intentaría encontrar una manera de comérselas.
Tsukasa, Nene y Rui (2)

Nene
El carrusel y el tren vuelan, ¿verdad? ¿Qué tiene de especial la noria?

Tsukasa
¿Para qué me estás preguntando?

Rui
¿Nunca te has subido?

Tsukasa
¡Nope! No hay manera de saber qué tipo de locuras pueden pasar en las atracciones de este lugar.

Rui
Hehe. ¿Siento un poco de estrés postraumático por haber sido arrastrado por Miku y Emu?

Nene
Eso parece.
Tsukasa, Nene y Rui (3)

Nene
¿Por qué hay tantas flores aquí, pero nunca veo mariposas u otros bichos?

Rui
Quizás se deba al odio de Tsukasa hacia los insectos.

Rui
Creo que los insectos de muchas patas como los ciempiés son los peores, ¿correcto?

Tsukasa
Sí, así es. ¡No puedo entender por qué esas cosas existen en la Tierra!

Nene
Sé lo que quieres decir. Odio ese tipo de bichos.

Tsukasa
¡Espera! ¡¿Nene y yo estamos de acuerdo en algo?!
Emu, Nene y Rui (1)

Emu
Rui? You look a little sad. What's wrong?

Rui
Well, it would seem that one of the plushies was in a bit of an accident.

Nene
What the?! Where's its head?!

Emu
Wh-Wh-What do we do?! Should we call an ambulance?!

Rui
Hehe. Sorry, you two.

Rui
Look, there's nothing to worry about.

Emu
What?! Its head just popped out! What's going on?!

Rui
Hehe. This little one has a special ability and wanted to surprise you both with it. I was simply lending a hand. Isn't that right?

Nene
Don't do that! I was really worried for a minute there. Do that again, and I'm going to use the Robo-Nene beam on you.

Rui
Hehe. How frightening. I will be sure to keep that in mind.
Emu, Nene y Rui (2)

Emu
If you startle the flowers growing here, they make that silly, scrunched-up face.

Rui
Silly scrunched-up face? Oh, you mean like the one manga characters sometimes get?

Nene
You're pretty good at making that face yourself, Emu. Try making the one you get when you eat an umeboshi.

Emu
Sure♪ Ready, and...sour face!

Nene
Yeah! That's the one.

Rui
For me, I'm most surprised at the fact Nene is having so much fun.

Nene
What? I-I don't think I'm being any different to usual...

Emu
Hey, Nene. Sour face!

Nene
Pfff... Hahaha!

Rui
Well, well. Hehe. I think we may have discovered a previously unknown side of Nene.
Miku, Len, Tsukasa y Rui (1)

Tsukasa
¿A-Acaba de explotar algo?

Rui
Ah, Tsukasa. Justo a tiempo.

Len
¡Ven con nosotros, Tsukasa!

Miku
Hicimos algunos bocadillos haciendo que hicieran BOOM☆

Tsukasa
¿Hm? Bocadillos que hacen... Oh, ¿estabas haciendo bocadillos de arroz?

Rui
Sí, un amigo de mis padres dijo que quería deshacerse de ellos, y conseguí quedármelos.

Tsukasa
¿En qué mundo un amigo de un amigo tiene algo así por ahí...?

Rui
¿Quién sabe? En cualquier caso, esta probándolos para ver si podían imitar el sonido de un cañonazo.

Miku
¡Sonaban súper fuerte! ¡Bang! ¡Boom! ¡Y mucho humo!

Len
¡Sí! ¡¿Puedes hacer de nuevo, Rui?!

Rui
Por supuesto. ¿Quieres ver también, Tsukasa?

Tsukasa
De acuerdo, picaré. También será bueno no ser el conejillo de indias para variar.

Rui
Haces que suene como si hubiera estado tratando de hacerte explotar a propósito.

Tsukasa
¡Porque así es como suele ser!

Len
¿Te han hecho explotar tantas veces, Tsukasa?

Miku
¡Eso significa que serías genial haciendo que el arroz haga BOOM!

Tsukasa
¡Ese no es el punto!
Rin, Len, Luka y MEIKO (1)

MEIKO
Alright, let's decide what we'll be doing for our next show!

Rin & Len
Yeah!

Luka
Hehe. A show that we make with everyone... I'm so... Excited... Zzz... Zzz...

MEIKO
And out like a light. Luka, wake up!

Luka
Mhm... Isn't there a show we can do...? While I'm asleep...?

Rin
Well, how about Sleeping Beauty? You'd pretty much be asleep the whole time, Luka!

MEIKO
Don't appease her like that. She'd still have to wake up for the climax, or if an accident happens...

Len
Then, we should do a show that keeps Luka awake.

Rin
Yeah! Any ideas...?

MEIKO
That's so kind of you two. Be sure to thank them, alright, Luka?

Luka
Mhm... Yes... Thank you... You two... Zzz...
Rin, Len, Luka y MEIKO (2)

Rin
One, two, three balls...!

MEIKO
Well done, you two!

Luka
Oh, Rin and Len are tossing balls around...

MEIKO
They're juggling. I've been teaching them how to after they said that they wanted to learn.

Rin
Hehe. See how good we've become?

Len
Yeah, check it out! We struggled to even toss them into the air right at first, but now we can juggle three at once!

Luka
That's impressive. I'd probably start dozing off after trying to count them or watching them go round and round in the air.

MEIKO
Hmm... Actually, I'd like to see you do this. Since we're here, how about you give it a try, Luka?

Rin
Yeah, totally♪ Let's juggle together, Luka!

Luka
Hehe. How can I refuse such an adorable invitation? MEIKO, do you have any squishy balls that won't hurt if they were to land on my head?

MEIKO
Hehe. Yes, I do.
Rin, Len, Luka y MEIKO (3)

MEIKO
What are you three doing frozen in place here?

Luka
For our next show, we're gonna be stone statues, so we're practicing how to stay completely still.

MEIKO
I see. I'm sorry for interrupting.

Rin y Len
...

Luka
Hehe. MEIKO, look. Rin and Len already seem like actual statues. I should learn from their example.

MEIKO
Hey, wait a second. Aren't they...?

Rin y Len
Zzz... Zzz...

Luka
Oh... Hehe. They fell asleep.

MEIKO
To be fair, anyone would after closing their eyes and staying still for so long. Not just you, Luka.
Tsukasa, Emu, Nene y Rui (1)

Tsukasa
"Now, take a look inside this box!"

Tsukasa
Hmm... That didn't sound quite right.

Emu
Are you practicing on your own, Tsukasa?

Tsukasa
Yes. I'm trying to act out a section of a play I got from the library, but I can't seem to get it right.

Tsukasa
I'm playing a peddler from the Edo period, but I'm having so much trouble wrapping my head around this character...

Nene
That sounds pretty hard since we haven't actually done many historical plays.

Rui
I agree. However, we should get more chances to learn about the things we haven't experienced yet in the future.

Tsukasa
Yes, you're right... I am sure I can use those opportunities to finally comprehend that which I have yet to realize...

Tsukasa
I am looking forward to seeing what these uncharted lands have to offer!

Rui
Hehe. As am I.