Project SEKAI Вики

Если вы хотите, среди прочего, скрывать свой IP при публикации правок, отключить рекламу и редактировать полузащищенные статьи, рассмотрите возможность
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
.
На данный момент гендерная идентичность Мизуки неизвестна[1]
Пожалуйста, не заявляйте какие-либо теории как каноничные, поскольку ничто не было подтверждено. На этой вики местоимения Мизуки представлены как «они», дабы избежать употребления местоимений он/она.

ПОДРОБНЕЕ

Project SEKAI Вики

1925 - уже существующая песня от T-POCKET, исполненная Wonderlands x Showtime.

Сложности[]

Ур. 6
240 нот
Ур. 11
347 нот
Ур. 17
714 нот
Ур. 24
887 нот
Ур. 28
1117 нот



Aудио[]

Песни Длительность Аудио
01 1925 (Игровая версия - VIRTUAL SINGER) 02:22
02 1925 (Игровая версия - Wonderlands x Showtime) 02:22
03 1925 (Игровая версия - Кусанаги Нене) 02:22
04 1925 (Игровая версия - Камиширо Руи) 02:22

Версии[]


Видео[]

Текст песни[]

МикуЦукасаЭмуНенеРуи


honnori to shoushou chiramise no honshou
zurui, zurui kawaikunai
sore naraba kou shiyou zurumuke no honshou
kusai, kusai hashitanai wa

machigai sagashi no pearukku
are to kore to sore to dore


akitara gamu wo suteru you ni
arata na koi wo sagasu douri

pazuru no dekoboko igai ni mo
dare to demo hamaru you da


furishikiru ame no naka tomarubeki ikari o sute
jinsei wa "koukai" to iu na no funatabi da

saegiru mono wo ageru naraba
kokoro to doutoku, houritsu ka
otakai kabe mo toomawari wo
shita naraba hora "konnichiwa"

"ai" to wa nan zo to towarereba
sore wa "watashi" to kotaeyou zo
hibiware shinikui dake nano de,
daiya nado iranai no desu

ミクえむ寧々


ホンノリと少々 チラミセの本性
ズルい、ズルい可愛くない
それならばこうしよう ズルムケの本性
臭い、臭いはしたないわ

間違い探しのペアルック
あれとこれとそれとどれ


飽きたらガムを捨てるように
新たな恋を探す道理

パズルの凸凹意外にも
誰とでもハマるようだ


降りしきる雨の中 止まるべき錨を捨て
人生は「コウカイ」という名の船旅だ

遮るものをあげるならば
心と道徳、法律か
お高い壁も遠回りを
したならば ほら 「こんにちは」

「アイ」とはなんぞと問われれば
それは「ワタシ」と答えようぞ
ひび割れしにくいだけなので、
ダイヤなどいらないのです

МикуЦукасаЭмуНенеРуи
Английский перевод от bluepenguin


I let slip the tiniest glimpse of my true character
It’s sly, it’s sly, and it’s not cute at all
In that case I’ll try this, peeling back the skin of my true self
It stinks, it stinks, and it’s shameful

Spot the differences in this matching pair
This one and that one and the other one and which one?


The reason I go looking for new love
Like some people throw away gum when they get bored of it

Is that I’m not like a puzzle piece
I can fit with anyone


In the pouring rain, I throw away the anchor that should stop me
Life is a cruise called “Regret”

If I put out obstacles
Morals and laws of the heart
There’s a way around even the highest walls
So you can say “Hey, hello!”

If you ask me what love is
I’ll answer “me”
Just because diamonds don’t crack
Doesn’t mean I need any

МикуЦукасаЭмуНенеРуи
Английский перевод от zcatcracker

Wafting about a little, a peek and there's your true self
Not fair, not fair, not cute at all!
So I propose the following, a true self to show those cheaters
It stinks, it stinks, it’s just improper

Time to play Spot-the-Mistake on a couple's pair look,
This, and that, and there... And which?


Once we're bored, like the way we toss out gum,
We go seek a new love, that's the way it works

Like the pieces of a puzzle, surprisingly
Seems like I'll fit with anyone


Under the downpour of rain, I toss away the anchor, the brakes
Life is but a long boat ride called “Regret”

If I must pick an obstruction to give you,
Perhaps the heart, morals, or laws to start
Also, if you've taken the long way around
Your high, almighty walls,
I can say “Hey, hello!”

If I am ever asked “What is "AI"?”
Them I shall respond that “It is "I"!”
If nothing else, it's a tough nut to crack,
So I don't need any diamonds, thank you

МикуЦукасаЭмуНенеРуи
Русский перевод от версии bluepenguin

Проскользнёт мельчайший отблеск моей сути
Хитрая, хитрая, и вовсе не милая.
Тогда попробую вот так, срываю кожу, обнажая себя.
Отвратительно, отвратительно, как же стыдно!

Найди отличия у парочки двойников —
Вот это, и то, и другое… и что же из них настоящее?


Когда любовь наскучит — я, как жвачку, выбрасываю её,
Ведь я — не кусочек пазла,
что подходит лишь одному.


Под проливным дождём я бросаю якорь, что должен был меня удержать,
Жизнь — это круиз под названием «Раскаяние».

Если я выставлю преграды,
законы и мораль сердца,
то даже самые высокие стены можно обойти.
чтоб ты мог сказать: «Эй, привет!»

Если спросишь, что такое любовь —
Я отвечу: «Это я».
Ведь хоть алмазы не трескаются —
мне вовсе не нужны они.

МикуЦукасаЭмуНенеРуи
Русский перевод от версии zcatcracker

Витаю слегка, и вот — мелькнула сущность твоя.
Несправедливо, некрасиво, и вовсе не мило!
Тогда вот моё предложение — покажу себя притворщикам.
Отвратительно, стыдно, недопустимо!

Поиграем в «Найди ошибку» среди влюблённых пар —
Вот это, то, а может, то? Что же верно?


Когда любовь наскучит — как жвачку, бросим прочь,
мы ищем новую — так заведено.
Как детали пазла, удивительное дело —
кажется, я подхожу любому.

Под ливнем бросаю якорь и тормоза,
жизнь — долгий рейс по имени «Раскаяние».

Если и ставить тебе преграду,
пусть это будут сердце, мораль и законы.
Даже обойдя высокие стены,
я скажу: «Эй, привет!»

Если спросишь: «Что такое ИИ?»
Я отвечу: «Это — я».
Ведь пусть я крепкий орешек,
но в алмазах нет нужды —
спасибо!

Навигация[]