Hoshi wo Tsunagu (яп. 星を繋ぐ) - заказная песня от и. Это четвёртая фокус-песня Хошино Ичики и была написана для события Connected by Our Stellar Song.
Сложности[]
Аудио[]
№ | Песни | Длительность | Аудио |
---|---|---|---|
00 | Hoshi wo Tsunagu (Инструментал в меню) | 01:55 |
№ | Песни | Длительность | Аудио |
---|---|---|---|
01 | Hoshi wo Tsunagu (Игровая Версия - VIRTUAL SINGER) | 01:37 | |
02 | Hoshi wo Tsunagu (Игровая Версия - Leo/need) | 01:37 |
№ | Песни | Длительность | Аудио |
---|---|---|---|
03 | Hoshi wo Tsunagu (Полная Версия - Leo/need) | 03:28 |
Версии[]
Видео[]
Hoshi wo Tsunagu 2DMV
Персонажи: KAITO, Хошино Ичика, Тенма Саки, Мочизуки Хонами, Хиномори Шихо
Иллюстратор: Eihi (Твиттер)
Монтажёр: omu (Твиттер)
Текст песни[]
КАЙТО • Ичика • Саки • Хонами • Шихо
surechigai wa yasashi sa
yue ni umarete shimatta
sore mo ima de wa hitotsu no
omoide ni nattanda naa?
kimi no yume no samatage ni wa naritakunakatta
dakara onaji basho de onaji mesen de
mirai egaku koto wo eranda
nayandari kurushindari
yorokondari homeattari shita
sono hitotsu hitotsu ga
tatoe yami no naka demo
tashika no hikaru kara
hoshi wo tsunaide susundeita
taisetsuna mono ga fuete
furikaereba subete seiza ni kawatteita
(woah woah)
soko ni imi ga yadotte namae wo tsukete
kono hi wo mukaereta wake wa
kyou wo akiramezu
hareru no wo matte
kyoumei shinagara
sasae atta kara
"watashitachi dakara" nanda yo
dudududu (woah woah)
dudududu (woah woah)
nagedashitaku naru koto mo
yume wo utagatte shimau koto mo aru darou
kageru jishin to shousoukan
"shosen te no todokanai kagayaki da" to
omoishirasarete kuyashiku natte
kimi ga nigitta ken wo yasashiku tsutsumu yo
"kore made" wo hitotsu hitotsu tsunagu
"kore kara" wo ippo ippo tsukuru
okujou tatazumu ano ko mo
omoiau ano kotachi datte
dokoka de mata hibikiaetara nante omou kara
hiroi sekai no sumikko de namida nagasu
dareka no kokoro sae terasu oto
dudududu (woah woah)
dudududu (woah woah)
todoku you ni kakinarasu
hoshi wo tsunaide aruite yuku
ashiato ni se wo osarete
kono yozora e Саки no mirai e susumu nda
(woah woah)
kurayami ni nomaresou de yuragu toki wa
tsunaida seizasen wo tagutte
hagurenai you ni
sabishikunai you ni
mayowanai you ni
okurenai you ni
waraiaeru you ni tonari de yorisou
ima kono basho kara susumou
dudududu (woah woah)
onaji hohaba de fumidasu
dudududu (woah woah)
mada mada mada michi no tochuu nanda
dudududu (woah woah)
dudududu (woah woah)
カイト • 一歌 • 咲希 • 穂波 • 志歩
すれ違いは 優しさ
故に生まれてしまった
それも今では 一つの
思い出になったんだ なぁ?
君の夢の妨げには なりたくなかった
だから 同じ場所で 同じ目線で
未来描くことを選んだ
悩んだり 苦しんだり
喜んだり 褒め合ったりした
その一つ一つが
たとえ闇の中でも
たしかに光るから
星を繋いで 進んでいた
大切なものが増えて
振り返れば すべて星座に 変わっていた
(woah woah)
そこに意味が宿って 名前をつけて
この日を 迎えられた
今日を諦めず
晴れるのを待って
共鳴しながら
支え合ったから
“私たちだから” なんだよ
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
投げ出したくなることも
夢を疑ってしまうことも あるだろう
陰る自信と 焦燥感
「所詮 手の届かない輝きだ」と
思い知らされて 悔しくなって
君が握った拳を 優しく包むよ
“これまで”を 一つ 一つ 繋ぐ
“これから”を 一歩 一歩 創る
屋上佇むあの子も
思い合うあの子たちだって
どこかでまた 響き合えたらなんて 思うから
広い世界の隅っこで 涙流す
誰かの心さえ 照らす音
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
届くように掻き鳴らす
星を繋いで 歩いてゆく
足跡に背を押されて
この夜空へ 先の未来へ 進むんだ
(woah woah)
暗闇に 飲まれそうで 揺らぐときは
繋いだ 星座線を手繰って
はぐれないように
寂しくないように
迷わないように
遅れないように
笑い合えるように 隣で 寄り添う
今この場所から 進もう
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
同じ歩幅で踏み出す
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
まだ まだ まだ 道の途中なんだ
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
どぅどぅどぅどぅ (woah woah)
КАЙТО • Ичика • Саки • Хонами • Шихо
English translation by Hiraethie
Disagreements were born
Out of someone’s kindness.
And now that, too, has just
Become a single memory, right?
I didn’t want to get in the way of your dreams.
That’s why in this same place, from the same perspective,
I chose to dream about our futures.
We worried, we suffered,
Rejoiced, and complimented each other.
Because every single one of us,
Even in the deep dark,
Is certainly shining.
As we connected the stars, we were moving forward,
As the things we hold dear are increasing.
When I look back, all of them have become a constellation.
(woah woah)
There’s meaning to it, so give it a name.
The reason this day has come to us is...
Because we don’t give up on today,
We wait for the sky to clear up,
And as we resonate with each other,
We support one another.
“Because it’s us.” That’s why.
Doo doo doo doo (woah woah)
Doo doo doo doo (woah woah)
There will be things I want to throw away,
And dreams that I doubt, no?
Also a loss of confidence and a sense of uneasiness.
“I’ll never reach that radiance, no matter what.”
You're made to realize that and got all frustrated.
I’ll gently clasp my hand around your clenched fist.
“Up until now...” One by one, we connect them.
“The future...” Step by step, we create that.
Because we're thinking “If I could resonate with that kid
Who’s loitering on the rooftop, and those kids
Who love one another once again someday...”
And to reach even someone’s heart who’s
Now weeping in the corners of this wide world–
Doo doo doo doo (woah woah)
Doo doo doo doo (woah woah)
We strum this illuminating sound.
As we connect the stars, we walk along,
Getting the final push from the footprints.
Towards this night sky and the future ahead, we move forward.
(woah woah)
When the darkness seems to swallow us and make us waver,
Retrace the constellation we’ve connected.
So that we won’t go astray,
We won’t be lonely,
We won’t get lost,
We won’t fall behind–
So that we can laugh together, we cuddle up next to each other.
From this place right now, let’s move forward.
Doo doo doo doo (woah woah)
With the same pace, we step forth–
Doo doo doo doo (woah woah)
There’s still, still, still a road ahead of us.
Doo doo doo doo (woah woah)
Doo doo doo doo (woah woah)
Дискография[]
Эта песня включена в сингл:
- Hoshi wo Tsunagu / purpose
Факты[]
- Название песни, Hoshi wo Tsunagu, Может отсылать на имя Ичики. (Hoshino Ichika).
- Одна линия, которую спел один из персонажей, может отсылать на их первые фокусные ивенты/Песни.
- "Because we don't give up on today" отсылает на припев в "Стелле".
- "We wait for the sky to clear up" отсылает на названия песни "Hare wo Matsu ("В ожидании чистого неба").
- "And as we resonate with each other" отсылает на первый ивент-фокус Шихо, Resonating with you.
- "'Because it's us.' That's why." отсылает на первый ивент-фокус Ичики, A Bright Future!!.